##name Croatian ##ownname Hrvatski ##isocode hr_HR.UTF-8 ##plural 6 ##gender male female middle ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina STR_0008_WAITING :{BLACK}Na čekanju: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na putu iz STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prima: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Putnici STR_0010_COAL :Ugljen STR_0011_MAIL :Pošta STR_0012_OIL :Nafta STR_0013_LIVESTOCK :Stoka STR_0014_GOODS :Dobra STR_0015_GRAIN : STR_0016_WOOD : STR_0017_IRON_ORE : STR_0018_STEEL :Čelik STR_0019_VALUABLES :Vrijednosnice STR_001A_COPPER_ORE : STR_001B_MAIZE : STR_001C_FRUIT :Voće STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti STR_001E_FOOD : STR_001F_PAPER : STR_0020_GOLD : STR_0021_WATER : STR_0022_WHEAT : STR_0023_RUBBER : STR_0024_SUGAR : STR_0025_TOYS : STR_0026_CANDY :Slatkiši STR_0027_COLA : STR_0028_COTTON_CANDY : STR_0029_BUBBLES : STR_002A_TOFFEE : STR_002B_BATTERIES : STR_002C_PLASTIC : STR_002D_FIZZY_DRINKS : STR_002E : STR_002F_PASSENGER : STR_0030_COAL : STR_0031_MAIL : STR_0032_OIL : STR_0033_LIVESTOCK :Stoka STR_0034_GOODS : STR_0035_GRAIN : STR_0036_WOOD : STR_0037_IRON_ORE : STR_0038_STEEL :Čelik STR_0039_VALUABLES :Vrijednosnice STR_003A_COPPER_ORE : STR_003B_MAIZE : STR_003C_FRUIT : STR_003D_DIAMOND : STR_003E_FOOD : STR_003F_PAPER : STR_0040_GOLD : STR_0041_WATER : STR_0042_WHEAT : STR_0043_RUBBER : STR_0044_SUGAR : STR_0045_TOY :Igračka STR_0046_CANDY : STR_0047_COLA : STR_0048_COTTON_CANDY : STR_0049_BUBBLE : STR_004A_TOFFEE : STR_004B_BATTERY : STR_004C_PLASTIC : STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To se ne može učiniti.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kraj STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Ne STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ništa STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena STR_00D3_PINK :Ružičasta STR_00D4_YELLOW :Žuta STR_00D5_RED :Crvena STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava STR_00D7_GREEN :Zelena STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena STR_00D9_BLUE :Plava STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta STR_00DD_ORANGE :Narančasta STR_00DE_BROWN :Smeđa STR_00DF_GREY :Siva STR_00E0_WHITE :Bijela STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija STR_00E5_CONTOURS :Konture STR_00E6_VEHICLES :Vozila STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije STR_00E8_ROUTES :Trase STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija STR_00EA_OWNERS :Vlasnici STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Zrakoplovne luke/Pristaništa STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozna trasa STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Ugljenokop STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Električna centrala STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskara STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftne bušotine STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik željezne rudače STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Čeličana STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža voća STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža gume STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Opskrba vodom STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodotoranj STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pilana STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma šećerne vune STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica slatkiša STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterija STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori Cole STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina igračaka STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica igračaka STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Izvori plastike STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tvornica gaziranih pića STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator balona STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Šećerana STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička stanica STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusna stanica STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Helidrom STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijene STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tvornice STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjeg STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Previše definiranih imena STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Odabrano ime već se koristi STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix STR_0135_OSX :OS X STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupni kapacitet tereta ovog vlaka: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Igra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Igru STR_64 :64 STR_512 :512 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke Igre STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova STR_0153_SUBSIDIES :Natječaji ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf aktivnog profita STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf dostavljenog tereta STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinkovitosti STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti društva STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige društava ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru STR_015F_QUIT :Izlaz STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti Igru ############ range for months starts STR_0162_JAN :Sij STR_0163_FEB :Velj STR_0164_MAR :Ožu STR_0165_APR :Tra STR_0166_MAY :Svi STR_0167_JUN :Lip STR_0168_JUL :Srp STR_0169_AUG :Kol STR_016A_SEP :Ruj STR_016B_OCT :Lis STR_016C_NOV :Stu STR_016D_DEC :Pro ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, završi STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Lista postaja u vlasništvu društva STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži informacije o financijama društva STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće informacije o društvu STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafove STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige društava STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu vlakova u posjedu društva STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu cestovnih vozila u posjedu društva STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu brodova u posjedu društva STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži listu zrakoplova u posjedu društva STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gradi prugu STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Gradi cestu STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Gradi pristanište STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Gradi aerodrom STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemlji STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Promjeni servisni interval... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Uništi građevine itd. na kvadratu zemlje STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pomična traka - listaj gure/dolje STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži konture zemlje na karti STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vozila na karti STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Prikaži tvornice na karti STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Prikaži transportne rute na karti STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vegetaciju na karti STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Prikaži vlasnike zemlje na karti STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Promjeni prikazano/neprikazano ime grada na karti STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit ove godine: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov STR_019E_SHIP :Brod STR_019F_TRAIN :Vlak STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje star STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacije o zemlji STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi da se očisti: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi da se očisti: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalno nadležan: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. STR_01AD_2ND :2. STR_01AE_3RD :3. STR_01AF_4TH :4. STR_01B0_5TH :5. STR_01B1_6TH :6. STR_01B2_7TH :7. STR_01B3_8TH :8. STR_01B4_9TH :9. STR_01B5_10TH :10. STR_01B6_11TH :11. STR_01B7_12TH :12. STR_01B8_13TH :13. STR_01B9_14TH :14. STR_01BA_15TH :15. STR_01BB_16TH :16. STR_01BC_17TH :17. STR_01BD_18TH :18. STR_01BE_19TH :19. STR_01BF_20TH :20. STR_01C0_21ST :21. STR_01C1_22ND :22. STR_01C2_23RD :23. STR_01C3_24TH :24. STR_01C4_25TH :25. STR_01C5_26TH :26. STR_01C6_27TH :27. STR_01C7_28TH :28. STR_01C8_29TH :29. STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvukovi/glazba STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor zvikovi/glazba STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Svi/sve STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća efekata STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci pomičnike za namještanje glasnoće glazbe i zvukova STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}Naslov STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slučajnim redosljedom STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor programa glazbe STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Čisto/Prazno STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktivni program glazbe STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba' STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1' STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Očisti/obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi postavke glazbe STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu treku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Promjeni slučajni redosljed uklučeno/isključeno STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Prikaži prozor za izbor glazbenih traka STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Poduzetnik STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je '{STRING}' status! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} ############ range for menu starts ############ range ends here ############ range for menu starts ############ range ends here ############ range for menu starts ############ range ends here ############ start of townname region ############ end of townname region # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE # end of order system ############ network gui strings ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader ##id 0x0800 ##id 0x1000 ##id 0x1800 ##id 0x2000 ##id 0x2800 ##id 0x3000 ############ range for rating starts ############ range for rating ends ##id 0x3800 ##id 0x4000 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi ovu igru, koristeći odabrano ime STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Odaberi Vrstu Nove Igre STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Odaberi scenarij (green), namještenu igru, ili slučajnu novu igru STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generiraj slučajnu novu igru ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena STR_4803_POWER_STATION :Elektrana STR_4804_SAWMILL :Pilana STR_4805_FOREST :Šuma STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerija nafte STR_4808_FACTORY :Tvornica STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana STR_480B_FARM :Farma STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra STR_480E_BANK :Banka STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata STR_4812_BANK :Banka STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Voćnjak STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume STR_4817_WATER_SUPPLY :Opskrba vodom STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj STR_4819_FACTORY :Tvornica STR_481A_FARM :Farma STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša STR_481E_BATTERY_FARM :Farma baterija STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračaka ############ range for requires starts ############ range for requires ends STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte pronađene kod:{INDUSTRY}!{}Očekuje se udvostručenje proizvodnje! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Poboljšane metode uzgoja u {INDUSTRY}, očekuje se udvostručenje proizvodnje! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} prozivodnja pala za 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova mape ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak u tunelu STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vozilo u tunelu STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Prvo uništiti tunel STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Prvo uništiti most STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj nemogu biti na istom mjestu STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Ravna zemlja ili voda moraju biti ispod mosta STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_5012_WOODEN :Drveni STR_5013_CONCRETE :Betonski STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Most se nemože graditi ovdje... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunel se nemože graditi ovdje... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Glavni uredi društva STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smetaju glavni uredi društva STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu društva STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ova zemlja nemože se kupiti... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Jednostavno STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno STR_6803_HARD :{BLACK}Teško STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Prilagođena igra ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalna količina natjecatelja: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Vrijeme početka igre natjecatelja: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Količina gradova: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Količina tvornica: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Makimalni početni kredit: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna rata kredita: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi korištenja vozila: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja konkurenata: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencija konkurenata: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarova na vozilu: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Množitelj za natječaje: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi građenja: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova : {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrove: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_6816_LOW :Nisko STR_6817_NORMAL :Normalno STR_6818_HIGH :Visoko STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo STR_681C_SLOW :Sporo STR_681D_MEDIUM :Umjereno STR_681E_FAST :Brzo STR_681F_VERY_FAST :Vrlo Brzo STR_6820_LOW :Nisko STR_6821_MEDIUM :Umjereno STR_6822_HIGH :Visoko STR_6823_NONE :Ništa/Nijedan STR_6824_REDUCED :Umanjeno STR_6825_NORMAL :Normalno STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo Ravno STR_682B_FLAT :Ravno STR_682C_HILLY :Brežuljkasto STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito STR_682E_STEADY :Stabilno STR_682F_FLUCTUATING :Tekuće/Promjenjivo STR_6830_IMMEDIATE :Odmah STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mjeseca nakon igrača STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mjeseci nakon igrača STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mjeseci nakon igrača STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na stanici STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge STR_6836_OFF :Isključeno STR_6837_ON :Uključeno STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Prikaz tablice najboljih rezultata STR_6839_PERMISSIVE :Dopustiv STR_683A_TOLERANT :Tolerantan STR_683B_HOSTILE :Agresivan ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Igrač{COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo Lice STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Boja STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Boja: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova Boja STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime društva STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora STR_700A_COMPANY_NAME :Ime Društva STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktorovo ime STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime društva nemože se promjeniti... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije{BLACK}{PLAYERNAME} STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Građenje STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova Vozila STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi korištenja vlakova STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trošk. korištenja cest. vozila STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trošk. korištenja zrakoplova STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trošk. korištenja brodova STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod vlakova STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prohod cestovnih vozila STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod zrakoplova STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod brodova STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Prihod kredita STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf korištenih prihoda STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilanca STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći došušteni kretid je {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemožeš dobiti još kredita... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita. STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemožeš platiti kredit... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo direktorovo lice STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promjeni ime društva STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klikni na odabranu boju STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos kredita STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vradi dio kredita STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica STR_7044_MALE :{BLACK}Muško STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od odabira novog lica STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati odabir novog lica STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj novo lice STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Prikaži ključeve po grafovima STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafove društva STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za promjenu početka društva na grafu uključeno/isključeno STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka društva (najveća ocjena = 1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijendosti društava STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige društava STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama! STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor) STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodan(a) društvu {COMPANY} for {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Traži se transportno društvo za preuzimanje našeg društva.{}{}Želiš li kupiti {COMPANY} za {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Ulagači su zatvorili i rasprodali svu imovinu društva {COMPANY} ! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovano novo transportno društvo! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje izgradnju u biliini {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti društvo... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Plaćanja po teretu STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu. STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inženjer STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prometni direktor STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator transporta STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Nadzornik rute STR_706A_DIRECTOR :Direktor STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Glavni izvršni direktor STR_706C_CHAIRMAN :Gazda! STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik STR_706E_TYCOON :Tajkun STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište društva STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izdragi / pogledaj sjedište društva STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne možeš izgraditi sjedište društva... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište društva STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost društva: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica društva STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica društva STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% dionica ovog društva STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% dionica ovog društva STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% dionica ovog društva... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne možeš prodati 25% dionica ovog društva STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}{} {COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} preuzeto u vlasništvo i upravnje društva {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ovo društvo još nije dovoljno staro da prodaje svoje dionice... ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parna) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parna) STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parna) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parna) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parna) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Električna) STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električna) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električna) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električna) STR_801B_PASSENGER_CAR :Putni vagon STR_801C_MAIL_VAN :Vagon za poštu STR_801D_COAL_CAR :Vagon za ugalj STR_801E_OIL_TANKER :Tanker za naftu STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za prijevoz blaga (stoke) STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za prijevoz dobara (proizvoda) STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kamion za prijevoz žitarica STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za prijevoz drva STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Kamion za prijevoz željezne rudače STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za prijevoz čelika STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo - prijevoz vrijednosnica STR_8026_FOOD_VAN :Kamion za prijevoz hrane STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za prijevoz papira STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električna) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električna) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električna) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električna) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električna) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električna) STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka proizvođača vozila STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo proizveli novi {STRING} - želite li koristiti ekskluzivna prava godinu dana dok utvrdimo ponašanje prije serijske proizvodnje? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov STR_8105_SHIP :brod STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva za jednotračnu željeznicz STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magtski levitirana lokomotiva ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Željeznička stanica STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stigao na {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalji) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Idi na{STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Idi na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Idi na {STATION} (Istovari) STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno) STR_880A_GO_TO_LOAD :Idi na {STATION} (Utovari) STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Idi na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar) STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Idi non-stop na {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret) STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Istovari) STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Utavari) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar) STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Idi non-stop na {TOWN} Servis vlakova STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazno STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak{COMMA} čeka u servisu STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak predugačak! STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi se mogu mjenjati samo dok su zaustavljeni u servisu STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi/kupi vozilo STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi na STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi/kupiti željezničko vozilo... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađeno/kupljeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar u tijeku STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ne možeš poslati vlaku servis... ##id 0x9000 ##id 0x9800 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodskom skladišu - {TOWN} ##id 0xA000 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje na {STATION} hangaru ##id 0xB000 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! ############ End of order list ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings ### depot strings ############ Lists rail types ############ End of list of rail types ########### String for New Landscape Generator ########### String for new airports ############ Tooltip measurment ########