diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -1421,8 +1421,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Chwarae effeithiau sŵn cerbydau STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Cefndir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Chwarae synau cefndirol y tirwedd, diwydiannau a threfi -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Analluogi adeiladu tanadeiledd pan nad oes cerbydau addas ar gael: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Pan y galluogir, nid yw tanadeiledd ar gael nes fod cerbydau ar gael iddo, gan osgoi gwastraff arian ac amser ar danadeiledd na ellir ei ddefnyddio STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Uchafswm nifer y trenau i bob cwmni: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Nifer uchafsymol y trenau y gall cwmni fod yn berchen arnynt STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Uchafswm nifer y cerbydau ffordd i bob cwmni: {STRING} @@ -1902,7 +1900,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GWYBODAETH AM Y GÊM STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Gwesteion: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Iaith: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Tirwedd: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn gweinydd: {WHITE}{STRING} @@ -1940,8 +1937,6 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIEN STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} cwmni STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uchafswm nifer cwmnïau: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Iaith i'w siarad: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi gwybod i'r chwaraewyr pa iaith y dylid ei siarad ar y gweinydd STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm rhwydwaith @@ -1979,8 +1974,6 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST -STR_NETWORK_SERVER :Gweinydd -STR_NETWORK_CLIENT :Gwestai STR_NETWORK_SPECTATORS :Gwylwyr # Network set password @@ -2012,15 +2005,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ni ddaethpwyd o hyd i ddyfeisiau rhwydwaith, neu ni chafodd y gêm ei chrynhoi gyda ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Methu darganfod unrhyw gemau rhwydwaith STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Ni atebodd y gweinydd y cais STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Doedd dim modd cysylltu oherwydd nid oedd y NewGRF yn cyfateb STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Methodd y cydamseru rhwng y rhwydwaith a'r gêm STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Collwyd cysylltiad rhwydwaith y gêm STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Doedd dim modd llwytho'r gêm a gadwyd STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Methwyd a chychwyn y gweinydd -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Doedd dim modd cysylltu -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Mae cysylltiad #{NUM} wedi amseru allan STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Caewyd y cyswllt oherwydd gwall protocol STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fersiwn y gwestai yn cyfateb i fersiwn y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir @@ -2150,7 +2140,6 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Methwyd â chysylltu i'r gweinydd cynnwys... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Methodd y llwytho i lawr... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... collwyd y cysylltiad STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dim modd ysgrifennu'r ffeil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Doedd dim modd datgywasgu'r ffeil @@ -2702,7 +2691,6 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r rhagosodiad a ddewiswyd STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Cadw rhagosodiad STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r rhestr gyfredol fel rhagosodiad -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Rhoi enw ar gyfer y rhagosodiad STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dileu rhagosodiad STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r rhagosodiad a ddewiswyd STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ychwanegu @@ -3007,7 +2995,6 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} o {STATION}) STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} wedi ei gadw ar gyfer llwytho) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Derbyn @@ -3539,7 +3526,6 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Enw STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Enwi trên STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Enwi cerbyd ffordd