Changeset - r24664:2cee0b64ad6e
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 3 years ago 2021-01-14 18:44:37
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 10 changes by buzzCraft
spanish (mexican): 7 changes by absay
korean: 1 change by telk5093
indonesian: 30 changes by dimaspaf14
finnish: 1 change by hpiirai
catalan: 2 changes by gerardnll
portuguese (brazilian): 4 changes by AKANexus
polish: 1 change by yazalo
8 files changed with 57 insertions and 15 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1438,12 +1438,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Exibir vias reservadas para trilhos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Escurece as vias reservadas para ajudar a lidar com problemas de trens não funcionando em blocos baseados em destinos
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Manter a barra de construção aberta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define o layout para os gastos da companhia
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Notícias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Toca um som para mensagens resumidas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Jornal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Toca efeito sonoro ao exibir jornais
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Fim de ano: {STRING}
 
@@ -1602,12 +1603,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Geração de carga da cidade: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Quanta carga é produzida pelas casas nas cidades, em relação à população geral da cidade.{} Crescimento quadrático: uma cidade com o dobro do tamanho gera quatro vezes mais passageiros.{} Crescimento linear: uma cidade com o dobro do tamanho gera o dobro da quantidade de passageiros.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Quadrático (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Linear
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Posicionamento de árvores: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controla o nascimento aleatório de árvores durante o jogo. Isso pode afetar indústrias que dependem do crescimento de árvores, como serrarias
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Crescer sem espalhar {RED}(afeta serrarias)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Posição horizontal da barra de ferramentas principal no topo da tela
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posição da barra de status: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Posição horizontal da barra de status no fim da tela
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Dist. mín para autoalinhamento das janelas: {STRING}
 
@@ -1962,12 +1964,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Entrar no jogo
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Atualizar dados
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Procurar na internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Adicionar servidor
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Iniciar servidor
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Coloque seu nome
 
@@ -2515,12 +2518,13 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                   
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Árvores
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar. Se o local já tiver uma árvore, isso irá adicionar mais árvores do tipo misto indepentendemente do tipo selecionado
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório, Shift alterna entre construção/preço estimado
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Planta árvores aleatoriamente pelo terreno
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Planta florestas grandes ao arrastar pelo terreno.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Gerar Terreno
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Coloca rochas no terreno
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Define área desértica.{} Segure Ctrl para removê-la
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Aumenta área de terreno a baixar/levantar
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1833,12 +1833,13 @@ STR_ABANDON_GAME_CAPTION                
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Esteu segur que voleu abandonar la partida?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Esteu segur que voleu sortir de l'escenari?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampes
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Les caselles de selecció indiquen si heu fet servir aquesta trampa.
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Nota: Qualsevol ús d'aquests paràmetres serà enregistrat per la partida guardada
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Augmenta els diners de la companyia actual en {CURRENCY_LONG}.
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Juga amb la companyia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries i altres objectes inamovibles): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Els avions a reacció en aeroports petits tindran menys accidents: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Edita l'alçada màxima del mapa: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -3097,12 +3098,13 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyal{P "" s}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Coincideix Majúscules/Minúscules
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Commuta minúscules/majúscules en comparar els noms dels senyals contra la cadena filtrant
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Edita el text del senyal
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Centra la vista principal en la senyal. Amb Ctrl+Clic, obre una nova vista centrada en la senyal.
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vés al proper senyal
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Vés al senyal anterior
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Posa un nom al senyal
 

	
 
# Town directory window
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -744,12 +744,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY  
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Linja-autoasema
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lento-/helikopterikenttä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Satama
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Kumpuilevaa maata
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Ruohikkoa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Paljasta maata
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Sademetsää
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Peltoja
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Puita
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kiviä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vettä
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ei omistajaa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Taajamia
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -191,12 +191,13 @@ STR_COLOUR_RANDOM                       
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Standar
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mil/j
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/jam
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}meter/detik
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}ubin/hari
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}dk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}dk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
 
@@ -310,16 +311,20 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST                
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Daya/Biaya operasional
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasitas muatan
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jangkauan
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasi
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Peringkat
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Jumlah kendaraan
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Total laba tahun lalu
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Total laba tahun ini
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Laba rata-rata tahun lalu
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Laba rata-rata tahun ini
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Tidak ada
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Perintah bersama
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Hentikan sementara permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
 
@@ -739,12 +744,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY  
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan hujan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan
 
@@ -1442,12 +1448,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATIO
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Secara otomatis menghapus sinyal selama konstruksi rel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Menghapus sinyal secara otomatis selama konstruksi rel jika sinyal menghalangi. Perhatikan bahwa hal ini berpotensi menyebabkan kecelakaan kereta api.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ticker berita: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Koran: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Mainkan suara saat penampilan koran
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Akhir tahun: {STRING}
 
@@ -1559,12 +1566,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT 
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Tidak pernah
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipe ekonomi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Ekonomi yang lancar membuat perubahan produksi lebih sering, dan dalam langkah yang lebih kecil. Ekonomi beku menghentikan perubahan produksi dan penutupan industri. Pengaturan ini mungkin tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF.
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Halus
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Beku
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Usia minimum perusahaan untuk memperdagangkan saham: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Set umur minimal perusahaan saat sahamnya dapat dibeli atau dijual.
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Persentase pendapatan yang diberikan dari sistem pengisi, memberikan lebih banyak kendali pendapatan
 
@@ -1680,12 +1688,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Satuan kecepatan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperial (mpj)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metrik (km/j)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/d)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unit permainan (ubin/hari)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Satuan daya kendaraan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metrik (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
 
@@ -1812,12 +1821,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                  
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Kumpulan grafik dasar yang dipilih saat ini hilang {NUM} sprite {P ..}. Silakan periksa pembaruan untuk baseset.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Batalkan Permainan
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
 
@@ -1975,12 +1985,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bergabung
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Cek server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Periksa lagi status server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Cari di internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Cari di internet untuk server publik
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}CARI LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Cari jaringan area lokal untuk server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Tambah server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Mulai server
 
@@ -2219,12 +2230,13 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED       
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} memberikan {2:CURRENCY_LONG} kepada {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server menutup sesi
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} telah dikeluarkan. Alasan: ({STRING})
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Mengunduh konten
 
@@ -2616,12 +2628,13 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO       
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kargo yang akan ditampilkan
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Pilih industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih industri yang akan ditampilkan
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasi area daratan
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi ubin. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi petak
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :-kosong-
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3170,16 +3183,16 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Target perusahaan:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Pertanyaan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Informasi
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Peringatan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Kesalahan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Pertanyaan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Informasi
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Peringatan
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Kesalahan
 

	
 
############ Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Batal
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Oke
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Tidak
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ya
 
@@ -3382,12 +3395,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON       
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Perusahaan
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Masukkan jumlah uang yang ingin Anda berikan
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bagian rel:
 
@@ -3742,13 +3756,16 @@ STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES               
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Pandangan utama lokasi pusat kereta api. Klik ganda akan mengikuti kereta di tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pandangan utama lokasi kendaraan. Klik dua kali akan mengikuti kendaraan dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilan utama pusat di lokasi kapal. Klik ganda akan mengikuti kapal dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru di lokasi kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Pandangan utama pusat lokasi pesawat. Klik dua kali akan mengikuti pesawat dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
 

	
 
@@ -3775,13 +3792,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tampilkan detail kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kereta
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Aksi kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kendaraan
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kapal
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Aksi Pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/memulai Pesawat
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Tampilan utama pusat pada tujuan pesanan. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi tujuan pesanan
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bongkar/Muat
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Berangkat
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kecelakaan!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Rusak
 
@@ -4739,16 +4760,16 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE            
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Tanpa nama
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat {COMMA}
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat #{COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Selatan
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Timur
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Barat
 
@@ -5044,12 +5065,13 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG                    
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Pelampung {TOWN}
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Pelampung {TOWN} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Perusahaan {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Kelompok {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Waypoint {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depo kereta {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Depo kereta#{COMMA}
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -745,12 +745,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}트럭 적하장
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}버스 정류장
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}공항/헬리포트
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}항만
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}거친 땅
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}잔디 땅
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}맨 땅
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}열대우림
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}들판
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}나무
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}바위
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}물
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}소유주 없음
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}도시
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -311,14 +311,16 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                  
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Effekt-/Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastekapasitet
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Rekkevidde
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Folketall
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rangering
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Antall kjøretøy
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Ingen
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sett spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel hastighet på spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt spillet, avslutt OpenTTD
 
@@ -738,12 +740,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY  
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Busstasjon
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Flyplass/Helikopterplass
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Havn
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Utmark
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Gress
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Bart land
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Regnskog
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Jorder
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Trær
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Steiner
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vann
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ingen eier
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Byer
 
@@ -1602,12 +1605,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE    
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Hvor mye varer som genereres av hus i byer, i forhold til byens folketall.{}Kvadratisk vekst: En by av dobbel størrelse genererer fire ganger så mange passasjerer.{}Lineær vekst: En by av dobbel størrelse genererer dobbelt så mange passasjerer.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Kvadratisk (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Lineær
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Plassering av trær i spillet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Kontroll tilfeldige utseender til tre under spillet. Dette kan påvirke industrier som avhenger av trevekst, for eksempel trelast
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Voks men ikke spre{RED}(Ødelegger for sagbruk)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Voks, men kun i regnskoger
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Plassering av hovedverktøylinje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Horisontal posisjon av hoved verktøylinjen på toppen av skjermen
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Statusbarens posisjon: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Horisontal posisjon av status verktøylinjen på bunnen av skjermen
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Vinduers smekkeradius: {STRING}
 
@@ -1962,12 +1967,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}DU HAR EN ANNEN NEWGRF ENN TJENEREN
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bli med i spill
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Oppdater tjener
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :Søk på internett
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Legg til tjener
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Legger til en tjener til listen som alltid vil bli sjekket for aktive spill.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Start tjener
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start en egen tjener
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Skriv inn ditt navn
 
@@ -2515,12 +2521,13 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                   
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Trær
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes. Hvis feltet allerede har et tre, vil dette plante flere typer trær uavhengig av den valgte typen
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tilfeldige trær
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Skog
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landskapsgenerering
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold inne Ctrl for å fjerne det
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Øk størrelse av landareal for heving/senking
 
@@ -2591,12 +2598,13 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO       
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK} Velg lasten du vil vise
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Velg industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Velg industrien du vil vise
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasjon om landområde
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Sentrer hovedvinduet på lokasjon. Ctrl+Klikk åpner et nytt tilleggsvindu på lokasjonen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Ryddingskostnad: {LTBLUE}Ikke tilgjengelig
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Ryddingskostnad: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Utbytte når ryddet: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Ikke tilgjengelig
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Eier av vei: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3745,12 +3753,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis luftfartøyets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise luftfartøyets rutetabell
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis detaljer om luftfartøyet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Valgt luftfartøy komando - klikk for å stoppe/starte luftfartøyet
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laster / Losser
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Forlater
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Krasjet!
 
@@ -3973,12 +3982,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT            
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Bygg om til {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Bygg om til {STRING} og stopp)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stopp)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ikke bruke stasjon){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Ubetinget)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last av alle varetyper)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last av minst en varetype)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lasting)
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1124,12 +1124,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Załadunek ciężarówek
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Przystanek
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lotnisko
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Port
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Wyboisty teren
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Trawa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Odsłonięta ziemia
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Las deszczowy
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Pola
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Drzewa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Skały
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Woda
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Brak właściciela
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Miasta
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -636,16 +636,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cuántos vehículos tuvieron ganancias el último año, contando los de carretera, trenes, barcos y aeronaves
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Número de estaciones abastecidas recientemente. Las estaciones de tren, paradas de autobuses, aeropuertos y demás se contabilizan aparte, aun si pertenecen a la misma estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Utilidad del vehículo con menores ingresos (de entre aquellos con más de 2 años)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los pasados cuatro trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el trimestre pasado
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más baja de los últimos 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de efectivo ganado en el trimestre con la utilidad más alta de los últimos 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de cargamento entregadas en los últimos cuatro trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Número de tipos de cargamento entregados en el último trimestre
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa tiene en el banco
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cantidad de dinero que esta empresa ha recibido como préstamo
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de jazz
 
@@ -745,12 +745,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de carga de camiones
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno irregular
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Selva
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Campos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Árboles
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Rocas
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Agua
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Sin propietario
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pueblos
 
@@ -3117,13 +3118,13 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP         
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (ciudad)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} mes pasado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargamento necesario para crecimiento:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{GREEN} (entregado)
 
@@ -3429,13 +3430,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FI
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Cargemento producido: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Todos los tipos
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Ninguno
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producción mes pasado:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Producción último mes:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrar la vista en la industria. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Nivel de producción: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}¡La industria ha anunciado su cierre inminente!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}{STRING}
0 comments (0 inline, 0 general)