##name Thai
##ownname Thai
##isocode th_TH
##plural 1
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x041e
##grflangid 0x42
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see .
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(undefined string)
STR_JUST_NOTHING :ไม่มีอะไร
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ผู้โดยสาร
STR_CARGO_PLURAL_COAL :ถ่านหิน
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :พัสดุ
STR_CARGO_PLURAL_OIL :น้ำมันดิบ
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :ปศุสัตว์
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :สินค้าแปรรูป
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :ข้าวเปลือก
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :ท่อนซุง
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :แร่เหล็ก
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :เหล็กกล้า
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :สินค้ามูลค่าสูง
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :แร่ทองแดง
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ข้าวโพด
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :ผลไม้
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :เพชร
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :อาหาร
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :กระดาษ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :ทองคำ
STR_CARGO_PLURAL_WATER :น้ำ
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :ข้าวสาลี
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ยางพารา
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :น้ำตาล
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :ของเล่น
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :ขนมสายไหม
STR_CARGO_PLURAL_COLA :โคล่า
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :ขนมสายไหม
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :ฟอง
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ลูกอม
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :ถ่านไฟฉาย
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :พลาสติก
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :น้ำอัดลม
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :ผู้โดยสาร
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ถ่านหิน
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ไปรษณีย์
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :น้ำมันดิบ
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :ปศุสัตว์
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :สินค้าแปรรูป
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :ข้าวสาลี
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :ท่อนซุง
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :แร่เหล็ก
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :เหล็กกล้า
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :สินค้ามูลค่าสูง
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :แร่ทองแดง
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ข้าวโพด
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :ผลไม้
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :เพชร
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :อาหาร
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :กระดาษ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :ทองคำ
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :น้ำ
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :ข้าวสาลี
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ยางพารา
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :น้ำตาล
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :ของเล่น
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :ขนมสายไหม
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :โคล่า
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :ขนมสายไหม
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :ฟอง
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ลูกอม
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :ถ่านไฟฉาย
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :พลาสติก
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :น้ำอัดลม
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :ผู้โดยสาร {COMMA} คน
STR_QUANTITY_COAL :ถ่านหิน {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIL :ไปรษณีย์ {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_OIL :น้ำมันดิบ {VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :ปศุสัตว์ {COMMA} ตัว
STR_QUANTITY_GOODS :สินค้าแปรรูป {COMMA} ลัง
STR_QUANTITY_GRAIN :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_WOOD :ท่อนซุง {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_IRON_ORE :แร่เหล็ก {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_STEEL :เหล็กกล้า {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_VALUABLES :สินค้ามูลค่าสูง {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :แร่ทองแดง {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIZE :ข้าวโพด {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_FRUIT :ผลไม้ {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_DIAMONDS :เพชร {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_FOOD :อาหาร {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_PAPER :กระดาษ {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_GOLD :ทองคำ {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_WATER :น้ำ {VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_WHEAT :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_RUBBER :ยางพารา {VOLUME_LONG} สิตร
STR_QUANTITY_SUGAR :น้ำตาล {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_TOYS :ของเล่น {COMMA} ชิ้น
STR_QUANTITY_SWEETS :ขนมหวาน {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_COLA :โคล่า {VOLUME_LONG} ลิตร
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :ขนมสายไหม {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_BUBBLES :ฟอง {COMMA} ลูก
STR_QUANTITY_TOFFEE :ลูกอม {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_BATTERIES :ถ่านไฟฉาย {COMMA} ก้อน
STR_QUANTITY_PLASTIC :พลาสติก {VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :น้ำอัดลม {COMMA} ชุด
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}คน
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}ถ่าน
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}พัสดุ
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}น้ำมัน
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}สัตว์
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}สินค้า
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ข้าวเปลือก
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}ไม้
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}เหล็ก
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}เหล็กกล้า
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}มีค่า
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}ทองแดง
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}ข้าวโพด
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}ผลไม้
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}เพชร
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}อาหาร
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}กระดาษ
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ทอง
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}น้ำ
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}ข้าวสาลี
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}ยาง
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}น้ำตาล
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}ของเล่น
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}ขนม
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}โคล่า
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}สายไหม
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}ฟอง
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ลูกอม
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}ถ่าน
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}พลาสติก
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}น้ำอัดลม
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}ว่าง
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ทั้งหมด
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} คน
STR_BAGS :{COMMA} ถุง
STR_TONS :{COMMA} ตัน
STR_LITERS :{COMMA} ลิตร
STR_ITEMS :{COMMA} ชิ้น
STR_CRATES :{COMMA} ลัง
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :น้ำเงินเข้ม
STR_COLOUR_PALE_GREEN :เขียวอ่อน
STR_COLOUR_PINK :ชมพู
STR_COLOUR_YELLOW :เหลือง
STR_COLOUR_RED :แดง
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ฟ้า
STR_COLOUR_GREEN :เขียว
STR_COLOUR_DARK_GREEN :เขียวเข้ม
STR_COLOUR_BLUE :น้ำเงิน
STR_COLOUR_CREAM :ครีม
STR_COLOUR_MAUVE :ม่วงอ่อน
STR_COLOUR_PURPLE :ม่วง
STR_COLOUR_ORANGE :ส้ม
STR_COLOUR_BROWN :น้ำตาล
STR_COLOUR_GREY :เทา
STR_COLOUR_WHITE :ขาว
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} ไมล์/ชม.
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} กม./ชม.
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} ม./วิ.
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} แรงม้า
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} แรงม้า
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} กิโลวัตต์
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} กิโลกรัม
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} กิโลกรัม
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}แกลลอน
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} ลิตร
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} ลบ.ม.
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} แกลลอน
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} ลิตร
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลบ.ม.
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} ปอนด์
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} กิโลกรัม
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ฟุต
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} เมตร
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} ม.
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}คำกรอง:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}ป้อนคำค้นเพื่อกรองรายการ
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}เลือกใช้คำสั่งสำหรับกลุ่ม
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}เลือกการเรียงลำดับ (จากบนลงล่าง/จากล่างขึ้นบน)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การเรียงลำดับ
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การกรอง
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}ที่ตั้ง
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะแถบด้านบน
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}แสดงข้อมูล debug NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}ปรับขนาดหน้าจอเป็นแรกเริ่ม. กดปุ่ม Ctrl+Click เพื่อบันทึกหน้าจอปัจจุบันเป็นขนาดแรกเริ่ม
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}กำหนดไม่ให้ปิดหน้าต่างนี้เมื่อใช้ปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง' Ctrl+Click เพื่อบันทึกเป็นค่าปริยาย
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}เปลี่ยนขนาดหน้าต่าง ใหญ่/เล็ก
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการ ขึ้น/ลง
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการ ซ้าย/ขวา
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำลายสิ่งก่อสร้าง และสิ่งต่างๆ ในพื้นที่ช่องหนึ่ง. กด Ctrl เพื่อเลือกพื้นที่แบบทะแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและแสดงมูลค่า
# Show engines button
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ถ้าได้อนุญาตที่ปุ่มนี้แล้ว อากาศยานที่ซ่อนจะถูกแสดงออกมา
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก
STR_BUTTON_OK :{BLACK}ตกลง
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}ความยาว: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของความสูง: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}ชื่อ
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วันที่
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :ชื่อ
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลผลิต
STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :ขนส่งแล้ว
STR_SORT_BY_NUMBER :ลำดับการเข้าประจำการ
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีก่อน
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้
STR_SORT_BY_AGE :อายุการใช้งาน
STR_SORT_BY_RELIABILITY :ประสิทธิภาพ
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :ความจุรวมในแต่ละชนิดบรรทุก
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด
STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น
STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า
STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา
STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :สินค้าที่รออยู่ทั้งหมด
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :สินค้าที่รอการขนส่งอยู่
STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม
STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม)
STR_SORT_BY_COST :ราคา
STR_SORT_BY_POWER :พลังขับเคลื่อน
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :กำลังลากจูง
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัว
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :กำลังต่อค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความจุบรรทุก
STR_SORT_BY_RANGE :ช่วง
STR_SORT_BY_POPULATION :ประชากร
STR_SORT_BY_RATING :ความพึงพอใจ
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและเลิกเกมนี้
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แสดงเงินสมทบ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}แสดงสมุดบันทึก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}แสดงรายการเป้าหมายที่ต้องทำ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แสดงรายชื่ออุตสาหกรรมทั้งหมด
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}ขยายวิว
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ย่อวิว
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}เครื่องมือสร้างทางรถไฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}สร้างถนน
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}สร้างท่าเรือ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}สร้างท่าอากาศยาน
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เปิดแถบเครื่องมือภูมิประเทศเพื่อปรับความสูงต่ำของพื้นดิน, ปลูกต้นไม้ ฯลฯ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, คอนโซล, ดีบัก AI, จับภาพหน้าจอ, เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}โปรแกรมแก้ไขแผนที่
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}สร้างถนน
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้. กด Shift เพื่อเปิด-ปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}ปักป้าย
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกแผนที่
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดแผนที่
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :บันทึกแผนที่ความสูง
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลดแผนที่ความสูง
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากโปรแกรมแก้ไขแผนที่
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ตัวเลือกเกม
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :กำหนดค่าสคริปต์ AI/Game
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :กำหนดค่า NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :แถบเมนูตั้งค่าวัตถุโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อเมือง
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อสถานี
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :แสดงจุดผ่าน
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :แสดงป้าย
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :แสดงชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :แสดงภาพเคลื่อนไหวทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :แสดงรายละเอียดทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :สิ่งก่อสร้างแบบโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายแบบโปร่งใส
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :บันทึกเกม
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :โหลดเกม
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :กลับไปยังเมนูหลักของเกม
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม
############ range ends here
# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :แผนที่โลก
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :มุมมองเพิ่มเติม
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :เส้นทางการกระจายสินค้า
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :รายการป้าย
############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :ทำเนียบชื่อเมือง
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ตั้งเมือง
############ range ends here
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :การสนับสนุน
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :กราฟแสดงผลประกอบการ
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :กราฟแสดงรายได้
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :กราฟแสดงปริมาณการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :กราฟแสดงประสิทธิภาพของบริษัท
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ตารางแสดงอันดับบริษัท
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :การวัดผลประสิทธิภาพอย่างละเอียด
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :ตารางคะแนนสูงสุด
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :ทำเนียบอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :ห่วงโซ่อุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุนอุตสาหกรรมใหม่
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างถนน
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถราง
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :การก่อสร้างคลอง
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :การก่อสร้างท่าอากาศยาน
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :การปรับพื้นที่
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :ปลูกต้นไม้
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :ปักป้าย
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :เสียงและดนตรี
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ดูข้อความย้อนหลัง
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :ข้อมูลพื้นที่
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :เปิด/ปิด คอนโซล
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :ดีบัก สคริปต์ AI/Game
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอ (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอในแบบขยายใหญ่สุด
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :ค่าเริ่มต้นของการขยายภาพในการจับหน้าจอ
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอทั้งแผนที่ (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :เกี่ยวกับ 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ตัวจัดแนว Sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :เปิด/ปิด bounding boxes
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :เปิด/เปิด สีของ dirty blocks
############ range ends here
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :วันที่ 1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :วันที่ 2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :วันที่ 3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :วันที่ 4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :วันที่ 5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :วันที่ 6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :วันที่ 7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :วันที่ 8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :วันที่ 9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :วันที่ 10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :วันที่ 11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :วันที่ 12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :วันที่ 13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :วันที่ 14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :วันที่ 15
############ range for ordinal numbers ends
############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST :วันที่ 1
STR_DAY_NUMBER_2ND :วันที่ 2
STR_DAY_NUMBER_3RD :วันที่ 3
STR_DAY_NUMBER_4TH :วันที่ 4
STR_DAY_NUMBER_5TH :วันที่ 5
STR_DAY_NUMBER_6TH :วันที่ 6
STR_DAY_NUMBER_7TH :วันที่ 7
STR_DAY_NUMBER_8TH :วันที่ 8
STR_DAY_NUMBER_9TH :วันที่ 9
STR_DAY_NUMBER_10TH :วันที่ 10
STR_DAY_NUMBER_11TH :วันที่ 11
STR_DAY_NUMBER_12TH :วันที่ 12
STR_DAY_NUMBER_13TH :วันที่ 13
STR_DAY_NUMBER_14TH :วันที่ 14
STR_DAY_NUMBER_15TH :วันที่ 15
STR_DAY_NUMBER_16TH :วันที่ 16
STR_DAY_NUMBER_17TH :วันที่ 17
STR_DAY_NUMBER_18TH :วันที่ 18
STR_DAY_NUMBER_19TH :วันที่ 19
STR_DAY_NUMBER_20TH :วันที่ 20
STR_DAY_NUMBER_21ST :วันที่ 21
STR_DAY_NUMBER_22ND :วันที่ 22
STR_DAY_NUMBER_23RD :วันที่ 23
STR_DAY_NUMBER_24TH :วันที่ 24
STR_DAY_NUMBER_25TH :วันที่ 25
STR_DAY_NUMBER_26TH :วันที่ 26
STR_DAY_NUMBER_27TH :วันที่ 27
STR_DAY_NUMBER_28TH :วันที่ 28
STR_DAY_NUMBER_29TH :วันที่ 29
STR_DAY_NUMBER_30TH :วันที่ 30
STR_DAY_NUMBER_31ST :วันที่ 31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :มกราคม
STR_MONTH_ABBREV_FEB :กุมภาพันธ์
STR_MONTH_ABBREV_MAR :มีนาคม
STR_MONTH_ABBREV_APR :เมษายน
STR_MONTH_ABBREV_MAY :พฤษภาคม
STR_MONTH_ABBREV_JUN :มิถุนายน
STR_MONTH_ABBREV_JUL :กรกฎาคม
STR_MONTH_ABBREV_AUG :สิงหาคม
STR_MONTH_ABBREV_SEP :กันยายน
STR_MONTH_ABBREV_OCT :ตุลาคม
STR_MONTH_ABBREV_NOV :พฤศจิกายน
STR_MONTH_ABBREV_DEC :ธันวาคม
STR_MONTH_JAN :มกราคม
STR_MONTH_FEB :กุมภาพันธ์
STR_MONTH_MAR :มีนาคม
STR_MONTH_APR :เมษายน
STR_MONTH_MAY :พฤษภาคม
STR_MONTH_JUN :มิถุนายน
STR_MONTH_JUL :กรกฎาคม
STR_MONTH_AUG :สิงหาคม
STR_MONTH_SEP :กันยายน
STR_MONTH_OCT :ตุลาคม
STR_MONTH_NOV :พฤศจิกายน
STR_MONTH_DEC :ธันวาคม
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}ตัวเลือก
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}แสดงตัวเลือกกราฟ
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงผลประกอบการ
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}กราฟแสดงรายได้
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}หน่วยของสินค้าที่ขนส่งแล้ว
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (คะแนนสูงสุด=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}มูลค่าทรัพย์สินบริษัท
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}อัตราค่าตอบแทนการขนส่ง
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}จำนวนวันในการเดินทาง
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}ค่าขนส่งจากการขนส่งสินค้า 10 หน่วย (หรือ 10,000 ลิตร) ต่อระยะทาง 20 ช่องตาราง
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}เปิดทั้งหมด
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}ปิดทั้งหมด all
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}ไม่แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}เปิด/ปิด กราฟสำหรับประเภทของสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}แสดงรายละเอียดความพึงพอใจของผู้ใช้บริการ
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกกราฟของบริษัท
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}คลิก เพื่อเปิด/ปิดการแสดงบันทึกของบริษัทในกราฟ
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}ตารางแสดงอันดับบรัษัท
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :วิศวกรบำรุงทาง
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ผังควบคุมการเดินรถ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :ผู้เชี่ยวชาญการขนส่ง
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :ที่ปรึกษาพิเศษด้านการเดินรถ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ผู้จัดการภาค
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :กรรมการผู้ัจัดการใหญ่
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :ประธาน
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ประธานบริษัท
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :เจ้าของบริษัท
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}รายละเอียดความนิยม
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}รายละเอียด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ดูรายละเอียดของบริษัทนี้
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}จำนวนยานพาหนะ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}จำนวนสถานี
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}กำไรต่ำสุด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}รายได้ต่ำสุด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}รายได้สูงสุด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}ปริมาณการขนส่ง
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}ประเภทสินค้า
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}เงินในธนาคาร
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}หนี้สิน
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}รวมทั้งสิ้น
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน สถานีรถไฟ ป้ายรถประจำทาง ท่าอากาศยาน และอื่นๆ จะนับแยกกันจนกระทั่งสถานีเหล่านั้นจะรวมกันเป็นสถานีเดียว
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในหนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}หน่วยของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในรอบหนึ่งปี
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนประเภทของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในไตรมาสที่ผ่านมา
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนเงินของบริษัทที่มีในธนาคาร
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนเงินของบริษัทที่มีการกู้ยืมมาจากธนาคาร
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}คะแนนรวมทั้งหมดนอกเหนือจากคะแนนที่เป็นไปได้
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}ตู้เพลงแจ๊ส
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}ทั้งหมด
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}แนวดั้งเดิม
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}แนวใหม่
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINY_FONT}{BLACK}อีซี่สตรีท
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLACK}กำหนดเอง 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}กำหนดเอง 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ระดับเสียงดนตรี
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}ระดับเสียงเอฟเฟกต์
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}ต่ำสุด
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}สูงสุด
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}เพลงที่
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}ชื่อเพลง
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}สลับลำดับ
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}โปรแกรม
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}ย้อนไปฟังเพลงก่อนหน้า
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}ข้ามไปฟังเพลงถัดไป
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}หยุดเล่นเพลง
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}เริ่มเล่นเพลง
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}คลิกและลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียงดนตรีและเอฟเฟกต์
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'ทุกเพลง'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวเก่า'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวใหม่'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}เลือกเพลงฟังรายการเพลง Ezy Street
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 2'
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}เปิด/ปิด Toggle programme shuffle on/off
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}แสดงหน้าต่างเลือกรายการเพลง
# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}รายการเพลง
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}โปรแกรม - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}ลบทั้งหมด
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}ลบโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}คลิกที่รายการเพลงเพื่อเพิ่มไปยังโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}คลิกที่ชื่อเพลงเพื่อลบออกจากโปรแกรม (Custom1 or Custom2 เท่านั้น)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}บริษัทชั้นนำที่ก้าวไปสู่ {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}ตารางแสดงการแข่งขันของบริษัทใน {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :นักธุรกิจ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :ผู้ประกอบการ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :นักอุตสาหกรรม
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :นักลงทุน
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :เจ้าสัว
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :ผู้มีอำนาจ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :นักธุรกิจผู้ร่ำรวยและมีอิทธิพลมากแห่งศตวรรษ
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} จาก {COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}แผนที่ - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :โครงร่าง
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :ยานยนต์
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :อุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :เส้นทางการกระจายสินค้า
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :เส้นทาง
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :ภาวะหยุดนิ่ง
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :ผู้ครอบครอง
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}แสดงโครงร่างของพื้นดินบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}แสดงยานยนต์บนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แสดงอุตสาหกรรมบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}แสดงเส้นทางและความหนาแน่นบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}แสดงเส้นทางการเดินทางบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}แสดงพืชพันธุ์บนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}แสดงเจ้าของที่ดินบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}กดเลือกที่ประเภทของอุตสาหกรรมเพื่อแสดงผล. Ctrl+Click เพื่อปิดทุกประเภทยกเว้นประเภทที่เลือก. Ctrl+Click อีกครั้งเพื่อแสดงทุกอุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}กดเลือกที่บริษัทเพื่อปิด/เปิดการแสดงข้อมูลของบริษัท. Ctrl+กดเลือก เพื่อปิดแสดงผลทุกบริษัทยกเว้นอันที่เลือก. Ctrl+กดเลือกอีกครั้งเพื่อเปิดแสดงผลบริษัททั้งหมด
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click on a cargo to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all cargoes except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all cargoes
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ถนน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}รางรถไฟ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}สถานี/ท่าอากาศยาน/ท่าเรือ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}สิ่งก่อสร้าง/อุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}ยานยนต์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}รถไฟ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}รถยนต์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}เรือ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}อากาศยาน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}เส้นทางการขนส่ง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}ป่าไม้
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}สถานีรถไฟ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}สถานีถ่ายของรถบรรทุก
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}ป้ายรถเมล์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}ท่าอากาศยาน/ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}ท่าเรือ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นลูกรัง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นหญ้า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}ทุ้งหญ้า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}ต้นไม้
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}หิน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}ผืนน้ำ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}ไม่มีเจ้าของ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}เมือง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}อุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}ทะเลทราย
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}หิมะ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}ให้จุดที่อยู่ ณ ปัจจุบันมาแสดงตำแหน่งในแผนที่ย่อ
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}ไม่เรียกใช้งานทั้งหมด
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}เรียกใช้งานทั้งหมด
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}แสดงความสูง
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}ไม่แสดงอุตสาหกรรมใดๆบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}เปิดการแสดงอุตสาหกรรมทุกชนิดบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}เปลี่ยนการแสดง heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}ไม่แสดงทรัพย์สินของบริษัทใดๆบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}แสดงทรัพย์สินของทุกบริษัทบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}ไม่แสดงสินค้าบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}แสดงประเภทสินค้าทั้งหมดบนแผนที่
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * หยุดเกม * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}กำลังทำการเซฟอัตโนมัติ
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * กำลังบันทึกเกม * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}ข้อความย้อนหลัง
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}รายการแสดงข้อความข่าวเมื่อเร็วๆนี้
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}ข้อความ
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถไฟขบวนปฐมฤกษ์เทียบชานชาลาที่ {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถโดยสารเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถสินค้าเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถรางเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถรางสินค้าเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่เรือเที่ยวปฐมฤกษ์ได้เทียบท่าที่ {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่เที่ยวบินปฐมฤกษ์ได้มาถึง{STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}อุบัติเหตุรถไฟชนกัน!!{}มีผู้เสียชีวิต{COMMA}คนจากอุบัติเหตุครั้งนี้
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์!!{}หลังจากเจ้าหน้าที่เข้าตรวจสอบพื้นที่ พบว่าคนขับรถยนต์เสียชีวิต
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์{}มีผู้เสียชีวิต {COMMA} คนหลังรถไฟมรณะพุ่งชน
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุเครื่องบินตก{}คร่าชีวิตผู้โดยสารและลูกเรือรวม {COMMA} ศพที่ {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}เครื่องบินตกตก!{}ด้วยสาเหตุ เชื้อเพลิงหมดกลางอากาศ, ผู้โดยสารและลูกเรือ {COMMA} ชีวิตตายอนาถ
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุบอลลูนระเบิดที่{STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุโรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!{}ทางการกำลังสั่งอพยพผู้คนในละแวกใกล้เคียงออกนอกพื้นที่
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}โรงงานอุตสาหกรรมถูกทำลายอย่างไม่ทราบสาเหตุใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}มี 'UFO' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุเหมืองถ่านหินถล่มใกล้กับเมืองเมือง {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}น้ำท่วม!{}ประชาชนอย่างน้อย {COMMA} สูญหาย ด้วยกระแสน้ำที่แรงมาก คาดว่าจะเสียชีวิตแล้วจากการจมน้ำ!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}วิกฤติการการเงินบริษัท!!!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ด้วยสภาวะขาดทุนสะสมต่อเนื่อง บริษัทจะถูกขายหรือประกาศล้มละลาย ยกเว้นเสียแต่จะฟื้นตัวได้ในเวลาอันสั้น
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ยุบรวมบริษัทขนส่งแล้ว
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ถูกขายให้ {STRING} เป็นจำนวนเงิน {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}ล้มละลาย!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ถูกปิดตัวโดยนายทุนและทรัพย์สินทั้งหมดจะถูกขายทอดตลาด
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}บริษัทขนส่งใหม่เริ่มกิจการแล้ว!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} เริ่มการก่อสร้างใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ถูกเซ้งโดย {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(ประธานบริษัท)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}ใหม่ กำลังถูกสร้างใกล้ ๆ เมือง {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING}กำลังปลูกใหม่ใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ประกาศเลิกกิจการ!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดปัญหาเกี่ยวกับวัตถุดิบทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}ต้นไม้บริเวณใกล้เคียงขาดแคลนทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดภาวะเศรฐกิจถดถอยทั่วโลก!{}{}ผู้เชี่ยวชาญทางการเงินต่างหวาดกลัวเนื่องจากเศรฐกิจตกต่ำ!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}สิ้นสุดภาวะเศรฐกิจถดถอย!{}{}การค้าขายเริ่มเป็นบวกเกิดความเชื่อมั่นในอุตสาหกรรมต่างๆ จากการที่เศรฐกิจเข้มแข็งขึ้น!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} เพิ่มกำลังการผลิต!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}พบสายแร่ถ่านหินใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}พบแหล่งน้ำมันใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}เกษตรกรรมที่ได้รับการปรับปรุงแล้วที่ {INDUSTRY} คาดว่าจะทำให้ผลผลิตเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิต {INDUSTRY} เพิ่มขึ้น {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผลผลิต {INDUSTRY} ลดลง 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดแมลงศัตรูพืชอย่างหนักที่ {INDUSTRY}!ผลผลิต{}ลงลง 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรอในอู่
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงซ่อม
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งน้อยเกินไปในกำหนดการเดินทาง
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งว่าง
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งซ้ำซ้อน
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีสถานีที่ใช้ไม่ได้ในคำสั่ง
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาเส้นทางไปต่อได้.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถไปยังจุดหมายถัดไปได้เนื่องจากไม่อยู่ในระยะ
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} หยุดเนื่องจากการดัดแปลงไม่สำเร็จ
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติไม่สำเร็จบน {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}รุ่นใหม่ขณะนี้มีให้สั่งผลิตแล้ว!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่รับ {STRING} หรือ {STRING} แล้ว
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING} และ {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}ข้อเสนอสำหรับการอุดหนุนสิ้นสุด:{}{}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการอุดหนุนอีกต่อไป.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนถูกถอดถอน:{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}มีการสนับสนุนในการทำโครงการ:{}{} ขนส่ง {STRING} เที่ยวปฐมฤกษ์ จาก {STRING} ถึง {STRING} หากดำเนินการจะได้รับเงินอุดหนุนพิเศษรายปีจากเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}เงินสนับสนุนโครงการถูกมอบให้กับ {STRING}!{}{} โดยการขนส่ง {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนเพิ่มขึ้น 50% สำหรับปีหน้า!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสองเท่าในปีหน้า!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสามเท่าในปีหน้า!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{} บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสี่เท่าในปีหน้า!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}การจราจรยุ่งเหยิงใน {TOWN}!{}{}การสร้างถนนใหม่ที่ได้รับการสนับสนุนโดย {STRING} นำมาซึ่งหกเดือนแห่งความสงสัยแก่ผู้ใช้ถนน!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}เจ้าพ่อวงการขนส่ง!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}ฝ่ายบริหารของเมือง {TOWN} ลงนามสัญญากับ {STRING} เป็นะระยเวลา 1 ปีสำหรับสัมปทานขนส่งพิเศษ
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}มุมมอง {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}คัดลอกไปยังมุมมอง
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}คัดลอกตำแหน่งของมุมมองหลังมายังมุมมองนี้
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}วางจากมุมมอง
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}วางตำแหน่งจากมุมมองนี้ไปยังมุมมองหลัก
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกเกม
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}หน่วยสกุลเงิน
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกสกุลเงิน
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :ปอนด์สเตอร์ลิง (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ดอลลาร์สหรัฐ ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :ยูโร
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :เยน (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ชิลลิ่งออสเตรีย (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :ฟรังก์เบลเยี่ยม (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :ฟรังก์สวิส (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :โครูนาเช็ค (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ดอยช์มาร์ค (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :โครนเดนมาร์ค (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :เพเซต้า (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :มาร์คคา ฟินแลนด์ (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :ฟรังก์ฝรั่งเศส(FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :ดรากช์มา กรีซ (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ฟอรินท์ ฮังการี (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :โครนา ไอซแลนด์ (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :ลิรา อิตาลี (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :กิลเดอร์ ดัชต์ (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :โครน นอร์เวย์ (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :ซโลตี โปแลนด์ (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :ลิว โรมาเนีย (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :รูเบิ้ลส์ รัสเซีย (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :โทลาร์ สโลวีเนีย (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :โครนา สวีเดน (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ลิรา ตุรกี (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :โครูนา สโลวาเกีย (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :เรียล บราซิล (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :ครูนิ เอสโทเนีย (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Lithuanian Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :วอน เกาหลีใต้ (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :South African Rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :ระบุเอง...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgian Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranian Rial (IRR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}ยานยนต์
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกฝั่งถนนในการขับยานพาหนะ
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :ขับชิดซ้าย
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :ขับชิดขวา
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}ชื่อเมือง
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกรูปแบบของชื่อเมือง
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :อังกฤษ (ดั้งเดิม)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :ฝรั่งเศส
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :เยอรมัน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :อังกฤษ (ตัวเสริม)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :ลาติน-อเมริกัน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :อังกฤษอย่างง่าย
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :สวีดิช
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ดัชต์
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :ฟินน์
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :โปลิช
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :สโลวากิช
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :นอร์วิเจียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ฮังกาเรียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ออสเตรียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :เช็ค
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :เดนมาร์ค
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ตุรกี
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :คาตาลัน
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกระยะห่างระหว่างการบันทึกเกมอัตโนมัติแต่ละครั้ง
############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :ปิด
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :ทุกๆเดือน
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :ทุก 3 เดือน
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :ทุก 6 เดือน
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :ทุก 12 เดือน
############ end of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}ภาษา
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกภาษาที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}เต็มหน้าจอ
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}ทำเครื่องหมายที่ช่องนี้เพื่อเล่น OpenTTD fullscreen โหมด
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}ความละเอียดของหน้าจอ
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกความละเอียดของหน้าจอที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :อื่นๆ
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}ขนาดของแผงควบคุม
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งค่า Graphic พื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์สูญหายหรือไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดกราฟฟิคพื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}เลือกชุด Effect เสียงประกอบ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}ปรับและเลือกเสียงที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ปรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโหมดเสียง
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}ชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเพลงประกอบพื้นฐานเพื่อใช้งาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์ไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen โหมดล้มเหลว
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}สกุลเงิน
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}อัตราแลกเปลี่ยน: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}ลดจํานวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มจำนวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}กำหนดอัตราแลกเปลี่ยนของสกุลเงินหนึ่งปอนด์ (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}ตัวแบ่ง: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}สัญลักษณ์แบ่งหลักสกุลเงินของท่าน
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}คำนำหน้า: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}สัญลักษณ์หน้าสกุลเงินของท่าน
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}คำเสริมท้าย: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}สัญลักษณ์ต่อท้ายสกุลเงินของท่าน
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}เปลี่ยนเป็นเงินสกุลยูโร: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}เปลี่ยนเป็นเงินสกุลยูโร: {ORANGE}ไม่เปลี่ยน
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งปีเพื่อเปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโร
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรก่อน
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรทีหลัง
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}แสดงตัวอย่าง: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 ปอนด์สเตอร์ลิง (£) ในสกุลเงินของคุณ
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}เปลี่ยนการกำหนดค่าตัวแปรสกุลเงิน
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}จำนวนผู้ร่วมแข่งขันสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
STR_NONE :ไม่มี
STR_FUNDING_ONLY :ระดมทุนเท่านั้น
STR_MINIMAL :ขั้นต่ำ
STR_NUM_VERY_LOW :ต่ำมาก
STR_NUM_LOW :ต่ำ
STR_NUM_NORMAL :ปกติ
STR_NUM_HIGH :สูง
STR_NUM_CUSTOM :กำหนดเอง
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :กำหนดเอง ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :ไม่มี
STR_VARIETY_VERY_LOW :ต่ำมาก
STR_VARIETY_LOW :ต่ำ
STR_VARIETY_MEDIUM :ปานกลาง
STR_VARIETY_HIGH :สูง
STR_VARIETY_VERY_HIGH :สูงมาก
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :ช้ามาก
STR_AI_SPEED_SLOW :ช้า
STR_AI_SPEED_MEDIUM :ปานกลาง
STR_AI_SPEED_FAST :เร็ว
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :เร็วมาก
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :ต่ำมาก
STR_SEA_LEVEL_LOW :ต่ำ
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :ปานกลาง
STR_SEA_LEVEL_HIGH :สูง
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :กำหนดเอง
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :กำหนดเอง ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :ไม่มี
STR_RIVERS_FEW :น้อย
STR_RIVERS_MODERATE :ปานกลาง
STR_RIVERS_LOT :หลาย
STR_DISASTER_NONE :ไม่มี
STR_DISASTER_REDUCED :ภาวะลดลง
STR_DISASTER_NORMAL :ภาวะปกติ
STR_SUBSIDY_X1_5 :1.5 เท่า
STR_SUBSIDY_X2 :2 เท่า
STR_SUBSIDY_X3 :3 เท่า
STR_SUBSIDY_X4 :4 เท่า
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :แบนราบมาก
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :แบนราบ
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :เนินเขา
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :ภูเขาสูง
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :นักไต่เขา
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :อนุญาต
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :พอผ่อนผันให้ได้
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :ไม่เป็นมิตร
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}ไม่มี AI ที่เหมาะสมปรากฎ...{}คุณสามารถดาวน์โหลด AI จากระบบ 'Online Content'
# Settings tree window
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}เติม string:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}ขยายทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}ยุบลงทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(ไม่สามารถขยายได้)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}ค่าเริ่มต้น: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}ประเภทการตั้งค่า: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :ตั้งค่าผู้ใช้ (ไม่ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลครอบคลุมทั้งหมด)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :ตั้งค่าเกม(ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะการเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :ตั้งค่าเกม(ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะการเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}หมวดหมู่:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}ชนิด:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}จำกัดรายการด้านล่างให้แสดงเฉพาะการตั้งค่าที่มีการเปลี่ยนแปลง
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :ตั้งค่าพื้นฐาน
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :ตั้งค่าขั้นสูง
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :การตั้งค่าแบบผู้เชี่ยวชาญ / การตั้งค่าทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :การตั้งค่าที่มีค่าที่แตกต่างกันกับค่าเริ่มต้น
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :การตั้งค่าที่มีค่าที่แตกต่างกันกับการตั้งค่าใหม่เกมของคุณ
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}เลือกรูปแบบการตั้งค่า
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :การตั้งค่าทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :ตั้งค่าผู้ใช้งาน (ไม่เก็บในเซฟ มีผลกับทุกเกม)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :ตั้งค่าบริษัท (เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :ตั้งค่าเกี่ยวกับบริษัท(เก็บในเซฟ มีผลแค่บริษัทปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_ON :เปิด
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :ไม่ให้เรียกใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :บริษัทในเครือ
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :บริษัททั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_NONE :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :เสมือนจริง
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :ซ้าย
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :กลาง
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :ขวา
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :เงินกู้เริ่มต้นสูงสุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :บริษัท สามารถกู้ยืมเงินจำนวนสูงสุด (โดยไม่คำนึงถึงอัตราเงินเฟ้อเข้าบัญชี)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :ดอกเบี้ย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :อัตราดอกเบี้ยเงินกู้; มีผลกับอัตราเงินเฟ้อถ้าเปิดใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :ระดับของค่าปฎิบัติการของยานพาหนะต่างๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :กำหนดระดับของการบำรุงรักษาและค่าใช้จ่ายของยานพาหนะและโครงสร้างพื้นฐาน
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :ควานเร็วในการก่อสร้าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :จำกัด จำนวนของการกระทำก่อสร้างสำหรับ AIs
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :ยานพาหนะขัดข้อง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :ควบคุมความถี่ในการตรวจสภาพยานพาหนะ หากได้รับการตรวจสภาพไม่เพียงพออาจเกิดอาการขัดข้องบ่อยครั้งได้
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :อัตราของการให้เงินสนับสนุนโครงการ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :ตั้งค่าเงินสนับสนุนสำหรับการเชื่อมต่อ
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :ค่าใช้จ่ายในการก่อสร้า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :การตั้งค่าระดับของค่าใช้จ่ายในการก่อสร้างและซื้อ
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :เศรษฐกิจถดถอย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :หากเปิดใช้งาน การถดถอย อาจเกิดขึ้นทุก 2 - 3 ปี ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำในการผลิตทั้งหมด อย่างมีนัยสำคัญต่ำกว่า (มันจะกลับไปที่ระดับก่อนหน้านี้เมื่อภาวะถดถอยจบลง)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :ไม่อนุญาตให้รถไฟกลับขบวนในสถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :หากเปิดใช้งานรถไฟจะไม่ย้อนกลับในสถานีที่ไม่ใช่ปลายทางถ้ามีเส้นทางที่สั้นไปยังปลายทางต่อไปของพวกเขา จะย้อนกลับ
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :ภัยพิบัติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :ภัยพิบัติซึ่งบางครั้งสลับอาจปิดกั้นหรือทำลายยานพาหนะหรือโครงสร้างพื้นฐาน
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :ทัศนคติสภาเทศบาลเมืองที่มีต่อการปรับโครงสร้างพื้นที่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :เลือกความรุนแรงของการทำลายสิ่งแวดล้อมและเสียงรบกวนจากบริษัทที่ส่งผลต่อความนิยมในเมืองและการก่อสร้างของพวกเขา
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :อนุญาตให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวใต้สิ่งก่อสร้าง, ราง, ฯลฯ (ปรับความชันอัตโนมัติ): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :อนุญาตให้ปรับสภาพพื้นที่ได้โดยไม่ต้องรื้อถอนสาธารณูปโภค
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :อนุญาตให้มีขนาดของพื้นที่บริการของสถานีที่สมเหตุสมผลมากขึ้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :สร้างความแตกต่างของพื้นที่บริการสำหรับสถานีในประเภทที่แตกต่างกัน
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :อนุญาตให้ทำลายถนน, สะพาน, สิ่งก่อสร้างของเมืองได้มากขึ้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :ทำให้ง่ายขึ้นสำหรับการรื้อถอนสาธารณูปโภคและสิ่งปลูกสร้างของเมือง
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :ความยาวสูงสุดของขบวนรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :เลือกตั้งค่าความยาวสูงสุดของขบวนรถไฟ
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} ช่อง
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :ปริมาณของ Effect ไอเสีย/การSpark: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :ตั้งค่าปริมาณของไอเสีย หรือการ spark ที่สร้างโดยยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :รูปแบบของการเร่งความเร็วของรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :เลือกตั้งค่าอัตราเร่งเสมือนจริง สำหรับการทำให้การเคลื่อนที่ของขบวนรถไฟสมจริงมากยิ่งขึ้น ในการขึ้นเนิน หรือจากการที่ขบวนรถมีความยาวมากๆ ซึ่งกำลังขับ(Tractive Effort) ของรถจักรมีผลโดยตรง
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :รูปแบบการเร่งของรถยนต์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :เลือกตั้งค่าอัตราเร่งเสมือนจริง สำหรับการทำให้การเคลื่อนที่ของขบวนรถสมจริงมากยิ่งขึ้น ในการขึ้นเนิน หรือจากการที่รถบรรทุกน้ำหนักมากๆ
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :ตั้งค่าการฉุดความเร็วขณะขึ้นเนินของรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :การฉุดรั้งความเร็วของขบวนรถไฟขณะขึ้นเนิน หากค่ายิ่งมากยิ่งทำให้รถไฟไต่เนินได้ยากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :ตั้งค่าการฉุดความเร็วขณะขึ้นเนินของรถยนต์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :การฉุดรั้งความเร็วขอรถขณะขึ้นเนิน หากค่ายิ่งมากยิ่งทำให้รถไต่เนินได้ยากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :ห้ามรถไฟและเรือเลี้ยวในมุม 90 องศา: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :ไม่อนุญาตให้รถไฟเลี้ยวโค้งแบบ 90 องศาได้
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :อนุญาตให้เป็นสถานีเดียวกันแม้ไม่ได้ติดกัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :อนุญาตให้มีการสร้างชิ้นส่วนที่เป็นของสถานีให้แยกออกจากกันโดยไม่ต้องมีชิ้นส่วนอื่นๆที่เชื่อมต่อถึงกันได้ ต้องกด Ctrl+Click ในการใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :ภาวะเงินเฟ้อ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :เมื่อเปิดการใช้งานอัตราเงินเฟ้อ ค่าเงินจะถูกลงและต้องใช้เงินมากขึ้นในการซื้อหรือสร้าง แต่ผลตอบแทนจากการขนส่งก็จะเพิ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :ความยาวสูงสุดของสะพาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างสะพาน
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :ความสูงของสะพาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :ความยาวสูงสุดของอุโมงค์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างอุโมงค์
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :การเลือกช่องทางการสร้างโรงงานอุตสาหกรรมหลัก เลือก "ไม่มี" จะทำให้ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมเพิ่มได้ เลือก "สุมที่ตั้ง" จะเป็นการสุ่มตำแหน่งที่ตั้ง "เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่น" ก็จะสามารถกำหนดสถานที่ตั้งได้เลย
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่อนุญาตให้ก่อตั้ง
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ก่อตั้งได้เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สุ่มตำแหน่งที่ตั้ง
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :พื้นที่ราบเรียบรอบโรงงานอุตสาหกรรม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :การปรับระยะของพื้นที่ราบเรียบโดยรอบของโรงงานอุตสาหกรรมต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :โดยปกติแล้ว จะสามารถสร้างอุตสาหกรรมในประเภทเดียวกันได้เพียงแห่งเดียวต่อเมืองหนึ่งเมือง แต่หากเปิดการใช้งาน จะสามารถสร้างอุตสาหกรรมประเภทเดียวกันได้หลายแห่งในเมืองหนึ่งเมือง
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :เสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :เลือกว่าจะแสดงการตั้งเสาอาณัติสัญญาณว่าเป็นฝั่งซ้ายหรือฝั่งขวา
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :ฝั่งซ้าย
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :ฝั่งเดียวกับการขับขี่
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :ฝั่งขวา
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :แสดงหน้าต่างสภาวะการเงินบริษัทเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะแสดงรายงานผลประกอบการมาให้ชมทุกสิ้นปี
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :ตั้งให้คำสั่งที่เพิ่มใหม่เป็น 'ไม่หยุด' โดยปริยาย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :โดยปกติ ยานพาหนะจะหยุดทุกสถานีที่วิ่งผ่าน เมื่อเปิดใช้งานส่วนนี้ยานพาหนะจะวิ่งผ่านโดยไม่จอดไปจนกว่าจะถึงที่หมายถัดไปตามตารางที่กำหนดให้จอด
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :คำสั่งแรกเริ่มของขบวนรถ ให้หยุดที่ {STRING} ของชานชาลา
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :เลือกกำหนดจุดจอดบนชานชาลาของรถไฟว่าจะเป็นกึ่งกลาง หรือหัว-ท้ายชานชาลา
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ฝั่งใกล้
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :ตรงกลาง
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ฝั่งไกล
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :เลื่อนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบหน้าจอ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งานจะสามารถเลื่อนหน้าจอโดยการใช้เมาส์ไปแตะที่ขอบจอได้
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :มุมมองหลัก เฉพาะในโหมด Full-Screen
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :มุมมองหลัก
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :ทุกๆมุมมอง
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :อนุญาตให้สามารถใส่เงินใต้โต๊ะกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นได้ เพื่อเพิ่มระดับความถึงพอใจ
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :อนุญาตให้ซื้อสัมปทานการขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :เมื่อบริษัทซื้อสัมปทานขนส่ง สินค้าและผู้โดยสารจะใช้งานในสถานีของบริษัทนั้นๆบริษัทเดียว
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :อนุญาตให้สามารถบริจาคเงินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างในเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :ทำให้สามารถให้เงินกับเมืองเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างใหม่ขึ้นมาได้
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :อนุญาตให้ใช้เงินทุนในการก่อสร้างถนนใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :ให้เงินกับเมืองเพื่อทำถนนใหม่ สำหรับขีดขวางการจราจรในเมืองที่บริษัทคู่แข่งให้บริการอยู่
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :ให้สามารถส่งเงินระหว่างบริษัทได้ในระบบผู้เล่นหลายคน
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :ตัวคูณสำหรับการขนส่งสินค้า เพื่อจำลองน้ำหนักของขบวน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :ตั้งค่าน้ำหนักของรถไฟสินค้า ค่ายิ่งมากยิ่งทำให้ออกตัวช้าและขึ้นเนินได้ยากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :เลือกความเร็วของเครื่องบิน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :ตั้งค่าความเร็วของเครื่องบินให้สมดุลกับขนาดและความเร็วของยานพาหนะประเภทอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :จำนวนเครื่องบินที่ตก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :ตั้งค่าการสุ่มอัตราเครื่่องบินตก
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :ลดลง
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนที่เมืองเป็นเจ้าของ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :สามารถสร้างป้ายหยุดรถบนถนนของเมืองได้
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :สามารถสร้างป้ายหยุดรถบนถนนที่สร้างโดยบริษัทอื่นได้
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้เมื่อมียานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :ค่าบำรุงรักษาโครงสร้างพื้นฐาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน สาธารณูประโภคที่สร้างโดยบริษัทจะมีค่าบำรุงรักษา ยิ่งเครือข่ายยิ่งมากจะยิ่งเสียค่าใช้จ่ายมากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :ท่าอากาศยานไม่มีวันหมดอายุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :เปิดใช้งานสิ่งนี้ จะทำให้สามารถสร้างท่าอากาศยานแบบเก่าๆได้แม้เวลาจะผ่านไปนานแล้วก็ตาม
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :เตือนหากยานพาหนะหลงทาง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :แสดงข้อความเตือน เมื่อพาหนะไม่สามารถค้นหาเส้นทางไปยังที่หมายตามที่กำหนดไว้ได้
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :การแจ้งเตือนความผิดปกติของยานพาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน คำสั่งที่ใช้สำหรับยานพาหนะจะถูกตรวจสอบเป็นช่สงๆ และจะมีรายงานมาเป็นระยะๆ
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ไม่ต้องเตือน
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ให้เตือน แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :แจ้งเตือนทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :เตือนเมื่อรายได้ของยานพาหนะติดลบ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะแสดงข้อความแจ้งเตือนเมื่อพาหนะไม่สามารถทำกำไรได้เมื่อครบกำหนดสิ้นปี
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :ยานพาหนะไม่หมดอายุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน พาหนะทั้งหมดจะยังสามารถซื้อได้ตลอดไปหลังจากหมดช่วงระยะเวลา
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน พาหนะที่ใกล้หมดอายุการใช้งาน จะทำการแทนที่ใหม่เอง
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :ซื้่อใหม่อัตโนมัตเมื่อ {STRING} ครบอายุการใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :อายุการใช้งานเมื่อยานพาหนะต้องทำการซื้อใหม่
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} เดือน ก่อน
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} เดือน หลังจากที่
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :จำนวนเงินขั้นต่ำที่ให้เปลี่ยนยานพาหนะโดยอัตโนมัติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :จำนวนเงินสำรองต่ำสุดที่ต้องมีสำหรับการซื้อยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติ
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :ระยะเวลาแสดงของข้อความแจ้งความผิดพลาด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :เป็นระยะเวลาที่จะคงแสดงข้อความแจ้งความผิดพลาดของเกม จะคงอยู่ตามระยะเวลาที่ตั้งค่าไว้ข้างต้น
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} วินาที
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :แสดงบอลลูนข้อความช่วยเหลือ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :หน่วงระยะเวลาเป็นวินาทีเมื่อนำเมาส์วางไว้เหนือปุ่มต่างๆเพื่อแสดงข้อความช่วยเหลือ
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :วางค้างไว้เป็นเวลา {COMMA} วินาที{P 0 s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :คลิ๊กเมาส์ขวา
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :แสดงจำนวนประชากรของเมืองหลังชื่อเมืองบนแผนที่ จะมีกรอบวงเล็บแสดงจำนวนประชากรในเมืองนั้นๆอยู่ด้วย
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :ความหนาของเส้นกราฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :ความกว้างของเส้นกราฟ สามารถปรับขนาดได้เพื่อสะดวกในการมองเห็น
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :ตัวสังเคราะห์ภูมิประเทศ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :ระยะห่างที่สุดจากขอบแผนที่ของโรงกลั่นน้ำมัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :โรงกลั่นน้ำมันจะสามารถตั้งได้เฉพาะบริเวณใกล้ๆขอบแผนที่เท่านั้น การตั้งค่านี้จะสามารถตั้งให้สร้างโรงกลั่นน้ำมันได้ห่างสูงสุดเท่าใดจากของแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :ระดับความสูงแนวหิมะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :ควบคุมความสูงเริ่มต้นของหิมะบนพื้นภูมิทัศน์อาร์ติคย่อยๆ, หิมะยังมีผลการสร้างอุตสาหกรรม และการเติบโตของเมือง
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :ความหยาบของพื้นที่ (เฉพาะ TerraGenesis): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Choose the frequency of hills: Smooth landscapes have fewer, more wide-spread hills. Rough landscapes have many hills, which may look repetitive
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ราบเรียบมาก
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ราบเรียบ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :หยาบ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :หยาบมาก
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :อัลกอริธึมสำหรับการวางต้นไม้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :ปรังปรุงแล้ว
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :ทิศการหมุน Heightmap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :ทวนเข็มนาฬิกา
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ตามเข็มนาฬิกา
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :ค่าระดับความสูงต่ำสุดของพื้นราบ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}ขอบทางเหนือมีอย่างน้อยหนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ไม่ว่าง
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :ความกว้างสูงสุดของสถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :ความกว้างและความยาวสูงสุดของสถานีที่สามารถขยายออก
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :ซ่อมบำรุง เฮลิคอปเตอร์ ที่ลานจอด ฮ. โดยอัตโนมัติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :ซ่อมบำรุงเฮลิคอปเตอร์ทุกครั้งที่ลงจอด
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :โยงแถบเครื่องมือปรับภูมิประเทศกับแถบเครื่องมือสร้างต่างๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :เมื่อเปิดเครื่องมือสร้างที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งต่างๆ จะเป็นการเปิดกล่องเครื่องมือปรับสภาพภูมิประเทศมาด้วยทุกครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :สีของพื้นดินที่ใช้ในแผนที่ย่อ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :สีของพื้นดินในแผนที่ย่อ
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :สีเขียว
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวแก่
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :สีม่วง
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :เลื่อนอย่างนิ่มนวลบนจอภาพ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :ควบคุมการเคลื่อนที่ของจอภาพ เวลาคลิ๊กเลือกตำแหน่งในแผนที่ย่อ หากไม่เปิดใช้งาน ตำแหน่งของจอจะย้ายไปที่ตำแหน่งที่เลือกทันที แต่หากเปิดใช้งาน จะเคลื่อนที่ไปยังตำแหน่งอย่างนุ่มนวล
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :แสดงบอลลูนข้อความแสดงระยะทางหรือข้อมูลอื่นๆ เมื่อใช่เครื่องมือสร้าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :เปิดบอลลูนข้อความแสดงระยะทางหรือความสูง ขณะใช้เครื่องมือในการสร้างต่างๆ เพื่อให้ได้เห็นรายละเอียดที่เรากระทำการ ว่าเราวางรางรถไฟมาไกลแค่ไหน หรือปรับพื้นดินขึ้นไปสูงเท่าใดแล้ว
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :แสดงเครื่องแบบบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :เปิดเพื่อใช้งานการตั้งสีประจำบริษัทแยกย่อยตามประเภทยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ไม่เลย
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :บริษัทของท่าน
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :ทุกบริษัท
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :ใช้การคุยระหว่างทีมด้วย : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :สลับการพูดคุยระหว่างภายใน และภายนอก และ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :รูปแบบการใช้ลูกกลิ้งเมาส์ในแผนที่ย่อ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :ปรับเปลี่ยนลักษณะการใช้งานลูกกลิ้งเมาส์บนแผนที่ย่อ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :ขยายแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :เลื่อนแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :ความเร็วการเลื่อนของแผนที่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :ควบคุมความเสถียรของลูกกลิ้งเม้าส์
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :เปิดใช้งาน On-Screen Keyboard: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :เลือกวิธีการที่จะเปิดแป้นพิมพ์หน้าจอสำหรับการป้อนเมื่อข้อความใน editboxes เพียงแค่ใช้อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง นี่หมายความว่าสำหรับอุปกรณ์ขนาดเล็กโดยไม่ต้องใช้แป้นพิมพ์ที่เกิดขึ้นจริง
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :คลิกสองครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :คลิกครั้งเดียว (เมื่อเพ่งความสนใจไป)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :คลิกครั้งเดียว (ทันที)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :จำลองคลิกขวา: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :เลือกผลของการใช้การคลิ๊กเมาส์ขวา
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+คลิก
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :ใช้รูปแบบวันที่ {STRING} เป็นชื่อเซฟของเกม
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :เพิ่มวันที่ในเกมลงไปในชื่อเซฟเกม เมื่อมีการเซฟเกมจะแนบวันที่ในเกมลงไปในชื่อเซฟเกมด้วยโดยอัตโนมัติ แต่หากผู้เล่นต้องการเปลี่ยนแปลงชื่อเซฟเกมก็สามารถกระทำได้ตามสะดวก
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ยาว (31 ธันวาคม 2013)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :สั้น (31-12-2013)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :มาตรฐาน (2013-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน เกมจะหยุดอัตโนมัติเมื่อมีการเริ่มเกมใหม่
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :อนุญาตให้ทำสิ่งเหล่านี้เมื่อหยุดเกม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :เลือกเปิดใช้งานคำสั่งบางคำสั่งต่อไปนี้ขณะหยุดเกม
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ไม่อนุญาตให้ทำใดๆทั้งสิ้น
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ทุกการกระทำที่ไม่ใช่การก่อสร้าง
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :ทุกอย่างยกเว้นการปรับปรุงระดับพื้นดิน
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :ทุกการกระทำ
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :เปิดใช้งานรายการยานพาหนะขั้นสูงสำหรับจัดกลุ่มของยานพาหนะต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :แสดงสถานะการขนถ่ายเมื่อกำลังขนถ่ายที่สถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :เลือกเพื่อแสดงตัวเลขปริมาณการบรรทุกขณะขนถ่ายที่สถานีของพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :แสดงเวลาในการเดินทางในตารางเวลาเป็น ticks แทนที่ days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :แสดงการคาดการณ์เวลาในการเดินทางไปถึงหรือเวลาออกของยานพาหนะในตารางเวลา
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :เลือกคำสั่ง "ไปยัง" ไว้เสมอในการออกคำสั่งให้พาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :เลือกคำสั่ง "ไปยัง" ไว้เป็นปกติเมื่อมีการเลือกปลายทาง
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :การเลือกทางรถไฟที่เป็นแบบแรกเริ่มเมื่อคลิ๊กเครื่องมือสร้าง (เริ่มเกมใหม่/โหลดเกม): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :ประเภทของทางรถไฟหลังจากเริ่มเกมใหม่ หรือโหลดเซฟเกม
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :มีใช้ครั้งแรก
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :มีใช้ครั้งสุดท้าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :ใช้มากที่สุด
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :แสดงทางรถไฟที่ขบวนรถขอทางไว้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :แสดงการขอทางของขบวนรถไฟ โดยแสดงสีที่แตกต่างจากสีทางปกติเพื่อช่วยตรวจหาจุดบกพร่อง เมื่อขบวนรถไฟเข้าสู่ทางตอนที่ใช้สัญญาณระบบ Path-Based
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :ไม่ปิดเครื่องมือสร้างสะพาน หรืออุโมง หลังจากใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :จัดกลุ่มแยกประเภท รายรับ/รายจ่าย ในหน้าต่างแสดงข้อมูลการเงินของบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :จัดการแยกประเภท รายรับ/รายจ่าย เพื่อให้ง่ายต่อการตรวจทาน ในหน้าต่างแสดงสถานะการเงินบริษัท
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :ข่าวสาร: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อมีข่าวย่อ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :หนังสือพิมพ์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อแสดงหน้าหนังสือพิมพ์
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :เสียงเตือนเมื่อถึงสิ้นปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อแสดงรายงานผลประกอบการเปรียบเทียบกับปีที่แล้ว
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :การก่อสร้าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :เล่นเสียงเมื่อการก่อสร้างเสร็จหรือการกระทำอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :เมื่อคลิ๊กเมาส์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :มีเสียง Effect เมื่อคลิกเมาส์ในหน้าต่างเกม
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :ยานพาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :สิ่งแวดล้อม:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :เปิดเสียงของสิ่งแวดล้อมต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน สาธารณูประโทค และเส้นทางการคมนาคมที่จะสร้างได้ มีเฉพาะที่เหมาะสมกับประเภทยานพาหนะที่รองรับ
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :จำนวนขบวนรถไฟสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :ยานพาหนะทางบกมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :จำนวนยานพาหนะบนทางราบสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :อากาศยานมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :จำนวนอากาศยานสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :ยานพาหนะทางน้ำมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :จำนวนยานพาหนะทางน้ำสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :ไม่ยอมให้มีรถไฟสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างขบวนรถไฟได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :ไม่ยอมให้มียานพาหนะทางบกสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างยานพาหนะทางบกได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :ไม่ยอมให้มีอากาศยานสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างอากาศยานได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างยานพาหนะทางน้ำได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :รูปแบบการตั้งค่าพื้นฐาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :เลือกที่ตั้งค่าโปรไฟล์ที่จะใช้สำหรับเอไอเอสแบบสุ่มหรือค่าเริ่มต้นสำหรับการเพิ่มสคริปต์ AI หรือเกมใหม่
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :ง่าย
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :ปานกลาง
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :ยาก
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :อนุญาตให้มี AI ในโหมดผู้เล่นหลายคน
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :จำนวน opcodes ก่อนที่สคริปต์ถูกหยุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :ตัวเลขสูงสุดของการคำนวณลำดับขั้น script สามารถใช้งานได้แค่ครั้งเดียว
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :ใช้การซ่อมบำรุงโดยการคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :เลือกการซ่อมบำรุงหลังจากซ่อมบำรุงครั้งล่าสุดตามค่าประสิทธิภาพที่ลดลง แทนที่การซ่อมบำรุงตามวงรอบวัน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของขบวนรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับขบวนรถไฟ เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} วัน/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :ไม่ตั้ง
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของพาหนะทางบก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับพาหนะทางบก เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของอากาศยาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับอากาศยาน เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของพาหนะทางน้ำ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับพาหนะทางน้ำ เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิ์ภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :ไม่ใช้งานการซ่อมบำรุงเมื่อตั้งเป็นไม่มีการขัดข้อง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน ยานพาหนะจะไม่เข้ารับการซ่อมบำรุงหากตั้งค่าไว้ไม่ให้มีการชำรุด
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :จำกัดความเร็วของรถจักร/รถพ่วง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้มีจำกัดความเร็วสูงสุดของยานพาหนะและรถพ่วงต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :ปิดระบบสายส่งไฟฟ้า(Electricfield): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :เมื่อเปิดการใช้งาน จะทำการปิดความต้องการการใช้งานระบบ Electrifield ของรถจักรหรือรถไฟฟ้า
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :เมื่อมีพาหนะแรกแรกมาถึงสถานีของผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะมาถึงสถานีของบริษัทเรา
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :เมื่อมีพาหนะแรกมาถึงสถานีของบริษัทคู่แข่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะถึงที่สถานีของศัตรู
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :ภัยพิบัติ / อุบัติเหตุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติและอุบัติเหตุ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :ข้อมูลข่าวสารของบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :แสดงข่าวเมื่อมีบริษัทเปิดใหม่หรือบริษัทใกล้ล้มละลาย
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :อุตสาหกรรมเปิดตัวใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานเปิดใหม่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :อุตสาหกรรมปิดตัวลง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานที่ปิดตัว
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐศาสตร์ของโลก
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :การเปลี่ยนแปลงของสินค้าที่ส่งให้บริษัทเราเป็นผู้ขนส่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่บริษัทเราขนส่งสินค้าอยู่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :การเปลี่ยนแปลงของสินค้าที่ส่งให้บริษัทคู่แข่งเป็นผู้ขนส่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่คู่แข่งขนส่งสินค้าอยู่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :การเปลี่ยนแปลงการผลิตสินค้าของอุตสาหกรรมอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับการผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่ยังไม่มีผู้ขนส่งสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :แสดงข้อความเมื่อยานพาหนะเกิดเหตุฉุกเฉิน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :ยานพาหนะชนิดใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :แสดงหนังสือพิมพ์เมื่อมียานพาหนะรุ่นใหม่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้าของสถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :แสดงเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงการรับสินค้าของสถานี
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :แสดงข่าวเกี่ยวกับเงินสมทบของโครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :ข้อมูลทั่วไป: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :แสดงหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับเหตุการณ์ทั่วไป เช่นการซื้อสิทธิพิเศษหรือการปรับปรุงถนน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :แสดงข้อความในแถบเลื่อน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :แสดงข้อความแบบเต็ม
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :เริ่มใช้งานหนังสือพิมพ์สีในปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :เป็นการกำหนดว่าจะเริ่มต้นการใช้งานหนังสือพิมพ์แบบสีเมื่อปีใด
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :ปีที่เริ่มต้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :เมื่อเปิดใช้งาน อุดสาหกรรมจะมีการเปลี่ยนแปลงผลผลผลิต
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :เมื่อเปิดการใช้งาน จะสามารถซื้่อชขายหุ้นระหว่างบริษัท จะสามารถซื้อขายหุ้นได้ต่อเมื่อบริษัทเปิดตัวมานานแล้วเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :เปอเซนต์ของผลกำไรที่จะส่งเข้าสู่ระบบกระจายรายได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :เปอร์เซนต์ของรายได้ที่ส่งให้ฐานของระบบกระจายรายได้ ส่งผลต่อการควบคุมรายได้ทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :เมื่อลากเมาส์จะทำการวางเสาอาณัติสัญญาณโดยอัตโนมัติทุกๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :ตั้งค่าระยะที่จะให้ตั้งเสาอาณัติสัญญาณเมื่อทำการลากเมาส์ค้างเป็นระยะทางยาวๆ
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ช่อง
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :เมื่อลากเมาส์ จะทำการจัดระยะของเสาสัญญาณใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :เลือกระยะห่างระหว่างเสาอาณัติสัญญาณแต่ละต้นหากมีการลากเมาส์ต่อเนื่อง โดยหลีกเลี่ยงสะพานและอุโมงค์ ตามที่กำหนดค่าไว้
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :เลือกใช้เสาอาณัติสัญญาณไฟสีอัตโนมัติในปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :เลือกปีที่เริ่มต้นการใช้งานเสาอาณัติสัญญาณไฟสี ซึ่งก่อนหน้าปีนี้จะเป็นการใช้งานเสาสัญญาณแบบหางปลา
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :เปิดใช้งานตัวเลือกรูปแบบเสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :แสดงหน้าต่างเพื่อเลือกประเภทเสาอาณัติสัญญาณ หากไม่เปิดใช้งานใช้การกดปุ่ม Ctrl+คลิ๊กเมาส์ซ้าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :ชนิดของเสาอาณัติสัญญาณปริยายที่จะใช้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :รูปแบบเสาอาณัติสัญญาณปริยายที่จะใช้งานทุกครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :เสาอาณัติสัญญาณอย่างง่าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบทางเดียว
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :วนชนิดเสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :เลือกประเภทเสาอาณัติสัญญาณที่จะเปลี่ยนไปในวงรอบ
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :สัญญาณอย่างง่ายเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบทางเดียว
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :แบบแปลนของเครือข่ายถนนในเมือง
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนที่ดีกว่า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :ตาราง 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :ตาราง 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :สุ่ม
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :ยอมให้เมืองสร้างถนนได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :อนุญาตให้เมืองสามารถขยายถนนเพื่อรองรับการขยายตัว
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :ยอมให้เมืองสร้างทางข้ามระดับดินได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :เปิดการใช้งาน เพื่ออนุญาตให้เมืองสามารถสร้างทางตัดเสมอระดับทางรถไฟได้
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :เปิดใช้งานให้เมืองมีการควบคุมมลภาวะทางเสียงของท่าอากาศยาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :เมื่อปิดการใช้งานนี้ จะสามารถสร้างท่าอากาศยานได้มากกว่า 1
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ก่อตั้งเมืองใหม่ในเกม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :เปิดการใช้งาน จะสามารถเลือกตั้งเมืองใหม่ได้ขณะเล่นเกม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ห้าม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ยอม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองกำหนดเอง
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :การปลูกป่า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :ควบคุมการสุ่มการเจริญเติบโตของต้นไม้ระหว่างเล่นเกม
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(ไม่มีโรงเลื่อยไม้)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝนเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ทุกหนทุกแห่ง
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :ตำแหน่งแถบเครื่องมือหลัก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :ตำแหน่งของปุ่มเครื่องมือต่างๆด้านบนของจอภาพ
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :ตำแหน่งของแถบแสดงสถานะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :ตำแหน่งของแถบแสดงผลต่างๆด้านล่างของจอภาพ
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :รัศมีของหน้าต่าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :ปรับความกว้างหรือความยาวของหน้าต่างต่างๆ หากถูกนำมาเรียงติดกันและขยายขนาดให้ใกล้เคียงกัน
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 s}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :จำนวนมากสุดของหน้าต่างที่ไม่ปักหมุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :จำนวนของหน้าต่างที่จะสามารถเปิดได้จนกว่าจะถึงขีดจำกัดและจะปิดหน้าต่างก่อนหน้านี้ลงตามลำดับ
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :ระดับการซูมเข้าจากปกติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :ระยะซูมเข้าสูงสุด เมื่อเลือกการใช้งานแล้ว จะทำให้สามารถซูมเข้าไปใกล้ๆได้มากกว่าปกติของเกม
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :ระดับการซูมออกสูงสุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :ระดับของการซูมออกสูงสุด เดิมจะมีข้อจำกัด แต่สามารถเพิ่มระยะการซูมออกได้มากขึ้นจากตัวเลือกนี้
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :ความเร็วการขยายตัวของเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :ความเร็วในการขยายตัวของเมือง
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :ช้า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :เร็ว
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :เร็วมาก
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :สัดส่วนระหว่างจำนวนเมืองเล็กกับเมืองใหญ่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :สัดส่วนระหว่างจำนวนเมืองเล็กกับเมืองใหญ่
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 ใน {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :ตัวคูณขนาดเมืองเริ่มต้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :ขนาดโดยเฉลี่ยของเมืองใหญ่ที่สัมพันธ์กับเมืองปกติ
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :อัพเดทกราฟการกระจายสินค้าทุกๆ {STRING} วัน
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :เวลาระหว่างการคำนวณหาเส้นทางการเชื่อมต่อของกราฟ. ทุกครั้งที่มีำการคำนวณใหม่ มีการวางแผนสำหรับหนึ่งชิ้นส่วนในกราฟ ค่าที่ตั้งไว้นี้ คือค่าที่จะให้มีการอัพเดททุกๆเวลากี่วัน การตั้งให้คำนวณถี่มากๆจะกินทรัพยากรเครื่องของท่าน
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :ใช้เวลา {STRING} วัน{P 0:2 s} ในการคำนวนกราฟการกระจายสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :เวลาในการคำนวณการกระจายสินค้าสู่จุดหมายต่างๆที่แสดงเป็นเส้นกราฟบนแผนที่ การตั้งค่าถี่เกินไปอาจก่อให้เกิดอาการ lag ได้
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ไม่กำหนด
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :อสมมาตร
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :สมมาตร
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับผู้โดยสาร: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :ผู้โดยสารจากเมืองหนึ่งเมื่อเดินทางออกไปที่ใดก็ตาม จะต้องย้อนกลับเข้ามายังจุดเริ่มค้น การตั้งค่าเป็นแบบ "สมมาตร" จะทำให้เกิดวงจรปกติเหมือนกับการโดยสารของผู้โดยสาร
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับสินค้าประเภทพัสดุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :การขนส่งพัสดุ เหมือนกับการขนส่งผู้โดยสาร การตั้งค่าเป็นแบบ "สมมาตร" จึงเป็นทางเลือกที่ดีในการใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับสินค้าประเภทต้องคุ้มครองเป็นพิเศษ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :สินค้าที่ต้องได้รับการคุ้มครองเป็นพิเศษ เช่นทอง หรือเพชร สำหรับทองนั้นในภูมิประเทศปกติการขนส่งทองคำระหว่างธนาคารเป็นเรื่องปกติ การตั้งค่าเป็นแบบ "สมมาตร" จึงเป็นทางเลือกที่ดีเพื่อความสมจริง แต่สำหรับอุตสาหกรรมเพชรในเขตทะเลทรายหรือเขตหนาวเย็นนั้น เป็นผลผลิตจากอุตสาหกรรมที่ต้องส่งให้กับปลายทางเพียงอย่างเดียว หากจะเลือกเป็นแบบ "อสมมาตร" ก็คงจะเหมาะสมมากกว่า
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับสินค้าประเภทอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"สมมาตร" หมายถึงการที่ส่งสินค้าออกไปจากจุดเริ่มต้นไม่ว่าจะออกไปในที่ใดก็ตาม ก็จะมีการส่งกลับมายังต้นทางในบริมาณที่เท่าๆกัน ส่วนแบบ "อสมมาตร" คือการส่งออกไปแล้วไปเลย ไม่มีการย้อนกลับมายังจุดเริ่มต้น
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :ความแม่นยำในการกระจายสินค้า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :การตั้งค่าความแม่นยำในการคำนวณของระบบการกระจายสินค้า ยิ่งตั้งค่าสูงมากจะยิ่งใช้ทรัพยากรของเครื่องคอมพิวเตอร์มากขึ้น แต่จะเพิ่มความแม่นยำในการคำนวณหาเส้นทางสินค้าที่จะไปมากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :ผลของสัดส่วนระยะทางต่อปริมาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :โดยปกติสินค้ามักจะเลือกไปยังที่หมายที่อยู่ใกล้มากกว่า แต่หากตั้งค่าส่วนนี้เข้าใกล้ 0 สินค้าจะยิ่งกระจายออกไปในพื้นที่ห่างไกลมากยิ่งขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :ปริมาณการส่งกลับของสินค้าในโหมตสมมาตร: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :เมื่อตั้งค่าให้ต่ำกว่า 100% ระบบกระจายสินค้าแบบสมมาตรจะยิ่งมีความคล้ายคลึงกับแบบอสมมาตร สินค้าที่ถูกส่งออกไปที่จะย้อนกลับเข้ามายังจุดเริ่มต้นจะลดลง ถ้าตั้งค่าเป็น 0% ก็จะกลายเป็นเหมือนกับระบบการกระจายแบบอสมมาตรไปโดยปริยาย
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :ความเข้มข้นของการเลือกทางที่สั้นที่สุดก่อนเลือกทางที่มีการรองรับมากสุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :ความถี่ของเส้นทางสองเส้นทางระหว่างสถานีสองสถานี สินค้าและผู้โดยสารจะให้ความถี่กับเส้นทางที่สุั้นที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :หน่วยวัดความเร็ว: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :หน่วยวัดความเร็ว แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :อิมพิเรียล (ไมล์ต่อชั่วโมง)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :เมตริก (กิโลเมตรต่อชั่วโมง)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :มาตรฐานสากล (เมตร/วินาที)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :หน่วยวัดกำลัง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :หน่วยวัดกำลัง แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหานะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :อิมพีเีรียล (แรงม้า)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :เมตริก (แรงม้า)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :มาตรฐานสากล (กิโลวัตต์)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :หน่วยวัดน้ำหนัก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :หน่วยวัดน้ำหนัก แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :อิมพีเรียล (ตัน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :เมตริก (ตัน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :มาตรฐานสากล (กิโลกรัม)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :หน่วยวัดปริมาณความจุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :หน่วยวัดความจุ แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :อิมพีเรียล (แกลลอน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :เมตริก (ลิตร)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :มาตรฐานสากล (ลูกบาศก์เมตร)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :หน่วยวัดกำลังลากจูง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :หน่วยวัดกำลังลากจูง ที่แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหานะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :อิมพีเรียล (ปอนด์)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :เมตริก (กิโลกรัม)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :มาตรฐานสากล (กิโลนิวตัน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :หน่วยวัดความสูง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :การแสดงหน่วยวัดความสูงเมื่อกดดูรายละเอียดของวัตถุต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :อิมพีเรียล (ฟุต)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :เมตริก (เมตร)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :มาตรฐานสากล (เมตร)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}มาตราวัดต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}เสียงเอฟเฟกต์
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}การก่อสร้าง
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}ยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}กายภาพ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}การค้นหาเส้นทางของพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}สิ่งแวดล้อม
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}เมือง
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}อุตสาหกรรม
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}การกระจายสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}คู่แข่ง
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(แนะนำ)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :การหาค้นหาเส้นทางของขบวนรถไฟ
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถยนต์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :การค้นหาเส้นทางของยานพาหนะทางบก
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับเรือ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :การค้นหาเส้นทางของยานพาหนะทางน้ำ
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :หมุนกลับขบวนอัตโนมัติที่เสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :อนุญาตให้ขบวนรถไฟกลับขบวนที่เสาอาณัติสัญญาณเมื่อมีการรอสัญญาณอนุญาตเป็นเวลานาน
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}เกิดข้อผิดพลาดกับไฟล์ที่เก็บข้อมูลการตั้งค่า
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... เกิดข้อผิดพลาดในอาร์เรย์ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}...ค่านี้ไม่ถูกต้อง '{STRING}' สำหรับ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... ติดตามตัวอักษรที่จุดสิ้นสุดของการตั้งค่า '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... กำลังเพิกเฉย NewGRF '{STRING}': GRF ID ซ้ำกับ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... กำลังเพิกเฉย NewGRF ที่ไม่ถูกต้อง '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :ไม่ปลอดภัยสำหรับการใช้แบบคงที่
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF ของระบบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชันนี้
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ไม่ทราบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ระดับการบับอัด '{STRING}' ไม่ถูกต้อง
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... รูปแบบการเซฟเกม '{STRING}' ใช้ไม่ได้... กำลังปรับค่ากลับเป็น '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ไม่สนใน Base Graphics set '{STRING}': หาไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ไม่สนใน Base Sounds set '{STRING}': หาไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ไม่สนใจ Base Music set '{STRING}': หาไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}หน่วยความจำไม่เพียงพอ
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}การกำหนดพื้นที่ {BYTES} ของ Spritecache ล้มเหลว Spritecache ได้ลดลง {BYTES}. นี่คือการทำให้ประสิทธิภาพของเกม OpenTTD ลดลง. เพื่อลดความต้องการของหน่วยความจำ ให้ทำการปิดการใช้งานระบบ 32bpp graphics
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}โหลดเกม
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เล่นโหมดเรื่องราว
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เล่นแผนที่จากภาพชั้นความสูง
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ไขแผนที่
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือกเกม
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}ตารางคะแนนสูงสุด
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}ตั้งค่า
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ตั้งค่า AI/Game Script
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่, Ctrl+Click เพื่อข้ามการตั้งค่าแผนที่
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่โดยใช้ heightmap เป็นภูมิประเทศ
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ โดยใช้ฉากที่กำหนดเอง
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}สร้างเกมที่มี โลก/ฉาก ที่กำหนดเอง
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคน
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตอบอุ่น'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งขั้วโลก'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งมรสุม'
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}เลือกสภาพภูมิประเทศ 'เมืองของเล่น'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}แสดงตัวเลือกเกม
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}แสดงตารางคะแนนสูงสุด
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}การตั้งค่า หน้าจอ
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาใหม่และการปรับปรุงสำหรับดาวโหลด
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}แสดงการตั้งค่า AI/Game script
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK} การแปลภาษาส่วนนี้หายไป {NUM} string{P ""}. โปรดช่วยทำให้ OpenTTD ดีขึ้นโดยการสมัครเป็นผู้แปล. ดูใน readme.txt สำหรับรายละเอียด.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}ใช่
STR_QUIT_NO :{BLACK}ไม่
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_HAIKU :ระบบปฏิบัติการ Haiku
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ออกไปสู่เมนูหลัก
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}เกมยังดำเนินอยู่แน่ใจหรือไม่ว่าจะกลับไปสู่เมนูหลัก?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือที่จะยกเลิกแผนที่นี้?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}สูตรโกงเกม
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}กล่องตัวเลือกจะแสดงว่าคุณโกงมาก่อนหรือไม่
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}คำเตือน! คุณกำลังหักหลังคู่แข่งของคุณ พึงระลึกว่าการกระทำเช่นนี้จะถูกจดจำไปอีกนาน
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}เพิ่มเงิน {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}เล่นเป็นบริษัท: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}เครื่องมือทำลายพิเศษ (ทำลายส่วนอุตสาหกรรม, ของที่เคลื่อนย้ายไม่ได้): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}อุโมงค์สามารถตัดกันได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตกบ่อยๆ ในท่าอากาศยานขนาดขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตอบอุ่น
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งขั้วโลก
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งมรสุม
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเมืองของเล่น
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}เปลี่ยนวันที่: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}เปลี่ยนปีปัจจุบัน
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}เปิดใช้งานการแก้ไขปริมาณผลผลิต: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีทั่วไป
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถไฟ
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถยนต์
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเรือ
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเครื่องบิน
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น
STR_LIVERY_DEFAULT :ชุดสีมาตรฐาน
STR_LIVERY_STEAM :รถจักรไอน้ำ
STR_LIVERY_DIESEL :รถจักรดีเซล
STR_LIVERY_ELECTRIC :รถจักรไฟฟ้า
STR_LIVERY_MONORAIL :รถไฟรางเดี่ยว
STR_LIVERY_MAGLEV :รถไฟแมคเลฟ
STR_LIVERY_DMU :รถดีเซลราง
STR_LIVERY_EMU :รถไฟฟ้า
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :รถโดยสารของรถจักรไอน้ำ
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :รถโดยสารของรถจักรดีเซล
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :รถโดยสารของรถจักรไฟฟ้า
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :รถไฟรางเดี่ยว
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :รถไฟแมคเลฟ
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :รถสินค้า
STR_LIVERY_BUS :รถโดยสาร
STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :เรือเฟอรี่/เรือโดยสาร
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :เรือสินค้า
STR_LIVERY_HELICOPTER :เฮลิคอปเตอร์
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :อากาศยานขนาดเล็ก
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :อากาศยานขนาดใหญ่
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :รถรางโดยสาร
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :รถรางขนส่งสินค้า
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}เลือกใบหน้า
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิการเลือกใบหน้าใหม่
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}ยอมรับการเลือกใบหน้าใหม่
STR_FACE_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}ผู้ชาย
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้ชาย
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}ผู้หญิง
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้หญิง
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}ใบหน้าใหม่
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}ทำใบหน้าสุ่มใหม่
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}ขั้นสูง
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าขั้นสูง
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}อย่างง่าย
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าอย่างง่าย
STR_FACE_LOAD :{BLACK}โหลด
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}โหลดใบหน้าที่ชอบ
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}ใบหน้าที่ชอบถูกโหลดจากไฟล์กำหนดค่าของ OpenTTD แล้ว
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}ใบหน้าผู้เล่นเบอร์
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}ดู และ/หรือ ตั้งหมายเลขใบหน้าผู้เล่น
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}ดู และ/หรือ ตั้งหมายเลขใบหน้าผู้เล่น
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}กำหนดหมายเลขใบหน้าใหม่ให้แล้ว
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนหมายเลขใบหน้าได้ - ช่วงตัวเลขต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}บันทึก
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึกใบหน้าโปรด
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}ใบหน้านี้จะถูกบันทึกเป็นใบหน้าโปรดในไฟล์การตั้งค่าของ OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}ยุโรป
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}เลือกใบหน้ายุโรป
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}แอฟริกัน
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}เลือกใบหน้าแอฟริกัน
STR_FACE_YES :ใช่
STR_FACE_NO :ไม่
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}เปิดใช้งานหนวด
STR_FACE_HAIR :ผม:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนผม
STR_FACE_EYEBROWS :คิ้ว:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคิ้ว
STR_FACE_EYECOLOUR :สีตา:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสีตา
STR_FACE_GLASSES :แว่น:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิดใช้งานแว่นตา
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}เปลี่ยนแว่นตา
STR_FACE_NOSE :จมูก:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนจมูก
STR_FACE_LIPS :ปาก:
STR_FACE_MOUSTACHE :หนวด:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนปากหรือหนวด
STR_FACE_CHIN :คาง:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคาง
STR_FACE_JACKET :เสื้อ:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเสื้อ
STR_FACE_COLLAR :คอเสื้อ:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคอเสื้อ
STR_FACE_TIE :เนคไท:
STR_FACE_EARRING :ต่างหู:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเนคไทหรือต่างหู
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}เล่นหลายคน
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}การประกาศ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}เลือกระหว่างการโฆษณา (internet) หรือไม่โฆษณา (Local Area Network, LAN) เกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :ไม่ใช่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :ใช่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}ชื่อผู้เล่น:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}เป็นชื่อที่ผู้เล่นคนอื่นจะมองเห็น
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}ชื่อ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อของเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}ลูกข่าย
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนลูกข่ายออนไลน์ / จำนวนลูกข่ายสูงสุด{}จำนวนบริษัทออนไลน์ / จำนวนบริษัทสูงสุด
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}ขนาดแผนที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ขนาดแผนที่ของเกม{}คลิกเพื่อเรียงตามขนาดพื้นที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}วันที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}วันที่ปัจจุบัน
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}ปี
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนปีที่ผ่านไปในเกม{}ตั้งแต่เริ่มเล่น
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}ภาษา, เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์, และอื่นๆ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}คลิกที่เกมจากรายการเพื่อเลือก
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมล่าสุด:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}คลิกเพื่อเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่เล่นล่าสุด
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ข้อมูลเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}ลูกข่าย: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}ภาษา: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}ภูมิทัศน์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}ขนาดแผนที่: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}วันที่เริ่ม: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}วันที่ปัจจุบัน: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}ป้องกันด้วยรหัสผ่าน!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์ออฟไลน์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}เวอร์ชันไม่ถูกต้อง
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ไม่ถูกต้อง
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}เข้าร่วมเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}เรียกดูเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}เรียกดูข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}หาเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์เข้าไปในรายการซึ่งจะถูกตรวจสอบเพื่อเข้าเล่นเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ป้อนชื่อของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ป้อนที่อยู่ของโฮสต์
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ชื่อเกม:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อเกมจะถูกแสดงให้ผู้เล่นอื่นเห็นในเกมที่มีการเล่นหลายคน
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}กำหนดรหัสผ่าน
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}ป้องกันเกมด้วยรหัสผ่านหากไม่ต้องการให้มีการเข้าร่วมจากบุคคลทั่วไป
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :ไม่ใช่
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :ใช่
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} ลูกข่าย
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}ลูกข่ายสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกจำนวนมากสุดของลูกข่าย (ไม่จำเป็นต้องครบตามจำนวนนี้)
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} บริษัท
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}จำนวนบริษัทสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}จำกัดจำนวนบริษัทที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} ผู้ชม
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}ผู้ชมสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}จำกัดจำนวนผู้ชมที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}ภาษาที่ใช้พูดคุย:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}ผู้เล่นทุกคนจะสามารถทราบถึงภาษาที่ใช้พูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}พิมพ์ชื่อสำหรับเล่นในเครือข่าย
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :อะไรก็ได้
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :ภาษาอังกฤษ
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ภาษาเยอรมัน
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :ภาษาฝรั่งเศส
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :ภาษาบราซิล
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :ภาษาบัลกาเรีย
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :จีน
STR_NETWORK_LANG_CZECH :เช็ก
STR_NETWORK_LANG_DANISH :เดนมาร์ก
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :เนเธอร์แลนด์
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :ภาษาโลก(Esperanto)
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :ฟินแลนด์
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :ฮังการี
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :ไอร์แลนด์
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :อิตาลี
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :ญี่ปุ่น
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :เกาหลี
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :ลิทัวเนีย
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :นอร์เวย์
STR_NETWORK_LANG_POLISH :โปแลนด์
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :โปรตุเกส
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :โรมาเนีย
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :รัสเซีย
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :สโลวัก
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :สโลวาเนีย
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :สเปน
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :สวีเดน
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :ตุรกี
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ยูเครน
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :อัฟกานิสถาน
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :โครเอเชีย
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :คาตาลัน
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :เอสโตเนีย
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :กาลีเซีย
STR_NETWORK_LANG_GREEK :กรีก
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :ลัทเวีย
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}ห้องรับรองโหมดผู้เล่นหลายคน
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}กำลังเตรียมการเข้าร่วม: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการของบริษัททั้งหมดที่อยู่ในเกมนี้ คุณสามารถที่จะเข้าร่วมหนึ่งในรายชื่อบริษัทเหล่านี้ได้หรือสามารถที่จะสร้างบริษัทใหม่ได้หากมีช่องว่างให้คุณ
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ข้อมูลบริษัท
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}ชื่อบริษัท: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}วันที่เริ่มเปิด: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}มูลค่าของบริษัท: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}งบดุลปัจจุบัน: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}รายได้ของปีที่แล้ว: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}สมรรถภาพ: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}ภาหนะ: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}สถานี: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}ผู้เล่น: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}บริษัทใหม่
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}สร้างบริษัทใหม่
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}เข้าชมเกม
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ดูเกมในฐานะผู้ชม
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}เข้าร่วมบริษัท
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ช่วยบริหารจัดการบริษัทนี้
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}กำลังเชื่อมต่อ...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) กำลังเชื่อมต่อ...
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) กำลังตรวจสอบการเข้าร่วม...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) กรุณารอ...
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) ดาวโหลดแผนที่...
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ประมวลข้อมูล...
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) ลงทะเบียน...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}รวบรวมข้อมูลเกม...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}รวบรวมข้อมูลบริษัท...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P ""} อยู่ข้างหน้าคุณ
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :ดาวน์โหลดไปแล้ว {BLACK}{BYTES}
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ดาวโหลดไปแล้วทั้งสิ้น
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}ตัดการเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}เซิฟเวอร์มีการป้องกัน กรุณากรอกพาสเวิร์ด
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}บริษัทมีการป้องกัน. กรุณากรอกพาสเวิร์ด
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :รายการลูกข่าย
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :ผู้ชม
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :บริษัทใหม่
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :เตะ
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :แบน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :ให้เงิน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :พูดกับผู้เล่นทั้งหมด
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :พูดกับผู้เล่นในบริษัทเดียวกัน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :ข้อความส่วนตัว
STR_NETWORK_SERVER :เซิฟเวอร์
STR_NETWORK_CLIENT :ลูกข่าย
STR_NETWORK_SPECTATORS :ผู้ชม
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}กรอกจำนวนเงินที่ต้องการจะให้
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}ไม่ทำการเก็บพาสเวิร์ดที่กรอกไว้แล้ว
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัทใหม่
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}พาสเวิร์ดของบริษัท
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}พาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัท
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}ใช้พาสเวิร์ดของบริษัทนี้เป็นพาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัทใหม่
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}เข้าร่วมและเล่นเป็นบริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}พาสเวิร์ด
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}รหัสผ่านป้องกันบริษัทของคุณจากผู้เล่นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัท
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ส่ง
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ทีม]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[ส่วนตัว] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[ทั้งหมด]:
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ทีม] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ทีม] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[ส่วนตัว] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[ส่วนตัว] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[ทั้งหมด] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}พิมพ์ข้อความสำหรับการคุยในเครือข่าย
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}ไม่พบอุปกรณ์เน็ทเวิร์กหรือได้ผ่านการคอมไพล์โดยไม่ได้ตัวเลือกนี้ ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}ไม่พบเกมในระบบเน็ทเวิร์ก
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}เซิฟเวอร์ไม่ตอบรับคำขอ
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}ไม่สามารถติดต่อได้เนื่องจาก NewGRF ไม่ตรงกัน
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}การประสานเวลากับเกม ไม่สำเร็จ(synchronisation failed)
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}การเชื่อมต่อกับเกมสูญหาย
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}ไม่สามารถโหลดเซฟเกมได้
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}ไม่สามารถเริ่มเซิฟเวอร์ได้
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}เชื่อมต่อครั้งที่ #{NUM} เกินเวลาที่กำหนด
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}ตรวจเจอการขัดข้องของโพรโทคอลและการเชื่อต่อถูกปิดลง
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}revision ของลูกข่ายไม่ตรงกับของเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}พาสเวิร์ดผิด
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}เซิฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}คุณถูกแบนจากเซิฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}คุณถูกเตะออกจากเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}ไม่อนุญาตให้โกงในเซิฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}คุณส่งคำสั่งให้เซิฟเวอร์มากเกินไป
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}คุณใช้เวลานานเกินไปสำหรับป้อนรหัสผ่าน
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณช้าไปในการติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณใช้เวลามากเกินไปสำหรับการดาวน์โหลดแผนที่
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณใช้เวลามากเกินไปสำหรับการเข้าร่วมกับเซิร์ฟเวอร์
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :การเชื่อมต่อสูญหาย
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :โปรโทคอลผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ไม่ตรง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ไม่ผ่านการตรวจสอบ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ได้รับแพกเก็ตที่ผิดพลาดหรือไม่คาดหวัง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revistion ผิด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :พาสเวิร์ดผิด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :บริษัทผิดใน DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ถูกเตะโดยเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :กำลังพยายามที่จะโกง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :เซิฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :ส่งคำสั่งมากเกินไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ไม่ได้รับรหัสผ่านในเวลาที่กำหนด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :หมดเวลา
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :ใช้เวลามากไปในการดาวน์โหลดแผนที่
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :ใช้เวลามากไปในการประมวลผลแผนที่
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :เกมหยุด ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :เกมยังถูกหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :เกมเริ่มต่อแล้ว ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :จำนวนผู้เล่น
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ลูกข่ายกำลังเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :กำหนดเอง
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :เกมสคริปต์
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :กำลังออก
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ได้เข้าร่วมบริษัท #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ได้เข้าเป็นผู้ชม
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ได้ทำการสร้างบริษัทใหม่ (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ได้ออกจากเกม ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ได้ทำการเปลี่ยนชื่อเป็น {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ยกบริษัทให้คุณ {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** คุณให้ {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}เซิฟเวอร์ปืดเซสซั่นนี้
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}เซิฟเวอร์กำลังทำการเริ่มต้นใหม่...{}กรุณารอซักครู่...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}กำลังโหลดเนื้อหา
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}ประเภท
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ประเภทของเนื้อหา
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}ชื่อ
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อของเนื้อหา
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}กดลงบนบรรทัดเพื่อดูรายละเอียด{}ติ๊กบนกล่องเพื่อที่จะเลือกสำหรับการดาวโหลด
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}เลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ทำการเลือกเนื้อหาทั้งหมดสำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}เลือกอัพเกรด
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเนื้อหาทั้งหมดที่เป็นการอัพเกรดของเนื้อหาเดิมที่มีอยู่แล้ว
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}ยกเลิกการเลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทั้งหมดให้ไม่ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}ค้นหาจากเว็บไซต์ภายนอก
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}สิ่งที่ต้องการหานั้นไม่มีในช่องทาง OpenTTD's content service
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}คุณต้องการออกจากเกมหรือไม่ ?
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}ข้อกำหนดและข้อความระวังสำหรับการดาวโหลดข้อมูลจากเว็บไซต์ภายนอก.{}คุณต้องหาข้อมูลสำหรับการติดตั้งข้อมูลส่วนนั้นเข้าสู่ OpenTTD.{}ต้องการทำต่อหรือไม่?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name ตัวกรอง:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}เยี่ยมชมเว็บไซต์
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเนื้อหานี้
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ดาวโหลด
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มทำการดาวโหลดเนื้อหาที่ได้เลือกไว้
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}ขนาดทั้งหมด: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ข้อมูลของเนื้อหา
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}คุณไม่ได้เลือกตัวนี้ให้ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}คุณได้ทำการเลือกตัวนี้สำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}dependency ตัวนี้ได้ทำการถูกเลือกไว้สำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}คุณมีเนื้อหาตัวนี้แล้ว
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}ไม่รู้จักเนื้อหานี้และไม่สามารถดาวโหลดได้ทาง OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}เนื้อหานี้จะทำการติดตั้งทับกับเนื้อหาก่อนหน้านี้ {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}ชื่อ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}เวอร์ชัน: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}คำบรรยาย: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}ประเภท: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}ขนาดที่ต้องดาวโหลด: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}ถูกเลือกเนื่องจาก: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่ได้รองรับ "zlib" ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ไม่สามารถดาวโหลดเนื้อหาได้
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :กราฟฟิคพื้นฐาน
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :การจำลอง
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :เสียง
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :เพลงประกอบพื้นฐาน
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :เกมสคริปต์
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}กำลังดาวโหลดเนื้อหา
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}ทำการร้องขอไฟล์...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}ตอนนี้กำลังดาวโหลด {STRING} ({NUM} จากทั้งหมด {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}ดาวโหลดเสร็จสิ้น
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} จากทั้งหมด {BYTES} ดาวโหลดไปแล้ว ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิฟเวอร์เนื้อหาเสริมได้..
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}ดาวโหลดผิดพลาด...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... การเชื่อมต่อสูญหาย
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... ไม่สามารถเขียนทับไฟล์ได้
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ไม่สามารถทำการแตกไฟล์ที่ดาวโหลดมาแล้วได้
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}กราฟฟิกขาดหาย
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD ไม่พบกราฟฟิกที่ใช้ในการทำงาน. คุณต้องการให้ OpenTTD ดาวน์โหลดและติดตั้งกราฟฟิกหรือไม่?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ดาวน์โหลดกราฟฟิก
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}ออกจาก OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของป้าย. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของต้นไม้. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของบ้าน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของอุตสาหกรรม. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสิ่งปลูกสร้างที่สามารถสร้างได้เช่น สถานี, โรงซ่อมบำรุง และที่หมาย เป็นต้น. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสะพาน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสิ่งปลูกสร้างอย่างเช่น ประภาคารและเสาส่งสัญญาณวิทยุ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสายจ่ายไฟรถไฟฟ้า. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของตัวบอกการบรรทุกของ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส
# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}แสดงเส้นทางและความหนาแน่น
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}ทั้งหมด
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}ไม่เลือก
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}เลือกบริษัทที่จะแสดง
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}น้อย
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}สมดุล
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}หนาแน่น
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}แสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}ปิด
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}เปิด
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}ปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}เปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}สินค้าที่ต้องการ: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}สินค้าที่่จะส่งออกไป: {GOLD}{CARGO_LIST}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}รวมสถานี
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}สร้างสถานีแยกต่างหาก
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}รวมจุดตรวจ
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}สร้างจุดตรวจแยกต่างหาก
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างทางรถไฟ. กด Ctrl เพื่อสลับการสร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/การประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}สร้างทางรถไฟโดยใช้โหมดการสร้างอัตโนมัติ. กด Ctrl เพื่อสลับการสร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}สร้างโรงซ่อมบำรุงรถไฟ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงรถไฟ). กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินราคา
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}เปลี่ยนรางรถไฟเป็นที่หมาย. กด Ctrl สามารถรวมที่หมายได้. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ. กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช่จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}สร้างเสาอาณัติสัญญาณรถไฟ. กด Ctrl เพื่อสลับระหว่างระบบเสาหางปลา/เสาสัญญาณไฟสี{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, อาณัติสัญญาณ, จุดตรวจและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :รางรถไฟ
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :รางรถไฟฟ้า
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :รถไฟรางเดียว
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :รถไฟพลังแม่เหล็ก
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของโรงซ่อมบำรุง
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของโรงซ่อมบำรุงรถไฟ
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}จุดตรวจ
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของจุดตรวจ
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกของสถานีรถไฟ
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}ทิศทาง
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถไฟ
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}จำนวนชานชาลา
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกจำนวนของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ความยาวของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}เลือกความยาวของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}ลากและวาง
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสถานีโดยใช้การลากและวาง
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะแสดง
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะสร้าง
STR_STATION_CLASS_DFLT :สถานีมาตรฐาน
STR_STATION_CLASS_WAYP :จุดตรวจ
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}เลือกชนิดของเสาอาณัติสัญญาณ
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณปกติ (แบบหางปลา){}เสาอาณัติสัญญาณแบบนี้เป็นประเภทพื้นฐานที่สุด, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงขบวนเดียวเท่านั้นที่อยู่ในบล็อกสัญญาณนี้
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาเข้า (แบบหางปลา){}ให้สัญญาณผ่านตลอดหากเสาขาออกต้นข้างหน้ายังปล่อยผ่านตลอดอยู่ นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสัญญาญห้ามผ่าน
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาออก (แบบหางปลา){}มีผลแบบเดียวกับเสาอาณัติสัญญาณปกติแต่จำเป็นที่จะต้องเปิดสีที่ถูกต้องตรงขาเข้าและสัญญาณต่อเนื่องที่อยู่ก่อนหน้านั้น
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณต่อเนื่อง (แบบหางปลา){}สัญญาณต่อเนื่องทำงานง่ายๆโดยทำหน้าที่เสมือนทั้งสัญญาณทางเข้าและทางออก. ซึ่งทำให้สามารถสร้างโครงข่ายขนาดใหญ่ของสัญญาณล่วงหน้าได้
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ (แบบหางปลา){}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ อนุญาตให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนเข้าในบล็อกสัญญาณในเวลาเดียวกัน, ถ้ารถไฟสามารถรักษาเส้นทางไว้สำหรับจุดจอดที่ปลอดภัย. Patch Signal ธรรมดาสามารถผ่านจากด้านหลังได้
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบเดินรถทางเดียว (แบบหางปลา){}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบเดินรถทางเดียวอนุญาตให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนเข้ามาในบล็อกสัญญาณ, ถ้ารถไฟสามารถรักษาจุดจอดที่ปลอดภัยไว้ได้.เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบทางเดียว ไม่สามารถเดินรถย้อนได้
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณปกติ (แบบไฟสี){}เป็นสัญญาณประเภทที่พื้นฐานที่สุด, อนุญาตให้รถไฟแค่ขบวนเดียวอยู่ในบล็อกสัญญาณ ณ ขณะนั้น
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาเข้า (แบบไฟสี){}ให้สัญญาณผ่านตลอดตราบเท่าที่เสาขาออกต้นใดต้นหนึ่งเป็นสีเขียวจากเขตของรางตรงนั้น. นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสีแดง
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาออก (แบบไฟสี){}มีผลแบบเดียวกับสัญญาณกั้นแต่จำเป็นที่จะต้องเปิดสีที่ถูกต้องตรงขาเข้าและสัญญาณต่อเนื่องที่อยู่ก่อนหน้านั้น
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณต่อเนื่อง (แบบไฟสี){}เสาสัญญาณที่มีผลเหมือนกันเสา เข้า และ เสาออก
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ (แบบไฟสี){}อนุญาตให้รถไฟหลายขบวนสามารถเข้าไปใน Block เดียวกันได้ โดยใช้ระบบ reserve track เพื่อป้องกันไม่ให้ขบวนรถชนกัน
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบเดินรถทางเดียว (แบบไฟสี){}คือ Path Signal ประเภทเดินรถผ่านได้ทางเดียว
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนประเภทเสาอาณัติสัญญาณ{}เมื่อเลือกเมนูนี้ คลิ๊กเลือกที่เสาอาณัติสัญญาณที่ตั้งไว้อยู่แล้ว จะเป็นการเปลี่ยนเสาอาณัติสัญญาณเป็นแบบที่เลือกในกล่องเครื่องมือสร้าง
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนของเสาอาณัติสัญญาณตั้งแต่ที่เริ่มลากเมาส์มา
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}ลดความหนาแน่นของเสาสัญญาณที่ลากมา
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มปริมาณของเสาสัญญาณที่ลากมา
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :สะพานไม้
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :สะพานคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :สะพานท่อแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :สะพานท่อแบบซิลิคอน
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}สร้างถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างรถราง
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}สร้างถนน. กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอนถนน. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถราง กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}สร้างทางส่วนของถนนอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถรางอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}สร้างโรงซ่อมบำรุงรถ (สำหรับซื้อและบำรุงรักษารถ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}สร้างโรงซ่อมบำรุงรถราง (สำหรับซื้อและบำรุงรักษารถราง). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงมูลค่าการก่อสร้าง
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถราง. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}สร้างสถานีรถบรรทุกสินค้า
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}สร้างสถานีสินค้ารถราง. กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถราง. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถ
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของโรงซ่อมบำรุงรถราง
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทา
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของโรงซ่อมบำรุงรถ
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถเมล์
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของป้ายหยุดรถราง
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิษทางสำหรับผู้โดยสารรถราง
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างทางน้ำ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}คลอง
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}สร้างประตูกั้นน้ำ. แสดง building/showing ราคาประมาณการ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอู่เรือ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงเรือ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอู่เรือ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}วางทุ่นเพื่อใช้เป็นเวย์พอยต์. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสะพานน้ำ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}สร้างพื้นน้ำ.{}สร้างคลอง หรือหากกด Ctrl ที่ระดับน้ำทะเลจะทำให้ระดับนั้นเป็นน้ำทั้งบริเวณ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่เรือ
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่เรือ
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}ท่าเรือ
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}ท่าอากาศยาน
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างท่าอากาศยาน. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}การเลือกประเภทท่าอากาศยาน
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกขนาด/ชนิดของท่าอากาศยาน
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}ประเภทของท่าอากาศยาน
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}โครงสร้าง {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :ลานบินขนาดเล็ก
STR_AIRPORT_CITY :เมืองใหญ่
STR_AIRPORT_METRO :ระดับภาคท้องถิ่น
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :นานาชาติ
STR_AIRPORT_COMMUTER :สนามบินเทศบาล
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :ระดับภูมิภาค
STR_AIRPORT_HELIPORT :จุดจอดเฮลิคอปเตอร์
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :โรงซ่อมเฮลิคอปเตอร์
STR_AIRPORT_HELISTATION :สถานีจอดเฮลิคอปเตอร์
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :ท่าอากาศยานขนาดเล็ก
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :ท่าอากาศยานขนาดใหญ่
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :ท่าอากาศยานนานาชาติ
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}การปรับภูมิประเทศ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ลดระดับมุมของที่ดิน. ลากเพื่อลดระดับมุมที่เลือกและปรับระดับบริเวณที่เลือกใหม่. กด Ctrl เพื่อเลือกบริเวณเป็นแนวทแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}ปรับระดับพื้นดินให้เท่ากับความสูงของพื้นที่เลือกเป็นมุมแรก กด Ctrl เพื่อวิเคราะห์พื้นที่ กด Shift เพื่อดูราคาประมาณการ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}ซื้อพื้นที่สำหรับใช้ในอนาคต. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}การเลือกวัตถุ
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}เลือกวัตถุเพื่อสร้าง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของวัตถุที่จะสร้าง
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}ตัวอย่างวัตถุ
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}ขนาด: {GOLD}{NUM} x {NUM} ช่อง
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :ประภาคาร
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :เครื่องส่งสัญญาณ
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}ต้นไม้
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มชนิด. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}สุ่มต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}ปลูกต้นไม้โดยการสุ่มทั่วทุกบริเวณ
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}วางพื้นที่แบบหินบนภูมิประเทศ
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}สร้างแผนที่ใหม่
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ลบทรัพย์สินทั้งหมดที่เป็นของบริษัทออกจากแผนที่
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}คุณต้องการลบทรัพย์สินทั้งหมดของบริษัทออกหรือไม่?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}สร้างเมือง
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}เมืองใหม่
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ก่อสร้างเมืองใหม่ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}สุ่มเมือง
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}สร้างเมืองโดยการสุ่มที่ตั้ง
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}สุ่มหลายๆ เมือง
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}สุ่มสร้างเมืองครอบคลุมแผนที่ทั้งหมด
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}ชื่อเมือง:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}ใส่ชื่อเมือง
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ชื่อเมือง
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}สุ่มชื่อ
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}สุ่มสร้างชื่อใหม่
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}ขนาดเมือง:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}เล็ก
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}ปานกลาง
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}ใหญ่
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกขนาดเมือง
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}เมืองใหญ่
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}เมืองใหญ่ขยายตัวเร็วกว่าเมืองเล็ก{}เลือกค่านี้ เมืองที่สร้างจะใหญ่ขึ้นเมื่อสร้างใหม่
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}รูปแบบถนนของเมือง:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}เลือกรูปแบบถนนสำหรับเมืองนี้
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}ดั้งเดิม
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}ถนนดีขึ้น
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}ตาราง 2x2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}ตาราง 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ก่อตั้งอุตสาหกรรมใหม่
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรมที่เหมาะสมจากรายการนี้
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :สุ่มหลากหลายอุตสาหกรรม
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}วางโรงงานอุตสาหกรรมแบบสุ่มทั่วแผนที่
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}ราคา: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}สำรวจ
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}สร้าง
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ก่อตั้ง
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}สายการผลิตสำหรับสินค้า {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}อุตสาหกรรมการผลิต
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}อุตสาหกรรมที่รองรับ
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}บ้านเรือน
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}คลิกที่อุตสาหกรรมเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}คลิกที่สินค้าเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}แสดงห่วงโซ่
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}แสดงอุปทานและการรับเข้าของอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}เชื่อมโยงกับแผนที่ย่อ
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเพื่อแสดงอุตสาหกรรมในแผนที่ย่อ
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}เลือกประเภทสินค้า
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสินค้าที่ต้องการแสดง
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรมที่คุณต้องการแสดง
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}มูลค่าของการรื้อถอน: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}มูลค่าของการรื้อถอน: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}รายได้จากการเคลียร์: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :ไม่มีผู้ครอบครอง
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}ผู้ครอบครอง: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}ผู้ครอบครองถนน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}ผู้ครอบครองทางรถราง: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}ผู้ครอบครองทางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}ขึ้นตรงกับผู้ดูแลในท้องถิ่น: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ไม่มี
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}ตำแหน่ง: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}ประเภทของสถานี: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}รูปแบบของสถานี: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}ระดับท่าอากาศยาน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}ชื่อท่าอากาศยาน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}ชื่อท่าอากาศยาน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}จำกัดความเร็วรถไฟ: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :หิน
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :พื้นที่หยาบ
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :พื้นที่เปล่า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :หญ้า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :ทุ่งหญ้า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :พื้นที่หิมะปกคลุม
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :ทะเลทราย
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :รางรถไฟ ราง
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Exit-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Combo-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Path Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Path Signal แบบเดินทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Pre-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Exit-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Combo-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Block และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre- และ Exit-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre- และ Combo-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Pre- และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Pre- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Exit- และ Combo-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Exit- และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Exit- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :รางรถไฟทางรถไฟกับ Path และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :รางรถไฟ โรงซ่อมบำรุงรถไฟ
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :ถนน
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :ถนนพร้อมไฟถนน
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :ถนนพร้อมต้นไม้
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :โรงรถ
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ทางตัดเสมอระดับ
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :ทางรถราง
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (กำลังก่อสร้าง)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :ต้นไม้
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :ป่าดิบชื้น
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :ตะบองเพชร
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :สถานีรถไฟ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :โรงเก็บเครื่องบิน
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :ท่าอากาศยาน
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :จุดโหลดสำหรับรถบรรทุก
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :สถานีขนส่ง
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :ท่าเรือ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ทุ่น
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :จุดตรวจ
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :น้ำ
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :คลอง
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :ล็อค
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :แม่น้ำ
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ชายฝั่ง
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :อู่เรือ
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :อุโมงค์รถไฟ
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :อุโมงค์รถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :สะพานแบบไม้สำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :สะพานแบบท่อสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :สะพานเแบบไม้สำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :สะพานแบบท่อสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :ทางระบายน้ำ
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :เครื่องส่งสัญญาณ
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :ประภาคาร
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :สำนักงานใหญ่บริษัท
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :บริษัทเจ้าของพื้นที่
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2019 ของ The OpenTTD team
# Framerate display window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}บันทึกเกม
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}โหลดเกม
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}บันทึกแผนที่
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}โหลดแผนที่
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริง
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ฟรี
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}แสดงไดรฟ์, โฟลเดอร์, และไฟล์เซฟ
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อที่กำลังถูกเลือกสำหรับเซฟเกม
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}ลบ
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบเซฟเกมสำหรับชื่อที่เลือก
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}บันทึก
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึกเกมปัจจุบัน กรุณาเลือกชื่อที่ต้องการ
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}โหลด
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}โหลดเกมที่เลือก
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}รายละเอียดเกม
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}ไม่พบข้อมูล
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ป้อนชื่อเพื่อบันทึกเกม
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างโลก
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกขนาดของแผนที่(ตาราง) จำนวนของตารางที่สามารถมองเห็นจะมีจำนวนน้อยกว่าเล็กน้อย
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}จำนวนเมือง
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}วันที่:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}จำนวนอุตสาหกรรม:
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}ขนาดความสูงของแผนที่สูงสุด:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}เครื่องมือสร้างสภาพพื้นดิน:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}ประเภทภูมิประเทศ:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}ระดับทะเล:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}แม่น้ำ:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}ความเรียบ:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}การกระจายความแตกต่าง:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}สร้างสภาพภูมิประเทศ
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}ขอบแผนที่:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}ตะวันตกเฉียงเหนือ
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}ตะวันออกเฉียงเหนือ
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}ตะวันออกเฉียงใต้
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}ตะวันตกเฉียงใต้
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}ไม่ยึดติดรูปแบบ
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}น้ำ
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}ปรับแต่งเอง
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}การหมุุนของแผนที่แบบ Heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ชื่อของแผนที่ Heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}ขนาด:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}ปรับเปลี่ยนความสูงของระดับหิมะ
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}เปลี่ยนปีที่เริ่มต้นเกม
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}ประเภทของแผ่นที่เรื่องราว
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}ที่ราบ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}สร้างที่ราบ
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}สุ่มพื้นดิน
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ระดับความสูงของพื้นราบ:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงพื้นราบลงมา 1 ระดับ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงพื้นราบขึ้นไป 1 ระดับ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}เปลี่ยนความสูงของพื้นราบ
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}สร้างสภาพภูมิประเทศ...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ยกเลิก
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกการสร้างภูมิประเทศ
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิกการสร้าง?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% เสร็จสิ้น
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}เครื่องมือสร้างแผนที่
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}สร้างแม่น้ำ
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}สร้างต้นไม่
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}สร้างพื้นหิน
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ตั้งค่าให้กับเกม
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Running script
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}กำลังเตรียมพร้อมสำหรับเกม
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}กำหนดค่า NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}รายบะเอียดเกี่ยวกับข้อมูลของ NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}ใช้งาน NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}ไม่ใช้งาน NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}เลือกกลุ่มของการตั้งค่า:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}กรองจากชื่อ:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}โหลดข้อมูลกลุ่มที่ตั้งค่าไว้
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}บันทึกกลุ่มที่ตั้งค่า
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึกรายการปัจจุบันเป็นกลุ่มการตั้งค่า
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ใส่ค่าของกลุ่ม
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}ลบกลุ่ม
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบกลุ่มที่เลือกไว้ปัจจุบัน
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}เพิ่ม
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่ม NewGRF ที่เลือกไว้เข้าสู่การตั้งค่าของคุณ
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}สแกนไฟล์ใหม่อีกครั้ง
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}อัพเดตรายการของ NewGRF ที่มีอยู่
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}ลบทิ้ง
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}ลบ NewGRF ที่เลือกไว้ในรายการ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}ย้ายคำแหน่งขึ้น
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}เลื่อน NewGRF ที่เลือกไว้ขึ้นไปในรายการ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}ย้ายตำแหน่งลง
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลื่อน NewGRF ที่เลือกไว้ลงไปในรายการ
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}อัพเกรด
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}ปรับปรุงรุ่นไฟล์ NewGRF สำหรับเวอร์ชันที่ได้ติดตั้งไปแล้วก่อนหน้า
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}รายการของ NewGRF ที่มีการติดตั้งในปัจจุบัน
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}ตั้งค่า parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}แสดง parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}สลับ palette
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}สลับ palette ของ NewGRF ที่เลือก{} ปรับเปลี่ยนหาก NewGRF แสดงผลเป็นสีชมพูในเกม
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}ยืนยันการเปลี่ยนแปลง
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}ค้นหาข้อมูลที่สูญหาย
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}ตรวจสอบเมื่อมีข้อมูลบางส่วนสูญหายผ่าน internet
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ชื่อไฟล์: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}เวอร์ชันต่ำสุดที่รองรับ: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}ไม่มีข้อมูลรายละเอียดที่จะแสดง
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}หาไฟล์ที่เข้ากันได้ไม่พบ
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}ไม่ใช้งาน
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึก ชุดการตั้งค่า ตามที่ได้เลือกไว้
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนแปลง NewGRF parameters
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}ปิด
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}ตั้งค่าใหม่
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งค่าพารามิเตอร์ทุกตัวให้เป็นแบบค่าดั้งเดิม
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}จำนวนพารามิเตอร์: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspect - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}ตรวจสอบชิ้นส่วนของ parent scope
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ที่ตำแหน่ง {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :วัตถุ
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :ประเภทของทางรถไฟ
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF ตัวแปร 60+x parameter (hexadecimal)
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}sprite ถัดไป
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันถัดไป โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดสิ้นสุด
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}ไปยัง sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}ไปยัง sprite ที่เลือก ถ้าไม่ใช่ sprite ปกติ จะทำการข้ามไปยัง sprite ถัดไป
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}sprite ก่อนหน้า
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันก่อนหน้า โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดเริ่มต้น
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}แสดง sprite ที่เลือกใหม่อีกครั้ง
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}ย้าย sprite wxiv[q, แก้ไขแกน X และ Y สำหรับความคลาดเคลื่อน
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}หยิบ sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}หยิบ sprite จากที่ใดก็ตามในหน้าจอ
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}ไปยัง sprite
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}อันตราย: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}ร้ายแรง: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF:{}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING}ไม่สามารถทำงานได้บน TTDPatchเวอร์ชั่นนี่ รายงานโดย OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} สำหรับ {STRING} version of TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ออกแบบมาสำหรับใช้งานกับ {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :parameter ไม่ถูกต้องสำหรับ {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} ต้องโหลดก่อน {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ต้องโหลดหลัง {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ต้องการ OpenTTD version {STRING} หรือสูงกว่า
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF ไฟล์ถูกออกแบบมาเพื่อการแปล
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :มีการเปิดใช้งาน NewGRFs มากเกินไป
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :กำลังทำการโหลด {1:STRING} สำหรับเป็น NewGRF โดย {STRING} could cause desyncs
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :ไม่สามารถคาดการณ์ sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} บรรจุ sprites ที่สูญหาย. สิ่งที่สูญหายจะแสดงเป็นเครื่องหมายตกใจสีแดง (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :ต้นแบบ GRF ที่ต้องการสามารถใช้การได้(sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ถูกยกเลิกโดย {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :ไม่ถูกต้อง/ไม่ทราบ รูปแบบ sprite (sprite {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุณต้องการที่จะปรับเปลี่ยนในเกมที่กำลังทำงานอยู่. การกระทำนี้สามารถทำให้เกมเสียหาย หรือหยุดการทำงานของเกม หากพบปัญหา ไม่ต้องทำการแจ้งบั๊กเข้ามาเกี่ยวกับประเด็นนี้{} คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มเข้าไปได้: GRF ID ซ้ำกัน
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}หาไฟล์ที่เข้ากันได้ไม่ครบ (compatible GRF loaded)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่ม NewGRF เนื่องจากมี NewGRF มากเกินไป
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) ที่ทำงานร่วมกันได้ ถูกโหลดมาสำหรับไฟล์ที่สูญหาย
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}GRF file(s)ที่สูญหาย ถูกปิดการใช้งาน
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW} GRF file(s) สูญหาย
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}การยกเลิกการหยุดเกมอาจจะทำให้เกมเสีย. ไม่ต้องทำการแจ้งปัญหานี้มา.{}คุณยังต้องการกระทำการต่อหรือไม่?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :ไม่มี
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :แสดงครบทุกไฟล์
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}ค้นพบ compatible files
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}ไฟล์สูญหาย
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}พฤติกรรม NewGRF '{0:STRING}' มีลักษะเหมือนจะมีปัญหา
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}เปลี่ยนความยาวของยานพาหนะ '{1:ENGINE}' เมื่อไม่อยู่ภายในโรงซ่อม
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} รถไฟ '{VEHICLE}' ที่เป็นของ '{COMPANY}' มีความยาวไม่ถูกต้องซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหากับ NewGRF และอาจะทำให้เกิดปัญหากับเกมได้
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ให้รายละเอียดไม่ถูกต้อง.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}ข้อมูลของ สินค้า/ดัดแปลง '{1:ENGINE}' จะแตกต่างจากรายการซื้อหลังจากมีการซื้อ. นี่จะส่งผลให้การแทนที่ล้มเหลว
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} returned unknown/invalid result {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<สินค้่าไม่ถูกต้อง>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} ของ
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ตัวยานพาหนะไม่ถูกต้อง>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<อุตสาหกรรมไม่ถูกต้อง>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
STR_INVALID_VEHICLE :<ตัวยานพาหนะไม่ถูกต้อง>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF ค้นหาเสร็จสิ้น อยู่นอกเหนือการประเมิน {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :ตรวจหาแฟ้มข้อมูล
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}รายชื่อป้าย - {COMMA} ป้าย
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}ตรงกัน
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงข้อมูลที่ตรงกันเมื่อเปรียบเทียบกับชื่อที่กรองไว้
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}แก้ไขข้อความของป้าย
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}ไปยังป้ายถัดไป
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}ไปยังป้ายก่อนหน้า
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}กรอกชื่อสำหรับป้าย
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}เมือง
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อเมือง - คลิ๊กเมาส์ที่ชื่อเมือง
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}ประชากรโดยรวมทั้งแผนที่: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}นคร {TOWN}
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}จำนวนประชากร: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} จำนวนอาคาร: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}ความต้องการสินค้าสำหรับการขยายตัวของเมือง:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} required
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ต้องการหิมะ
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} จัดส่งมา
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (still required)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (delivered)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}เมืองขยายตัวทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}เมืองเติบโตทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน (funded)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}เมือง {RED}ไม่{BLACK} ขยายตัว
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}มีมลภาวะทางเสียง: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} สูงสุดที่มีได้: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}กดเมื่อไปยังมุมมองใจกลางเมือง
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}ดูข้อมูลเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อเมือง
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}ขยาย
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}ขยายขนาดของเมือง
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}ลบ
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบเมืองเรียบร้อยแล้ว
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :เปลี่ยนชื่อเมือง
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นของ {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}ความพึงพอใจต่อบริษัท:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}การกระทำที่สามารถทำได้:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}รายการสิ่งที่สามารถทำได้กับเมืองนี้ - กดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}ดำเนินการ
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}กระทำตามที่เลือกไว้ในรายการด้านบน
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :โฆษณาโดยใช้สื่อสิ่งพิมพ์
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :โฆษณาโดยใช้สื่อกระจายเสียง
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :โฆษณาโดยใช้สื่อโทรทัศน์และอินเตอร์เนต
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :ให้เงินสนับสนุนแก่เมืองเพื่อปรับปรุงถนนใหม่
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :จ่ายเงินเพื่อสร้างอนุเสาวรีย์ของบริษัท
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :บริจาคเงินให้แก่เมืองเพื่อสร้างสิ่งก่อสร้างใหม่ๆ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :ลงนามซื้อสัมปทานขนส่ง
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :ติดสินบนกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}การโฆษณาระดับเริ่มต้น โดยใช่สื่อสิ่งพิมพ์ ใบปลิวและหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น เพิ่มปริมาณผู้โดยสารและสินค้าของเมืองเล็กน้อย{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}การโฆษณาระดับปานกลาง โดยใช่สื่อวิทยุกระจายเสียง โดยสถานีวิทยุท้องถิ่น เพิ่มปริมาณผู้โดยสารและสินค้าของเมืองปานกลาง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}การโฆษณาในวงกว้าง โดยใช้สื่อโทรทัศน์ และอินเตอร์เนต ทำให้เข้าถึงประชาชนได้มากกว่า เพิ่มปริมาณผู้โดยสารและสินค้าของเมืองปริมาณสูง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}ให้เงินกับเมืองเพื่อทำถนนใหม่,การจราจรจะเป็นอัมพาทเป็นเวลา 6 เดือน. ส่งผลทำให้การจราจรในเมืองเป็นอัมพาธ{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}สร้างอนุเสาวรีย์แห่งความภาคภูมิใจของบริษัท.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}ให้เงินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างทางธุรกิจแห่งใหม่ของเมือง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}ซื้อสัมปทานเป็นเวลา 1 ปีสำหรับเมืองเมืองหนึ่ง ผู้โดยสารและสินค้าจะใช้บริการเฉพาะของบริษัทเราเพียงอย่างเดียว{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}จ่ายเงินใต้โต๊ะติดสินบนให้เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น เพื่อเพิ่มความพึงพอใจ ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้าง รื้อถอนสิ่งก่อสร้างของเมืองได้โดยไม่ติดขัด.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} เป้าหมาย
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}เป้าหมายรวม
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}เป้าหมายโดยรวม:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}เป้าหมายบริษัท:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}คลิ๊กเลือกที่เป้าหมายเพื่อพาไปยังจุดเริ่มต้นที่จะทำตามเป้าหมาย
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :คำถาม
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :ข้อมูล
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :คำเตือน
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :ข้อผิดพลาด
############ Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :ยกเลิก
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :ไม่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :ใช่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :ไม่ต้องการ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :ต้องการ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :ไม่สนใจ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :ลองใหม่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :ก่อนหน้านี้
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :ถัดไป
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :หยุด
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :เริ่ม
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :ไป
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :ทำต่อ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :เริ่มใหม่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :เลื่อนออกไป
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :ยอมจำนน
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :ปิด
############ End of Goal Question button list
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}เงินอุดหนุน
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}โครงการที่จะได้รับเงินทุนสนับสนุน:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING}{YELLOW} (ก่อน {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}โครงการที่ได้เงินสนับสนุนเรียบร้อยแล้ว:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, จนกว่าจะถึง {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}กดที่บริการเพื่อไปยังจุดกึ่งกลางของจุดเริ่มต้น
# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}สมุดบันทึกของ{COMPANY}
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}สมุดบันทึกโดยรวม
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :หน้า {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกข้ามไปยังหน้าที่เลือกโดยการเลือกที่กล่องข้อความ drop down
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}ก่อนหน้า
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}หน้าก่อนหน้า
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}ถัดไป
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}หน้าถัดไป
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}จุดอ้างอิงเป้าหมายผิดพลาด
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อสถานี - กดที่ชื่อเพื่อไปยังจุดกึ่งกลาง
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}กด Crtl เพื่อเลือกมากกว่า 1 รายการ
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} สถานี
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- ไม่มี -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}เลือกทั้งหมด
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}เลือกประเภทสินค้าทั้งหมด (รวมถึงสินค้าที่ไม่ได้รอการส่ง)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}ไม่มีสินค้ารออยู่เลย
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} จาก {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} สำรองไว้สำหรับการขนถ่าย)
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}ปิดหน้าต่างความนิยม
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ปิดหน้าต่างความนิยมลงและแสดงเฉพาะรายการสินค้าที่สถานีรองรับและรอการขนส่ง
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}สถานนีนี้มีสัมปทานขนส่งจากเมืองนี้
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ซื้อสัมปทานขนส่งที่เมืองนี้
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}ความพึงพอใจ
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงความพึงพอใจของสถานี
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}อัตราของการขนส่งและความพึงพอใจในท้องถิ่น:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}จัดกลุ่มโดย
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :จำนวนที่รอ: เรียงตามชื่อสถานี
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :จำนวนที่รอ: เรียงตามจำนวน
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :ตามแผน: เรียงตามชื่อสถานี
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :ตามแผน: เรียงตามจำนวน
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} จาก {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ผ่าน {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ไปยัง {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ไม่ทราบต้นทาง
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ไปยังสถานีอื่นๆ
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ผ่านสถานีอื่นๆ
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} จากที่นี่
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} หยุดที่นี่
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} มายังที่นี่
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} โดยไม่แวะพักที่อื่น
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :ต้นทาง-ผ่าน-ปลายทาง
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :ต้นทาง-ปลายทาง-ผ่าน
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :ผ่าน-ต้นทาง-ปลายทาง
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :ผ่าน-ปลายทาง-ต้นทาง
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :ปลายทาง-ต้นทาง-ผ่าน
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :ปลายทาง-ผ่าน-ต้นทาง
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :แย่ที่สุด
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :แย่มาก
STR_CARGO_RATING_POOR :แย่
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :ปานกลาง
STR_CARGO_RATING_GOOD :ดี
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :ดีมาก
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :ยอดเยี่ยม
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :เกินความคาดหมาย
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อสถานี
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงขบวนรถไฟที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}แสดงยานพาหนะทางบกที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงอากาศยานที่มีรายการลงจอดจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงเรือที่มีรายการเข้าเทียบท่าที่ท่านี้
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :เปลี่ยนชื่อสถานี/พื้นที่รับส่งสินค้า
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}ปิดท่าอากาศยาน
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ไม่ให้เที่ยวบินมาลงจอดที่ท่าอากาศยานนี้
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ Waypoint
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อทุ่มลอยน้ำ
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}เปลี่ยนชื่อ Waypoint
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE} สภาวะการเงินของ {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}รายจ่าย/รายรับ
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}ค่าก่อสร้างต่างๆ
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}ค่ายานพาหนะใหม่
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับการเดินรถไฟ
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับรถยนต์
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับอากาศยาน
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับเรือ
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}ค่าบำรุงรักษาอสังหาริมทรัพย์
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}รายได้จากการให้บริการเดินรถไฟ
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางรถยนต์
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางอากาศ
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางน้ำ
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}ดอกเบี้ยเงินกู้
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}อื่นๆ
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}รวมทั้งสิ้น:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}ยอดเงินในธนาคาร
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}เงินกู้
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}สามารถกู้เงินได้สูงสุด: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}กู้ยืม {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มปริมาณเงินกู้
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}ใช้คืน {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}ใช้คืนเงินกู้ที่กู้มา
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}โครงสร้างพื้นฐาน
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(ประธานบริษัท)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}ก่อตั้งอย่างเป็นทางการเมื่อ: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}สีของบริษัท:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}ยานพาหนะ:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} รถไฟ
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} พาหนะทางบก
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} อากาศยาน
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} พาหนะทางน้ำ
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}ไม่มี
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ทรัพสินสุทธิ: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}(หุ้น {COMMA}% เป็นของ {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}โครงสร้างพื้นฐาน:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ทางรถไฟ
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} ถนน
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} คลอง
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} สถานี
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} ท่าอากาศยาน
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}ไม่มี
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}สร้างที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอาคารที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}ไปยังที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}เคลื่อนย้ายไปยังที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}ย้ายที่ตั้งที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}ย้ายที่ตั้งที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}รายละเอียด
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}ดูรายละเอียดเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐาน
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}เลือกใบหน้าใหม่
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกใบหน้าใหม่ของผู้ประธานบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}เลือกสี
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสีของยานพาหนะบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อประธานบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อประธานบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}ซื้อหุ้น 25%
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}ขายหุ้น 25%
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อหุ้น 25% จากบริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}ขายหุ้น 25% คืนให้บริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :ชื่อบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :ชื่อประธานบริษัท
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}เรากำลังมองหาบริษัทขนส่งอื่นๆที่จะเข้ามากู้วิกฤตบริษัทเรา และซื้อกิจการเราไป.{}{}คุณต้องการจะซื้อกิจการของเราหรือไม่ ? {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}โครงสร้างพื้นฐานของ {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}ชิ้นส่วนทางรถไฟ:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}เสาอาณัติสัญญาณ
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}ชิ้นส่วนถนน:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}คลอง:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}คลอง
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}สถานี:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}ชิ้นส่วนสถานี
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}ท่าอากาศยาน
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/ปี
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}อุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}ชื่อของอุตสาหกรรม - คลิ๊กที่ชื่อเพื่อไปยังจุดศูนย์กลาง
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}ผลผลิตในเดือนที่แล้ว:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเมื่อไปยังมุมมองจุดศูนย์กลางของอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}ระดับการผลิต: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}อุตสาหกรรมนี้ได้มีการประกาศปิดตัวลงอย่างเป็นทางการ!
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}ปรับเปลี่ยนปริมาณผลผลิต (ระหว่าง 8 ถึง 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}เปลี่ยนระดับการผลิต (เปอร์เซ็นต์เพิ่มมากสุดถึง 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} รถไฟ
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} พาหนะทางบก
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} พาหนะทางน้ำ
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} อากาศยาน
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ขบวนรถไฟ - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ยานพาหนะทางบก - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}ยานพาหนะทางน้ำ - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}อากาศยาน - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}กำไรของปีนี้: {CURRENCY_LONG} (ปีที่ผ่านมา: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :รถไฟที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :ยานพาหนะทางบกที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :ยานพาหานะทางน้ำที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :อากาศยานที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อดูรายการสิ่งที่สามารถซื้อได้สำหรับแต่ละประเภทยานพาหนะ
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}จัดการรายการ
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ส่งการดำเนินการไปยังพาหนะทั้งหมดในรายการนี้
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :แทนที่ยานพาหนะเดิม
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :ส่งไปอู่เพื่อซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :ส่งไปจอดในโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :ส่งเข้าโรงซ่อมบำรุงรถ
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อหยุดยานพาหนะทั้งหมดในรายการ
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อเริมต้นให้ยานพาหนะทั้งหมดในรายการทำงานตามปกติ
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}ยานพาหนะที่ใช้งานคำสั่งร่วมกัน{COMMA}
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :รถไฟทั้งหมด
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :ยานพาหนะทางบกทั้งหมด
STR_GROUP_ALL_SHIPS :ยานพาหนะทางน้ำทั้งหมด
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :อากาศยานทั้งหมด
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}กลุ่ม - คลิ๊กที่กลุ่มเพื่อดูรายการยานพาหนะในกลุ่ม
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อสร้างกลุ่ม
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบกลุ่มที่เลือก
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่มที่เลือก
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อป้องกันกลุ่มนี้จากการใช้งาน แทนที่ใหม่อัตโนมัติ
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :เพิ่มยานพาหนะที่ใช้รายการคำสั่งเดียวกัน
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :ลบยานพาหนะทั้งหมด
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่ม
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :รถไฟใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ้าใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :รถไฟฟ้ารางเดี่ยวใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev (รถไฟพลังแม่เหล็ก) ใหม่
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ประเถทรถที่สามารถซื้อได้
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :ประเถทไฟที่สามารถซื้อได้
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :ประเถทเรือที่สามารถซื้อได้
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :ประเถทอากาศยานที่สามารถซื้อได้
############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} น้ำหนัก: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} พลังขับเคลื่อน: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}ความเร็วบนทะเล: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}ความเร็วบนคลอง/แม่น้ำ: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}ค่าปฏิบัติการ: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/ปี
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}ความจุ: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ดัดแปลงได้)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM}{BLACK} อายุการใช้งาน: {GOLD}{COMMA} ปี
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}ประสิทธิภาพสูงสุด: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}น้ำหนัก: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}ความจุ: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}รถเสริมกำลัง: {GOLD}+{POWER}{BLACK} น้ำหนัก: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}ดัดแปลงเป็น: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :สินค้าทุกประเภท
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :ทั้งหมด ยกเว้น {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}กำลังลากจูงสูงสุด: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}พิสัยทำการ: {GOLD}{COMMA} ช่อง
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการรถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการรถ - คลิกที่รถเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการเรือ - คลิกที่เรือเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการเครื่องบิน - คลิกที่เครื่องบินเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเรือรถ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อรถ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเรือ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ซื้อเครื่องบิน
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถไฟที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อเรือที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อเครื่องบินที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถไฟ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}ซ่อน
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}การแสดงผล
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยน ซ่อน/แสดง ของชนิดเครื่องอากาศยาน
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถไฟ
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถ
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนชื่อของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :เปลี่ยนชื่อโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ยานพาหนะ{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รถไฟ - ลากพาหนะด้วยคลิกซ้ายสำหรับ เพิ่ม/ลด จากขบวนรถไฟ, คลิกขวาสำหรับข้อมูล, กด Ctrl ค้างไว้เพื่อกำหนดให้กับขบวนต่อไป
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รถ - คลิกขวาที่รถเพื่อดูรายละเอียด
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เรือ - คลิกขวาที่เรือเพื่อดูรายละเอียด
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เครื่องบิน - คลิกขวาที่เครื่องบินเพื่อดูรายละเอียด
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่ตู้รถไฟแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่รถแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่เรือแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่เครื่องบินแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}คลิกค้างที่หัวรถจักรแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขายรถไฟทั้งขบวน
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}ขายรถไฟทั้งหมดที่อยู่ในโรงนี้
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ขายพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}ขายพาหนะทางน้ำทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}ขายอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับรถไฟทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางน้ำทั้งหมดในอู่
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}ดูเพื่อซื้อรถไฟใหม่
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}ดูเพื่อซื้อยานพาหนะทางบกใหม่
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}ดูเพื่อซื้อยานพาหนะทางน้ำใหม่
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}ดูเพื่อซื้ออากาศยานใหม่
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อรถจักร/ล้อเลื่อนใหม่
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อยานพาหนะทางบกใหม่
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ซื้อยานพาหนะทางน้ำใหม่
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ซื้ออากาศยานใหม่
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}คัดลอกขบวนรถไฟ
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}คัดลอกยานพาหนะ
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}คัดลอกยานพาหนะ
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}คัดลอกอากาศยาน
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกขบวนรถไฟทั้งขบวน
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะ
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะทางน้ำ
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกอากาศยาน
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของรถไฟที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของรถที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของเรือที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของอากาศยานที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดรถไฟทุกขบวนที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดรถทุกคันที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดเรือทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดอากาศยานทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กให้รถไฟทุกขบวนที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กให้รถทุกคันที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กให้เรือทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กให้อากาศยานทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุณต้องการขายยานพาหนะทั้งหมด{}ที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง{}{}คุณแน่ใจหรือไม่?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}ข้อความจากผู้ผลิตยานพาหนะ
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ{}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :หัวรถจักร
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :รถไฟรางเดี่ยว
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :รถไฟรางแม่เหล็กไฟฟ้า
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :อากาศยาน
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ยานพาหนะทางน้ำ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER} กำัลังลากจูงสูงสุด: {6:FORCE}{}ค่าปฎิบัติการ: {4:CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}เปลี่ยน {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :รถไฟ
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :ยานพาหนะทางน้ำ
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}พาหนะถูกใช้งานอยู่
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}เลือกประเภทของรถจักรที่จะแทนที่
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}เลือกประเภทของพาหนะที่จะแทนที่ทางซ้ายมือ
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}เริ่มต้นการแทนที่ยานพาหนะ
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :แทนที่ยานพาหนะทั้งหมดเดี๋ยวนี้
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :แทนที่เฉพาะยานพาหนะที่เก่าแล้ว
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}กดเพื่อเริ่มต้นการแทนที่ยานพาหนะตามที่เลือกไว้ในรายการ
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}ไม่เปลี่ยน
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}ไม่มียานพาหนะที่เลือกไว้
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} เมื่อเก่า
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}หยุดการแทนที่ยานพาหนะ
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}กดเพื่อเริ่มหยุดการแทนที่ยานพาหนะตามที่เลือกไว้ในรายการ
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}สลับระหว่างหน้าต่างการแทนที่ของรถจักรและรถพ่วง
STR_REPLACE_ENGINES :รถจักร
STR_REPLACE_WAGONS :รถพ่วง
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}เลือกประเภทของรถจักรและรถพ่วงที่จะแทนที่ใหม่
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}แสดงพาหนะที่จะแทนที่ทางด้านซ้าย
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :ยานพาหนะประเภทรถไฟ
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :ยานพาหนะที่ใช้ไฟฟ้า
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :ยานพาหนะประเภทรถไฟรางเดี่ยว
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :รถไฟพลังงานแม่แหล็ก
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}ขายรถพ่วง: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}ทำให้การแทนที่ขบวนรถไฟทำให้ความยาวของขบวนยังเท่าเดิม
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของขบวนรถ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของเรือ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของอากาศยาน
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ส่งขบวนรถไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ส่งยานพาหนะไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ส่งเรือไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ส่งอากาศยานไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกขบวนรถไฟทั้งขบวน
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะทางน้ำ
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกอากาศยาน
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}ให้อำนาจขบวนรถไม่ต้องรอเสาอาณัติสัญญาณต้นนี้ (ไม่สามารถใช้กับ Path Signal ได้)
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}กลับขบวนรถไฟ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}กลับรถ
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงตารางเดินรถ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงตารางรายการคำสั่งของยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงตารางรายการคำสั่งของยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงตารางรายการคำสั่งของยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงรายละเอียดของขบวนรถไฟ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}แสดงรายละเอียดของยานพาหนะนี้
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}แสดงรายละเอียดของเรือลำนี้
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}แสดงรายละเอียดของอากาศยานลำนี้
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของขบวนรถนี้
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของรถคันนี้
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของเรือลำนี้
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของเครื่องบินลำนี้
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}อยู่ระหว่างการขนถ่าย
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}เริ่มออกเดินทาง
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}เสีย!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}เสีย!
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}หยุด
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}กำหลังหยุด, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}ไม่มีกำลัง
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}รอทาง
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}เกินพิสัยการบิน
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} ด้วยความเร็ว {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {WAYPOINT} ด้วยความเร็ว {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}มุ่งหน้าสู่ {DEPOT} ด้วยความเร็ว {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ซ่อมบำรุงที่ {DEPOT}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}หยุด
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}หยุด
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}เริ่ม
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}เริ่ม
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}รายละเอียดของ {VEHICLE}
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}ใช้งานมาแล้ว: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} ค่าปฏิบัติการ: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/ปี
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}กำลังลากจูงสูงสุด: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}ผลประกอบการปีนี้: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ปีที่แล้ว: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}ประสิทธิภาพ: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}เกิดการชำรุดหลังจากเข้าซ่อมบำรุงครั้งที่แล้ว: {LTBLUE}{COMMA} {BLACK}ครั้ง
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} มูลค่า: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}ไม่มี{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}รายได้จากการส่งต่อ: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}เข้าซ่อมบำรุงทุก: {LTBLUE}{COMMA}วัน{BLACK} ครั้งสุดท้ายเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}เข้าซ่อมบำรุงเมื่อประสิทธิภาพ: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} เข้าซ่อมบำรุงครั้งสุดท้ายเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มระยะการซ่อมบำรุงครั้งละ 10 . Ctrl+Click เพิ่มทีละ5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}ลดระยะการซ่อมบำรุงครั้งละ 10 . Ctrl+Click ลดทีละ5
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ปรับเปลี่ยนประเภทการวัดค่าที่ควรซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :ค่าเริ่มต้น
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :วัน
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :เปอร์เซนต์
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}ชื่อรถ
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}ชื่อรถ
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}ชื่อเรือ
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}ชื่ออากาศยาน
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} มูลค่า: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} มูลค่า: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}ว่างเปล่า
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} จาก {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} จาก {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}สินค้า
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}แสดงรายละเอียดสิ่งของที่บรรทุกมา
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูล
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}แสดงรายละเอียดของรถไฟ
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ปริมาณที่รับได้
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}แสดงความจุของขบวนรถ
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}แสดงความจุรวมทั้งหมดของขบวนรถ
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}แสดงความจุรวมทั้งหมดของขบวนรถ แยกตามประเภทสินค้า
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}ความจุ: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (ดัดแปลง)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}เลือกประเภทสินค้าที่จะบรรทุก:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}มูลค่าในการดัดแปลง: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}กำไรจากการดัดแปลง: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}มูลค่าการดัดแปลง: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}กำไรจากการดัดแปลง: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}เลือกส่วนที่จะดัดแปลง กดเม้าส์แล้วลากเพื่อเลือกหลายๆคัน
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับรถไฟที่จะบรรทุก
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับรถจะบรรทุก
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับเรือจะบรรทุก
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับอากาศยานที่จะบรรทุก
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}ดัดแปลงรถไฟ
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}ดัดแปลงรถ
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}ดัดแปลงเรือ
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}ดัดแปลงเครื่องบิน
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}รายการคำสั่งของ {VEHICLE}
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}ตารางเวลา
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}สลับไปยังตารางเวลา
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการต้นทางปลายทาง
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - สิ้นสุดรายการ - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - สิ้นสุดคำสั่งที่ใช้ร่วมกัน - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}ไม่หยุด
STR_ORDER_GO_TO :ไปยัง
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :ไม่หยุดจนถึง
STR_ORDER_GO_VIA :ผ่าน
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :ไม่หยุดจนไปผ่าน
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}เปลี่ยนรูปแบบการหยุดตามรายการที่เลือก
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}รอจนสินค้าบางประเภทเต็ม
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :รับสินค้าตามที่บรรทุกได้
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :รอจนเต็ม
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :รอจนสินค้าบางประเภทเต็ม
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :ไม่มีการขนถ่าย
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}เลือกรูปแบบการรับส่งสินค้าตามที่เลือกในรายการ
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}ถ่ายสินค้าลงทั้งหมด
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :ถ่ายสินค้าลงถ้าสถานีรับ
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :ถ่ายสินค้าออกทั้งหมด
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :ส่งต่อ
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :ไม่ถ่ายสินค้าลง
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}เปลี่ยนรูปแบบการถ่ายออกตามที่เลือกไว้ในรายการ
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}ดัดแปลง
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกประเภทสินค้าที่จะเปลี่ยนไปทำการบรรทุก
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}ดัดแปลงอัตโนมัติ
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}ดัดแปลงเพื่อปรับเปลี่ยนการบรรทุกสินค้าประเภทอื่นอัตโนมัติ
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :เลือกประเภทตามกำหนด
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :ตามสินค้าที่ต้องการการขนส่ง
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}ซ่อมบำรุง
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :ไปทุกครั้ง
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :เข้าซ่อมบำรุงหากต้องการ
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :หยุด
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}จะข้ามรายการนี้ไปเมื่อยังไม่มีความต้องการซ่อมบำรุง
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลยานพาหนะที่จะข้ามไป
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :ปริมาณการบรรทุกรวม
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :ประสิทธิภาพของพาหนะ
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :ความเร็วสูงสุด
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :อายุการใช้งาน(ปี)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :ต้องการการซ่อมบำรุง
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :ตลอดเวลา
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :เหลืออายุการใช้งาน(ปี)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}วิธีการเปรียบเทียบข้อมูลยานพาหนะเพื่อใส่ค่า
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :เท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ไม่เท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :น้อยกว่า
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :น้อยกว่าหรือเท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :มากกว่า
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :มากกว่าหรือเท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :คือใช่
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :คือไม่ใช่
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}ค่าที่จะเปรียบเทียบกับระหว่างยานพาหนะทั้งสอง
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ใส่ค่า่ที่จะเปรียบเีทียบ
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}ข้าม
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}ข้ามรายการที่กำลังทำไปยังรายการถัดไป
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}ลบ
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบรายการที่เลือก
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}ลบคำสั่งทั้งหมด
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}หยุดการใช้คำสั่งร่วมกัน
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}หยุดการ Share รายการที่ต้องทำ
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}ไปยัง
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :ไปยังโรงซ่อมบำรุงที่ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :ไปยังโรงซ่อมบำรุงที่ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_CONDITIONAL :สั่งให้ข้ามรายการในคำสั่ง
STR_ORDER_SHARE :Share รายการที่ต้องทำ
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มรายการที่ต้องทำก่อนหน้ารายการที่เลือก หรือเพิ่มในท้ายรายการที่มีอยู่แล้ว
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}แสดงยานพาหนะทั้งหมดที่ใช้คำสั่งนี้
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :ผ่าน {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :ไม่หยุดจนกว่าจะผ่าน {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :ซ่อมบำรุงที่
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :ไม่หยุดจนไปซ่อมบำรุงที่
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :โรงซ่อมที่ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :โรงซ่อมบำรุง
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :โรงซ่อมบำรุงรถ
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :อู่เรือ
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(ดัดแปลงเป็น {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(ดัดแปลงเป็น {STRING} และหยุด)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(หยุด)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(อัตโนมัติ)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(รับจนเต็ม)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(รับสินค้าบางชนิดจนเต็ม)
STR_ORDER_NO_LOAD :(ไม่รับสินค้า)
STR_ORDER_UNLOAD :(ถ่ายสินค้าออกทั้งหมดและรับสินค้าใหม่)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(ถ่ายสินค้าออกทั้งหมดแล้วรอสินค้าใหม่เต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(ถ่ายสินค้าทั้งหมดออกแล้วรอสินค้าใหม่บางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(ถ่ายสินค้าออกทั้งหมดแล้วออกไปแบบว่างเปล่า)
STR_ORDER_TRANSFER :(ส่งต่อสินค้าและรับสินค้าใหม่)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(ส่งต่อสินค้าและรอรับสินค้าจนเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(ส่งต่อสินค้าและรอรับสินค้าบางชนิดเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(ส่งต่อสินค้าแล้วออกมาแบบว่างเปล่า)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(ไม่ถ่ายสินค้าลงและรับสินค้าเพิ่ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(ไม่ถ่ายสินค้าลงและรอจนสินค้าเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(ไม่ถ่ายสินค้าลงและรอจนบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(ไม่มีการขนถ่ายสินค้า)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนเต็ม)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(ถ่ายสินค้าลง ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรับสินค้า)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(ถ่ายสินค้าลง ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอสินค้าเต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(ถ่ายสินค้าลง ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอสินค้าบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(ส่งต่อสินค้า ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(ส่งต่อสินค้า ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(ส่งต่อสินค้า ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(ไม่ถ่ายสินค้าลง แต่ดัดแปลงเป็น {STRING} และรับสินค้าเพิ่ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(ไม่ถ่ายสินค้าลง แต่ดัดแปลงเป็น {STRING} และรับสินค้าเพิ่มจนเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(ไม่ถ่ายสินค้าลง แต่ดัดแปลงเป็น {STRING} และรับสินค้าบางอย่างจนเต็ม)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :สินค้าที่มี
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[จอดที่ปลายสุด]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[จอดกึ่งกลาง]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[จอดพอดีท้ายขบวน]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (ที่หมายถัดไปไกลเกินพิสัย)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :ข้ามไปยังคำสั่งที่ {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :ข้ามไปยังคำสั่งที่ {COMMA} เมื่อ {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :ข้ามไปยังคำสั่งที่ {COMMA} เมื่อ {STRING} {STRING}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำสั่งไม่ถูกต้อง)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}ตารางเวลาของ {VEHICLE}
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}คำสั่ง
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}สลับไปยังรายการคำสั่ง
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}ตารางเวลา - กดบนรายการที่ไฮไลท์
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :ไม่มีการเดินทาง
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :เดินทาง (อัตโนมัติ; ตามตารางเวลาต่อไปที่ตั้งไว้)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :>>>ไปยังที่หมายถัดไป(ไม่ได้กำหนดเวลา)<<<
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :>>>ความเร็วไม่เกิน {2:VELOCITY} (ไม่มีกำหนดเวลา)<<<
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :เวลาในการเดินทางคือ {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :เวลาในการเดินทางคือ {STRING} ความเร็วสูงสุดไม่เกิน {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :หยุดเป็นเวลา {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :และเดินทาง {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} วัน
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}ตารางเวลานี้เสร็จสิ้นโดยใช้เวลาทั้งหมด {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}ตารางเวลานี้ใช้เวลารวมทั้งสิ้น {STRING} (และยังไม่สมบูรณ์)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}ยานพาหนะนี้เดินทางได้ตามเวลา
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}ยานพาหนะนี้เดินทางช้ากว่าเวลาปกติอยู่ {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}ยานพาหนะนี้เดินทางเร็วกว่าเวลาปกติอยู่ {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}ตารางเวลายังไม่เริ่มต้น
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}ตารางเวลานี้จะเริ่มใน {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}วันที่เริ่มต้น
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกวันที่ที่จะให้เริ่มต้นตารางเวลา. Ctrl+Click เพื่อให้ยานพาหนะที่ใช้ตารางเวลานี้เริ่มต้นที่จุดเดียวกัน, ถ้าตารางเวลาสมบูรณ์แล้ว
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}ปรับเปลี่ยนเวลา
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเวลาที่ตำแหน่งไฮไลท์ในรายการ
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}ลบเวลา
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}ลบเวลาในรายการที่ไฮไลท์
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}ตั้งจำกัดความเร็ว
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}ยกเลิกการจำกัดความเร็ว
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิกความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}รีเซตเวลาที่ช้า
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}รีเซตเวลาที่ล่าช้าเพื่อให้ยานพาหนะเริ่มต้นตามเวลาใหม่
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}เติมอัตโนมัติ
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}เติมตารางเวลาอัตโนมัติ (Ctrl+Click เพื่อปรับระยะเวลารอ)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}การคาดการณ์
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}ตารางเวลา
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}สลับระหว่างการดูรายการตารางเวลาและการคาดการณ์
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :ถึง:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :ออก:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}กำหนดวัน
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}กำหนดวัน
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกวันที่จะเริ่มต้นใช้งานตารางเวลา
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกวัน
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเดือน
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}เลือกปี
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI/Game Script Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อ script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}ตั้งค่า AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนการตั้งค่า AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}โหลด AI อีกครั้งหนึ่ง
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}ปิด AI ทั้งหมด,ทำการ Reload Script, และทำการเริ่มต้น AI ใหม่อีกครั้ง
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การหยุด เมื่อ Log แสดงข้อมูล AI ตรงกับข้อมูลใน Break String
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Break on:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Break on
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}เมื่อข้อความใน AI Log ตรงกับ string นี้ ให้ทำการหยุดเกม
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}ตรงกัน
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงกรณีที่ตรงเมื่อมีการเปรียบเทียบข้อความใน AI log ที่ตรงกับ Braek string
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}ต่อเนื่อง
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิกการหยุดเกม และเปิดทำงาน AI ต่อไป
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}ดูการผลลัพธ์การดีบักของ AI นี้
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}ตรวจสอบ Script log ของเกม
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :ไม่มี AI ที่เหมาะสมที่จะโหลดขึ้นมา.{}AI นี้เป็นเพียงตัวแทนไม่สามารถทำอะไรได้.{} คุณสามารถดาวโหลดเพิ่มเติมจากระบบ Online Content
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}ถ้ามีกรณี Script เสีย กรุณารายงานไปยังผู้เขียน Script พร้อม Screenshot ของหน้าต่าง AI และ Game script debug
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Game Script Debug window จะใช้งานได้เฉพาะที่เป็น Server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}ปรับแต่ง AI/Game Script
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Game Script จะเปิดใช้งานในเกมถัดไป
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI จะทำการเปิดใช้งานในเกมถัดไป
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :ผู้เล่น
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :คอมพิวเตอร์
STR_AI_CONFIG_NONE :(ไม่มี)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}เลื่อนขึ้น
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}ย้าย AI ที่เลือกขึ้นด้านบนของรายชื่อ
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}เลื่อนลง
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}ย้าย AI ที่เลือกลงด้านล่างของรายชื่อ
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Game Script
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}เลือก {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Game Script
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}โหลดscriptอื่น
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configure
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ปรับแต่ง parameters ของ Script
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}ที่เปิดใช้งาน {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}คลิ๊กเพื่อเลือก script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}ผู้เขียน: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}เวอร์ชั่น: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}ยืนยัน
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}เลือก script ที่ไฮไลท์ไว้
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}ไม่สามารถเปลี่ยน script
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}ปิด
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}เริ่มใหม่
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :จำนวนที่จะให้เริ่มต้น AI นี้หลังจากที่มีการเริ่มต้น AI ก่อนหน้านี้ไป: {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme ของ {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog ของ {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} การอนุญาตของ {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Wrap อักษร
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}จัดตัวอักษรให้พอดีกับหน้าต่าง จะได้พอดีโดยไม่ต้อง scroll
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}แสดง readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}ข้อมูลการอัพเดต
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}การอนุญาต
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}%
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER :{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST :{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}มูลค่าประมาณการ: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}รายได้ประมาณการ: {CURRENCY_LONG}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}บันทึกอัตโนมัติล้มเหลว!!!
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}บันทึกเกมล้มเหลว!!!{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ไม่สามารถทำการลบไฟล์
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}โหลดเกมล้มเหลว{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :ข้อผิดพลาดจากภายใน: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :เกมที่บันทึกไว้ เสีย - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :เกมที่บันทึกไว้ สำหรับเวอร์ชันใหม่
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :ไม่สามารถโหลดไฟล์ได้
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :การตรวจสอบความสมบูรณ์ของข้อมูลล้มเหลว
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ไม่สามารถใช้งาน>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}บันทึกนี้บันทึกเป็นเวอร์ชั่นที่ยังไม่สนับสนุนระบบรถราง. ทั้งหมดจะถูกลบออก
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}การสร้างแผนที่ถูกยกเลิก...{}... ไม่มีสถานที่เมืองที่เหมาะสม
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... ไม่มีเมืองในแผนที่จำลอง
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}ไม่สามารถโหลดสภาพภูมิประเทศจากไฟล์ PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... หาไฟล์ไม่พบ
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ไม่สามารถแปลงประเภทของภาพได้. ต้องการภาพ 8-bit หรือ 24-bit PNG
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... มีบางอย่างไม่ถูกต้อง (เป็นไปได้ว่าไฟล์เสียหาย)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}ไม่สามารถโหลดสภาพภูมิประเทศจากไฟล์ BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... ไม่สามารถแปลงประเภทของภาพได้
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ภาพมีขนาดใหญ่เกินไป
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}สเกลภาพไม่ตรงกับการตั้งค่าแผนที่
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}ไม่แนะนำให้ทำการลดขนาดภาพต้นฉบับ. แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำต่อ?
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}พบเฉพาะไฟล์เสียงสำรอง. หากต้องการฟังเสียงอื่นๆ โปรดดาวน์โหลดและติดตั้งจาก Content Download System
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}ภาพถ่ายขนาดใหญ่
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}ความละเอียดของภาพ:{COMMA} x {COMMA} พิกเซล. การถ่ายภาพอาจใช้เวลาซักพัก. คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot บันทึกเรียบร้อยแล้ว ที่ '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}การบันทึก Screenshot ล้มเหลว!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}ข้อความ
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}ข้อความจาก {STRING}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}อยู่นอกขอบแผนที่
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}ใกล้กับขอบแผนที่เกินไป
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}มีเงินไม่พอ - ต้องการอีก {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ต้องใช้พื้นที่ราบ
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}เนินดินในทิศทางที่ผิด
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม่สามารถทำได้...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}มีสิ่งปลูกสร้างที่ต้องทำลายก่อน
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถรื้อถอนได้...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... พร้อมที่จะทำการสร้าง
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... เป็นของ {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... พื้นที่นี้ถูกจับจองโดยบริษัทอื่น
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... การจัดการภูมิประเทศถึงขีดจำกัด
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... การเคลียพื้่นที่ถึงขีดจำักัด
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... การปลูกต้นไม้ถึงขีดจำกัด
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}ชื่อนี้มีอยู่แล้ว!!
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} ในเส้นทาง
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ไม่อนุญาตให้ สร้าง/รื้อถอน ขณะหยุดเกม
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}{} เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่นไม่อนุญาตให้ท่านดำเนินการ
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นปฏิเสธที่จะอนุญาตให้สร้างท่าอากาศยานเพิ่มในท้องถิ่น
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นปฏิเสธที่จะอนุญาตให้สร้างท่าอากาศยานเนื่องจากมลภาวะทางเีสียงเกินปริมาณ
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}สินบนของคุณถูกตรวจพบโดย{}ผู้รักษากฎหมายในท้องที่
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถยกระดับพื้นดินได้
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลดระดับพื้นดินได้...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถปรับระดับพื้นดินให้เท่ากันได้...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}การขุดลงไปจะทำให้อุโมงค์เสียหาย
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ตอนนี้อยู่ที่ระดับน้ำทะเลแล้ว
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... สูงเกินไป
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... อยู่ในสภาพที่ต่ำที่สุดแล้ว
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}สะพานที่อยู่ด้านบนจะสูงเกินไป
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อบริษัทได้
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประธานบริษัทได้...
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... ปริมาณเงินสูงสุดที่สามารถกู้ได้ {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}ไม่สามารถกู้เงินเพิ่มได้จากนี้แล้ว...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ไม่มีหนี้ที่ค้างชำระแล้ว
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} ต้องการ
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}ไม่สามารถใช้หนี้ได้...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}ไม่สามารถส่งเงินได้ นี่คือเงินกู้ที่มาจากธนาคาร...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}ไม่สามารถซื้อกิจการได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสำนักงานได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}ไม่สามารถซื้อหุ้น 25% จากบริษัทนี้ได้...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}ไม่สามารถขายหุ้น 25% จากบริษัทนี้ได้...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}บริษัทนี้ยังไม่เก่าแก่พอที่จะซื้อหุ้นหรือซื้อกิจการได้...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเมืองได้...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถขยายเมืองได้
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... ติดกับขอบแผนที่มากเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... ใกล้กับเมืองอื่นมากเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... มีเมืองมากเกินไป
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}เมืองจะไม่สามารถสร้างถนนได้ในอนาคต. คุณสามารถเปิดใช้งานสร้างถนนของเมือง ใน Advanced Settings->Economy->Towns
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}กำลังอยู่ระหว่างการปรับปรุงถนน
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}ไม่สามารถทำลายเมืองได้{}สถานีหรือโรงเก็บนี้เป็นทรัพย์สินของเมืองไม่สามารถทำลายหรือเคลื่อนย้ายได้
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ที่นี่ไม่มีสถานที่เหมาะสมในการสร้างอนุเสาวรีย์ในใจกลางเมือง
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... มีอุตสาหกรรมมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}บริเวณนี้ไม่สามารถสร้าง {STRING} ได้...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมประเภทนี้่ได้ที่นี่...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... ใกล้กับอุตสาหกรรมอื่นมากเกินไป
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... ต้องสร้างเมืองก่อน
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... อนุญาตให้สร้างได้แค่หนึ่งเดียวต่อเมืองหนึ่งเมือง
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... จะสามารถสร้างได้ต่อเมื่อเมืองมีประชากรอย่างน้อย 1200 คน
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ป่าฝนเขตร้อน
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... สามารถสร้างได้เฉพาะในทะเลทราย
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... สามารถสร้างได้เฉพาะในเมืองเท่านั้น (แทนที่บ้าน)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... สามารถสร้างได้บริเวณใกล้จุดศูนย์กลางของเมืองเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... สามารถวางตำแหน่งบริเวณขอบของแผนที่เท่านั้น
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... สามารถปลูกป่าได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับต่ำกว่าระดับหิมะเท่านั้น
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}บริเวณนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้าง ป้ายหยุดรถ/สถานีขนส่ง
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถบรรทุกได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีผู้โดยสารรถรางได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถรางขนส่งสินค้าได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างอู่เรือได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างท่าอากาศยานได้
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}มากเกิน 1 สำหรับสถานที่ขนส่งสินค้า
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... ขอบเขตของสถานีกว้างเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}มีสถานีหรือจุดโหลด มากเกินไปแล้วในเกม
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}ชิ้นส่วนสถานีมากเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}ป้ายรถเมล์มากเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}มีจุดขนถ่ายสินค้ามากเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}ใกล้กับท่าเทียบเรืออื่นมากเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}ใกล้กับท่าอากาศยานอื่นมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... นี่เป็นถนนซึ่งเมืองนี้เป็นเจ้าของ
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ถนนหันไปผิดทิศทาง
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... ป้ายจอดรถแบบวิ่งผ่านไม่สามารถสร้างบนทางโค้งได้
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... ป้ายจอดรถแบบวิ่งผ่านไม่สามารถสร้างบนทางแยกได้
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}ไม่สามารถลบบางส่วนของสถานีได้...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}ต้องลบสถานีรถไฟทิ้งก่อนเป็นอันดับแรก
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีขนส่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีขนสินค้าได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีรถรางโดยสารได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีรถรางขนสินค้าได้...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}ต้องลบถนนออกก่อน
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ไม่มีสถานี
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}ต้องทำลายสถานีรถไฟก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสถานีขนส่งก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสถานีส่งสินค้าก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสถานีรถรางโดยสารก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสถานีรถรางขนสินค้าก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายท่าเทียบเรือก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายท่าอากาศยานก่อน
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}มากเกิน 1 สำหรับ Waypoint
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}ใกล้กับ Waypoint อื่นมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ไม่สามารถสร้าง Waypoint ที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ไม่สามารถวางทุ่นลอยน้ำที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ Waypoint...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ไม่สามารถลบ Waypoint ได้...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}ต้องลบ Waypoint ก่อน
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... มีทุ่นอยู่ระหว่างทาง
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... เป็นทุ่นของบริษัทอื่น
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอู่รถไฟได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}บริเวณนี้ไม่สามารถสร้างอู่รถได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถสร้างโรงซ่อมบำรุงรถรางได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}บริเวณนี้ไม่สามารถสร้างอู่เรือได้...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่ออู่ได้..
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ต้องจอดสนิทอยู่ในอู่
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ต้องจอดสนิทอยู่ในอู่
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ต้องจอดสนิทอยู่ในอู่
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... ต้องหยุดในโรงเก็บ
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}สามารถปรับเปลี่ยนรถไฟได้ต่อเมื่อจอดสนิทในอู่เท่านั้น
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}ขบวนรถยาวเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถกลับขบวนรถได้
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... ไม่สามารถกลับข้างของรถที่พ่วงพหุกันอยู่ได้
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :ไม่สามารถระบุประเภทรถได้
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถลบยานพาหนะได้...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}รถจักรตามหลังจะตามรถจักรคันหน้าแบบกลับข้างกันเสมอ
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}ไม่สามารถหาทางที่จะไปยังอู่ในละแวกได้
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถค้นหาอู่ในละแวกได้
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :อู่ผิดประเภท
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} จะยาวเกินไปหลังจากแทนที่ใหม่
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}ไม่มีกฏเกี่ยวกับการแทนที่ครอบคลุม
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(จำนวนเงินถึงขีดจำกัด)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}เป็นไปไม่ได้ที่จะทำทางทับกัน
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}ต้องถอดเสาอาณัติสัญญาณออกก่อน
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ไม่มีรางรถไฟที่เหมาะสม
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ต้องทำลายทางรถไฟทิ้งเสียก่อน
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}ถนนเป็นทางเดียวหรือถูกปิดกั้น
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}ทางตัดเสมอระดับทางไม่อนุญาตให้ตัดผ่านทางประเภทนี้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเสาอาณัติสัญญาณได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}บริเวณนี้ไม่สามารถสร้างรางรถไฟได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบรางรถไฟออกไปได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ไม่สามารถลบเสาอาณัติสัญญาณได้...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}ไม่สามารถแปลงเสาอาณัติสัญญาณได้...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ที่นั่นไม่มีทางรถไฟ
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ที่ตรงนี้ไม่มีเสาอาณัติสัญญาณ
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}ไม่สามารถแปลงประเภททางรถไฟได้...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายถนนเสียก่อน
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ทางเดินรถทางเดียวไม่สามารถมีทางเชื่อมได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างถนนได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรถรางได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบถนนออกไปได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบทางรถรางออกไปได้
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ไม่มีถนน
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ไม่มีทางรถราง
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างคลองได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างประตูน้ำได้
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... สร้างบนทะเลเปิดไม่ได้นะจ๊ะ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... สร้างบนคลองไม่ได้นะจ๊ะ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... สร้างบนแม่น้ำไม่ได้นะจ๊ะ
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}ต้องทำการถมคลองเป็นอันดับแรก
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างทางน้ำได้...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... มีต้นไม้อยู่แล้วที่นี่
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... สภาพพื้นที่ไม่เหมาะสมกับประเภทต้นไม้
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}ไม่สามารถปลูกต้นไม่ได้ที่นี่...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสะพานได้...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสะพานทิ้งเสียก่อน
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไม่สามารถเป็นจุดเดียวกันได้
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}หัวสะพานไม่อยู่ในระดับเดียวกัน
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}สะพานอยู่ในตำแหน่งที่ต่ำเกินไป
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}เริ่มต้นและสิ้นสุดต้องอยู่ในเส้น
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสะพานต้องอยู่บนพื้นดิน
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... สะพานมีความยาวมากเกินไป
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}สะพานเลยออกไปนอกแผนที่
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอุโมงค์ได้...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}สภาพไม่เหมาะสมสำหรับปากอุโมงค์
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}ต้องทำการทำลายอุโมงค์ก่อน
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}มีอุโมงค์อื่นอยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}อุโมงค์เลยออกไปนอกแผนที่
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}ไม่สามารถขุดปลายทางเพื่อสร้างปากอุโมงค์อีกฝั่งได้
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... อุโมงค์มีความยาวมากเกินไป
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... มีวัตถุมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}ไม่สามารถสร้างวัตถุได้
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}มีบางสิ่งอยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... สำนักงานของบริษัทอยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}ไม่สามารถซื้อที่ดินตรงนี้ได้...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... คุณเป็นเจ้าของมันอยู่แล้ว!!!
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}ไม่สามารถตั้งกลุ่มได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}ไม่สามารถลบกลุ่มนี้ได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อกลุ่มได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}ไม่สามารถลบยานพาหนะทั้งหมดจากกลุ่มนี้ได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มยานพาหนะเข้าสู่กลุ่มนี้ได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มยานพาหนะที่ใช้คำสั่งร่วมกันเข้ากลุ่มนี้ได้...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}มีขบวนรถอยู่ในทาง
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}มีรถอยู่ในทาง
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}มีเรืออยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}มีอากาศยานอยู่ในทาง
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงขบวนรถ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงรถ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงอากาศยาน...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่นนชื่อรถไฟ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อรถ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่ออากาศยาน...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม ขบวนรถ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม รถ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม เรือ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม อากาศยาน...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถส่่งรถไฟไปยังอู่
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถส่่งรถไปยังโรงซ่อมบำรุง...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}ไม่สามารถส่่งเรือไปยังโรงซ่อมบำรุง...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ไม่สามารถส่่งอากาศยานไปยังโรงซ่อมบำรุง...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถซื้อรถไฟได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถซื้อรถได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ไม่สามารถซื้อเรือได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ไม่สามารถซื้อเครื่องบินได้...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของรถไฟ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของรถ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของอากาศยาน...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถขายรถไฟ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถขายรถ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}ไม่สามารถขายเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ไม่สามารถขายอากาศยาน...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ขณะนี้มียานยนต์มากเกินไปแล้วในเกม
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนระยะเวลาการซ่อมบำรุงได้...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... ยานพาหนะถูกทำลาย
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}ไม่มียานพาหานะให้เลือก
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}เปลี่ยนการกำหนดค่าสำหรับ NewGRF
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}ยังไม่มียานพาหานะให้เลือก
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}เริ่มเกมหลังจาก {DATE_SHORT} หรือเลือกใช้งาน NewGRF ของยานพาหนะที่จัดเตรียมไว้ก่อนหน้านี้
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}ไม่สามารถสั่งให้รถไฟวิ่งผ่านเสาอาณัติสัญญาณที่แสดงท่า "ห้าม"...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}ไม่สามารถกลับทิศขบวนรถไฟได้...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :ขบวนรถไม่ได้รับการจ่ายพลังงานไฟฟ้า
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}ไม่สามารถกลับรถได้...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}อากาศยานอยู่ระหว่างทำการบิน
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}ไม่มีพื้นที่ว่างสำหรับเพิ่มคำสั่ง
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}ได้รับคำสั่งมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มเติมคำสั่งได้แล้ว...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}ไม่สามารถลบคำสั่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}ไม่สามารถปรับปรุงคำสั่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}ไม่สามารถเคลื่อนย้ายคำสั่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}ไม่สามารถข้ามคำสั่งปัจจุบันได้...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}ไม่สามารถข้ามไปยังคำสั่งที่เลือกไว้ได้..
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... พาหนะไม่สามารถไปยังสถานีทั้งหมดได้
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ยานพาหนะไม่สามารถไปยังสถานีนั้นได้
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ยานพาหนะใช้คำสั่งเหมือนกับยานพาหานะนี้ไม่สามารถไปยังสถานีบางสถานีได้
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถหยุดการ Share คำสั่งในรายการ
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... ไกลจากจุดก่อนหน้านี้มากเกินไป
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... อากาศยานมีพิสัยการบินไม่พอ
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}ไม่สามารถจัดตารางเวลาให้ยานพาหนะนี้ได้...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}พาหนะสามารถหยุดรอได้เฉพาะที่สถานี
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}พาหนะนี้ไม่สามารถหยุดที่่่่สถานีนี้ได้
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... มีป้ายมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}ไม่สามารถวางป้่ายที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อป้ายได้...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}ไม่สามารถลบป้ายได้...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :เป็นเกมวางแผนและจำลอง ซึ่งมีต้นฉบับมาจาก Transport Tycoon Deluxe
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :กราฟฟิกต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS edition
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :กราฟฟิกต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :กราฟฟิกต้ำตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe Windows edition
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :เสียงต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS edition
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :เสียงต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe Windows edition
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :ชุดเสียงแบบไร้เสียง
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :เพลงต้นตำหรับชอง Transport Tycoon Deluxe Windows edition
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :ชุดเพลงประกอบแบบไม่มีเสียงเพลง
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ตึกสูง
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :แฟลต
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :โบส์ถ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :อาคารสำนักงานขนาดใหญ่
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :ทาวน์เฮ้าส์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :โรงแรม
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :อนุสาวรีย์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :น้ำพุ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :สวนสาธารณะ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :อาคารสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :ร้านค้าและสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :อาคารสำนักงานสมัยใหม่
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :โกดัง
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :อาคารสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :สนามกีฬา
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโบราณ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :กระท่อม
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :บ้าน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :แฟลต
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :อาคารสูง
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :ร้านค้าและสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :ร้านค้าและสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :โรงภาพยนตร์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :สนามกีฬา
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :สำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :บ้าน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :โรงภาพยนตร์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :ห้างสรรพสินค้า
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :อิกลู
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :กระโจม
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :บ้านพักตากอากาศ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :ธนาคารเล็กๆ
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :เหมือนถ่านหิน
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :โรงผลิตไฟฟ้า
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :โรงเลื่อย
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :ป่าไม้
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :โรงกลั่นน้ำมัน
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :แท่นขุดเจาะน้ำมันกลางทะเล
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :โรงงานแปรรูป
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :โรงผลิตกระดาษ
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :โรงงานเหล็กกล้า
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :ฟาร์ม
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :เหมืองแร่ทองแดง
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :แท่นขุดเจาะน้ำมัน
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :ธนาคาร
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :โรงงานแปรรูปอาหาร
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :โรงงานกระดาษ
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :เหมืองทองคำ
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :ธนาคาร
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :เหมืองเพชร
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :เหมืองแร่เหล็ก
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :สวนอินทผาลัม
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :สวนยาง
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :โรงทำน้ำสะอาด
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :หอประปา
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :โรงงาน
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :ฟาร์ม
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :โรงแปรรูปไม้
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :ป่าสายไหม
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :โรงงานขนมหวาน
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :ฟาร์มพลังงาน
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :แท่นขุดเจาะโคล่า
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :ร้านค้าของเล่น
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :โรงงานของเล่น
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :น้ำพุพลาสติก
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :โรงงานผลิตน้ำอัดลม
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :เครื่องกำเนิดฟองลูกโป่ง
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :บ่อทอฟฟี่
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :เหมืองน้ำตาล
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :ไม่มีชื่อ
STR_SV_TRAIN_NAME :รถไฟ {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :พาหนะทางบก {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :พาหนะทางน้ำ {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :อากาศยาน {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} เหนือ
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} ใต้
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} ตะวันออก
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} ตะวันตก
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} กลาง
STR_SV_STNAME_TRANSFER :จุดขนถ่าย {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :ป้ายหยุด {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :หมู่บ้าน {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :เนิน {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :ป่า {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :ชายหาด {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :จุดแลกเปลี่ยน {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :ท่าอากาศยาน {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :แท่นขุดเจาะ {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :เหมือง {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :ท่าเทียบเรือ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :ชานเมือง {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS :ในเมือง {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH :ขนส่งสาขา {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} ตอนบน
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} ตอนล่าง
STR_SV_STNAME_HELIPORT :ลานจอด ฮ {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :ป่าไม้ {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :จุดขนส่งเมือง {STRING} #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Mail Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :รถบรรทุกถ่านหิน
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goods Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกซุง
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Food Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :รถบรรทุกกระดาษ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :ถังเก็บน้ำ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :รถบรรทุกผลไม้
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :รถบรรทุกยางพารา
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :รถบรรทุกน้ำตาล
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :ถังเก็บโคล่า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :รถขนส่งขนม
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :รถขนส่งของเล่น
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :รถขนส่งไปรษณีย์
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goods Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :รถขนส่งหุ้มเกราะ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :รถขนส่งอาหาร
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :รถขนส่งฟอง
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Mail Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goods Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Food Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นชิปปี้
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นบัลล๊อก
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :ทุ่น {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :ทุ่น {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(บริษัท {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :กลุ่ม {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :จุดตรวจ {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :จุดตรวจ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :โรงซ่อมบำรุงรถไฟ {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :โรงซ่อมบำรุงรถไฟ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :โรงซ่อมบำรุงรถ {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :โรงซ่อมบำรุงรถ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :อู่เรือ {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :อู่เรือ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :โรงเก็บเครื่องบิน {STATION}
STR_UNKNOWN_STATION :ไม่ทราบสถานี
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :ป้าย
STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :ผู้ชม, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE} {CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})