Changeset - r22946:09f2a350d3cd
[Not reviewed]
master
0 5 0
translators - 6 years ago 2018-07-03 17:45:42
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
serbian: 23 changes by Srbija
greek: 6 changes by Jubilee
russian: 1 change by Lone_Wolf
danish: 7 changes by filli1303
finnish: 21 changes by ln
5 files changed with 58 insertions and 22 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -647,12 +647,13 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                
 
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
 
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
 
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Ingen musik tilgængelig
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Nummer
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Bland
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Programmer
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Hop til forrige nummer
 
@@ -672,12 +673,13 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELEC
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Nummerliste
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Ryd
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Ændre musik listen til et anden installeret sæt
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (kun for Custom1/Custom2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
 
@@ -1331,12 +1333,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Når der åbnes for konstruktionsværktøjer for en transporttype, skal landskabsværktøjer også åbnes
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Land farve brugt i det lille kort: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Land farve brugt i det lille kort
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Bevæg syns vinduet med højre mussetast, musse position låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Bevæg kortet med højre mussetast, musse position låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Bevæg kortet med højre musseknap
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Bevæg kortet med venstre musseknap
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Jævn scrolling af udsnit: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Kontroller hvordan de vigtigste visning ruller til en bestemt position, når du klikker på det lille kort eller når de udsteder en kommando til at rulle til en bestemt genstand på kortet. Hvis aktiveret, ruller udsigtspunktet jævnt, hvis deaktiveret springer den direkte til det valgte punkt
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Vis afstande og højdeforskelle, når der trækkes under konstruktioner
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Vis selskabsfarver: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Kontroler anvendelse af køretøjet-typespecifikke leveringer for køretøjer (i modsætning til virksomhedsspecifikke)
 
@@ -4220,12 +4226,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}For tæt på en anden havn
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... denne vej er ejet af en by
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... vejen peger i den forkerte retning
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... drive-through stops kan ikke have hjørner
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... drive-through stops kan ikke have kryds
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD                          :{WHITE}vejen er ensrettet eller blokeret
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral...
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -472,13 +472,13 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsoli
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Tekoälyn/Peliskriptin virheenjäljitys
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Kuvakaappaus
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Täysin lähennetty kuvakaappaus
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Kuvakaappaus oletuslähennystasolla
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Koko kartan kuvakaappaus
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tietoja 'OpenTTD':stä
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tietoja OpenTTD:stä
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite-kohdistaja
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Reunat päälle/pois
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Likaisten ruutujen värjäys päälle/pois
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
 
@@ -774,18 +774,18 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä.
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Viesti
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen raitiovaunu saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen rahtiraitiovaunu saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen linja-auton!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen kuorma-auton!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen raitiovaunun!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen rahtiraitiovaunun!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen laivan!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}{STATION} vastaanottaa ensimmäisen lentokoneen!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Junaonnettomuus!{}{COMMA} kuolee törmäyksen jälkeisessä tulipallossa.
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Tasoristeysturma!{}Kuljettaja kuolee junan ja auton törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Tasoristeysturma!{}{COMMA} kuolee junan ja auton törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Lento-onnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa
 
@@ -921,16 +921,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Etelä-Korean won (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Etelä-Afrikan randi (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Oma...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgian lari (GEL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iranin rial (IRR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Ajoneuvot
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Kulkuneuvot
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse kummalla puolella tietä ajetaan.
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vasemmalla kaistalla
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Oikealla kaistalla
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vasemmanpuolinen liikenne
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Oikeanpuolinen liikenne
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Kaupunkien nimet
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Valitse kaupunkien nimien tyyli.
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Englantilainen
 
@@ -1090,17 +1090,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION         
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Suodatinteksti:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Avaa kaikki
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Sulje kaikki
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(selitystä ei saatavilla)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Oletusarvo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Asetuksen tyyppi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Yleinen asetus (ei tallenneta tallenteisiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Yleinen asetus (ei tallenneta tallennuksiin; vaikuttaa kaikkiin peleihin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Pelin asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Pelin asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen peliin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteisiin; vaikuttaa vain uusiin peleihin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Yhtiön asetus (tallennetaan tallenteeseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Yhtiön asetus (tallennetaan tallennukseen; vaikuttaa vain nykyiseen yhtiöön)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategoria:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Tyyppi:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Rajaa alla olevaa listaa ennalta määritellyillä suodattimilla
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Perus (näytä vain tärkeät asetukset)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Kehittynyt (näytä useimmat asetukset)
 
@@ -2713,15 +2713,15 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Maailman luominen
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kartan koko:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Valitse kartan koko ruutuina. Saatavilla olevien ruutujen määrä on hieman alhaisempi
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}×
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Kaupungit:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Kaupunkien määrä:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Päivämäärä:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Teollisuus:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Teollisuuden määrä:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Suurin sallittu kartan korkeus:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Kasvata suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Vähennä suurinta sallittua vuorten korkeutta yhdellä
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Lumirajan korkeus:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso ylöspäin
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Siirrä lumirajaa yksi taso alaspäin
 
@@ -3192,14 +3192,14 @@ STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Yhteensä:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Tilin saldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laina
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Ota lainaa {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Klik nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Lyhennä lainaa {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Lyhennä lainaa. Ctrl+Klik lyhentää lainaa niin paljon kuin mahdollista
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktuuri
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
@@ -3224,13 +3224,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} lentokenttä{P "" ä}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Ei mitään
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Rakenna päämaja
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Rakenna yhtiön päämaja
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Näytä päämaja
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Näytä yhtiön päämaja
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Sijoita päämaja
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Siirrä päämaja
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, kustannus 1{NBSP}% yhtiön arvosta. Shift+Klik näyttää kustannearvion sijoittamatta päärakennusta uudelleen
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Yksityiskohdat
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Näytä tarkka infrastruktuurin määrä
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Uudet kasvot
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle.
 
@@ -3249,13 +3249,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä. Shift+Klik näyttää tuottoarvion myymättä osuuksia
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Yhtiön nimi
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Pääjohtajan nimi
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Yhtiön {COMPANY} infrastruktuuri
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}{COMPANY}: Infrastruktuuri
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Rautatiepalat:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Opastimet
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Teiden palat:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Tie
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Raitiotie
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Vesiruudut:
 
@@ -4247,13 +4247,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Liian lähellä toista reittipistettä
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Rautatien reittipiste täytyy poistaa ensin
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... poiju on tiellä
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... poiju on toisen yhtiön käytössä!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa.
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Autovarikkoa ei voi rakentaa.
 
@@ -4470,12 +4470,13 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version grafiikat.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Alkuperäiset Saksassa julkaistun Transport Tycoon Deluxen DOS-version grafiikat.
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version grafiikat.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen DOS-version äänet.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Alkuperäiset Transport Tycoon Deluxen Windows-version äänet.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Äänipaketti, jossa ei ole ääniä.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen Windows-version musiikki.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Alkuperäinen Transport Tycoon Deluxen DOS-version musiikki.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Musiikkipaketti, jossa ei ole musiikkia.
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Korkea toimistorakennus
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Tomistorakennus
 
@@ -4843,13 +4844,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200    
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario -helikopteri
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario-helikopteri
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 -helikopteri
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut-helikopteri
 

	
 
##id 0x8800
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -775,12 +775,13 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Επιλογή προγράμματος «στυλ μουσικής Ezy Street»
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Επιλογή προγράμματος «Προσαρμοσμένο 1»
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Επιλογή προγράμματος «Προσαρμοσμένο 2»
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME                            :{WHITE}Πρόγραμμα μουσικής - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Λίστα σιδηροτροχιών
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Καθαρισμός
 
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Αλλαγή σετ
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (μόνο Προσαρμοσμένο 1 ή Προσαρμοσμένο 2)
 
@@ -984,15 +985,15 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING.subs} από τον σταθμό {STRING} προς τον σταθμό {STRING} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα ανακατασκευής των δρόμων από την εταιρία {STRING} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Μονοπώλιο μεταφορών!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Οι τοπικές αρχές της πόλης {TOWN} υπογράφουν συμβόλαιο με την εταιρεία {STRING} για αποκλειστικά δικαιώματα μεταφορών ενός έτους!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Αντιγραφή στο παράθυρο εμφάνισης
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Επικόλληση από εμφάνιση
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Επικόλληση από παράθυρο εμφάνισης
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Επικόλληση της τοποθεσίας αυτού του παραθύρου εμφάνισης στην κύρια προβολή
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Νομισματικές μονάδες
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων
 
@@ -1441,12 +1442,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Σύνδεση γραμμής εργαλείων τοπίου με γραμμή εργαλείων σιδηροτροχιάς/δρόμου/νερού/αεροδρομίου: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Όταν ανοίγει γραμμή εργαλείων κατασκευής κάποιου τύπου μεταφορικών μέσων, ανοίγει επίσης η γραμμή εργαλείων για τη μορφοποίηση του εδάφους
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Χρώμα εδάφους που χρησιμοποιείται στον μικρό χάρτη: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Χρώμα εδάφους στον μικρό χάρτη
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Πράσινο
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Σκούρο πράσινο
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Βιολετί
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Μετακίνηση μικρού χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Μετακίνηση χάρτη με ΑΠΠ
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Ομαλή μετάβαση οθόνης: {STRING}
 
@@ -2390,12 +2392,13 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα είναι αόρατα αντί για διάφανα
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Υπόμνημα ροής Φορτίου
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Όλες
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Καμία
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Επιλογή εταιριών για να εμφανιστούν
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}μη χρησιμοποιημένο
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}κορεσμένο
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}υπερφορτωμένο
 

	
 
@@ -3082,12 +3085,13 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Μετάβαση στη προηγούμενη πινακίδα
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Δώστε ένα όνομα για την πινακίδα
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Πόλεις
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Τίποτα -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Πόλη){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της πόλης
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Πόλη)
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2453,12 +2453,13 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Схема грузопотоков
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Все
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Нет
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Выберите компании для отображения
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}неиспольз.
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}загруж.
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}перегруз
 

	
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -859,13 +859,15 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Prikaži prozor za izbor muzičkih numera
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Indeks numera
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Obriši
 
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Promeni set
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Promenite izbor muzike na drugi instalirani skup
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Najbolja preduzeća koja su dostigla {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}{NUM} u Tabeli Lige Preduzeća
 
@@ -1526,12 +1528,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Kada se otvara alatna traka za građenje neke vrste transporta, istodobno se otvara i alatna traka za oblikovanje terena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Boja tla na karti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Boja terena na karti
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tamno zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ljubičasta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Ponašanje prilikom skrolovanje mape
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pomerite pogled sa desnim tasterom miša, položaj miša zaključan
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pomerite mapu sa desnim tasterom miša, zaključajte položaj miša
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pomerite mapu pomoću desne tipke miša
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Ravnomeran prelaz prozora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mesto kada se klikne na malu kartu ili kada se daje naredba za pomicanje na određeni objekat na karti. Ako je omogućeno, prikaz se pomiče glatko, ako je onemogućeno, prikaz izravno skače na ciljano mesto
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Prikaži udaljenost u poljima i visinsku razliku kod povlačenja prilikom gradnje
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Prikazivati boje preduzeća: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Kontroliraj korišćenje boja tipa vozila za određena vozila (u suprotnosti sa bojama tvrtke)
 
@@ -1557,12 +1563,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Oponašanje desnog klika: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Odaberite metodu imitiranja klika na desnu dirku miša
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Nikakvo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Zatvara prozor tako što klikne desnim klikom unutar nje. Onemogućava dodir sa desnim tasterom miša!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autočuvanje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Koristiti {STRING} oblik datuma u nazivima sačuvanih partija
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Format datuma u imenima fajlova sačuvanih partija
 
@@ -2467,12 +2474,13 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda protoka tereta
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Sve
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Nema
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Odaberite preduzeća koja želite da se prikažu
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}neiskorišćen
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}zasićen
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Preopterećen
 

	
 
@@ -3158,19 +3166,21 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Položaj prethodnog znaka
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Unos naziva znaka
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Naselja
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Prazno -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (City){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena naselja - klikom na ime se centrira glavni pogled na to naselje. Ctrl+Klik otvara novi pogled na lokaciju naselja
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetska populacija: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Grad)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Zgrada: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} u poslednjem mesecu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} dostavljeno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (potrebno)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (dostavljeno)
 
@@ -3475,12 +3485,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Fabrika je objavila da može svakog trenutka da se zatvori!
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}, {STRING.aku}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK} Zahteva:
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
@@ -3543,12 +3554,16 @@ STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT             
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj deljeno vozilo
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ukloni sva vozila
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Preimenuj grupu
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Dobit ove godine:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Dobit prošle godine:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Trenutna upotreba:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nova Železnička Vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nova Železnička Električna Vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nova Jednošinska Vozila
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nova Maglev Vozila
 
@@ -3575,12 +3590,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY     
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motorni vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prepravljivo za: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Sve vrste tereta
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve sem {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Najveća vučna snaga: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} pločica
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK} Tip aviona: {GOLD} {STRING}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Spisak probranih drumskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Spisak probranih brodova - kliknite na brod za više podataka
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Spisak probranih letilica - kliknite na vozilo za više podataka
 

	
 
@@ -3715,12 +3731,15 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.aku                      :jednopružnog žel. vučnog vozila
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :{G=srednji}megnetno žel. vučno vozilo
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku                        :magnetnog žel. vučnog vozila
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY}  Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY}  Snaga: {POWER}  Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{} Tip aviona: {STRING}{} Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Pokretna cena: {CURRENCY_LONG}/godine.
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK} Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{} Tip aviona: {STRING} Domet: {COMMA} pločice{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{} Pokretni trošak: {CURRENCY_LONG} /god.
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY}{}Tip aviona: {STRING} Opseg: {COMMA} pločice{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Pokretni trošak: {CURRENCY_LONG}/god.
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zameni {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :voz
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.big                                   :Voz
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.gen                                   :voza
 
@@ -3846,12 +3865,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME     
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena Održavanja: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/god.
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE} {VELOCITY} {BLACK} Tip aviona: {LTBLUE} {STRING} {BLACK} Opseg: {LTBLUE} {COMMA} pločice
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Najveća vučna snaga: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Ovogodišnja zarada: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (prošlogodišnja: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od poslednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
@@ -4412,12 +4432,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... ova ulica je u vlasništvu naselja
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... ulica je okrenuta u drugom pravcu
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... stajalište ne može biti na krivini
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... stajalište ne može biti na raskrsnici
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD                          :{WHITE}...  put je jednosmeran ili blokiran.
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle...
 
@@ -4663,12 +4684,14 @@ STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION        
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Originalni skup grafika nemačkog Transport Tycoon Deluxe DOS izdanja.
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Originalni skup grafika Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Originalni skup zvukova Transport Tycoon Deluxe DOS izdanja.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Originalni skup zvukova Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Prazan skup zvukova.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Originalni skup muzičkih numera Transport Tycoon Deluxe Windows izdanja.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Originalna muzika za TTD za DOS izdanje.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Originalna muzika TTD (Original / World Editor) DOS izdanja.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Prazan skup muzičkih numera.
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Visoka radionica
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Radionica
0 comments (0 inline, 0 general)