Changeset - r5302:1271c563561d
[Not reviewed]
master
0 4 0
miham - 18 years ago 2006-12-09 19:53:56
miham@openttd.org
(svn r7458) WebTranslator2 update to 2006-12-09 20:53:05
american - 1 fixed by WhiteRabbit (1)
german - 1 changed by Neonox (1)
hungarian - 3 fixed, 5 changed by miham (8)
portuguese - 29 fixed by izhirahider (29)
4 files changed with 39 insertions and 6 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/american.txt
Show inline comments
 
@@ -395,6 +395,7 @@ STR_SELECT_ALL_FACILITIES               
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo)
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Manage list
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Replace vehicles
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send to Depot
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send to Depot
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETER                    
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Schreibe neue NewGRF Parameter
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Keine Informationen verfügbar
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Verfügabre NewGRF Dateien
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Verfügbare NewGRF Dateien
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Zur Auswahl hinzufügen
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Füge die ausgewählte NewGRF Datei zu deiner Konfiguration hinzu
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Aktualisiere Dateiliste
lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -359,7 +359,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                 
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Új játék
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Játék betöltése
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Egyjátékos
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Többjátékos
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Hálózati játék
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
@@ -459,11 +459,14 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Teherkapacitás
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Lista kezelése
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Járművek lecserélése
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Elküldi depóba
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Elküldi depóba
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Elküldi dokkba
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Elküldi hangárba
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Javításra küld
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :jan
 
@@ -797,7 +800,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztőből, kilépés
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya betöltése
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya mentése
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Játék saját pályán
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Magasságtérképen játszás
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Játék magasságtérképen
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kilépés a szerkesztőből
 
@@ -893,7 +896,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Új játék kezdése
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Mentett játék betöltése
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Hálózati játék választása 2-8 játékosig
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
 
@@ -1332,7 +1335,7 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Figyelem: ez a funckió még béta állapotú. A hibajelentéseket küldd légyszi a truelight@openttd.org címre.
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Többjátékos
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hálózati játék
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Játékos neve:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
 
@@ -1422,7 +1425,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Német
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francia
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Hálózati-játék lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -393,7 +393,15 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY          
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenhuma carga em espera
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas as acções
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gerir lista
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Substituir Veículos
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Enviar para Depósito
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Enviar para Depósito
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Enviar para Depósito
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Enviar para Hangar
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Enviar para Serviço
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
@@ -1012,6 +1020,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG        
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar estação quando uma das cargas esteja completa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Carregar veículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1028,6 +1037,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -2869,6 +2879,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Definições NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
 
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
 
@@ -2876,11 +2887,29 @@ STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
 
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
 
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adicionar
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Remover
 
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista
 
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Para Cima
 
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Para Baixo
 
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista
 
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros
 
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF
 
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Sem informação disponível
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Adicionar à selecção
 
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Reler ficheiros
 
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado
 

	
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado
 
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Desactivado
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
0 comments (0 inline, 0 general)