Changeset - r15570:097da294b73d
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 14 years ago 2010-07-29 17:45:10
translators@openttd.org
(svn r20240) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 3 changes by Wowanxm
chuvash - 50 changes by mefisteron
irish - 9 changes by tem
vietnamese - 17 changes by myquartz
4 files changed with 96 insertions and 9 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -1896,13 +1896,13 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Tóg ráille iarnróid ag úsáid an mód Uathráillí. Déanann Ctrl tóg/bain a scoránú do thógail iarnróid
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Tóg iosta traenach (chun traenacha a cheannach agus a sheirbhísiú)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Athraigh ráille go pointe bealaigh. Is féidir pointí bealaí a chur le chéile le Ctrl
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Tóg stáisiún iarnróid. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Tóg comharthaí iarnróid. Déantar comharthaí séamafóir/solais a scoránú le Ctrl{}Is féidir tarraingt le comharthaí a thógáil feadh píosa díreach iarnróid. Tógtar comharthaí chomh fada leis an gcéad acomhal eile le Ctrl{}Déantar fuinneog roghnú na gcomharthaí a oscailt nó gan oscailt le Ctrl
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Tóg droichead iarnróid
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Tóg tollán iarnróid
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint le haghaidh ráillí iarnróid, comharthaí, pointí bealaigh agus stáisiúin.  choinnítear Ctrl síos, baintear ráillí ó phointí bealaigh agus ó stáisiúin freisin
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint le haghaidh ráillí iarnróid, comharthaí, pointí bealaigh agus stáisiúin. Coinnigh síos Ctrl chun ráillí a bhaint ó phointí bealaigh agus ó stáisiúin freisin
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál ráille
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Treoshuíomh an Iosta Traenach
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an iosta iarnróid
 

	
 
@@ -2114,16 +2114,21 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Clúdaigh an léarscáil le tionscail a chuirtear síos go randamach
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Costas: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Dóigh
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Tóg
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Maoinigh
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Slabhra na dtionscal don tionscal {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Slabhra na dtionscal le haghaidh lastas {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Tionscail á tháirgeadh
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Tionscail a ghlacann leis
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Tithe
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Cliceáil ar an tionscal chun a sholáthróirí agus a chustaiméirí a fheiceáil
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Cliceáil ar an lastas chun a soláthróirí agus a chustaiméirí a fheiceáil
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Taispeáin an slabhra
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Taispeáin na tionscadail a dhéanann lastas a sholáthar agus a ghlacann leis
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Faisnéis faoin bPíosa Talún
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Costas le glanadh: {LTBLUE}N/B
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Costas le glanadh: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Ioncam má ghlantar: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2815,13 +2820,13 @@ STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION          
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} {P fh fh fh bhf f}eithicil{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Traenacha - cliceáil ar thraein le haghaidh faisnéise, tarraing feithicil lena chur leis an traein nó a bhaint de
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Traenacha - tarraing feithicil le cléchlicáil le cur leis an traein nó le baint de, deaschliceáil le haghaidh faisnéise. Coinnigh síos Ctrl agus cuirfear an dá rud i bhfeidhm ar an slabhra a leanas
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Feithiclí - deaschliceáil ar fheithicil le faisnéis a fháil
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Longa - deaschliceáil ar long le faisnéis a fháil
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aerárthaigh - deaschliceáil ar aerárthach le faisnéis a fháil
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tarraing feithicil traenach anseo chun í a dhíol
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Tarraing feithicil bóthair anseo chun í a dhíol
 
@@ -3440,12 +3445,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... roghearr to thaobh na léarscáile
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... roghearr do bhaile eile
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... an iomarca bailte
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... níl a thuilleadh spáis ar an léarscáil
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Ní thógfaidh an baile seo bóithre. Is féidir leat tógáil bóithre a chumasú in Ardsocruithe->Geilleagar->Bailte.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Tá oibreacha bóthair ar bun
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Ní féidir an baile seo a scriosadh...{}Ní féidir stáisiún nó iosta atá ag tagairt don bhaile nó do thíle atá faoi úinéireacht an bhaile a bhaint
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... níl aon suíomh oiriúnach don dealbh i lár an bhaile seo
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... an iomarca tionscal
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Ní féidir tionscail a chruthú...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Ní féidir {STRING} a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Ní féidir an cineál tionscail seo a thógáil anseo...
 
@@ -3567,13 +3573,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Ní féidir an cineál ráillí a thiontú anseo...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Ní mór an bóthair a bhaint ar dtús
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... ní féidir acomhail a bheith ag bóithre aonbhealaigh
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Ní féidir bóthair a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Ní féidir trambhealach a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Ní féidir bóthair a bhaint as seo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Ní féidir trambhealach a bhaint as seo...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... níl aon bhóthair ann
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... níl aon bhóthar ann
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... níl aon trambhealach ann
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Ní féidir canálacha a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Ní féidir loic a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Ní féidir aibhneacha a chur anseo...
src/lang/unfinished/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -18,16 +18,19 @@
 
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 

	
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_UNDEFINED                                                   :(ня вызначана)
 
STR_JUST_NOTHING                                                :Нiчога
 

	
 
# Cargo related strings
 
# Plural cargo name
 
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Пасажыры
 

	
 
# Singular cargo name
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
@@ -39,12 +42,19 @@ STR_ABBREV_NOTHING                      
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Common window strings
 

	
 

	
 

	
 
# Query window
 

	
 
@@ -385,12 +395,14 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS            
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Fund new industry window
 

	
 
# Industry cargoes window
 

	
 
# Land area window
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 

	
 

	
 

	
src/lang/unfinished/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -566,40 +566,90 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ҫук
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Чӑн
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Симĕс
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ҫук
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Сӳнтер
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Сӳнтер
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :вӑрӑм (2008 раш 31меш)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :кӗске (2008-12-31)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Сӳнтер
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Сӳнтер
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :чӑн
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :таҫта та
 

	
 
# Intro window
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Сулахайра
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Варринче
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Сылтӑмра
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Ҫук
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Вӑрах
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Виҫеллӗ
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Хӑвӑрт
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Питӗ хӑвӑрт
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Интерфейс
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Лартӑм
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Ҫул-йӗр:
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Станцисем:
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Ӑмӑртуҫӑсем
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Автоҫӗнет
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Пуйӑссем
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Хуласем
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF             :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 

	
 

	
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 

	
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF майлаштару
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI майлаштару
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Вӗҫле
 

	
 

	
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}NewGRF майлаштару кӑтар
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}AI майлаштару кӑтар
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}'OpenTTD' вӗҫле
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Вӗҫле
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ийя
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Ҫук
 

	
 
# Supported OSes
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Вӑййи ан килӗш
 

	
 
# Cheat window
 

	
 
# Livery window
 

	
 

	
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1142,12 +1142,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :tất cả ph.tiện
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Cảnh báo nếu thu nhập của ph.tiện bị âm: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ph.tiện không bao giờ thành đồ cổ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Tự thay mới ph.tiện nếu nó hết tuổi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Tự thay mới ph.tiện vào {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} tháng trước/sau khi quá tuổi
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Số tiền tối thiểu cần cho việc tự thay mới ph.tiện: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Khoảng thời gian hiện báo lỗi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Trễ với các sự kiện hiện ra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Trễ với các sự kiện hiện ra: {ORANGE}tắt
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Hiện dân số đô thị trong nhãn tên của đô thị: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Tạo nền đất: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Nguyên bản
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :Đất liền
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Khoảng cách tối đa từ mép bản đồ tới nhà máy lọc dầu {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2111,12 +2113,23 @@ STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Nhiều nhà máy ngẫu nhiên
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách xây nhà máy ngẫu nhiên
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Chi phí: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Viễn cảnh
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Xây
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Góp vốn
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Chuỗi cung ứng cho nhà máy {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Chuỗi cung ứng hàng hoá {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Nhà máy sản xuất
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Nhà máy nhận
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Nhà kho
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Click vào nhà máy để xem nhà cung cấp cho nó và khách hàng của nó
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Click vào hàng hoá để xem nhà sản xuất và khách hàng
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Hiển thị chuỗi cung ứng
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Hiển thị khả năng cung ứng và chấp nhận hàng hoá của nhà máy
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Thông tin về vùng đất
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Chi phí giải toả: {LTBLUE}không
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Chi phí giải toả: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Doanh thu khi giải toả: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Không
 
@@ -3432,12 +3445,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... quá gần mép bản đồ
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... quá gần đô thị khác
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... quá nhiều đô thị
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... không còn khoảng trống nào trên bản đồ
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Độ thị sẽ không xây dựng đường phố. Bạn có thể bật tính năng này ở menu Advanced Settings->Economy->Towns.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Xây dựng cầu đường đang tiến hành
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Không thể xoá đo thị này...{}Có một ga, bến hoặc xưởng thuộc đô thị hoặc là 1 ô đất của đô thị không thể xoá được.
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... không có nơi nào hợp lý để dựng tượng đài ở trung tâm đô thị này
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... quá nhiều nhà máy
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Không thể tạo nhà máy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Không thể xây {STRING} ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Không thể xây loại nhà máy này ở đây...
 
@@ -3481,12 +3495,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Không thể xoá bỏ một phần của ga...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Phải bỏ ga tàu hoả trước
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Không thể xoá bến xe buýt...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Không thể xoá bến xe điện...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ xe điện...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Phải dỡ bỏ bến xe buýt trước
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... không có ga/bến ở đây
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Phải bỏ nhà ga tàu hoả trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Phải bỏ bến xe buýt trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Phỉa bỏ trạm bốc dỡ xe tải trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Phải bỏ bến xe điện trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Phải bỏ trạm bốc dỡ hàng xe điện trước
 
@@ -3546,22 +3561,26 @@ STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Đường một chiều hoặc bị chặn
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Đường giao nhau không cho phép với loại ray này
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Không thể xây đèn hiệu ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Không thể xây đường ray ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Không thể phá bỏ đường ray ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Không thể phá bỏ đèn hiệu ở đây...
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Không thể chuyển đổi đèn hiệu ở đây...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... không có đường ray xe lửa
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... không có đèn hiệu nào
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Không thể đổi kiểu đường ray ở đây...
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Phải bỏ đường ôtô trước
 
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... đường một chiều không thể có ngả rẽ
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Không thể xây đường ôtô ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Không thể xây đường xe điện ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Không thể phá dỡ đường ôtô ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Không thể phá dỡ đường xe điện ở đây...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... không có đường bộ
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... không có đường ray xe điện
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Không thể xây kênh đào ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Không thể xây cửa kênh ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Không thể đặt sông ở đây...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... phải xây trên mặt nước
0 comments (0 inline, 0 general)