Changeset - r12589:29af201e17bb
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 15 years ago 2009-08-02 17:45:37
translators@openttd.org
(svn r17042) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 35 changes by arnaullv
danish - 3 changes by silentStatic
english_US - 30 changes by agenthh
frisian - 133 changes by huddekul
german - 6 changes by Roujin
hungarian - 9 changes by alyr
indonesian - 8 changes by prof
italian - 3 changes by lorenzodv
norwegian_bokmal - 4 changes by CyberKenny
spanish - 3 changes by Terkhen
turkish - 14 changes by niw3
11 files changed with 259 insertions and 88 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -10,13 +10,13 @@
 

	
 
#
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Fora del marc del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Massa prop del marc del mapa
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
 
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Es necessita un terreny pla
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
 
@@ -600,14 +600,14 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generació de Poblacions
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generació d'indústries
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcció de carreteres
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generació de Poblacions
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nova Població
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Construcció de nova població
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...massa aprop d'una altra població
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...massa prop del límit del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...massa prop d'una altra població
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...massa poblacions
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Impossible construir poblacions
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...no queda espai al mapa
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Incrementa la mida de la població
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Expandeix
 
@@ -906,19 +906,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES          
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permet ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Mètode de construcció de la indústria primària manual: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :cap
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :com les altres indústries
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospeccionant
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permet vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permet construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permet construir prop d'indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre la data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Les noves ordres són 'sense parada' per defecte: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Noves ordres del tren parar per defecte {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} de la plataforma
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :a prop del final
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :prop del final
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :a la meitat
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :lluny del final
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permet subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1227,13 +1227,13 @@ STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                 
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústries
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a la indústria
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...massa prop d'altres indústries
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Canvi de producció
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
 
@@ -1581,14 +1581,17 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNAL
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Via de tren amb senyals sortida- i de camí
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Via de tren amb senyals sortida- i de camí d'un sentit
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Via de tren amb senyals combo- i de camí
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Via de tren amb senyals combo- i de camí d'un sentit
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Via de tren amb senyals de camí i de camí d'un sentit
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                              :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Construir una estació separada
 
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                                    :{YELLOW}Construeix un punt de control separat
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Ajuntar estació
 
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN                                     :{BLACK}Uneix punt de control
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Obres en progrés
 
@@ -1652,14 +1655,14 @@ STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED   
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Ciutat)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Cases: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Reanomena Població
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la vista principal a la població
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra la vista principal a la població
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Canvia el nom de la població
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerides
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} lliurades el darrer mes
 
@@ -1763,22 +1766,24 @@ STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS             
 
##id 0x3000
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Estacions de Tren
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Aeroports
 
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientació
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Nombre de vies
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Mida de les andanes
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Massa prop d'una altra estació de tren
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Fusiona més d'una estació/àrea de càrrega existent
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Més d'un punt de control existent adjunt
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Hi ha massa parts d'estacions de tren
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Massa parades d'autobús
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Masses estacions de càrrega
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Massa prop d'una altra estació/àrea de càrrega
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Massa prop d'un altre punt de control
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Reanomena l'estació/àrea de càrrega
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Ratis
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Accepta
 
@@ -1815,26 +1820,28 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de passatgers
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de mercaderies
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Cap -
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Massa prop d'un altre moll
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
 
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de mercaderies
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'estació
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'estació
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra vista principal al lloc de la boia
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Canvia el nom de l'estació
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostra la llista de càrregues admeses
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la vista principal a l'estació
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Estació de Ferrocarril
 
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :Hangar d'Avions
 
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Aeroport
 
@@ -1946,28 +1953,28 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARG
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produeix: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produeix: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producció del darrer mes:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'indústria
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'indústria
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció prop de {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}S'està plantant un nou {STRING} prop de {TOWN}!
 
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia el seu imminent tancament!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {STRING} anuncii el seu imminent tancament!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {STRING} anuncii el seu imminent tancament!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix un 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix un 50%
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...només es pot situar prop dels límits del mapa
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Un altre túnel en el camí
 
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa
 
@@ -2568,13 +2575,13 @@ STR_ORDER                               
 
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Sense parar
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Ves a
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ves sense parar a
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Ves via
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ves sense parar via
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[a prop del final]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[prop del final]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[a la meitat]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[lluny del final]
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Carrega del tot qualsevol càrrega
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Carrega si està disponible
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Carrega del tot totes les càrregues
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Carrega del tot qualsevol càrrega
 
@@ -2740,12 +2747,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Tren!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la col·lisió
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}No s'ha pogut invertir el sentit del vehicle...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Esborra Temps
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset. control de retard
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Canvia el nom de la boia
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parant
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parant, a {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipus de rail incompatible
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sense energia
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar
 
@@ -3068,16 +3076,16 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Accions sobre l'avió actual - clica aquí per parar/arrencar l'avió
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Mostra les ordres del tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Mostra les ordres dels vehicles
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Mostra les ordres del vaixell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Mostra les ordres de l'avió
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal a la situació del tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació del vehicle
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació del vaixell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centra la pantalla principal a la situació de l'avió
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del vehicle
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del vaixell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'avió
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Envia el tren a cotxera
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Envia el vehicle a cotxera
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Envia el vaixell a la drassana. CTRL+Clic per només revisió
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Envia avió a l'hangar
 

	
 
@@ -3182,16 +3190,16 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP 
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arrossega l'avió fins aquí per vendre'l
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centra la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la drassana
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de l'hangar
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la cotxera
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la cotxera
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de la drassana
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'hangar
 

	
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera. N'estàs segur?
 
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Tipus de cotxera incorrecta
 

	
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1830,12 +1830,14 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Vælg længde af banegård
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrer skærmen over vejpunktets lokalitet
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer skræmen over bøjens lokalitet
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ændre stationens navn
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis liste over accepteret last
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2745,12 +2747,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan ikke vende køretøjet om...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kan ikke vende et køretøj, der består af flere enheder
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nulstil tid
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nulstil forsinkelse
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Omdøb kontrolsted
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Ændre navnet på bøjen
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Skinnetyperne passer ikke sammen
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Toget kan ikke kører, fordi sporet ikke har køreledninger
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -621,14 +621,14 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES        
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Place sign
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Random Trees
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plant trees randomly over landscape
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Place rocky areas on landscape
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}Place lighthouse
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER                         :{BLACK}Place transmitter
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless CTRL is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold Ctrl to remove it
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead
 
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Place rivers.
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Delete
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Delete this town completely
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Save scenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Load scenario
 
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Load heightmap
 
@@ -675,27 +675,27 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS          
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Difficulty settings
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Advanced settings
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Newgrf settings
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparency options
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Town names displayed
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Station names displayed
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Waypoints displayed
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Waypoint names displayed
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Signs displayed
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Full animation
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Full detail
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Transparent buildings
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Transparent station signs
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Land area information
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Toggle Console
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Giant Screenshot (Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Giant Screenshot (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :About 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 

	
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Off
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}On
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Display subsidies
 
@@ -985,13 +985,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM     
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scroll map
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Map scrollwheel speed: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Right-click emulation: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command-click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control-click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Off
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Left-click scrolling: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Use the {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} date format for savegame names.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :long (31st Dec 2008)
 
@@ -1581,14 +1581,17 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNAL
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Railroad track with exit- and path signals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Railroad track with exit- and one-way path signals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Railroad track with combo- and path signals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Railroad track with combo- and one-way path signals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Railroad track with path and one-way path signals
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Must remove railroad station first
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                              :{WHITE}Must remove rail waypoint first
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Build a separate station
 
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                                    :{YELLOW}Build a separate waypoint
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Join station
 
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN                                     :{BLACK}Join waypoint
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Must remove road first
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Road works in progress
 
@@ -1765,17 +1768,19 @@ STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION          
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Airport Selection
 
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Orientation
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Number of tracks
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Platform length
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Too close to another railroad station
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Too many stations/loading areas
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Too many railroad station parts
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Too many bus stops
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Too many truck stations
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Too close to another station/loading area
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Too close to another waypoint
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Must demolish railroad station first
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Too close to another airport
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Must demolish airport first
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Rename station/loading area
 
@@ -1813,23 +1818,26 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Must demolish bus station first
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Must demolish truck station first
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Must demolish passenger streetcar station first
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Must demolish freight streetcar station first
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- None -
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Too close to another dock
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Must demolish dock first
 
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Select railroad station orientation
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Select number of platforms for railroad station
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Select length of railroad station
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Select bus station orientation
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Select truck loading bay orientation
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Select passenger streetcar station orientation
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Select freight streetcar station orientation
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Center main view on station location
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Center main view on waypoint location
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Center main view on buoy location
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Show station ratings
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Change name of station
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Show list of accepted cargo
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Select size/type of airport
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -1845,13 +1853,13 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOL
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Coverage area highlight
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Dock
 
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Buoy
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...buoy in the way
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...station too spread out
 
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...nonuniform stations disabled
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold down CTRL to select more than one item
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Default station
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Waypoints
 

	
 
##id 0x3800
 
@@ -2173,14 +2181,14 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED             
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Can't repay loan...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank...
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Select new face for president
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Change the company vehicle livery
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Change the president's name
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Change the company name
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Increase size of loan
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Repay part of loan
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vehicles:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
 
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s}
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aircraft
 
@@ -2663,13 +2671,13 @@ STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Skip
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Delete
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Go To
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Refit
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Refit to {STRING})
 
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Refit to {STRING} and stop)
 
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stop)
 
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Timetable
 
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Switch to the timetable view
 
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Orders
 
@@ -2706,13 +2714,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_I
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Decrease servicing interval
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Show details of cargo carried
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Show details of train vehicles
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Show capacities of each vehicle
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order)
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Skip the current order, and start the next. Ctrl+Click skips to the selected order
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Delete the highlighted order
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time
 
@@ -2739,12 +2747,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                    
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Can't reverse direction of train...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Clear Time
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset Late Counter
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Change waypoint name
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Change buoy name
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopping
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopping, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Incompatible rail types
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}No power
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :This track lacks catenary, so the train can't start
 
@@ -2764,13 +2773,13 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME               
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}This vehicle is currently running on time
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} early
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}This timetable will take {STRING} to complete
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}This timetable will take at least {STRING} to complete (not all timetabled)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autofill
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (Ctrl+Click to try to keep waiting times)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Unable to find local depot
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Force vehicle to turn around
 
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}
 
@@ -3111,21 +3120,21 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL      
 

	
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clone Train
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clone Vehicle
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clone Ship
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clone Aircraft
 

	
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders
 

	
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}New Rail Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}New Monorail Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}New Maglev Vehicles
 

	
 
@@ -3377,13 +3386,13 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF             
 

	
 
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...this is a town owned road
 
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...road facing in the wrong direction
 

	
 
STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Transparency Options
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Toggle transparency for station signs
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Toggle transparency for trees
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Toggle transparency for houses
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Toggle transparency for industries
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots and waypoints. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Toggle transparency for bridges
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas, maybe in future for eyecandy
 
@@ -3560,13 +3569,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP 
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Entry-Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Exit-Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals cannot be passed from the back side.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, CTRL-click will toggle the existing variant.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Dragging signal density
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Decrease dragging signal density
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Increase dragging signal density
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1584,13 +1584,15 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGN
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Gleis mit Kombinations- und Pfadsignal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Gleis mit Kombinations- und einseitigem Pfadsignal
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Gleis mit Pfadsignal und einseitigem Pfadsignal
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                              :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Errichte eine getrennte Station
 
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                                    :{YELLOW}Errichte einen getrennten Wegpunkt
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Verbinde die Station
 
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN                                     :{BLACK}Verbinde den Wegpunkt
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange
 
@@ -1817,23 +1819,26 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle muss vorher abgerissen werden
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Keine -
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
 
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Ausrichtung des Bahnhofs auswählen
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Ausrichtung des Busbahnhofs auswählen
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Ausrichtung des Lkw-Ladeplatzes auswählen
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Ausrichtung für die Straßenbahnhaltestelle wählen
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Ausrichtung der Güterverladestelle auswählen
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hauptansicht zur Station scrollen
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Hauptansicht zum Wegpunkt scrollen
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hauptansicht zur Boje scrollen
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Namen der Station ändern
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Hauptansicht zur Station zu scrollen
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2743,12 +2748,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} {P stirbt sterben} in einem Feuerball nach Zusammenstoß
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umgedreht werden...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht umgedreht werden.
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zeit löschen
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Verspätung löschen
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Namen des Wegpunkts ändern
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Namen der Boje ändern
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatible Gleistypen
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Keine Energie
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1614,15 +1614,18 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Különálló állomás építése
 
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                                    :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Állomás egyesítése
 
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
 
@@ -1799,17 +1802,19 @@ STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Vasútállomás beállítása
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Repülőtér beállítása
 
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Helyzet
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Vágányok száma
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Vágányok hossza
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Több létező ellenőrző ponttal szomszédos
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Túl sok buszmegálló
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Túl sok kamion megálló
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Túl közel van egy másik ellenőrző ponthoz
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :Állomás/rakodóhely átnevezése
 
@@ -1859,12 +1864,14 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}A vasútállomás hossza
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2811,12 +2818,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Idő törlése
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Késés nullázása
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Bója átnevezése
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :inkompatibilis sintípusok
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nincs áram
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -1200,13 +1200,13 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS                    
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Membangun pengunci
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Kunci
 

	
 
STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
 
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Sungai
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...Rambu pelampung sedang digunakan!
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...Pelampung sedang digunakan!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konversi jenis rel
 
@@ -1830,12 +1830,14 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLT
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih panjang stasiun kereta api
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih arah terminal bus
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Pilih arah stasiun trem penumpang
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama Stasiun - klik pada nama di bagian tengan pada stasiun
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih model bandara
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -1848,13 +1850,13 @@ STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION     
 
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Pelabuhan
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Jangan soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Jangkauan layanan
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuhan
 
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                    :Pelampung
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...Rambu pelampung ada di jalan
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...pelampung ada di jalan
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...Stasiun terlalu membentang/melebar
 
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...Stasiun tidak seragam tidak aktif
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(belum terdefinisi)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Stasiun asli/"default"
 
@@ -2745,12 +2747,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                    
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Tidak dapat membalik arah kendaraan yang terdiri dari beberapa unit
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Hapus waktu
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Reset
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Ubah nama waypoint
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Ubah nama pelampung
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Berhenti
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Jenis rel tidak sesuai
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Tidak ada daya
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Jalur ini mengalami kekurangan "catenary" sehingga kereta api tidak dapat dijalankan
 
@@ -2800,14 +2803,14 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Kapal harus berhenti di galangan
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Membangun pelabuhan
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun Galangan Kapal (untuk membuat dan memperbaiki kapal)
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}!
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan rambu yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat menempatkan rambu disini...
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
 
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Membangun jembatan air
 
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_REFITTABLE                                                  :(kargo dapat diubah)
 
@@ -3073,13 +3076,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_ST
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan perintah kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan perintah kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan order pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan tampilan pada lokasi kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim kereta ke depo. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Kirim kendaraan ke garasi. CTRL + klik hanya akan memerintahkan servis
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1832,12 +1832,14 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLT
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleziona la lunghezza della stazione ferroviaria
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram merci
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del waypoint
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della boa
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambia il nome della stazione
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale sulla stazione
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2747,12 +2749,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                    
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del veicolo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Impossibile invertire i veicoli composti da più unità
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Elimina tempo
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Azzera ritardo
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Cambia il nome del waypoint
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Cambia il nome della boa
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipi di rotaia non compatibili
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Alimentazione mancante
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -675,14 +675,14 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS          
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Vanskelighetsgrad
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avanserte innstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Innstillinger for ny grafikk
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Instillinger for gjennomsiktighet
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Vis bynavn
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Vis skilt
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Fullstending animasjon
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -1813,23 +1813,26 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Må rive lasteterminal først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ingen -
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}For nærme enn annen havn
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Må rive havn først
 
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Velg retning på bussterminal
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis kontrollpunktets gjeldende posisjon
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vis bøyens gjeldende posisjon
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre stasjonens navn
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2739,12 +2742,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan ikke snu toget...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan ikke snu kjøreretningen til kjøretøy...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nullstill tid
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nullstill senhetsteller
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Endre navnet på bøyen
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1831,12 +1831,14 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de pasajeros
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Seleccione la orientación de la estación del tranvía de carga
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar vista en posición del punto de ruta
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar vista en posición de la boya
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Ver calificación de la estación
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2746,12 +2748,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}No se puede invertir dirección del vehículo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Limpiar Horario
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Resetear Retrasos
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Cambiar nombre del punto de ruta
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Cambiar nombre de boya
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parándose
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parándose, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo de vía incompatible
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Sin potencia
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -1831,12 +1831,14 @@ STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tren istasyonu için peron sayısı seç
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Tren istasyonu uzunluğu seç
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Otobüs durağı yönünü seç
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Kamyon durağı yönünü seç
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Yolcu tramvayı istasyonu yönünü seçin
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Yük tramvayı istasyonu yönünü seçin
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Durağın oldugu yere git
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Ana görünümü yerimi konumuna ortala
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}İstasyonun ismini değiştir
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -1901,41 +1903,51 @@ STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Kayıtlı oyun için bir isim girin
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}yolda {STRING} var
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Kömür Madeni
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Elektrik Santrali
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Kerestecisi
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Ormanı
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Keresteci
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL.tamlanan                              :Kerestecisi
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Orman
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.tamlanan                               :Ormanı
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Petrol Rafinerisi
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Petrol Platformu
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabrika
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.tamlanan                              :Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Basımevi
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Çelik Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Çiftliği
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Çiftlik
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.tamlanan                                 :Çiftliği
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Bakır Madeni
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Petrol Kuyuları
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banka
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.tamlanan                                 :Bankası
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Yemek Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Kağıt Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Altın Madeni
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bankası
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banka
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.tamlanan                   :Bankası
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Elmas Madeni
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Demir Madeni
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Meyve Bahçesi
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Kauçuk Bahçesi
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Su Kaynağı
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Su Kulesi
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Çiftliği
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Oduncusu
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabrika
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.tamlanan                            :Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Çiftlik
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.tamlanan                               :Çiftliği
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Oduncu
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.tamlanan                          :Oduncusu
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Pamukhelva Ormanı
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Tatlı Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Pil Çiftliği
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kola Kuyuları
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Oyuncakçısı
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Oyuncakçı
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.tamlanan                             :Oyuncakçısı
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Oyuncak Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plastik Fıskiyesi
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :İçecek Fabrikası
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Balon Yapıcısı
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Bonbon Madeni
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Şeker Madeni
 
@@ -2746,12 +2758,13 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}Tren Kazasi!{}{COMMA} ölü var.
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Tren çevrilemez...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Aracın yönü çevrilemiyor...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Birden fazla birimden oluşan araçlar çevrilemez
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Zamanı Temizle
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Yolimi adını değiştir
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Frenliyor
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Frenliyor, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Uyumsuz ray türleri
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Elektrik yok
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Bu rayda elektrik olmadiği için bu tren çalışamaz
 
@@ -3462,13 +3475,13 @@ STR_FORMAT_DATE_TINY                    
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Company {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grup {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING.tamlanan}
 

	
 
STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
 
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -26,13 +26,13 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO         
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Levert: {GOLD}
 
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Passazjiers
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Stienkoal
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Post
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Oalje
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Fee
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Bisten
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Guod
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Nôt
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Hout
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Izererts
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Stiel
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Kostber guod
 
@@ -51,20 +51,20 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS                   
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Snobbersguod
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Sûkerspin
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bubbels
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffee
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Batterijen
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastic
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plestik
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Frisdrinken
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Passazjier
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Stienkoal
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Post
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Oalje
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Fee
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Bist
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Guod
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Nôt
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Hout
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Iizererts
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Stiel
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Kostber guod
 
@@ -83,51 +83,74 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOY                  
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Snobbersguod
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sûkerspin
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubbel
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffee
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batterij
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastic
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plestik
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Frisdrinken
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passazjiers
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton stienkoal
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} stienkoal
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} tassen mei post
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} oalje
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} bist{P "" en}
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} krat{P "" ten} guod
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton nôt
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} ton hout
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton izererts
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton stiel
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} nôt
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} hout
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} izererts
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stiel
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekken kostber guod
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} ton koper
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} koper
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton mais
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ton fruit
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} fruit
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sek{P "" ken} diamanten
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} ton iten
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papier
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} iten
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papier
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekken goud
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} wetter
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} ton nôt
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} ton rubber
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} of sûker
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} nôt
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} rubber
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sûker
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} stik{P "" ken} boartersguod
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sek{P "" ken} snobbersguod
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} fet{P "" ten} kola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sûkerspin
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} buorl{P "" s}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} toffee
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batterij{P "" en}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plestik
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} frisdrink{P "" en}
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PZ
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}FE
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}NT
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}HT
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}IE
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}KG
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KE
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}BG
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SS
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FD
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}AL
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Kaart - {STRING}
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spul Opsjes
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Berjocht
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
 
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Warskôging!
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Kin dit net dwaan....
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje....
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 It OpenTTD team
 

	
 
@@ -193,44 +216,72 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER           
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Stêden
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}Yndustrieen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}Woastine
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}Snie
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Berjocht
 
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
 
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Standert
 
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}Annulearje
 
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}OK
 
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}Omneame
 

	
 
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
 
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
 
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
 
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...is fan {STRING}
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Fracht
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Ynformaasje
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasiteit
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Totale Fracht
 
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
 
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nei Spul
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Laad Spul
 

	
 
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Lângrutte:
 
STR_BY                                                          :{BLACK}*
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spul Opsjes
 

	
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :immen{SKIP}{SKIP}
 

	
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiaal
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Metriesk
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} m/o
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/o
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" nen}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Fertsjinst grafyk
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Fertsjinstengrafyk
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Ynkomsten grafyk
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Ôflevere fracht grafyk
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Prestaasje skiednis grafyk
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Bedriuwswearde grafyk
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Fracht ôfbetelling grafyk
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Bedriuwskompetysje tabel
 
@@ -238,15 +289,25 @@ STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE     
 

	
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Oer OpenTTD
 
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Spul opslaan
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Spul lade
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Spul ferlitte
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Ôfslúte
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Ferlit Spul
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Skifte op
 

	
 
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populaasje
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namme
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksje
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nûmer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fertsjinste lêst jier
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fertsjinste dit jier
 

	
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
 

	
 

	
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Stjoer nei depot
 
@@ -294,13 +355,13 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
@@ -663,12 +724,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ generic strings for settings
 

	
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Boartersguodlânskip
 

	
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Lâns {WAYPOINT}
 
@@ -999,13 +1061,15 @@ STR_STATION_LIST_STATION                
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Gjin -
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Te ticht by in oare haven
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
 
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
 
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei
 
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :Treinstasjon
 
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :Fleanfjild
 
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :Bushalte
 
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :Haven
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Haven
 
@@ -1034,17 +1098,19 @@ STR_LOAD_HEIGHTMAP                      
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_OBJECT_IN_THE_WAY                                           :{WHITE}{STRING} yn it paad
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Stienkoalmyn
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Enerzjysintrale
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Seachmûle
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Bosk
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Oaljefjild
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Boarplatform
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fabryk
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Drukkerij
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Steelfabriek
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Buorkerij
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Koperertsmyn
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Oaljebron
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Papierfabryk
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Goudmyn
 
@@ -1052,13 +1118,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC    
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Diamantmyn
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :IIzerertsmyn
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Wetterbron
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Wettertoer
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabryk
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Buorkerij
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Houtseachmole
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Houtseachmûne
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Sûkerspinnebosk
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Snobbersguodfabryk
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Batterijebuorkerij
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Kolabron
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Boartersguodwinkel
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Boartersguodfabryk
 
@@ -1078,13 +1144,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_C
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksje lêste moanne:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sintrear haadskerm op lokaasje yndustry
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT}Nij {STRING} oanplante {TOWN}!
 
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue...
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ferkondigt drigende slúting!
 
@@ -1145,12 +1211,13 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT            
 

	
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 

	
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Hout
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oaljefjild
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 

	
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
@@ -1244,13 +1311,13 @@ STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST      
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Oaren
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Ynkomstengrafyk
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Winstgrafyk
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Fertsjinstengrafyk
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Jild
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Liening
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lien {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betelje {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} werom
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}...maksmaal tasteane liening is {CURRENCY}
 
@@ -1457,15 +1524,57 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Posttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Posttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Posttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott Feetruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Feetruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Feetruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Guodtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Guodtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Guodtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Nôttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Nôttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Nôttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe Houttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster Houttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland Houttruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS Izerertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl Izerertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy Izerertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh Stieltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl Stieltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling Stieltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Koperertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Koperertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Koperertstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Sûkerspintruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Sûkerspintruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Sûkerspintruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Toffeetruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Toffeetruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow Toffeetruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Boartersguodtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Boartersguodtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Boartersguodtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Snobbersguodstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Snobbersguodstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Snobbersguodstruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Batterijtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Batterijtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Batterijtruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Frisdrinktruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Frisdrinktruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Frisdrinktruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plestiktruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plestiktruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plestiktruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Buorltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Buorltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Buorltruck
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oaljetenker
 

	
 
##id 0x8800
 

	
 

	
 
@@ -1473,12 +1582,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER 
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse
 
STR_CHANGE_BUOY_NAME                                            :{BLACK}Namme fan boei oanpasse
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x9000
 
@@ -1497,12 +1607,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY 
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BLACK}{BIGFONT}Stiekkoalmien stoart yn, in bult rommel yn {TOWN}!
 

	
 

	
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. fertsjinste:
 
############ End of order list
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)