Changeset - r12496:2d0ac5714ef0
[Not reviewed]
master
0 8 0
translators - 15 years ago 2009-07-24 17:45:27
translators@openttd.org
(svn r16943) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 5 changes by Gavin
dutch - 1 changes by webfreakz
german - 1 changes by Roujin
indonesian - 1 changes by prof
korean - 5 changes by darkttd
portuguese - 7 changes by carlosjor
russian - 1 changes by Lone_Wolf
spanish - 30 changes by Terkhen
8 files changed with 51 insertions and 33 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -3611,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR                           
 
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Versie: {NUM}
 
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
 
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm.
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem.
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3612,7 +3612,7 @@ STR_AI_AUTHOR                           
 
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Version: {NUM}
 
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
 
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Einer der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD-Versionsnummer zu melden.
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist die Dummy-KI und wird nichts tun.{}Man kann aber KIs als Erweiterung herunterladen
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden.
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -3611,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR                           
 
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Versi: {NUM}
 
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
 
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada AI Author dengan potongan layar dari Jendela Debug AI.
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Tidak ada AI yang cocok untuk digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda dapat download beberapa AI melalui sistem 'Konten Online'.
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1167,6 +1167,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :직행 경유 {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :웨이포인트 {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA}
 
STR_BUOYNAME_CITY                                               :{TOWN} 부이
 
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL                                        :{TOWN} 부이 #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :웨이포인트
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}웨이포인트
 
@@ -2052,6 +2054,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT                   
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 유전
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 광산
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}항
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} 별관
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 측선
 
@@ -3608,6 +3612,7 @@ STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}저자: {STRING}
 
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}버젼: {NUM}
 
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}주소: {STRING}
 
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오.
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 아무것도 하지 않는 더미입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 인공지능을 다운받으세요.
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1165,7 +1165,9 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT                      
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de passagem {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA}
 
STR_BUOYNAME_CITY                                               :Boia de {TOWN}
 
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL                                        :Boia de {TOWN}#{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de passagem
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de passagem
 
@@ -2051,6 +2053,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT                   
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
 
@@ -3450,6 +3454,7 @@ STR_JUST_COMMA                          
 
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
@@ -3606,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR                           
 
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}Versão: {NUM}
 
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
 
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Um dos jogadores computador teve um erro. Por favor relate isto ao autor do jogador com uma imagem da janela de depuramento de erros.
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :Não foi encontrada IA adequada para carregar.{}Esta IA é um pacote vazio e não fará nada.{}Pode descarregar várias IA através do sistema 'Conteúdo Online'.
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -3291,7 +3291,7 @@ STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Создаёт копию автомобиля. Control+щелчок копирует задания
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Создаёт копию корабля. Control+клик копирует задания
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Control+клик - копирует задания
 

	
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Создаёт копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+клик копирует поезд вместе с заданием.
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+клик создаст поезд с общими заданиями.
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Позволяет построить копию уже существующего автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок также копирует задания
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Создаёт копию корабля. Щёлкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control+клик копирует задания
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. Ctrl+click - также скопирует и задание.
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1166,6 +1166,8 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :经过(不停) {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :路点 {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :路点 {TOWN} #{COMMA}
 
STR_BUOYNAME_CITY                                               :{TOWN} 浮标
 
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL                                        :{TOWN} 浮标 #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :路点
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}路点
 
@@ -2051,6 +2053,8 @@ STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 机场
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 矿
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 码头
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} 村
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 坝
 
@@ -3607,6 +3611,7 @@ STR_AI_AUTHOR                                                   :{BLACK}作者: {STRING}
 
STR_AI_VERSION                                                  :{BLACK}版本: {NUM}
 
STR_AI_URL                                                      :{BLACK}URL: {STRING}
 
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。
 
STR_AI_NO_AI_FOUND                                              :找不到可使用的AI。这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Gráfico de benefício operativo
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Gráfico de beneficio operativo
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Gráfico de ingresos
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Gráfico de carga entregada
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Gráfico de rendimiento
 
@@ -619,7 +619,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
 
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...debe constuirse la población primero
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...solo se permite uno por población
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantar árboles
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Colocar señal
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Colocar cartel
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Árboles al azar
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
 
@@ -679,12 +679,12 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Configuración Newgrf
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Opciones de transparencia
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Ver señales
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Ver carteles
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Animación completa
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Detalle completo
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Edificios transparentes
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Señales transparentes
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Carteles transparentes
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
@@ -705,7 +705,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES            
 
############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mapa del mundo
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Punto de vista extra
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Lista de señales
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Lista de carteles
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Directorio de poblaciones
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 

	
 
@@ -1067,12 +1067,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Coloca automáticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tipo de señal a construir por defecto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avanzada
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Un sentido avanzada
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Señales de bloque
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Señales de ruta
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Señales de ruta de un sentido
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Cambiar entre tipos de señales: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Solo normales
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Solo avanzada
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Solo señales de bloque
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Solo señales de ruta
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Todas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Patrón de construcción de carreteras para las nuevas ciudades: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1572,15 +1572,15 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION                               :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
 
STR_RAILROAD_TRACK                                              :Vía del tren
 
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                        :Depósito de trenes
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...otra compañía posee el área
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía del tren con señales normales
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía del tren con señales de bloque
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía del tren con pre-señales
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía del tren con señales de salida
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía del tren con señales combo
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via del tren con señales pbs
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vía de tren con señales avanzadas de un sentido
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vía de tren con señales normales y preseñalización
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vía de tren con señales normales y señales de salida
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vía de tren con señales combo y normales
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vía del tren con señales de ruta
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vía de tren con señales de ruta de un sentido
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vía de tren con señales de bloque y preseñales
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vía de tren con señales de bloque y de salida
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vía de tren con señales combo y de bloque
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vía de tren con señales de bloque y de ruta
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Vía de tren con señales de bloque y de ruta de un sentido
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vía de tren con preseñalización y señales de salida
 
@@ -1754,17 +1754,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1     
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Paisaje
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantar árboles
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Colocar señal
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Colocar cartel
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Árboles
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...ya hay árboles aquí
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
 
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...demasiadas señales
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
 
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Señal
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Editar texto de la señal
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}No se puede borrar la señal...
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...demasiados carteles
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}No se puede colocar un cartel aqui...
 
STR_SIGN_DEFAULT                                                :Cartel
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Editar texto del cartel
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}No se puede borrar el cartel...
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
 
STR_TREE_NAME_TREES                                             :Árboles
 
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :Selváticos
 
@@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para transportar la carga seleccionada
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elegir tipo de carga transportable para el tren
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecciona tipo de carga que transportará el vehículo de carretera
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
 
@@ -3257,7 +3257,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Carteles
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Orden de fallo en recarga ha parado {VEHICLE}
 

	
 
@@ -3498,9 +3498,9 @@ STR_BLACK_7                             
 
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}El nombre debe ser único
 

	
 
#### Improved sign GUI
 
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ir a la siguiente señal
 
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ir a la señal anterior
 
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introduce un nombre para la señal
 
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ir al siguiente cartel
 
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ir al anterior cartel
 
STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Introduce un nombre para el cartel
 

	
 
########
 

	
 
@@ -3560,7 +3560,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP                
 
############ signal GUI
 
STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Selección de Señales
 
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Señal de bloque(semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Señal de bloque (semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existe una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las preseñales de entrada y combo.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Señales combo (semáforos){}Las señales combo simplemente actúan como una preseñal de entrada y de salida. Esto permite construir "árboles" de preseñales.
 
@@ -3678,6 +3678,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT     
 

	
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Consultar contenido online
 
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
 
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Encontrar contenido perdido en línea
 
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea
 
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea
 
########
0 comments (0 inline, 0 general)