Changeset - r17467:2106b5d6fd53
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 13 years ago 2011-03-11 18:45:12
translators@openttd.org
(svn r22232) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 20 changes by lugo
portuguese - 1 changes by JayCity
slovak - 1 changes by micropro_cz
3 files changed with 24 insertions and 24 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -354,7 +354,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS       
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparenzeinstellungen
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Städtenamen anzeigen
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stationsnamen anzeigen
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Wegmarkierungsnamen anzeigen
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Wegpunktsnamen anzeigen
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Schilder anzeigen
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Vollständige Animation
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Vollständige Detailansicht
 
@@ -1873,7 +1873,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparenz für Stationsschilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparenz für Bäume einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Transparenz für Häuser einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Bahnhöfe, Depots und Wegmarkierungen einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Bahnhöfe, Depots und Wegpunkte einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Transparenz für Brücken einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Transparenz für Bauten wie Leuchttürme und Sendemasten einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Transparenz für Oberleitungen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern
 
@@ -1893,8 +1893,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO        
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Verbinde mit Station
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Verbinde mit Wegmarkierung
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Errichte eine getrennte Wegmarkierung
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Verbinde mit Wegpunkt
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Eisenbahnbau
 
@@ -1905,12 +1905,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAP
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Gleise legen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Kauf und zur Wartung von Zügen). Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Wegmarkierung (auf vorhandenem Gleis) bauen. Strg+Klick, um Wegmarkierungen zu verbinden. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenanzeige um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandenem Gleis) bauen. Strg+Klick, um Wegpunkte zu verbinden. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bahnhof bauen. Strg+Klick, um Stationen zu verbinden. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Signale errichten. Strg+Klick wechselt zwischen Formsignal-/Signaltypen{}Klicken und Ziehen, um mehrere Signale entlang einer geraden Strecke zu bauen. Strg halten, um bis zur nächsten Kreuzung zu bauen{}Strg+Klick auf die Schaltfläche zeigt das Signal-Menü. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegmarkierungen und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss mit aktuellem Bauwerkzeug. Strg+Klick um die Gleise von Wegpunkten und Bahnhöfen ebenfalls zu entfernen
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Gleistyp in den ausgewählten umwandeln. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
 

	
 
# Rail depot construction window
 
@@ -1918,8 +1918,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTIO
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Wegmarkierung
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wegmarkierungstyp auswählen
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Wegpunkt
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Wegpunktstyp auswählen
 

	
 
# Rail station construction window
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Bahnhof bauen
 
@@ -1936,7 +1936,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Eine Stationsart zum Anzeigen auswählen
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Die Stationsart auswählen, die gebaut werden soll
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Standardstation
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Wegmarkierungen
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Wegpunkte
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalauswahl
 
@@ -2228,7 +2228,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADIN
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Busbahnhof
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Hafen
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boje
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Wegmarkierung
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Wegpunkt
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Wasser
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
 
@@ -2635,12 +2635,12 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION 
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht auf die Wegmarkierung zentrieren. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Wegmarkierung
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Namen der Wegmarkierung ändern
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht auf den Wegpunkt zentrieren. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht beim Wegpunkt
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Namen der Wegpunkte ändern
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hauptansicht zur Boje scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Boje
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Namen der Boje ändern
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen der Wegmarkierung ändern
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen der Wegpunkts ändern
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM}
 
@@ -3564,14 +3564,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST   
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Wegmarkierung
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Zu nahe an einer anderen Wegmarkierung
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Wegmarkierung kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Zu nahe an einem anderen Wegpunkt
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Wegmarkierungsname kann nicht geändert werden...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Wegmarkierung kann hier nicht entfernt werden...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Wegmarkierung muss erst abgerissen werden
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Wegpunktsname kann nicht geändert werden...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... Boje ist im Weg
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... Boje wird von einer anderen Firma benutzt!
 

	
 
@@ -4162,8 +4162,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL             
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Firma {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Gruppe {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Wegmarkierung {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Wegmarkierung {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Wegpunkt {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Zugdepot
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Zugdepot #{COMMA}
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -3815,7 +3815,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1     
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=f}Mina de Carvão
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=f}Central Eléctrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Oficina de Carpintaria
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Marcenaria
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=f}Floresta
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=f}Refinaria de Petróleo
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=f}Plataforma Petrolífera
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -3655,7 +3655,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... musí byť zastavené v hangári
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vlak je príliš dlhý
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Nie je možné otáčať vozidlá zložené z viacerých jednotiek
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... zložené z viacerých jednotiek
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nekompatibilné typy koľají
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemožno posúvať vozidlo...
0 comments (0 inline, 0 general)