Changeset - r28515:07f22f1d3a75
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 11 months ago 2024-01-19 18:40:43
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
chinese (simplified): 22 changes by WenSimEHRP
romanian: 37 changes by bnegrut
2 files changed with 59 insertions and 40 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -765,13 +765,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS             
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Autovehicule
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Nave
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Aeronave
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Rute de transport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Pădure
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Gară
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Loc încărcare camioane
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Stația de camioane
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Stație de autobuz
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroport/Heliport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Port
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Teren pietros
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pajiște
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Teren viran
 
@@ -996,12 +996,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Noul Dolar Taiwanez
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Renminbi Chinezesc
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dolar Hong Kong
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rupia Indiană
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupia indoneziană
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit Malaysian
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL                                   :Lats leton
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Salvare automată
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate
 

	
 
# Autosave dropdown
 
###length 5
 
@@ -1037,12 +1038,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP                              :{BLACK}Trageți glisorul pentru a seta dimensiunea interfeței. Țineți apăsat Ctrl pentru ajustare continuă
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO                                 :{BLACK}Detectează automat dimensiunea
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Bifați această căsuță pentru a detecta automat dimensiunea interfeței
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Scalează marginile
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Bifați această casetă pentru a scala marginile în funcție de dimensiunea interfeței
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}Folosiți fontul tradițional al sprite-ului
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}Bifați această casetă dacă preferați să utilizați fontul sprite tradițional cu dimensiune fixă.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}Fonturi anti-alias
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}Bifați această casetă pentru anti-alias fonturi redimensionabile.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X                                   :3x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X                                   :4x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X                                   :5x
 
@@ -1484,41 +1489,41 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR       
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Generatorul original depinde de setul grafic, și compune forme de teren fixate. TerraGenesis este un generator de zgomot Perlin cu setări de control mai fine
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Tip teren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :Alegeți înălțimea dealurilor și munților din peisaj
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densitatea industriei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărții, sau pe coastă, în cazul harților insulare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă”
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Alegeți la ce înălțime începe zăpada în peisajul subarctic. Zăpada afectează, de asemenea, generarea industriei și cerințele de creștere a orașului. Poate fi modificat numai prin Editorul de scenarii sau este calculat în alt mod prin „acoperire cu zăpadă”
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Acoperire cu zăpadă: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Controlează cantitatea aproximativă de zăpadă în peisajul subarctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se folosește doar la generarea hărții. Terenul apropiat de nivelul mării este întotdeauna fără zăpadă
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Acoperire cu deșert: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșertul afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :Alegeți forma și numărul de dealuri. Peisajele netede au mai puține dealuri, dealuri mai largi, în timp ce peisajele accidentate au dealuri mai multe dar mai mici.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Foarte fin
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Fin
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Dur
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Foarte dur
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Distribuția varietății: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :Alegeți dacă harta conține atât munți, cât și zone plane. Cu cât varietatea este mai mare, cu atât mai multe diferențe de altitudine între zonele muntoase și cele plate.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Numărul de râuri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Alege câte râuri să fie generate
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritm amplasare arbori: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
 
@@ -1658,12 +1663,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Alege dacă indicatori de încărcare sunt afișați deasupra unor vehicule care sunt în proces de încărcare sau descărcare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE                               :Unități de timp pentru orare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT                      :Selectați unitățile de timp utilizate pentru orarele vehiculelor
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS                          :Zile
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS                       :Secunde
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS                         :Tick-uri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Afișează plecările și sosirile din orare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Arată timpii estimați de plecare și sosire din orar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creare rapidă a comenzilor pentru vehicule: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Preselectează cursorul "mergi la" când se deschide fereastra de comenzi
 
@@ -1769,12 +1775,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE        
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Dezactivat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Deactivare service când defecțiunile nu sunt active: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Dacă este activată, vehiculele nu vor întreținute dacă nu se pot defecta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY               :Penalizarea vitezei de încărcare pentru trenurile care sunt mai lungi decât gara: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT      :Când este activat, trenurile care sunt prea lungi pentru gară se încarcă mai lent decât un tren care se potrivește cu stația. Această setare nu afectează identificarea traseului.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Activează limite de viteză pentru vagoane: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Dacă este activată, folosește și limita de viteză a vagoanelor pentru a stabili viteza maximă a trenului
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Dezactivează șinele electrice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Prin activarea acestei opțiuni, se dezactivează cerința de a avea cale feroviară electrificată pentru a putea folosi locomotive electrice pe această cale feroviară
 
@@ -2045,20 +2053,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :Construcție
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :Știri / Consilieri
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :Companie
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :Contabilitate
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :Vehicule
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :Fizică
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Direcționare
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS                              :Comenzi
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :Limitări
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :Dezastre / Accidente
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :Generare lume
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :Mediu
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME                             :Timp
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :Autorități
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :Orașe
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :Industrii
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :Distribuție cargo
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES                            :Copaci
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :Concurenți
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :Jucători virtuali
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :Rețea
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Algoritm de rutare pentru trenuri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Algoritm de rutare pentru trenuri
 
@@ -2189,18 +2200,26 @@ STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Schemă de culori
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Afișează schemele generale de culori
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Arată schemele de culori pentru trenuri
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave
 
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP                                  :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de trenuri
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                           :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de vehicule rutiere
 
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de nave
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP                               :{BLACK}Afișați culorile grupurilor de avioane
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuță pentru a comuta schema
 
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY                                    :Nu sunt create grupuri de trenuri
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY                             :Nu sunt create grupuri de vehicule rutiere
 
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY                                     :Nu sunt create grupuri de nave
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY                                 :Nu sunt create grupuri de avioane
 

	
 
###length 23
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Uniforma standard
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Vopsire standard
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotivă cu abur
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotivă diesel
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotivă electrică
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Locomotivă monosină
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Locomotivă pernă magnetică
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
@@ -2347,13 +2366,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Începe un joc nou
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nume joc:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Numele jocului va fi afișat celorlalți jucători în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Pune parolă
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Protejează-ți jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizați
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Vizibilitate
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Vizibilitate:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Dacă alți oameni îți pot vedea serverul în lista publică
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Număr maxim de clienți:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Alege un număr maxim de clienți. Nu trebuie ocupate toate locurile.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} {P companie companii "de companii"}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Companii maxim:
 
@@ -2582,13 +2601,13 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deselectează tot
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Caută pe site-uri externe
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Caută conținut care nu este disponibil pe serverele OpenTTD pe site-uri care nu sunt asociate cu OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Ești pe cale de a ieși din OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Termenii și condițiile impuse la descărcarea de pe site-uri web externe pot varia:{}Va trebui să accesezi site-urile externe pentru informații referitoare la modul de instalare a conținutului în OpenTTD.{}Dorești să continui?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filtru nume/etichetă:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Vizitează site-ul web
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Site-ul web
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vizitează site-ul web al acestei resurse
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Descarcă
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Pornește descărcarea resurselor selectate
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO RESURSĂ
 

	
 
@@ -2702,15 +2721,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcție cale ferată electrificată
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcție monoșină
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcție pernă magnetică
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construiește o cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construiește cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Convertește linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Construiți un punct de tranzit pe calea ferată. Ctrl permite alăturarea punctelor de tranzit. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construiește gară. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construiți semnal pe calea ferată. Ctrl comută semnalele semafor/luminoase{}Trasarea generează semnale de-a lungul unei porțiuni drepte de șină. Ctrl generează semnale până la următoarea intersecție sau semnal{}Ctrl+Click comută deschiderea ferestrei de selectare a semnalului. Shift comută construirea/afișarea estimării costurilor
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construiește un pod de cale ferată. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construiește un tunel feroviar. Shift comută între construire/afișare cost estimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Comută construcția/înlăturarea căilor ferate, semnalelor, punctelor de tranzit și a stațiilor. Ctrl+Click înlătură șinele din punctele de tranzit și din stații
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convertește tipul de cale ferată. Shift comută între convertire/afișare cost estimat
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Cale ferată
 
@@ -2817,13 +2836,13 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientarea stației de autobuz
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Alege orientarea stației de autobuz
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientarea platformei pentru camioane
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selectați orientarea stației de camion
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru călători
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Alege orientarea stației de tramvai pentru călători
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientarea stației de tramvai pentru marfă
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Alege orientarea stației de tramvai pentru marfă
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
@@ -2995,13 +3014,13 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER         
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al drumului: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al șinei de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Niciuna
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Data construcției: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Construit/renovat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Clasa stației: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tip stație: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Clasă aeroport: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nume aeroport: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Numele dalei aeroportului: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3061,13 +3080,13 @@ STR_LAI_TREE_NAME_TREES                 
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Pădure tropicală
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Cactuși
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Gară
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Aeroport
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Platformă pentru camioane
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Stația de camioane
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Stație de autobuz
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Port
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Baliză
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Punct de tranzit
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Apă
 
@@ -3138,13 +3157,13 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS             
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Totalul buclei de joc:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK}  Manipularea încărcăturilor:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :Bilete de tren:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :Tifurile vehiculelor rutiere:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :Căpușele navei:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :Tickurile aeronavei:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :Căpușe mondiale:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :Tick-urile lumii:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Decalaj grafic de conexiuni:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Randare grafică:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Vizoare globale:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Ieșire video:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Mixaj de sunet:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  Total GS/AI:
 
@@ -4646,15 +4665,15 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Oprește la:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Oprește la
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Când un mesaj al modului de IA se potrivește cu acest string, se suspendă jocul
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Potrivire majuscule/minuscule
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Comută potrivirea pe majuscule/minuscule când se compară fișierele log ale AI cu string-ul de oprire
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuă
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Continuă execuția modulului de Inteligență Artificială
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vizualizează datele de debug ale acestui modul de IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vizualizați rezultatul de debug al acestui AI. Ctrl-Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Game Script
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verifică log-ul Game Script
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verificați jurnalul Scriptului de joc. Ctrl-Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nici o IA potrivită a fost găsită{}Această IA este nefuncțională.{}Poți descărca IA-uri folsind opțiunea "Resurse online" din meniul principal.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}O Inteligentă Artificială/Script Joc s-a oprit în mod eronat. Raportează această problemă autorului împreună cu o captură de ecran a ferestrei Depanare IA/Script Joc
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA / Script Joc este disponibilă doar serverului
 

	
 
# AI configuration window
 
@@ -4721,13 +4740,13 @@ STR_TEXTFILE_JUMPLIST                   
 
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP                                   :{BLACK}Săriți rapid la o secțiune din fișierul afișat prin această listă
 
STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM                                      :{WHITE}{STRING}
 
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP                                    :{BLACK}Reveniți în istoricul navigației
 
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP                                 :{BLACK}Reveniți înainte în istoricul navigației
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Încadrează textul
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Încadrează textul ferestrei ca să fie vizibil integral, fără derulare
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Vezi fișierul readme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Vezi fișierul read-me
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP                                :Vizualizați "citiți-mă / readme" pentru acest conținut
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Listă modificări
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP                             :Vizualizați jurnalul de modificări pentru acest conținut
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licență
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP                               :Vedeți licența pentru acest conținut
 
###length 5
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1081,13 +1081,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}有关基础音效组的附加信息
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}基础音乐组
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}选择要使用的基础音乐组
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}有关基础音乐组的附加信息
 

	
 
STR_BASESET_STATUS                                              :{STRING} {RED}(共有{NUM}份缺失或损坏的文件)
 

	
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}无法撷取可用的屏幕分辨率清单
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}检索支持的分辨率列表失败
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自定义货币
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}兑换汇率: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = {COMMA} 英镑(£)
 
@@ -1402,13 +1402,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :允许资助道路重建: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :“打开”时,允许公司资助地方修整道路
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :允许向其他公司转移资金: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :“打开”时,允许联机游戏模式下公司之间转移资金
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :货物重量倍数:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :设置列车所载货物的重量倍数。设定的数值越高,货物对列车而言月中,并影响其加速、转弯及上坡的效率。
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :设置列车所载货物的重量倍数。设定的数值越高,货物对列车而言越重,并影响其加速、转弯及上坡的效率。
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :飞机速度因子:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :设置飞机与其它车辆类型的相对速率,使飞机运输收入减少
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :空难: {STRING}
 
@@ -1642,15 +1642,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :否
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :是
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :是(非粘滞)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :使用 {STRING} 形式的文件名存档
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :游戏存档文件名中日期的格式
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :完整时间 (2008年12月31日)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :长格式 (2008 年 12 月 31 日)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :英式时间 (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :简短形式 (2008-12-31)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :国际格式 (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :开始新游戏时自动暂停: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :“打开”时,为了让玩家有时间研究地图,开启新游戏自动暂停游戏
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :暂停时允许: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :选择游戏暂停时可以进行哪些操作
 
@@ -2855,13 +2855,13 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}水运建设
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水运
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}修建运河
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}建设船闸,按住 Shift 键操作可以显示所需资金
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}建造船坞(可以购买或保养船只),按住 Shift 键操作可以显示所需资金
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}建造码头。按住 Ctrl 键允许合并站台,按住 Shift 键操作可以显示所需资金
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}放置一个浮标,该浮标可以用作路点,按住 Shift 键操作可以显示所需资金
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}建设水渠,按住 Shift 键操作可以显示所需资金
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}建设渡槽,按住 Shift 键操作可以显示所需资金
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}修建运河{}当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}放置河流。按住Ctrl键选择对角线区域
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}船坞方向……
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}选择船坞的方向
 
@@ -3022,15 +3022,15 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}铁路归属:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :没有
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}坐标: {LTBLUE}{NUM} × {NUM} × {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}建造/翻新于:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}车站分类: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}车站类型: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}飞机场分类: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}飞机场名字: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}机场区域名称: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}机场等级:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}机场名称:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}机场区域名称:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}接受货物:{LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}铁轨类型: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}道路类型:{LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}电车类型:{LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3602,13 +3602,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :贿赂地方政府
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行小型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较近距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行中型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心中等距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}进行大型的广告宣传,以吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}为位于该城镇中心较远距离内的车站提供暂时的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市政道路进行重建。{}将造成市内交通阻断 6 个月。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}以公司的名义设立一尊塑像。{}为位于该城镇的车站提供永久的评分增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市内建设新的商业设施。{}为城镇提供暂时的成长速度增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}资助市内建设新的房屋建筑。{}为城镇提供暂时的成长速度增益。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}购买该市一年的运输专营权。{}其间该市的乘客及货物只允许选用贵公司的运输服务。若竞争对手对该市的贿赂成功,此合同将被取消。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}贿赂地方政府以提高评价,并终止竞争者的运输专营权,但有被发现后严厉惩罚的风险。{}{POP_COLOUR}费用:{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} 目标
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}全局目标:
 
@@ -4843,15 +4843,15 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}需要平坦的地面
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}土地倾斜的方向不对
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}不能这样做……
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}必须先摧毁建筑
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}无法清除这个区域……
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... 地点不合适
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... 已经建好了
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE} {STRING} 所有
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}……所有者是 {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... 此区域由另一公司所有
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... 景观数量限制已达上限
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}…已达地形限制
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... 已达地块清理限制
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... 已经达最大植树量
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}名称重复!请重新命名.
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}目标位置有 {1:STRING}
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}暂停时不能进行此操作
 

	
 
@@ -4917,26 +4917,26 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}只能被放置在地图边缘……
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}林场只能设置在雪线以上的地方……
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... 只能在雪线以上建造
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... 只能在雪线以下建造
 

	
 
STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY                               :{WHITE}由于运气不好,勘探失败了;请再试一次
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING                    :{WHITE}没有合适的地方勘探这种工业
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}没有合适的地方建设 “{STRING}” 工业设施
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}没有合适的地方建设 “{STRING}” 工业
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}请更改参数以生成较好的场景
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}不能在这里建设火车站……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}不能建设公共汽车站
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}不能建设汽车货场
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}此处无法建设客运电车站...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}此处无法建设货运电车站...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}不能在这里新建码头……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}不能在这里兴建机场……
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}与另一车站相连
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}站区太大了……
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}……车站范围过大
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}车站过多
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}分体站台太多
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}公共汽车站过多
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}汽车货场过多
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}距离另一码头过近
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}距离另一机场过近
 
@@ -4994,13 +4994,13 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}只有列车停在车库中时才能更改挂车
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}列车过长
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}无法调转车辆方向...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... 含有多节车辆
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :铁路类型不匹配
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}无法移动载具……
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}尾部的列车机车必须和头部的一起协作……
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}后端车头一定要跟着前端车头
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}找不到附近的车库……
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}在附近找不到车库
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :车库类型错误
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
@@ -5027,13 +5027,13 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... 这里没有铁路
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... 这里没有信号灯
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}不能转换铁路的类型……
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}必须先拆除公路
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... 单行道无法连接路口
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... 单行道不能有交叉路口
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}不能在这里修筑公路……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}此处无法建造电车道...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}不能拆除这里的公路……
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}无法移除此处的电车道...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... 这里没有道路
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... 这里没有电车轨道
 
@@ -5049,13 +5049,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}不能在这里加设河流...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}必须在水上建造……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}不能在水上建造……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}...不能建在公海上
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... 不能在运河上建设
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... 不能在河流上建造……
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}请先移除运河
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}无法在此建设水渠……
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}无法在此建设渡槽……
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}……此处已经有树木了
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... 树木种类与地形不符
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}不能在这里植树……
 

	
 
@@ -5078,19 +5078,19 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}必须先拆除隧道
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}规划位置中有另一条隧道
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}隧道出口将超出地图边界
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}隧道出口的地形无法处理
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... 隧道过长
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... 对象物太多
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}…已有太多物件
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}无法建立物件...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}目标处有其他物体
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}目标处有公司总部
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}不能购买这个地块!
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}你已经拥有此地块!
 
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED                            :{WHITE}...对象构造达到极限
 
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED                            :{WHITE}…已达物件建造上限
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}无法新建分组……
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}无法删除分组……
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}无法重命名分组……
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}无法移动分组...
 
@@ -5106,13 +5106,13 @@ STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}指定位置有列车
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}指定的位置有汽车
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}前方有另一艘船只……
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}指定位置有飞机
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}列车不可用
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}车辆不可用
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}载具已经停产
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}船只不可用
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}飞机不可用
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}不能改造列车……
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}不能改装汽车……
 
@@ -5200,23 +5200,23 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... 飞机航行距离不足
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}没有火车站
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}没有公交车站
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}没有货车站
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}这里没有码头
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}没有机场/直升机场
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}没有兼容此道路类型的站点
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}没有兼容载具对应道路类型的站点
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE                          :{WHITE}没有兼容此有轨电车道路类型的站点
 
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE                           :{WHITE}没有适合铰接式道路车辆的站点.{}铰接式道路车辆需要通过式车站,而不是港湾式车站
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES                                     :{WHITE}这架飞机不能降落在这个直升机场
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS                                :{WHITE}这架直升机不能降落在这个机场
 
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}没有铁路路点
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}没有浮标
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}不能给车辆编制时刻表…
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}车辆只能在站内等候。
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}载具只能在车站停靠等候
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}此车辆将不停靠本站。
 
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE                                  :{WHITE}... 时刻表不完整
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED                                 :{WHITE}……时刻表尚未开始
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}……标志太多了
 
@@ -5626,13 +5626,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario 直升机
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 直升机
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut 直升机
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{1:NUM} {0:STRING}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
 

	
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(公司 {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :组 {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
0 comments (0 inline, 0 general)