Changeset - r26252:4aac4994c704
[Not reviewed]
Merge patchpack
0 94 1
Ruby Dennington (Theleruby) - 3 years ago 2022-05-10 13:31:11
theleruby@gmail.com
Merge with master
95 files changed with 733 insertions and 634 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
.github/workflows/release.yml
Show inline comments
 
@@ -374,15 +374,12 @@ jobs:
 
        - container_image: "ubuntu:18.04"
 
          bundle_name: "bionic"
 
          compiler: "g++-8"
 
        - container_image: "ubuntu:20.04"
 
          bundle_name: "focal"
 
          compiler: "g++"
 
        - container_image: "ubuntu:20.10"
 
          bundle_name: "groovy"
 
          compiler: "g++"
 
        - container_image: "debian:buster"
 
          bundle_name: "buster"
 
          compiler: "g++"
 
        - container_image: "debian:bullseye"
 
          bundle_name: "bullseye"
 
          compiler: "g++"
cmake/InstallAndPackage.cmake
Show inline comments
 
@@ -126,13 +126,13 @@ if(APPLE)
 
    include(PackageBundle)
 

	
 
    if (APPLE_UNIVERSAL_PACKAGE)
 
        set(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "openttd-#CPACK_PACKAGE_VERSION#-macos-universal")
 
    else()
 
        set(CPACK_PACKAGE_FILE_NAME "openttd-#CPACK_PACKAGE_VERSION#-macos-${CPACK_SYSTEM_NAME}")
 
	endif()
 
    endif()
 
elseif(WIN32)
 
    set(CPACK_GENERATOR "ZIP")
 
    if(OPTION_USE_NSIS)
 
        list(APPEND CPACK_GENERATOR "NSIS")
 
        include(PackageNSIS)
 
    endif()
 
@@ -178,12 +178,16 @@ elseif(UNIX)
 
            file(STRINGS "/etc/os-release" OS_RELEASE_CONTENTS REGEX "^ID=")
 
            string(REGEX MATCH "ID=(.*)" _ ${OS_RELEASE_CONTENTS})
 
            set(DISTRO_ID ${CMAKE_MATCH_1})
 
            if(DISTRO_ID STREQUAL "arch")
 
                set(PLATFORM "arch")
 
                set(CPACK_GENERATOR "TXZ")
 
            elseif(DISTRO_ID STREQUAL "fedora" OR DISTRO_ID STREQUAL "rhel")
 
                set(PLATFORM "fedora")
 
                set(CPACK_GENERATOR "RPM")
 
                include(PackageRPM)
 
            else()
 
                set(UNSUPPORTED_PLATFORM_NAME "Linux distribution '${DISTRO_ID}' from /etc/os-release")
 
            endif()
 
        else()
 
            set(UNSUPPORTED_PLATFORM_NAME "Linux distribution")
 
        endif()
cmake/LinkPackage.cmake
Show inline comments
 
@@ -15,9 +15,9 @@ function(link_package NAME)
 
            string(STRIP "${${NAME}_LIBRARIES}" ${NAME}_LIBRARIES)
 
            include_directories(${${NAME}_INCLUDE_DIRS} ${${NAME}_INCLUDE_DIR})
 
            target_link_libraries(openttd ${${NAME}_LIBRARIES} ${${NAME}_LIBRARY})
 
            message(STATUS "${NAME} found -- -DWITH_${UCNAME} -- ${${NAME}_INCLUDE_DIRS} ${${NAME}_INCLUDE_DIR} -- ${${NAME}_LIBRARIES} ${${NAME}_LIBRARY}")
 
        endif()
 
    elseif(LP_ENCOURAGED)
 
        message(WARNING "${NAME} not found; compiling OpenTTD without ${NAME} is strongly disencouraged")
 
        message(WARNING "${NAME} not found; compiling OpenTTD without ${NAME} is strongly discouraged")
 
    endif()
 
endfunction()
cmake/PackageRPM.cmake
Show inline comments
 
new file 100644
 
set(CPACK_RPM_PACKAGE_ARCHITECTURE "${ARCHITECTURE}")
src/aircraft.h
Show inline comments
 
@@ -89,13 +89,13 @@ struct Aircraft FINAL : public Specializ
 
	Aircraft() : SpecializedVehicleBase() {}
 
	/** We want to 'destruct' the right class. */
 
	virtual ~Aircraft() { this->PreDestructor(); }
 

	
 
	void MarkDirty();
 
	void UpdateDeltaXY();
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_AIRCRAFT_INC : EXPENSES_AIRCRAFT_RUN; }
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_AIRCRAFT_REVENUE : EXPENSES_AIRCRAFT_RUN; }
 
	bool IsPrimaryVehicle() const                  { return this->IsNormalAircraft(); }
 
	void GetImage(Direction direction, EngineImageType image_type, VehicleSpriteSeq *result) const;
 
	int GetDisplaySpeed() const    { return this->cur_speed; }
 
	int GetDisplayMaxSpeed() const { return this->vcache.cached_max_speed; }
 
	int GetSpeedOldUnits() const   { return this->vcache.cached_max_speed * 10 / 128; }
 
	int GetCurrentMaxSpeed() const { return this->GetSpeedOldUnits(); }
src/company_cmd.cpp
Show inline comments
 
@@ -216,23 +216,23 @@ static void SubtractMoneyFromAnyCompany(
 
	if (cost.GetCost() == 0) return;
 
	assert(cost.GetExpensesType() != INVALID_EXPENSES);
 

	
 
	c->money -= cost.GetCost();
 
	c->yearly_expenses[0][cost.GetExpensesType()] += cost.GetCost();
 

	
 
	if (HasBit(1 << EXPENSES_TRAIN_INC    |
 
	           1 << EXPENSES_ROADVEH_INC  |
 
	           1 << EXPENSES_AIRCRAFT_INC |
 
	           1 << EXPENSES_SHIP_INC, cost.GetExpensesType())) {
 
	if (HasBit(1 << EXPENSES_TRAIN_REVENUE    |
 
	           1 << EXPENSES_ROADVEH_REVENUE  |
 
	           1 << EXPENSES_AIRCRAFT_REVENUE |
 
	           1 << EXPENSES_SHIP_REVENUE, cost.GetExpensesType())) {
 
		c->cur_economy.income -= cost.GetCost();
 
	} else if (HasBit(1 << EXPENSES_TRAIN_RUN    |
 
	                  1 << EXPENSES_ROADVEH_RUN  |
 
	                  1 << EXPENSES_AIRCRAFT_RUN |
 
	                  1 << EXPENSES_SHIP_RUN     |
 
	                  1 << EXPENSES_PROPERTY     |
 
	                  1 << EXPENSES_LOAN_INT, cost.GetExpensesType())) {
 
	                  1 << EXPENSES_LOAN_INTEREST, cost.GetExpensesType())) {
 
		c->cur_economy.expenses -= cost.GetCost();
 
	}
 

	
 
	InvalidateCompanyWindows(c);
 
}
 

	
src/economy.cpp
Show inline comments
 
@@ -853,13 +853,13 @@ static void CompaniesPayInterest()
 
		if (c->money < 0) {
 
			yearly_fee += -c->money *_economy.interest_rate / 100;
 
		}
 
		Money up_to_previous_month = yearly_fee * _cur_month / 12;
 
		Money up_to_this_month = yearly_fee * (_cur_month + 1) / 12;
 

	
 
		SubtractMoneyFromCompany(CommandCost(EXPENSES_LOAN_INT, up_to_this_month - up_to_previous_month));
 
		SubtractMoneyFromCompany(CommandCost(EXPENSES_LOAN_INTEREST, up_to_this_month - up_to_previous_month));
 

	
 
		SubtractMoneyFromCompany(CommandCost(EXPENSES_OTHER, _price[PR_STATION_VALUE] >> 2));
 
	}
 
	cur_company.Restore();
 
}
 

	
src/economy_type.h
Show inline comments
 
@@ -159,17 +159,17 @@ enum ExpensesType : byte {
 
	EXPENSES_NEW_VEHICLES,        ///< New vehicles.
 
	EXPENSES_TRAIN_RUN,           ///< Running costs trains.
 
	EXPENSES_ROADVEH_RUN,         ///< Running costs road vehicles.
 
	EXPENSES_AIRCRAFT_RUN,        ///< Running costs aircraft.
 
	EXPENSES_SHIP_RUN,            ///< Running costs ships.
 
	EXPENSES_PROPERTY,            ///< Property costs.
 
	EXPENSES_TRAIN_INC,           ///< Income from trains.
 
	EXPENSES_ROADVEH_INC,         ///< Income from road vehicles.
 
	EXPENSES_AIRCRAFT_INC,        ///< Income from aircraft.
 
	EXPENSES_SHIP_INC,            ///< Income from ships.
 
	EXPENSES_LOAN_INT,            ///< Interest payments over the loan.
 
	EXPENSES_TRAIN_REVENUE,       ///< Revenue from trains.
 
	EXPENSES_ROADVEH_REVENUE,     ///< Revenue from road vehicles.
 
	EXPENSES_AIRCRAFT_REVENUE,    ///< Revenue from aircraft.
 
	EXPENSES_SHIP_REVENUE,        ///< Revenue from ships.
 
	EXPENSES_LOAN_INTEREST,       ///< Interest payments over the loan.
 
	EXPENSES_OTHER,               ///< Other expenses.
 
	EXPENSES_T_TRAIN_CON,
 
	EXPENSES_T_ROAD_CON,
 
	EXPENSES_T_AIRCRAFT_CON,
 
	EXPENSES_T_SHIP_CON,
 
	EXPENSES_T_TREES_CON,
src/industry_cmd.cpp
Show inline comments
 
@@ -1704,12 +1704,13 @@ static void PopulateStationsNearby(Indus
 
		ind->neutral_station->industries_near.insert(IndustryListEntry{0, ind});
 
		return;
 
	}
 

	
 
	ForAllStationsAroundTiles(ind->location, [ind](Station *st, TileIndex tile) {
 
		if (!IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) || GetIndustryIndex(tile) != ind->index) return false;
 
		ind->stations_near.insert(st);
 
		st->AddIndustryToDeliver(ind, tile);
 
		return false;
 
	});
 
}
 

	
 
/**
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -1111,16 +1111,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Baie Plat
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Plat
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Koppierig
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergagtig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinis
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissief
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toelaatbaar
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Vyandelik
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissief
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Geen geskikte KI beskikbaar...{}Jy kan verskeie KI's aflaai deur middel van die 'Aanlyn Inhoud' stelsel
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Stellings
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter string:
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -1105,16 +1105,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :مسطح تماما
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :مسطح
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :مرتفعات - هضاب
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :جبال
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :شاهق
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :متساهل
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :متقبل
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :معاد
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :متساهل
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}لايوجد ذكاء اصطناعي متاح ...{}تستطيع تجميل العديد من الذكاء الاصطناعي عن طريق اللانترنت
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}الإعدادات
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}تصفية القائمة:
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -1076,16 +1076,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Oso laua
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Laua
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Mendixkekin
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Menditsua
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Jasankorra
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Jasanbera
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Kontrakoa
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Jasankorra
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Ezarpenak
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Lokarri iragazkia:
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -1422,16 +1422,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Вельмі пляскатая
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Раўнінная
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Узгорастая
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Гарыстая
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Выключна горны
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Усталяваць вышыню ўручную
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Дазваляючае
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Памяркоўнае
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Варожае
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Дазваляючае
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Модулі штучнага інтэлекту (ШІ/AI) адсутнічаюць.{}Іх можна спампаваць праз сістэму праверкі "анлайн-кантэнту".
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Наладкі
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фільтар:
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Acidentado
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montanhoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Altura personalizada
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altura personalizada ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Não há IA compatíveis disponíveis...{}Você pode baixar várias IA's pelo sistema de 'Conteúdo Online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Configurações
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtro:
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1086,16 +1086,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :платовиден
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :равнинен
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :хълмист
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :планински
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Алпинист
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :разрешаващи
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :толерантни
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :враждебни
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :разрешаващи
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Няма подходящи AI...{}Можете да свалите допълнителни AI чрез системата Online Content (Онлайн Съдържание)
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Настройки
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Филтриращ низ:
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Accidentat
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Muntanyós
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Escarpat
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Alçada personalitzada
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Alçada personalitzada ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissiva
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissiva (les accions de les companyies no l'afecten)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No hi ha cap IA disponible...{}Podeu descarregar-ne a través del «Contingut en línia».
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Configuració
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{G=Femenin}{BLACK}Cadena de filtrat:
 
@@ -1253,14 +1254,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Si està actiu, les recessions poden passar cada pocs anys. Durant una recessió, tota la producció és significativament baixa, tornant al nivell previ quan la recessió s'acabi.
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :No permetis que els trens canviïn de sentit a les estacions: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Si està actiu, els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, inclús si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Catàstrofes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Permet o no que passin catàstrofes que puguin bloquejar o destruir ocasionalment vehicles o infraestructures
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Actitud de l'alcaldia de la població enfront les reestructuracions a la zona: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Establiu com afecta al prestigi de les companyies el soroll i els danys ambientals que provoquen. Aquest prestigi influirà en la futura acceptació o denegació d'accions de construcció a la zona.
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Actitud de les alcaldies de les poblacions: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Establiu com afecta al prestigi de les companyies el soroll i els danys ambientals que provoquen. Aquest prestigi influirà en la futura acceptació o denegació d'accions de construcció a la població.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Alçada màxima del mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Estableix l'alçada màxima del terreny del mapa. Amb «Automàtica», s'escollirà un valor adequat després que es generi el terreny.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :Automàtica
src/lang/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -566,13 +566,13 @@ STR_SUBSIDY_X1_5                        
 
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
 
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
 
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
 

	
 
###length 7
 

	
 
###length 3
 
###length 4
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 

	
 

	
 

	
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1214,16 +1214,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Vrlo ravno
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Ravno
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Brežuljkasto
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Brdovito
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustiv
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantan
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Agresivan
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustiv
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Odgovarajuća UI nije dostupna...{}Možete preuzeti nekoliko UI pomoću sustava 'Online sadržaja'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Postavke
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtriraj slijed:
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -1235,16 +1235,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :plochá
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :kopcovitá
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :hornatá
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpské
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Vlastní výška
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Vlastní výška ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :nezaujatý
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :tolerantní
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :zaujatý
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :nezaujatý
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Žádná vhodná AI není k dispozici...{}Některé AI lze stáhnout pomocí služby "Stahovat součásti"
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Nastavení
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrovat podle:
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Bakket
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bjergrigt
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Brugerdefineret højde
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Brugerdefineret højde ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Passiv
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fjendtlig
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Passiv
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere gennem 'Online Indhold'.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Indstillinger
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter streng:
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Heuvelachtig
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergachtig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Berglandschap
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Aangepaste hoogte
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Aangepaste hoogte ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Toegeeflijk
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Neutraal
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Meegaand
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Vijandig
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Toegeeflijk (geen effect op bedrijfsactiviteiten)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Geen bruikbare AI's beschikbaar...{}Je kunt diverse AI's downloaden via het 'online-inhoud'-systeem
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Instellingen
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtertekst:
 
@@ -1252,14 +1253,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT  
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Niet toestaan dat treinen keren in stations: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Indien ingeschakeld zullen treinen niet omkeren in niet-eind stations, zelfs als er een kortere weg naar hun volgende bestemming is bij omkeren
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Rampen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Rampen in-uitschakelen die af en toe voertuigen of infrastructuur kunnen blokkeren of vernietigen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Houding van gemeentebestuur ten opzichte van herstructurering omgeving: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Bepaalt in hoeverre lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en verdere bouwacties beïnvloeden in hun omgeving
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Houding van gemeentebestuur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Bepaalt in hoeverre lawaai en schade aan het milieu door bedrijven de stadswaardering en verdere bouwacties beïnvloeden in de stad
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Limiet voor kaarthoogte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Stelt de maximale hoogte voor het terrein op de kaart in. Met '(auto)' wordt een goede waarde genomen nadat het terrein is gegenereerd
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
src/lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hilly
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Mountainous
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Custom height
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Custom height ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Lenient
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostile
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive (no effect on company actions)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No suitable AIs available...{}You can download several AIs via the 'Online Content' system
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Settings
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter string:
 
@@ -1256,14 +1257,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT  
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Disallow train reversing in stations: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Disasters: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Local authority attitude: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in the town
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Map height limit: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Set the maximum height of the map terrain. With "(auto)" a good value will be picked after terrain generation
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
 
@@ -1533,12 +1534,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Colour of the terrain in the smallmap
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Green
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dark green
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Cargo flow overlay colours: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Set the colour scheme used for the cargo flow overlay.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Green to red (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Green to blue
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Grey to red
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Greyscale
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Viewport scroll behaviour: {STRING2}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Behaviour when scrolling the map
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Move viewport with RMB, mouse position locked
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Move map with RMB, mouse position locked
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Move map with RMB
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -1071,16 +1071,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Very Flat
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Flat
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hilly
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Mountainous
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostile
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No suitable AIs available...{}You can download several AIs via the 'Online Content' system
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter string:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Expand all
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hilly
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Mountainous
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Custom height
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Custom height ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Lenient
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostile
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive (no effect on company actions)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No suitable AIs available...{}You can download several AIs via the 'Online Content' system
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Settings
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter string:
 
@@ -1252,14 +1253,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT  
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Disallow train reversing in stations: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Disasters: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Local authority attitude: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in the town
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Map height limit: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Set the maximum height of the map terrain. With "(auto)" a good value will be picked after terrain generation
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -1064,16 +1064,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Tre Ebene
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Ebene
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Montete
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Monte
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permeseme
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gastige
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permeseme
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Neniu taŭga AI estas disponebla...{}Kelkaj AI-oj estas elŝuteblaj per la sistemo 'Enreta Enhavo'.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Agordoj
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtroteksto:
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,16 +1197,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Künklik
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Mägine
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Määratud kõrgus
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Määratud kõrgus ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Soodustav
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Salliv
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Vaenulik
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Soodustav
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Sobiv AI puudub...{}Mitmesuguseid AI-sid saab alla laadida 'aineste allalaadimise' kaudu
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Seaded
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Märksõna:
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -1051,16 +1051,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sera flatt
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Flatt
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Bakkaríkt
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Fjallaríkt
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftirgevandi
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolsamir
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fíggjindaligir
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftirgevandi
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Einki hóskandi AI til taks...{}Tú kann heinta niður fleiri ymisk AI gjøgnum 'Online tilfar' kervi
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtur strongur:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Víðka alt
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kukkulainen
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Vuoristoinen
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Vuorikiipeilijä
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Oma korkeus
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Oma korkeus ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Salliva
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Suvaitseva
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Vihamielinen
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Salliva
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ei soveltuvia tekoälyjä saatavilla...{}Voit ladata tekoälyjä ”online-sisältö” -palvelulla
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Asetukset
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Suodatinteksti:
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Collinaire
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montagneux
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpin
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Hauteur personnalisée
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Hauteur personnalisée ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Laxiste
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Laxiste
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolérante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostile
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissive (pas d'effet sur les actions des compagnies)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Aucune IA utilisable...{}Vous pouvez télécharger diverses IA via le système de «{NBSP}Contenu en ligne{NBSP}».
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Paramètres
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtre{NBSP}:
 
@@ -1253,14 +1254,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Si activé, des récessions peuvent se produire toutes les quelques années. Pendant une récession, toute la production baisse de façon significative (elle retourne à son niveau antérieur à la fin de la récession).
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Interdire le retournement des trains dans les stations{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Si activé, les trains ne feront plus demi-tour dans les stations non terminus, même si ce faisant il y avait un chemin plus court vers leur prochaine destination.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Catastrophes{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Activer/Désactiver les catastrophes qui peuvent occasionnellement bloquer ou détruire des véhicules ou des infrastructures
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Attitude du conseil municipal envers la restructuration de la zone{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Définit comment le bruit et les dommages environnementaux des compagnies affectent leur réputation et leurs prochaines actions de constructions dans la zone
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Attitude de l'autorité locale{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Définit comment le bruit et les dommages environnementaux des compagnies affectent leur réputation et leurs prochaines actions de constructions dans la ville
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Hauteur limite de la carte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Définissez la hauteur maximale du terrain de la carte. Avec "(auto)", une bonne valeur sera choisie après la création du terrain
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -1085,16 +1085,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Hiel Sljocht
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Sljocht
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Heuvelich
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergich
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tajouwend
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fijannich
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tajouwend
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Gjin brûkbere AIs beskikber...{}jo kinne ferskillende AIs downloade fia it 'Online Content' systeem
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Ynstellings
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtertekst:
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -1291,16 +1291,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Glè rèidh
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rèidh
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Cnuic
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Beanntan
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Mòr-bheanntan
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Coibhneil
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Ceadachail
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Nàimhdeil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Coibhneil
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Chan eil IF freagarrach ri fhaighinn...{}’S urrainn dhut roghainn dhe IFan a luchdadh a-nuas leis an t-siostam “Susbaint air loidhne"
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Roghainnean
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Sreang criathraige:
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Accidentado
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montañoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Altitude personalizada
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altitude personalizada ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Non hai IA adecuada dispoñíbel...{}Podes descargar varias IAs a través do sistema de contidos online
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Opcións
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrar texto:
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hügelig
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpin
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Benutzerdefinierte Höhe
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Benutzerdefinierte Höhe ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Hoch
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Mäßig
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gering
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Hoch
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Keine KI gefunden...{}Verschiedene KI sind via „Erweiterungen herunterladen“ verfügbar
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Einstellungen
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Suchtext:
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -1255,16 +1255,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Επίπεδο
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Λοφώδες
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Βουνώδες
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Αλπικό
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Προσαρμοσμένο ύψος
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Προσαρμοσμένο ύψος ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Ανεκτική
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Υπομονετική
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Εχθρική
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Ανεκτική
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Δεν είναι διαθέσιμο κανένα κατάλληλο Al...{}Μπορείτε να κατεβάσετε AIs μέσω του συστήματος «Διαδικτυακού Περιεχομένου»
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Ρυθμίσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Φιλτράρισμα:
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -1105,16 +1105,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :שטוח ביותר
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :שטוח
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :נוף גבעות
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :הררי
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :מטפס הרים
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :מתירני
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :סביר
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :עויין
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :מתירני
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}הגדרות
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}מחרוזת סינון:
src/lang/hindi.txt
Show inline comments
 
@@ -323,13 +323,13 @@ STR_AI_SPEED_SLOW                                               :धीमा
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 7
 

	
 
###length 3
 
###length 4
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 

	
 

	
 

	
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1212,16 +1212,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Sík
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Dombos
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Hegyvidéki
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpesi
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Egyéni magasság
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Egyéni magasság ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Engedékeny
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleráns
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ellenséges
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Engedékeny
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nincsen megfelelő MI...{}Letölthetsz néhány MI-t a tartalomletöltő rendszeren keresztül
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Beállítások
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Szűrő kifejezés:
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -1050,16 +1050,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Mjög slétt
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Slétt
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hæðótt
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Fjallótt
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftirgefin
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Umburðarlynd
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fjandsamleg
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftirgefin
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Engin nothæf gervigreind í boði...{}Þú getur hlaðið niður mörgum gervigreindum í gegnum 'Ná í viðbætur af netinu' viðmótið
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Sía:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Þenja út
src/lang/ido.txt
Show inline comments
 
@@ -534,13 +534,13 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 7
 

	
 
###length 3
 
###length 4
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 

	
 

	
 

	
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Berbukit
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Pegunungan
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Pemanjat Gunung
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Ketinggian Kustom
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Ketinggian Kustom ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Selalu Boleh
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleran
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Bermusuhan
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Selalu Boleh
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten"
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Pengaturan
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Penyaring kata:
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Réidh
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Cnocach
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Sléibhtiúil
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Ailpíneach
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Airde shaincheaptha
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Airde shaincheaptha ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tugtar cead
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Fulangach
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Naimhdeach
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tugtar cead
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Níl aon AI oiriúnach ar fáil...{}Is féidir leat roinnt AI a íoslódáil tríd an gcóras 'Inneachar Ar Líne'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Socruithe
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Teaghrán scagtha:
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -30,13 +30,13 @@ STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=m}Passeggeri
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=m}Carbone
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=f}Posta
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=m}Petrolio
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=m}Bestiame
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=m}Beni
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=m}Grano
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=m}Cereali
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=m}Legname
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=m}Ferro
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=m}Acciaio
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=m}Valori
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=m}Rame
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=m}Mais
 
@@ -64,13 +64,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING              
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :{G=m}Passeggeri
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :{G=m}Carbone
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :{G=f}Posta
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :{G=m}Petrolio
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :{G=m}Bestiame
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :{G=m}Beni
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=m}Grano
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :{G=m}Cereali
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :{G=m}Legname
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :{G=m}Ferro
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :{G=m}Acciaio
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :{G=m}Valori
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :{G=m}Rame
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :{G=m}Mais
 
@@ -98,13 +98,13 @@ STR_QUANTITY_NOTHING                    
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}passegger{P o i}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} di carbone
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} postal{P e i}
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} di petrolio
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}cap{P o i} di bestiame
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}cass{P a e} di beni
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} di grano
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} di cereali
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} di legname
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} di ferro
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} di acciaio
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}bors{P a e} di valori
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} di rame
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} di mais
 
@@ -133,13 +133,13 @@ STR_ABBREV_NOTHING                      
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PA
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}CA
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}PT
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}PE
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}BE
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}BN
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GR
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}CE
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}LE
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}FE
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}AC
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}VA
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}RM
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}MA
 
@@ -193,13 +193,13 @@ STR_COLOUR_WHITE                        
 
STR_COLOUR_RANDOM                                               :Casuale
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}riquadri/giorno
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}caselle/giorno
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
 
@@ -246,13 +246,13 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Riporta la finestra alle dimensioni predefinite. CTRL+clic memorizza le dimensioni correnti come predefinite
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marca questa finestra in modo che non venga chiusa quando si preme il tasto 'Chiudi tutte le finestre'. CTRL+clic salva lo scelta come predefinita
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco a sinistra/destra
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un riquadro di terra. CTRL seleziona l'area diagonalmente. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolisce edifici etc. su una casella di terra. CTRL seleziona l'area diagonalmente. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 

	
 
# Show engines button
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Mostra nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostra nascosti
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostra nascosti
 
@@ -595,13 +595,13 @@ STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unità di carico consegnate
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Valore delle compagnie
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Tariffe di pagamento carichi
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Giorni di viaggio
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di carico alla distanza di 20 riquadri
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di carico alla distanza di 20 caselle
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Abilita tutti
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Disabilita tutti
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Mostra tutti i tipi di carico sul grafico delle tariffe
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Non mostra alcun tipo di carico sul grafico delle tariffe
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Attiva/disattiva il grafico per il tipo di carico
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 
@@ -899,13 +899,17 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO      
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio terminato:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non è più sovvenzionato
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà {NUM} anni di sussidio dall'autorità locale!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il quadruplo per i prossimi {NUM} anni{P "" s}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il 50% in più per il prossimo{NUM} anno{P "" i}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il doppio per il prossimo{NUM} anno{P "" i}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il triplo per il prossimo{NUM} anno{P "" i}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il quadruplo per i prossimi {NUM} ann{P o i}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE.mp                   :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il quadruplo per i prossimi {NUM} anni{P "" i}!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopolio dei trasporti!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}L'autorità locale di {TOWN} firma un accordo con la {STRING} per un anno di diritti di trasporto esclusivi!
 

	
 
# Extra view window
 
@@ -965,13 +969,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit malaysiano (MYR)
 

	
 
###length 2
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Guida a sinistra
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Guida a destra
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nomi città
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nomi città:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città
 

	
 
###length 21
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Inglesi (originali)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Francesi
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Tedeschi
 
@@ -1147,16 +1151,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Collinare
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montuoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpino
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Altezza personalizzata
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altezza personalizzata ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Permissivo
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tollerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ostile
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo (nessun effetto sulle azioni della compagnia)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nessuna IA adatta disponibile...{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Impostazioni
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtro:
 
@@ -1212,13 +1217,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED             
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED.ms                                  :Disabilitato
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED.mp                                  :Disabilitati
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED.fs                                  :Disabilitata
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED.fp                                  :Disabilitate
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Off
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :No
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Propria compagnia
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Tutte le compagnie
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE.ms                                      :Nessuno
 
@@ -1257,110 +1262,110 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HE
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Moltiplicatore sussidi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Imposta quanto viene pagato per i collegamenti sovvenzionati
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Durata sussidio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Imposta il numero di anni per i quali il sussidio viene aggiudicato
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} anno{P "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} ann{P o i}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Niente sussidi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Costi di costruzione: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Imposta il livello dei costi di costruzione e acquisto
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Recessioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se abilitato, a intervalli di qualche anno possono verificarsi delle recessioni. Durante una recessione i livelli di produzione sono considerevolmente ridotti (per tornare al livello precedente una volta finita la recessione)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Non consentire inversione dei treni alle stazioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Se abilitato, i treni non invertono la marcia nelle stazioni passanti, neanche nel caso in cui invertendo la marcia sia possibile raggiungere la destinazione successiva con un percorso più breve
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Se abilitata, i treni non invertono la marcia nelle stazioni passanti, neanche nel caso in cui invertendo la marcia sia possibile raggiungere la destinazione successiva con un percorso più breve.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Disastri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Controlla l'attivazione dei disastri che, occasionalmente, possono bloccare o distruggere i veicoli e le infrastrutture
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nell'area controllata
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atteggiamento dell'autorità locale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nella città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Limite di altezza della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Imposta l'altezza massima per il terreno. Con l'opzione "(auto)" un valore ottimale verrà scelto automaticamente dopo la generazione del terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(automatico)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Impossibile impostare l'altezza massima della mappa a questo valore. Almeno una delle montagne della mappa è più alta
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Non è possibile impostare il limite di altezza della mappa su questo valore. Almeno una montagna sulla mappa è più alta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Consenti rimodellazione terreno sotto a edifici, rotaie, etc.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Consente la rimodellazione del terreno sotto edifici e rotaie senza doverli rimuovere
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Consente la rimodellazione del terreno sotto edifici e rotaie senza doverli rimuovere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Consenti aree di copertura più realistiche: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Usa aree di copertura di dimensioni differenti a seconda del tipo di stazione o aeroporto
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Usa aree di copertura di dimensioni differenti a seconda del tipo di stazione o aeroporto.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Le stazioni delle compagnie possono servire le industrie con stazioni neutrali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Se abilitato, le industrie con una stazione incorporata (come le piattaforme petrolifere) possono essere servite anche dalle stazioni di proprietà delle compagnie costruite nelle vicinanze. Se disabilitato, queste industrie possono essere servite dalla loro stazione incorporata. Nessuna stazione vicina potrà servirle, né la stazione incorporata potrà servire altro che la sua industria.
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Se abilitata, le industrie con una stazione incorporata (come le piattaforme petrolifere) possono essere servite anche dalle stazioni di proprietà delle compagnie costruite nelle vicinanze. Se disabilitata, queste industrie possono essere servite dalla loro stazione incorporata. Nessuna stazione vicina potrà servirle, né la stazione incorporata potrà servire altro che la sua industria.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Consenti la rimozione di strade, ponti, etc. delle città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Rende più facile la rimozione di infrastrutture ed edifici di proprietà delle città
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Rende più facile la rimozione di infrastrutture ed edifici di proprietà delle città.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Lunghezza massima dei treni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Imposta la lunghezza massima dei treni
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} riquadr{P 0 o i}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Imposta la lunghezza massima dei treni.
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} casell{P 0 a e}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Quantità di fumo/scintille dai veicoli: {STRING.fs}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Imposta la quantità di fumo o scintille emessi dai veicoli
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Imposta la quantità di fumo o scintille emessi dai veicoli.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Modello accelerazione dei treni: {STRING.ms}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Seleziona il modello per l'accelerazione dei treni. Il modello "Originale" introduce penalità sui pendii in modo uguale per tutti i veicoli. Il modello "Realistico" introduce penalità sui pendii e in curva in base a varie proprietà della composizione, come la lunghezza e lo sforzo di trazione
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Seleziona il modello fisico per l'accelerazione dei treni. Il modello "Originale" introduce penalità sui pendii in modo uguale per tutti i veicoli. Il modello "Realistico" introduce penalità sui pendii e in curva in base a varie proprietà della composizione, come la lunghezza e lo sforzo di trazione.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Modello accelerazione automezzi: {STRING.ms}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Seleziona il modello della fisica per l'accelerazione degli automezzi. Il modello "Originale" introduce penalità sui pendii in modo uguale per tutti i veicoli. Il modello "Realistico" introduce penalità sui pendii in base a varie proprietà del mezzo, come lo 'sforzo di trazione'
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Seleziona il modello fisico per l'accelerazione degli automezzi. Il modello "Originale" introduce penalità sui pendii in modo uguale per tutti i veicoli. Il modello "Realistico" introduce penalità sui pendii in base a varie proprietà del mezzo, come lo "sforzo di trazione".
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Pendenza salite per i treni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Pendenza dei riquadri inclinati percepita dai treni. I valori più elevati rendono più difficile risalire le colline
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Pendenza delle caselle inclinate percepita dai treni. I valori più elevati rendono più difficile risalire le colline
 
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Pendenza salite per gli automezzi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Pendenza dei riquadri inclinati percepita dagli automezzi. I valori più elevati rendono più difficile risalire le colline
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Pendenza delle caselle inclinate percepita dagli automezzi. I valori più elevati rendono più difficile risalire le colline
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Impedisci ai treni di curvare a 90 gradi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Le curve a 90 gradi avvengono quando un binario orizzontale è seguito direttamente da un binario verticale nel riquadro adiacente, facendo sì che un treno che attraversa il bordo fra i riquadri curvi di 90 gradi invece dei 45 gradi delle altre combinazioni di binari
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Le curve a 90 gradi avvengono quando un binario orizzontale è seguito direttamente da un binario verticale nella casella adiacente, facendo sì che un treno che attraversa il bordo fra le caselle curvi di 90 gradi invece dei 45 gradi delle altre combinazioni di binari
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Consenti di unire stazioni non direttamente adiacenti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Consente di aggiungere nuove parti a una stazione senza toccare direttamente le parti esistenti. Richiede l'uso di CTRL+clic per posizionare le nuove parti
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Consente di aggiungere nuove parti a una stazione, non attaccate direttamente alle parti esistenti ma che siano comprese all'interno dell'area di estensione massima della stazione. Richiede l'uso di CTRL+clic per posizionare le nuove parti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflazione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Abilita l'inflazione nell'economia, facendo crescere i costi leggermente più in fretta dei compensi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Lunghezza massima dei ponti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Lunghezza massima per la costruzione dei ponti
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Lunghezza massima per la costruzione dei ponti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Altezza massima dei ponti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Altezza massima per la costruzione dei ponti
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Altezza massima per la costruzione dei ponti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Lunghezza massima dei tunnel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Lunghezza massima per la costruzione dei tunnel
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Costruzione delle industrie primarie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metodo per il finanziamento di un'industria primaria. 'Non permessa' rende impossibile finanziarle, 'Previa prospezione' rende possibile il finanziamento, ma la costruzione avviene in un punto a caso della mappa e può anche fallire, 'Come le altre industrie' rende possibile per le compagnie costruire le industrie di materiali grezzi in qualsiasi posizione, come le industrie di trasformazione
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Non permessa
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Come le altre industrie
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Previa prospezione
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Area pianeggiante attorno alle industrie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Quantità di spazio pianeggiante attorno a un'industria. In questo modo si assicura che resterà attorno alle industrie dello spazio vuoto disponibile per costruire binari, etc.
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Quantità di spazio pianeggiante che circonda un'industria, che garantirà un'area piatta per la costruzione di binari, stazioni, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Consenti più industrie dello stesso tipo nella stessa città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Normalmente, le città non desiderano più di un'industria per ogni tipo. Con questa impostazione, nella stessa città possono essere presenti più industrie dello stesso tipo
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Normalmente le città non desiderano più di un'industria per ogni tipo. Attivando questa impostazione possono esserci più industrie dello stesso tipo.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Mostra i segnali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Seleziona il lato dei binari su cui piazzare i segnali
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Sulla sinistra
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Sul lato di guida
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Sulla destra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Mostra la finestra delle finanze alla fine dell'anno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Se abilitato, la finestra delle finanze si apre automaticamente alla fine di ogni anno, in modo da facilitare la revisione dello stato delle finanze della compagnia
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Se abilitato, la finestra delle finanze si apre automaticamente alla fine di ogni anno, facilitando la revisione dello stato delle finanze della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Crea sempre i nuovi ordini 'no-stop': {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Normalmente, i veicoli si fermano a tutte le stazioni sul percorso. Abilitando questa impostazione, il veicolo transiterà attraverso tutte le stazioni senza fermarsi fino a destinazione. Nota: questa impostazione definisce solo il valore predefinito per i nuovi ordini. I singoli ordini possono essere regolati esplicitamente per uno quasiasi dei due comportamenti, a prescindere da questa impostazione
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Crea i nuovi ordini dei treni con arresto {STRING} della banchina
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Seleziona il valore predefinito per il punto della banchina dove i treni si fermeranno. 'All'inizio' significa vicino al punto di ingresso, 'al centro' significa nel mezzo della banchina, e 'alla fine' significa lontano dal punto di ingresso. Nota: questa impostazione definisce solo il valore predefinito per i nuovi ordini. I singoli ordini possono essere regolati esplicitamente per uno quasiasi dei tre comportamenti, a prescindere da questa impostazione
 
@@ -1390,39 +1395,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD      
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Consente alle compagnie di fornire denaro alle città per la ricostruzione delle strade, in modo da sabotare i servizi di trasporto su strada presenti nella città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Consenti l'invio di denaro ad altre compagnie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Consente il trasferimento di denaro fra le compagnie in modalità multigiocatore
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Seleziona l'impatto del trasporto di merci nei treni. I valori elevati rendono il trasporto di merci più impegnativo per i treni, specialmente in collina
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Seleziona l'impatto del trasporto di merci nei treni. I valori elevati rendono il trasporto di merci più impegnativo per i treni, specialmente in collina.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Fattore di velocità degli aerei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Imposta la velocità relativa degli aeroplani in confronto agli altri tipi di veicolo, in modo da ridurre i ricavi del trasporto via aria
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Imposta la velocità relativa degli aeroplani in confronto agli altri tipi di veicoli, in modo da ridurre i ricavi del trasporto via aria.
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Numero di incidenti aerei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Imposta la probabilità del verificarsi di un incidente aereo casuale.{}* Gli aerei grandi corrono comunque il rischio di schiantarsi quando atterrano nei piccoli aeroporti
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Nessuno*
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Ridotto
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normale
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà della città
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà della città.
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Consenti fermate passanti sulle strade di proprietà degli avversari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà delle altre compagnie
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà delle altre compagnie.
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Non è possibile modificare questa impostazione quando esistono veicoli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Manutenzione infrastrutture: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Se abilitata, le infrastrutture causano dei costi di manutenzione. I costi crescono in modo più che proporzionale alla dimensione della rete, influenzando maggiormente le compagnie più grandi rispetto alle piccole
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :Colore iniziale compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Sceglie il colore iniziale della compagnia
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Imposta il colore predefinito della compagnia, che volendo potrà essere modificato successivamente, anche  durante la partità.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Non rendere mai obsoleti i tipi di aeroporto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Abilitando questa impostazione, tutti i tipi di aeroporto rimangono disponibili indefinitamente dopo essere stati introdotti
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Se abilitata, dopo la loro introduzione, tutti i tipi di aeroporto rimarranno sempre disponibili.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Avvisa se un veicolo si perde: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Mostra un messaggio quando un veicolo non è in grado di trovare un percorso per la destinazione successiva
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Controlla gli ordini dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Se abilitata, gli ordini dei veicoli sono controllati periodicamente, e gli eventuali problemi riconosciuti sono riportati in un messaggio
 
@@ -1432,44 +1437,44 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sì, ma escludi i veicoli fermi
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Sì, per tutti i veicoli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Avvisa se il profitto di un veicolo è in negativo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Se abilitata, viene inviato un messaggio quando un veicolo non ha ottenuto alcun profitto per un anno
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :I veicoli non diventano mai obsoleti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Se abilitata, tutti i modelli di veicolo rimangono disponibili indefinitamente dopo essere stati introdotti
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Se abilitata, dopo la loro introduzione, tutti i tipi di veicoli rimarranno sempre disponibili.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Rinnova un veicolo quando diventa vecchio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Se abilitata, un veicolo vicino alla sua età massima viene automaticamente sostituito quando si verificano le condizioni richieste per il rinnovo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Rinnova un veicolo {STRING} l'età massima
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Età relativa alla quale predere in considerazione un veicolo per il rinnovo automatico
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} mes{P 0 e i} prima
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} mes{P 0 e i} dopo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Ammontare minimo di denaro che deve rimanere nel saldo bancario prima prendere in considerazione il rinnovo automatico dei veicoli
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Ammontare minimo di denaro che deve esserci nel saldo bancario, affinchè ci possa essere  il rinnovo automatico dei veicoli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Durata dei messaggi d'errore: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Durata di visualizzazione dei messaggi d'errore nelle finestre rosse. Note: alcuni messaggi d'errore (critici) non sono chiusi automaticamente anche allo scadere del tempo, ma devono essere chiusi manualmente
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Durata di visualizzazione dei messaggi d'errore nelle finestre rosse. Nota: alcuni messaggi d'errore (critici) non sono chiusi automaticamente anche allo scadere del tempo, ma devono essere chiusi manualmente
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} second{P 0 o i}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Mostra suggerimenti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Ritardo con cui i suggerimenti sono mostrati al passaggio del mouse su un elemento del'interfaccia. In alternativa, i messaggi possono essere attivati col pulsante destro del mouse impostando questo valore a 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Ritardo con cui i suggerimenti sono mostrati al passaggio del mouse su un elemento dell'interfaccia. In alternativa, i messaggi possono essere attivati col pulsante destro del mouse impostando questo valore a 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Al passaggio del mouse dopo {COMMA} millisecond{P 0 o i}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Al clic col pulsante destro
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Mostra la popolazione di una città nell'etichetta del nome: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Mosta la popolazione delle città nella loro etichetta sulla mappa
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Spessore delle linee nei grafici: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Larghezza delle linee nei grafici. Le linee sottili sono più leggibili, quelle più spesse sono più facili da vedere e i colori più facili da distinguere
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Mostra il nome dei NewGRF nella finestra di costruzione dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Aggiungi una linea alla finestra di costruzione dei veicoli, in modo da mostrare da quale NewGRF proviene il veicolo selezionato.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Viene aggiunta una riga di testo alla finestra di costruzione dei veicoli, che specifica da quale NewGRF proviene il veicolo selezionato.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Paesaggio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :I paesaggi definiscono scenari di gioco di base che differiscono per i carichi disponibili e per i requisiti di crescita delle città. NewGRF e Script offrono tuttavia un controllo più fine su questi aspetti
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generatore terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Il generatore originale dipende dal pacchetto grafico di base e si limita a comporre insieme frammenti di paesaggio di forma fissa. TerraGenesis è un generatore basato sul Rumore di Perlin che offre impostazioni più fini
 
@@ -1481,16 +1486,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE         
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Solo TerraGenesis) Tipo di dislivelli presenti nel paesaggio
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densità delle industrie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Determina quante industrie sono generate e attorno a quale livello sono mantenute nel corso della partita
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Massima distanza delle industrie petrolifere dal bordo della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Limita la distanza dal bordo della mappa entro cui possono essere costruite raffinerie e piattaforme petrolifere. Nelle mappe insulari sono comunque sempre vicino alla costa. Su mappe più grandi di 256 riquadri il valore è aumentato in proporzione.
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Limita la distanza dal bordo della mappa entro cui possono essere costruite raffinerie e piattaforme petrolifere. Nelle mappe insulari sono comunque sempre vicino alla costa. Su mappe più grandi di 256 caselle il valore aumenta proporzionalmente.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Altezza delle nevi perenni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città. Può essere modificato solo tramite l'Editor di scenari o altrimenti calcolato tramite "Aree innevate"
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Aree innevate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Regola la quantità approssimativa di neve sul paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Utilizzato solo durante la generazione della mappa. La terra appena sopra il livello del mare è sempre senza neve
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Aree desertiche: {STRING}
 
@@ -1525,23 +1530,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION   
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Antioraria
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Oraria
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Altitudine delle mappe pianeggianti: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Uno o più riquadri sul lato nord non sono vuoti
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Uno o più riquadri su uno dei bordi non sono d'acqua
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Una o più caselle sul lato nord non sono vuote
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una o più caselle su uno dei bordi non sono d'acqua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Massima estensione delle stazioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Area massima su cui possono essere distribuite le parti di una singola stazione. Nota: valori elevati rallentano il gioco
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Area massima su cui possono essere distribuite le parti di una singola stazione. Nota: valori elevati rallentano il gioco.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Manutieni automaticamente gli elicotteri presso gli eliporti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Effettua la manutenzione degli elicotteri dopo ogni atterraggio, anche se l'aeroporto non ha un deposito
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Effettua la manutenzione degli elicotteri dopo ogni atterraggio, anche se l'aeroporto non ha un deposito.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :All'apertura degli strumenti di costruzione per un tipo di trasporto, apre anche la barra degli strumenti di modellazione del terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :All'apertura degli strumenti di costruzione per un tipo di trasporto (ferrovie, strade, tranvie, porti, aeroporti), apre anche la barra degli strumenti di modellazione del terreno
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Colore del terreno della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Colore del terreno sulla minimappa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde scuro
 
@@ -1556,13 +1561,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB       
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Muovi mappa col pulsante sinistro
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Scorrimento morbido delle visuali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Controlla il modo in cui la visuale principale scorre verso una specifica posizione quando si fa clic sulla minimappa o si ordina di visualizzare un oggetto specifico sulla mappa. Se abilitata, la visuale scorre in modo morbido. Se disabilitata, salta direttamente al punto prescelto
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Mostra le distanze in riquadri e le differenze di altezza quando si trascina durante le operazioni di costruzione
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Mostra le distanze in caselle e le differenze di altezza quando si trascina durante le operazioni di costruzione
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Mostra le livree specifiche per tipo di veicolo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Controlla l'utilizzo delle livree specifiche per il tipo di veicolo (invece di quelle specifiche della compagnia)
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Propria compagnia
 
@@ -1579,13 +1584,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom mappa
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scorrimento mappa
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nessuna
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Tastiera su schermo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Seleziona il metodo di apertura della tastiera su schermo per l'inserimento di testo col solo uso del dispsitivo di puntamento. Adatto per i dispositivi portatili, privi di tastiera fisica
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Seleziona il metodo di apertura della tastiera su schermo per l'inserimento di testo col solo uso del dispositivo di puntamento. Adatto per i dispositivi portatili, privi di tastiera fisica
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Disabilitata
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Doppio clic
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Clic (con casella di testo attiva)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Clic (immediato)
 

	
 
@@ -1617,13 +1622,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Metti in pausa all'inizio di una nuova partita: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Se abilitata, il gioco andrà automaticamente in pausa all'inizio di una nuova partita, permettendo di esaminare meglio la mappa
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Azioni consentite durante la pausa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Seleziona quali azioni possono essere svolte mentre la partita è in pausa
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Seleziona quali azioni si possono compiere mentre la partita è in pausa.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Tutte tranne quelle di costruzione
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Tutte tranne quelle di modifica del terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Tutte
 

	
 
@@ -1637,13 +1642,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS   
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Mostra il tempo di viaggio in tick del simulatore invece che in giorni
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Mostra gli arrivi e le partenze nelle tabelle orarie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Mostra gli orari di arrivo e partenza previsti nelle tabelle orarie
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creazione rapida degli ordini dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Pre-seleziona il comando 'Vai a' quando si apre la finestra degli ordini
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Preseleziona il comando 'Vai a' quando si apre la finestra degli ordini
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipo di rotaie predefinito (a inizio/ripresa partita): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipo di rotaie da selezionare dopo l'inizio o il caricamento di una partita. 'Il primo disponibile' seleziona il tipo più vecchio di binari, 'L'ultimo disponibile' seleziona il tipo più nuovo di binari, e 'Il più usato' seleziona il tipo più utilizzato al momento
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Il primo disponibile
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :L'ultimo disponibile
 
@@ -1653,13 +1658,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATIO
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dà ai binari riservati un colore differente, aiutando a correggere problemi di treni che si rifiutano di entrare in blocchi protetti con segnali a percorso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantieni aperte le finestre di costruzione dopo l'uso: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantiene aperti dopo l'uso gli strumenti di costruzione di ponti, tunnel, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Raggruppa voci nella finestra delle finanze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Determina l'orginalizzazione della finestra delle finanze della compagnia
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Determina l'organizzazione della finestra delle finanze della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Rimuove automaticamente i segnali durante la costruzione di binari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Rimuove automaticamente i segnali d'intralcio durante la costruzione di binari. Notare che questo può potenzialmente causare incidenti ferroviari.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limite velocità avanzamento veloce: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite della velocità di gioco quanto l'avanzamento veloce è abilitato. 0 = nessun limite (per quanto consenta il tuo computer). Valori al di sotto di 100% rallentano il gioco. Il limite superiore dipende dalle specifiche del tuo computer e può variare a seconda del gioco in corso.
 
@@ -1689,22 +1694,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE        
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Emette gli effetti sonori dei veicoli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambientazione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Emette i suoni ambientali del paesaggio, delle industrie e delle città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Numero massimo di treni per compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Numero massimo di treni che una compagnia può possedere
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Numero massimo di treni che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Numero massimo di automezzi per compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Numero massimo di automezzi che una compagnia può possedere
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Numero massimo di automezzi che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Numero massimo di aeromobili per compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Numero massimo di aeromobili che una compagnia può possedere
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Numero massimo di aeromobili che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Numero massimo di navi per compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Numero massimo di navi che una compagnia può possedere
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Numero massimo di navi che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Disabilita treni delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di treni da parte di un giocatore controllato dal computer
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Disabilita automezzi delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di automezzi da parte di un giocatore controllato dal computer
 
@@ -1744,25 +1749,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS        
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Imposta l'intervallo di manutenzione predefinito per le nuove navi, quando non viene impostato nessun intervallo esplicito
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}giorn{P 0 o i}/%
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Disabilitato
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Disabilita manutenzione con i guasti veicoli disattivati: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Se abilitata, non vengono manutenuti i veicoli se non possono guastarsi
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Se abilitata, non vengono manutenuti i veicoli che non possono guastarsi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Abilita limiti di velocità dei vagoni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Se abilitata, utilizza anche i limiti di velocità dei vagono per determinare la velocità massima di un treno
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Quando abilitata, tiene conto anche dei limiti di velocità dei vagoni per determinare la velocità massima di un treno.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Disabilita ferrovie elettrificate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rimuove l'obbligo di elettrificare i binari per utilizzarli con le locomotive elettriche
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Arrivo del primo veicolo alle stazioni della compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta a una nuova stazione della compagnia
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta in una nuova stazione della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta a una nuova stazione di un avversario
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta in una nuova stazione di un avversario
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Incidenti / disastri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Mostra un giornale quando si verificano incidenti o disastri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER                          :Incidenti dei veicoli dell'avversario: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT                 :Mostra un giornale sui veicoli incidentati per i concorrenti
 
@@ -1783,35 +1788,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Mostra un giornale quando cambia il livello di produzione di un'industria servita dalla compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Cambiamenti produzione industrie servite dagli avversari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Mostra un giornale quando cambia il livello di produzione di un'industria servita da un avversario
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Altri cambiamenti di produzione industrie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Mostra un giornale quando cambia il livello di produzione di un'industria non servita da nessuna compagnia
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Mostra un giornale quando cambia il livello di produzione di un'industria, che non è servita da alcuna compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Consigli / informazioni sui veicoli della compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Mostra messaggi sui veicoli che richiedono attenzione
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Nuovi veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Mostra un giornale quando un nuovo tipo di veicolo diventa disponibile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Cambiamenti dei carichi accettati: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Mostra messaggi sui cambiamenti delle carichi accettati dalle stazioni
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Mostra messaggi sui cambiamenti dei carichi accettati dalle stazioni
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Sussidi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Mostra un giornale su avvenimenti relativi ai sussidi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Informazioni generali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Mostra un giornale su eventi generali, come l'acquisto di diritti esclusivi o lo stanziamento di fondi per la ricostruzione delle strade
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :No
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Sommario
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Completo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Giornali a colori dal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Anno a partire dal quale le notizie di giornale vengono stampate a colori. Prima di quest'anno, viene utilizzata la monocromia in bianco e nero
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Anno a partire dal quale le notizie del giornale vengono mostrate a colori. Prima di quest'anno viene utilizzata la monocromia in bianco e nero
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Anno di inizio: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Punteggi a fine anno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Anno in cui il gioco finisce per poter calcolare i punteggi. Alla fine di ques'tanno il punteggio della compagnia viene registrato e viene mostrata la schermata con i punteggi più alti, ma il giocatore può continuare a giocare anche dopo.{}Se quest'anno precede quello di inizio, la schermata dei punteggi non verrà mai mostrata.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
@@ -1832,24 +1837,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Imposta l'età minima di una compagnia affinchè sia possibile acquistarne o venderne le azioni.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Percentuale profitto da pagare per una tappa di trasferimento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Percentuale di ricavi assegnata ai tratti secondari di una catena di trasferimenti. In questo viene dato un maggiore controllo sulla situazione dei ricavi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Imposta la distanza da utilizzare, quando si trascina, per costruire i segnali su un binario separandoli dall'ostacolo successivo (segnale, scambio)
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} riquadr{P 0 o i}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} casell{P 0 a e}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Trascinando il cursore, mantieni una distanza fissa fra i segnali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Seleziona il comportamento del piazzamento dei segnali quando si trascina con il tasto CTRL. Se disabilitata, i segnali sono posti alle estremità di tunnel e ponti, in modo da evitare lunghi tratti senza segnali. Se abilitata, i segnali sono posti a distanza fissa, facilitando l'allineamento dei segnali su binari paralleli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Costruisci segnali semaforici prima del: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Imposta l'anno a partire dal quale vengono utilizzati i segnali luminosi. Prima di quest'anno vengono utilizzati segnali meccanici (che hanno identiche funzionalità, sebbene un aspetto diverso)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Tipi di segnale fra cui alternare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Seleziona fra quali tipi di segnale alternare quando si usa CTRL+clic su un segnale costruito
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Solo segnali di percorso
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Tutti
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Tutti visibili
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Mostra tipi di segnale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Scegli quali tipi di segnale mostrare nella barra degli strumenti segnale
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Solo segnali di percorso
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Tutti i segnali
 
@@ -1882,18 +1887,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE    
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Quantità di carichi (passeggeri e posta) prodotta dalle case in relazione alla popolazione della città.{}Quadratica: Una città grande il doppio genera il quadruplo di passeggeri.{}Lineare: Una città grande il doppio genera il doppio di passeggeri.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Quadratica (originale)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Lineare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Collocazione di alberi durante la partita: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controlla la comparsa casuale di alberi durante una partita. Può influenzare le industrie che dipendono dalla crescita degli alberi, come le segherie
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controlla la comparsa casuale di alberi durante una partita. Può influenzare le industrie che dipendono dalla crescita degli alberi, come le segherie.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Cresce ma non si diffonde {RED}(distrugge la falegnameria)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Cresce ma non si diffonde {RED}(ferma la segheria)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Cresce ma si diffonde solo in foreste pluviali
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Cresce e si diffonde ovunque
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Non cresce e non si diffonde {RED}(distrugge la falegnameria)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Non cresce e non si diffonde {RED}(ferma la segheria)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posizione barra degli strumenti principale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Posizione orizzontale della barra degli strumenti principale sul bordo superiore dello schermo
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posizione barra di stato: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Posizione orizzontale della barra di stato sul bordo inferiore dello schermo
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Raggio di aggancio delle finestre: {STRING}
 
@@ -1941,47 +1946,47 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE   
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Tempo fra due ricalcoli consecutivi del grafo delle rotte. Ad ogni ricalcolo vengono generati i piani per una sola componente del grafo. Ciò significa che una valore X per questa impostazione non causa il ricalcolo dell'intero grafo ogni X giorni, ma solo di una componente. Più breve l'intervallo impostato, più tempo la CPU consuma per calcolare il grafo. Più lungo l'intervallo, più a lungo bisogna attendere prima che la distribuzione abbia inizio su nuovi percorsi.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Tempo fra due ricalcoli consecutivi del grafo delle rotte. Ad ogni ricalcolo vengono generati i piani per una sola componente del grafo. Ciò significa che un valore X per questa impostazione non causa il ricalcolo dell'intero grafo ogni X giorni, ma solo di una componente. Più breve l'intervallo impostato, più tempo la CPU consuma per calcolare il grafo. Più lungo l'intervallo, più a lungo bisogna attendere prima che la distribuzione abbia inizio su nuovi percorsi.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Impiega {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Tempo impiegato per il ricalcolo di una singola componente del grafo. All'avvio di un ricalcolo viene creato un thread che è mantenuto in esecuzione per il numero di giorni impostato. Più corto è l'intervallo impostato, più è probabile che il thread non termini in tempo. In questo caso, il gioco si interrompe attendendo la fine del thread (causando un rallentamento). Più l'intervallo impostato è lungo, più tempo è necessario affinché la distribuzione venga aggiornata quando le rotte cambiano.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Modalità di distribuzione dei passeggeri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :In modalità "Simmetrica" il numero di passeggeri che viaggiano da una stazione A ad una B è approssimativamente lo stesso di quelli che viaggiano da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito il viaggio di un numero di passeggeri arbitrario in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei passeggeri.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :In modalità "Simmetrica" il numero di passeggeri che viaggiano da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente lo stesso di quelli che viaggiano da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito il viaggio di un numero di passeggeri arbitrario in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei passeggeri.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Modalità di distribuzione della posta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :In modalità "Simmetrica" la quantità di posta spedita da una stazione A ad una B è approssimativamente la stessa di quella spedita da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentita la spedizione di quantità di posta arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica della posta.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :In modalità "Simmetrica" la quantità di posta spedita da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente la stessa di quella spedita da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentita la spedizione di quantità di posta arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica della posta.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Modalità di distribuzione dei carichi della classe ARMOURED: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :La classe di carico ARMOURED contiene i Valori nel clima temperato, i Diamanti nel clima sub-tropicale e l'Oro nel clima sub-artico. I NewGRF possono modificare questa impostazione. In modalità "Simmetrica" la quantità di carico inviata da una stazione A ad una B è approssimativamente la stessa di quella inviata da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. Si raccomanda di impostare su "Asimmetrica" o "Manuale" per le partite nel clima sub-artico, in quanto le banche non restituiscono Oro alle miniere. Per i climi temperato e sub-tropicale è possibile scegliere "Simmetrica" poiché le banche restituiscono un carico di valori equivalente a quello ricevuto dalla banca di origine.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :La classe di carico ARMOURED comprende i Valori nel clima temperato, i Diamanti nel clima sub-tropicale e l'Oro nel clima sub-artico. I NewGRF possono modificare questa impostazione. In modalità "Simmetrica" la quantità di carico inviata da una stazione A ad una stazione B è approssimativamente la stessa di quella inviata da B ad A. In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. Si raccomanda di impostare su "Asimmetrica" o "Manuale" per le partite nel clima sub-artico, in quanto le banche non restituiscono Oro alle miniere. Per i climi temperato e sub-tropicale è possibile scegliere "Simmetrica" poiché le banche restituiscono un carico di valori equivalente a quello ricevuto dalla banca di origine.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Modalità di distribuzione dei carichi delle altre classi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati. L'impostazione tipica è "Asimmetrica" o "Manuale".
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :In modalità "Asimmetrica" è consentito l'invio di quantità di carico arbitrarie in entrambe le direzioni. In modalità "Manuale" non viene effettuata alcuna distribuzione automatica dei carichi interessati.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :Manuale
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :Asimmetrica
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :Simmetrica
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Precisione della distribuzione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Più alta l'impostazione, più tempo impiega la CPU per calcolare il grafo delle rotte. Nel caso sia richiesto molto tempo, potrebbero verificarsi rallentamenti. Tuttavia, impostando un valore basso, la distribuzione potrebbe essere imprecisa e i carichi potrebbero essere inviati a destinazioni inattese.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Effetto della distanza sulla domanda: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Impostando a un valore maggiore di 0, la distanza fra una stazione di origine A e una possibile destinazione B per uno dei carichi prodotti ha effetto sulla quantità di carico effettivamente inviata da A a B. Più B si trova lontano da A, più piccola è la quantità inviata. Aumentando il valore dell'impostazione si aumenta anche lo squilibrio fra le stazioni lontane (che ricevono meno carico) e le stazioni più vicine (che ne ricevono di più).
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Quantità di carico restituita in modalità simmetrica: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Impostando a meno di 100% fa sì che la distribuzione simmetrica si comporti più come quella asimmetrica. Viene consentito il ritorno indietro di un carico inferiore rispetto alla quantità inviata ad una stazione. A 0% la distribuzione simmetrica si comporta come quella asimmetrica.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Impostarla a meno di 100% fa sì che la distribuzione simmetrica si comporti più come quella asimmetrica. Viene consentito il ritorno indietro di un carico inferiore rispetto alla quantità inviata ad una stazione. A 0% la distribuzione simmetrica si comporta come quella asimmetrica.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Saturazione dei percorsi corti prima di utilizzare quelli a più alta capacità: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :È frequente che esistano più percorsi fra due stazioni. L'algoritmo Cargodist cercherà di saturare innanzi tutto il percorso più corto, quindi il secondo più corto fino a saturazione e così via. Il grado di saturazione è determinato dalla stima della capacità e dell'utilizo programmato. Se con tutti i percorsi saturi permane ancora domanda, l'algoritmo sovraccaricherà i percorsi indipendentemente dalla lunghezza, preferendo quelli a più alta capacità. Tuttavia, il più delle volte l'algoritmo non stimerà la capacità in modo accurato. Questa impostazione permette di specificare fino a quale percentuale saturare un percorso corto durante il primo passaggio dell'algoritmo prima di sceglierne uno più lungo. Impostarlo a meno di 100% in modo da evitare sovraffollamento delle stazioni in caso di capcità sovrastimata.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :È frequente che esistano più percorsi fra due stazioni. L'algoritmo Cargodist cercherà di saturare innanzi tutto il percorso più corto, quindi il secondo più corto fino a saturazione e così via. Il grado di saturazione è determinato dalla stima della capacità e dell'utilizo programmato. Se con tutti i percorsi saturi permane ancora domanda, l'algoritmo sovraccaricherà i percorsi indipendentemente dalla lunghezza, preferendo quelli a più alta capacità. Tuttavia, il più delle volte l'algoritmo non stimerà la capacità in modo accurato. Questa impostazione permette di specificare fino a quale percentuale saturare un percorso corto durante il primo passaggio dell'algoritmo prima di sceglierne uno più lungo. Impostarlo a meno di 100% in modo da evitare sovraffollamento delle stazioni in caso di capacità sovrastimata.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Unità di velocità: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Seleziona le unità di misura da utilizzare per mostrare le velocità nell'interfaccia utente
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperiali (mph)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metriche (km/h)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/s)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unità di gioco (riquadri/giorno)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unità di gioco (caselle/giorno)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Unità di potenza veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Seleziona le unità di misura da utilizzare per mostrare i valori di potenza dei veicoli nell'interfaccia utente
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperiali (hp)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metriche (hp)
 
@@ -2029,13 +2034,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES             
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Fisica
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Instradamento
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Limiti
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Disastri / incidenti
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Generazione del mondo
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Ambiente
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Autorià
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Autorità
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Città
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Industrie
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Distribuzione dei carichi
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Avversari
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Giocatori controllati dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :{ORANGE}Rete
 
@@ -2044,13 +2049,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Pathfinder da utilizzare per i treni
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Pathfinder per gli automezzi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Pathfinder da utilizzare per gli automezzi
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Pathfinder per le navi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Pathfinder da utilizzare per le navi
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Inversione automatica ai segnali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Consente ai treni di invertire la marcia dopo aver atteso a lungo a un segnale
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Consente ai treni di invertire la marcia dopo aver atteso a lungo a un segnale.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(raccomandato)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Cambia impostazione
 

	
 
@@ -2299,13 +2304,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP 
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Cerca su Internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Cerca server pubblici su Internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Cerca nella LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Cerca server nella LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Aggiungi server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Aggiunge un server alla lista di server in cui cercare sempre partite in corso
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Aggiunge un server alla lista. Può essere un indirizzo di server o un codice di invito
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Avvia server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Avvia il proprio server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Inserire il nome del giocatore
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Inserisci l'indirizzo del server o il codice invito
 

	
 
@@ -2348,13 +2353,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2        
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Disconnetti
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserire la password
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Compagnia protetta. Inserire la password
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Elenco dei client
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Giocatori online
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Spettatore
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Giocatori online
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Nome
 
@@ -2439,13 +2444,13 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT              
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tutti] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Inserire il messaggio
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Nessun dispositivo di rete trovato
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}La connessione al server è scaduta o è stata rifiutata
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete non riuscita
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa.
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Impossibile avviare il server
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
 
@@ -2512,13 +2517,13 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING      
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} è entrato nella partita
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} è entrato nella partita (Client #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} ha iniziato a controllare la compagnia #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} è diventato spettatore
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ha avviato una nuova compagnia (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} ha abbandonato la partita ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} ha cambiato nome in {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} ha cambiato il loro nome in {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} ha dato {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Il server ha chiuso la sessione
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} è stato espulso. Motivo: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Registrazione al server fallita
 
@@ -2631,14 +2636,14 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP    
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}inutilizzata
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}satura
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}sovraccarica
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Evidenzia area coperta
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Off
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}On
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}No
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Sì
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Accetta: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Fornisce: {GOLD}{CARGO_LIST}
 

	
 
# Join station window
 
@@ -2787,13 +2792,13 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLT
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Costruisce chiuse per i canali. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Costruisce un deposito navale (per comprare e manutenere le navi). MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Costruisce un molo per le navi. CTRL abilita l'unione con altre stazioni. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Posiziona una boa che può essere usata come waypoint. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Costruisce un acquedotto. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definisce una zona d'acqua.{}Costruisce un canale, a meno che non si tenga premuto CTRL mentre si fa clic al livello del mare, provocando l'allagamento dei dintorni
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Crea fiumi
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Crea fiumi. Ctrl seleziona l'area in diagonale
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientamento deposito navale
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale
 

	
 
# Dock construction window
 
@@ -2835,20 +2840,20 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND   
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Selezione oggetto
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Seleziona l'oggetto da costruire. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Seleziona la classe dell'oggetto da costruire
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Anteprima dell'oggetto
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dimensione: {GOLD}{NUM} x {NUM} riquadri
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Dimensione: {GOLD}{NUM} x {NUM} caselle
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Fari
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Trasmettitori
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Alberi
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare. Se nel riquadro sono già presenti alberi, ne aggiunge altri di vari tipi, indipendentemente dal tipo selezionato
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare. Se nella casella sono già presenti alberi ne aggiunge altri di vari tipi, indipendentemente dal tipo selezionato
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pianta alberi di specie a caso. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Alberi casuali
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normale
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pianta singoli alberi trascinando il mouse sopra il paesaggio.
 
@@ -2935,13 +2940,13 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO       
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Seleziona il carico da mostrare
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Seleziona industria
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Seleziona l'industria da mostrare
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del riquadro. CTRL+clic la mostra in una mini visuale
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della casella. CTRL+clic la mostra in una mini visuale
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Costo di demolizione: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Ricavo da demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Proprietario strada: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3151,13 +3156,13 @@ STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY           
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Generazione mondo
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Area mappa:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Seleziona l'area della mappa espressa in riquadri. Il numero effettivo di riquadri disponibili sarà leggermente inferiore
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Seleziona l'area della mappa espressa in caselle. Il numero effettivo di caselle disponibili sarà leggermente inferiore
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Numero città:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Data:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Numero industrie:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}Picco massimo:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP                                  :{BLACK}Aumenta la massima altezza del picco più alto sulla mappa di uno
 
@@ -3192,12 +3197,13 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotazione heightmap:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nome heightmap:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Dim.:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT                              :{WHITE}Limite altezza massima
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT                          :{WHITE}Picco massimo
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}Aree innevate (in %)
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Aree desertiche (in %)
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia l'anno di inizio
 

	
 
# SE Map generation
 
@@ -3221,13 +3227,13 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM             
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Generazione mondo
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Generazione fiumi
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generazione alberi
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Impostazione partita
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Generazione riquadri del terreno
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Generazione caselle del terreno
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Esecuzione script
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Preparazione della partita
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Informazioni dettagliate NewGRF
 
@@ -3496,13 +3502,13 @@ STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT        
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Compagnia
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Mostra obbiettivi della compagnia
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nessuno -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o casella. CTRL+clic mostra l'industria/città/casella in una mini visuale
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Domanda
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Informazioni
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Avviso
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Errore
 
@@ -3680,14 +3686,14 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                  
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Nessuno
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastrutture:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} segment{P o i} ferroviari{P o ""}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} segment{P o i} stradal{P e i}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} riquadr{P o i} d'acqua
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} riquadr{P o i} stazione
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} casell{P a e} d'acqua
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} casell{P a e} stazione
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} aeroport{P o i}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Nessuna
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Costr. sede
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vedi sede
 
@@ -3722,16 +3728,16 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti disposta a rilevare la nostra compagnia.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY_LONG}?
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastrutture della {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Segmenti ferroviari:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Segnali
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Segmenti stradali:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Segmenti tram:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Riquadri d'acqua:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Caselle d'acqua:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Canali
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stazioni:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Riquadri stazione
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Caselle stazione
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Aeroporti
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/anno
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrie
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Nessuna -
 
@@ -3819,13 +3825,13 @@ STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP           
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli. Trascinare i gruppi per organizzarli in gerarchia.
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Cambia la livrea del gruppo selezionato
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico. Ctrl+Clic per proteggere anche i sottogruppi.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Elimina Gruppo
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Si è sicuri di voler eliminare questo gruppo e tutti i gruppi contenuti?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Aggiungi veicoli condivisi
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Rimuovi tutti i veicoli
 
@@ -3875,13 +3881,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tutti i tipi di carico
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Niente
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Solo motori
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tutto tranne {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Autonomia: {GOLD}{COMMA} riquadr{P o i}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Autonomia: {GOLD}{COMMA} casell{P a e}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Tipo di aeromobile: {GOLD}{STRING}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di veicolo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di automezzo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni. CTRL+clic mostra/nasconde il tipo di nave
 
@@ -4050,14 +4056,14 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                 
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}  S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} casell{P a e}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} casell{P a e}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING} - {STRING}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Veicoli in uso
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Colonna dei veicoli posseduti
 
@@ -4200,13 +4206,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME     
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}elocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} riquadr{P o i}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}elocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} casell{P a e}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (anno scorso: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
@@ -4743,13 +4749,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Impossibile espandere la città...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... troppo vicino al bordo della mappa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... troppo vicino ad un'altra città
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... troppe città
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... non c'è altro spazio sulla mappa
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni -> Ambiente -> Città
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Lavori stradali in corso
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o un riquadro di proprietà della città non può essere rimosso
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o una casella di proprietà della città non può essere rimossa
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... non ci sono spazi adeguati per una statua nel centro di questa città
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... troppe industrie
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Impossibile generare industrie...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui...
 
@@ -5128,13 +5134,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE         
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=m}Frutteto
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=f}Piantagione di gomma
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=f}Falda acquifera
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=f}Cisterna idrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :{G=f}Fabbrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :{G=f}Fattoria
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=f}Falegnameria
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=f}Segheria
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :{G=f}Foresta di zucchero filato
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :{G=f}Fabbrica di caramelle
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :{G=f}Fattoria delle batterie
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :{G=m}Pozzo di Cola
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :{G=m}Negozio di giocattoli
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=f}Fabbrica di giocattoli
 
@@ -5220,13 +5226,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIAS
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Carrozza passeggeri
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Vagone postale
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Carro per carbone
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Vagone cisterna per petrolio
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vagone bestiame
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vagone beni
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Tramoggia per grano
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Tramoggia per cereali
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Carro per legname
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Tramoggia per ferro
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Carro per acciaio
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Vagone blindato
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Vagone alimentari
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Carro per carta
 
@@ -5250,13 +5256,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_W
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Carrozza passeggeri
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Vagone postale
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Carro per carbone
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Vagone cisterna per petrolio
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Vagone bestiame
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Vagone beni
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Tramoggia per grano
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Tramoggia per cereali
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Carro per legname
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Tramoggia per ferro
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Carro per acciaio
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Vagone blindato
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Vagone alimentari
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Carro per carta
 
@@ -5282,13 +5288,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZ
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Carrozza passeggeri
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Vagone postale
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Carro per carbone
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Vagone cisterna per petrolio
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Vagone bestiame
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Vagone beni
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Tramoggia per grano
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Tramoggia per cereali
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Carro per legname
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Tramoggia per ferro
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Carro per acciaio
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Vagone blindato
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Vagone alimentari
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Carro per carta
 
@@ -5330,15 +5336,15 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Carro bestiame Talbott
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Carro bestiame Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Carro bestiame Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Camion beni Balogh
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Camion beni Craighead
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Camion beni Goss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Autocarro grano Hereford
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Autocarro grano Thomas
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Autocarro grano Goss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Autocarro cereali Hereford
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Autocarro cereali Thomas
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Autocarro cereali Goss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Autocarro legname Witcombe
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Autocarro legname Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Autocarro legname Moreland
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Autocarro ferro MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Autocarro ferro Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Autocarro ferro Chippy
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :平地
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :丘陵地
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :山岳地
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :山脈地帯
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :カスタム高度
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :カスタム高度 ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :寛大
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :寛容
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :対立
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :寛大
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}適切なAIがありません...{}AIは「オンライン項目を確認」からダウンロード可能です
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}設定
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}フィルター設定:
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :평탄함
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :언덕
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :산
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :매우 험한 산지
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :사용자 지정 높이
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :사용자 지정 높이 ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :신경 안씀
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :신경 씀
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :싫어함
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :신경 안씀
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}사용할 수 있는 인공지능이 없습니다...{}'온라인 콘텐츠' 시스템을 통해 인공지능을 다운로드받을 수 있습니다.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}설정
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}검색할 문자열:
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -1288,16 +1288,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Planissimus
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Planus
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Clivosus
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montanus
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinus
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Longe
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Breviter
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Brevissime
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Longe
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nullae IA parabiles sunt...{}Potes arcessere nunullas IA in 'Inventario Interretiale'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Electiones
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Series colans:
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -1150,16 +1150,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Līdzens
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Paugurains
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Kalnains
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpu
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Pielāgots augstums
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Pielāgots augstums ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :pieļaujoša
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :iecietīga
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :naidīga
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :pieļaujoša
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nav pieejami derīgi MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot sistēmu 'Tiešsaistes saturs'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Iestatījumi
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtra virkne:
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1349,16 +1349,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kalvos
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Kalnai
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Statūs kalnai
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Pasirinktinis
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Pasirinktinis ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Atlaidus
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantiškas
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Priešiškas
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Atlaidus
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nerasta tinkamų DI...{}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Išplėstinės nuostatos
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtras:
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hiwwelech
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bierger
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpin
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Eegen Héicht
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Eegen Héicht ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Fräizügeg
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ofleenend
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Fräizügeg
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Keng KI fonnt...{}KI kënnen iwwert den 'Online Content' system downgeload ginn
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Astellungen
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter-String:
src/lang/macedonian.txt
Show inline comments
 
@@ -839,13 +839,13 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Прилагодено ({NUM}%)
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 7
 

	
 
###length 3
 
###length 4
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Сите подесувања
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -1061,16 +1061,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sangat Rata
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rata
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Berbukit
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergunung
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Mengizinkan
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Bertoleransi
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Kurang mengizinkan
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Mengizinkan
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tiada AI yang bersesuaian...{}Anda boleh memuat turun beberapa AI dari sistem 'Kandungan Atas Talian'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Tetapan
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Tapis baris:
src/lang/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -449,13 +449,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :oħrajn
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 7
 

	
 
###length 3
 
###length 4
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 

	
 

	
 

	
src/lang/marathi.txt
Show inline comments
 
@@ -793,13 +793,13 @@ STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x१.५
 
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x२
 
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x३
 
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x४
 

	
 
###length 7
 

	
 
###length 3
 
###length 4
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 

	
 

	
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1150,16 +1150,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Åslendt
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Berglendt
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpint
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Egendefinert høyde
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Egendefinert høyde ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Ettergivende
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fiendtlig
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Ettergivende
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ingen egnet AI tilgjengelig...{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Innstillinger
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrer streng:
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -1088,16 +1088,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Særs flatt
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Flatt
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Åslendt
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Berglendt
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tillatande
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fiendsleg
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tillatande
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Inga passande AIer tilgjengeleg...{}Du kan lasta ned fleire AI'ar frå nettet med spelets nedlastingssystem.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Innstillingar
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Søkefilter:
src/lang/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -1073,16 +1073,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :بسیار یکدست
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :یکدست
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :تپه مانند
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :کوه مانند
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :آسان گیر
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :سخت گیر
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :دشمنانه
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :آسان گیر
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}هیچ بسته هوش مصنوعی موجود نیست...{}شما می توانید چندین بسته هوش مصنوعی(AI) را از قسمت محتویات برخط بارگیری کنید
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}متن فیلتر:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}نمایش همه
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -717,21 +717,21 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjście
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Wyświetl mapę, dodatkowy podgląd lub listę napisów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Wyświetl listę miast
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Wyświetl dotacje
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Wyświetl dziennik
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Wyświetl przewodnik
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Wyświetl listę celów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Wyświetl wykresy
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Wyświetl ranking firm
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Wyświetl listę pojazdów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy. Ctrl+klik otwiera listę grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy. Ctrl+klik przełącza otwieranie listy grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Wyświetl listę pojazdów drogowych firmy. Ctrl+klik przełącza otwieranie listy grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy. Ctrl+klik przełącza otwieranie listy grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy. Ctrl+klik przełącza otwieranie listy grup/pojazdów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Przybliżenie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddalenie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Budowa kolei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Budowa dróg
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS                              :{BLACK}Budowa tramwajów
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Budowa portów
 
@@ -795,13 +795,13 @@ STR_FILE_MENU_SEPARATOR                 
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Wyjście
 

	
 
# Map menu
 
###length 4
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Mapa świata
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Dodatkowy podgląd
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda przepływu towarów
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda przepływu ładunków
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Lista napisów
 

	
 
# Town menu
 
###length 2
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Lista miast
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Załóż miasto
 
@@ -812,20 +812,20 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES            
 

	
 
# Graph menu
 
###length 6
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Wykres dochodów
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Wykres przychodów
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Wykres przewożonego ładunku
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Ocena działalności firmy
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Wykres oceny wydajności
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Wykres wartości firmy
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Stawki za ładunek
 

	
 
# Company league menu
 
###length 3
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Ranking Firm
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Szczegółowa tabela efektywności
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Ranking firm
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Szczegółowa tabela wydajności
 
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Tabela wyników
 

	
 
# Industry menu
 
###length 3
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Spis przedsiębiorstw
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Łańcuchy produkcji
 
@@ -958,55 +958,55 @@ STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesień
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Październik
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzień
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Legenda
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pokaż legendę na wykresie
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pokaż legendę do wykresów
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Wykres obrotów
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Wykres przychodów
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ocena działalności firmy (maks. ocena=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ocena wydajności firmy (maks. ocena=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Wartości firm
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Stawki za ładunek
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dni w transporcie
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Dochód z przewozu 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Włącz wszystko
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Wyłącz wszystko
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nie wyświetlaj towarów na wykresie cen towarów
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaż szczegóły wyników
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaż szczegóły oceny wydajności
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Legenda do wykresów firm
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Ranking Firm
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Ranking firm
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Inżynier
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Administrator Ruchu
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordynator Transportu
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Nadzorca Dróg
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Dyrektor
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Dyrektor Wykonawczy
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Przewodniczący
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Prezes
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Magnat
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegóły oceny wydajności
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Szczegóły
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Pokaż szczegóły tej firmy
 

	
 
@@ -1099,21 +1099,21 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} z {COMPANY} osiągnęło status '{STRING}'!
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}
 

	
 
###length 7
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Ukształtowanie
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Pojazdy
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Przedsiębiorstwa
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Przepływ towarów
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Przepływ ładunków
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Trasy
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Roślinność
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Właściciele
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Pokaż zarysy lądu na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Pokaż pojazdy na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaż przedsiębiorstwa na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaż przepływ towarów na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaż przepływ ładunków na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Pokaż infrastrukturę na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Pokaż roślinność na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Pokaż teren mający właściciela
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klik na typie przedsiębiorstwa przełącza jego wyświetlanie. Ctrl+klik wyłącza wszystkie typy prócz wybranego. Ponowne Ctrl+klik włącza wszystkie typy przedsiębiorstw
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik na firmie wyświetla jej własność. Ctrl+klik wyłącza wszystkie firmy prócz wybranej. Ponowne Ctrl+klik włącza wszystkie firmy
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Klik na towar przełącza jego wyświetlanie jego przepływu. Ctrl+klik wyłącza wszystkie towary oprócz zaznaczonego. Ponowny Ctrl+klik włącza wszystkie towary
 
@@ -1528,16 +1528,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Płaski
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Pagórkowaty
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Górzysty
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpejski
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Niestandardowa wysokość
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Niestandardowa wysokość ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Przyjazne
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Łagodne
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerancyjne
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Wrogie
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Przyjazne (bez wpływu na działania firmy)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Brak pasujących SI...{}Możesz pobrać wszystkie SI przez system "Dodatki online"
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Ustawienia
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrowanie po frazie:
 
@@ -1550,13 +1551,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE                 
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Ustawienie klienta (nie przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ na wszystkie gry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Ustawienie gry (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe gry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Ustawienie gry (przechowywane w pliku zapisu; ma wpływ tylko na aktualną grę)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Ustawienie firmy (przechowywane w plikach zapisu; ma wpływ tylko na nowe gry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Ustawienie firmy (przechowywane w pliku zapisu; ma wpływ tylko na aktualną firmę)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Uwaga!
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do wartości domyślnych.{}Jesteś pewien czy chcesz kontynuować?
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Ta czynność spowoduje przywrócenie wszystkich ustawień gry do wartości domyślnych.{}Czy na pewno chcesz kontynuować?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategoria:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Typ:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Ogranicza poniższą listę używając zdefiniowanych filtrów
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Podstawowe (pokaż tylko ważne opcje)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Zaawansowane (pokaż większość opcji)
 
@@ -1632,14 +1633,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Jeśli włączone, kryzys może wystąpić co kilka lat. Podczas kryzysu produkcja jest znacznie niższa (powraca do poprzedniego poziomu, kiedy kryzys się kończy)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Nie pozwalaj pociągom zawracać na stacjach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Jeśli włączone, pociągi nie będą zawracać na stacjach dwu-wjazdowych, nawet jeśli droga do następnego celu jest krótsza po zawróceniu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Ustaw katastrofy, które mogą okazjonalnie zablokować lub zniszczyć pojazdy albo infrastrukturę
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Nastawienie władz miasta do przekształcania terenu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Wybierz jak bardzo hałas i niszczenie środowiska przez firmy wpływa na ich ocenę przez miasto i dalsze konstrukcje na ich obszarze
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Nastawienie władz lokalnych: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Wybierz, jak bardzo hałas i niszczenie środowiska przez firmy wpływają na ich ocenę w mieście i na dalsze działania związane z budową na jego obszarze
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Limit wysokości mapy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Ustawia limit wysokości mapy. Z ustawieniem "(automatyczna)" odpowiednia wartość zostanie dobrana po wygenerowaniu terenu
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(automatyczna)
 
@@ -1809,26 +1810,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Min. ilość pieniędzy potrzebna do autoodnowienia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minimalna ilość pieniędzy, która musi znajdować się w banku zanim auto-odnawianie będzie brane pod uwagę
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Czas wyświetlania komunikatów o błędach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund{P a y ""}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Pokaż wskazówki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Opóźnienie, zanim wskazówka zostanie wyświetlona po najechaniu myszką na element interfejsu. Alternatywnie wskazówki mogą zostać przypisane do prawego przycisku myszki, kiedy ta wartość jest ustawiona na 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Pokaż podpowiedzi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Opóźnienie wyświetlania podpowiedzi po najechaniu myszą na element interfejsu. Ewentualnie podpowiedzi mogą być przypisane do prawego przycisku myszy, jeśli wartość ta będzie ustawiona na 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :prawy klik
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Pokaż populację miasta w jego nazwie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Wyświetlaj populację miast w ich etykietach na mapie
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Grubość linii na wykresie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Grubość linii na wykresach. Cienka linia jest dokładniejsza, grubsza linia jest bardziej widoczna a kolory łatwiejsze do odróżnienia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Pokaż nazwę NewGRF'a w oknie budowy pojazdu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Dodaj linię do okna budowy pojazdów, pokazujących z którego NewGRF'a wybrany pojazd pochodzi.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Pokaż nazwę NewGRF-a w oknie budowy pojazdu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Dodaj wiersz do okna budowy pojazdów, pokazujący z którego NewGRF-a wybrany pojazd pochodzi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Krajobraz: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Krajobrazy określają podstawowe scenariusze gry, które różnią się przedsiębiorstwami, ładunkiem i wymogami dla rozwoju miast. Pliki NewGRF i skrypty umożliwiają dokładniejszą kontrolę warunków rozgrywki
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generator krajobrazu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Oryginalny generator tworzy tylko proste kształty krajobrazu i jest zależny od podstawowego zestawu grafiki. TerraGenesis jest oparty na generatorze szumu Perlina, który umożliwia precyzyjną kontrolę parametrów
 
@@ -1945,13 +1946,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Wybierz metodę włączania klawiatury ekranowej do wprowadzania tekstu do pól tekstowych używając tylko urządzenia wskazującego. Jest to dedykowane dla małych urządzeń bez klawiatury
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Wyłączone
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Podwójny klik
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Pojedyncze kliknięcie (w przybliżeniu)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Pojedyncze kliknięcie (natychmiast)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Użyj usługi przekaźnika: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Używanie usługi przekaźnika: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Jeśli nawiązanie połączenia z serwerem nie powiedzie się, można użyć usługi przekaźnika do nawiązania połączenia. „Nigdy" nie zezwoli na to, „pytaj” najpierw zapyta, „zezwól” pozwoli na to bez pytania
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Nigdy
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Pytaj
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Zezwól
 

	
 
@@ -2044,13 +2045,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Dźwięk przy kliknięciach
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Wypadki/katastrofy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Odtwarzaj efekty dźwiękowe wypadków i katastrof
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Pojazdy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Odtwarzaj efekty dźwiękowe pojazdów
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Odgłosy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Otoczenie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Odtwarzaj dźwięki otoczenia - środowisko, przedsiębiorstwa i miasta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Makymalna liczba pociągów na firmę: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Maksymalna ilość pociągów, jakie firma może posiadać
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maksymalna liczba samochodów na firmę: {STRING}
 
@@ -2174,13 +2175,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR          
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Rok, w którym gra się kończy na cel punktacji. Na koniec tego roku, punkty firmy są zarejestrowane i ekran wyników najwyższych jest pokazywany, ale gracze mogą po tym dalej grać.{}Jeżeli jest to przed rokiem startowym, ekran wyników najwyższych nie jest nigdy pokazywany.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Nigdy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Typ ekonomii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRFy.
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Płynna ekonomia oznacza, że zmiany w produkcji zachodzą częściej i w mniejszych krokach. Zamrożona gospodarka zatrzymuje zmiany w produkcji i zamykanie przedsiębiorstw. To ustawienie może nie mieć żadnego wpływu, jeśli przemysł jest regulowany przez NewGRF-y.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Oryginalna
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Płynna
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Zamrożona
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Pozwól kupować udziały w innych firmach: {STRING}
 
@@ -2291,48 +2292,48 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Szybkość rozwoju miast
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :brak
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :mała
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :normalna
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :duża
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :bardzo duża
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proporcje miejscowości, które będą miastami: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Liczba miasteczek, które staną się miastami, czyli miasteczka od początku większe i rozwijające się szybciej
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proporcje miast, które będą metropoliami: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Liczba miast, które staną się metropoliami - czyli miastami, które na początku są większe i szybciej się rozwijają
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 z {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Żadne
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Początkowy mnożnik rozmiarów metropolii: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Średni rozmiar dużych miast w porównaniu do normalnych miast na początku gry
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Aktualizuj wykres dystrybucji co {STRING}{NBSP}{P 0:2 dzień dni dni}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Czas pomiędzy kolejnymi rekalkulacjami komonentów wykresu połączeń. Każda rekalkulacja oblicza plany dla jednego komponentu wykresu. To oznacza, że wartość X dla tego ustawienia nie oznacza, że cały wykres będzie aktualizowany co X dni, tylko że niektóre komponenty będą. Im krótszy czas ustawisz, tym więcej czasu obliczeniowego (CPU) będzie potrzebne na te obliczenia. Im dłuższy czas ustawisz, tym więcej czasu minie zanim dystrybucja towarów rozpocznie się na nowych trasach.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Przekalkulowanie wykresu dystrybucji zajmuje {STRING}{NBSP}{P 0:2 dzień dni dni}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Czas potrzebny na każdą rekalkulację komponentu wykresu połączeń. Kiedy rekalkulacja startuje, powstaje proces, który może trwać określoną liczbę dni. Im krótszy czas ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że ten proces nie zakończy się wtedy, kiedy powinien. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia ("lag"). Im dłuższy czas ustawisz, tym dłużej trwa aktualizacja dystrybucji, gdy zmieniają się trasy.
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Średni rozmiar metropolii w porównaniu do normalnych miast na początku gry
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Aktualizuj graf dystrybucji co {STRING}{NBSP}{P 0:2 dzień dni dni}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Czas pomiędzy kolejnymi przeliczeniami grafu połączeń. Każde przeliczenie oblicza plany dla jednego komponentu grafu. Wartość X dla tego ustawienia nie oznacza, że cały graf będzie aktualizowany co X dni. Aktualizowane będą tylko niektóre komponenty. Im mniejszą wartość ustawisz, tym więcej czasu będzie potrzebował procesor, aby wykonać obliczenia. Im większą wartość ustawisz, tym więcej czasu upłynie, zanim rozpocznie się dystrybucja ładunków po nowych trasach.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Przeznacz {STRING}{NBSP}{P 0:2 dzień dni dni} na przeliczenie grafu dystrybucji
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę dni. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Symetryczna" oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżowało ze stacji A do stacji B, co z B do A. "Asymetryczna" znaczy, że narzucone ilości pasażerów mogą podróżować w obu kierunkach. "Ręczna" oznacza, że nie będzie automatycznej dystrybucji dla pasażerów.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować dowolna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"Symetryczna" oznacza, że mniej więcej tyle samo poczty będzie wysłane ze stacji A do stacji B, co z B do A. "Asymetryczna" znaczy, że narzucone ilości poczty mogą być wysłane w obu kierunkach. "Ręczna" oznacza, że nie będzie automatycznej dystrybucji dla poczty.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Typ dystrybucji dla CHRONIONEJ klasy towarów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysłana dowolna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :CHRONIONA klasa towarów zawiera kosztowności w umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w arktycznym klimacie. NewGRF-y mogą to zmieniać. "Symetryczna" oznacza, że mniej więcej tyle samo towaru będzie wysłane ze stacji A do stacji B, co z B do A. "Asymetryczna" znaczy, że narzucone ilości towarów mogą być wysłane w obu kierunkach. "Manualna" oznacza, że nie będzie automatycznej dystrybucji dla tych towarów. Rekomendowane ustawienie to asymetryczne lub ręczne dla klimatu arktycznego, ponieważ banki nie będą wysyłać złota spowrotem do kopalni złota. Dla umiarkowanego i tropikalnego klimatu możesz także wybrać symetryczne, ponieważ banki będą wysyłać kosztowności spowrotem do banku, z którego pochodzi część kosztowności.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Tryb dystrybucji dla innych typów ładunku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"asymetrycznie" oznacza, że określone ilości ładunków mogą być wysłane w obu kierunkach. "manualnie" oznacza, że dystrybucja nie będzie odbywać się automatycznie.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :Tryb „asymetryczny” oznacza, że dowolne ilości ładunków mogą być wysyłane w obu kierunkach. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manualnie
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asymetrycznie
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :symetrycznie
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :ręczny
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asymetryczny
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :symetryczny
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Dokładność dystrybucji: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Im wyższą wartość ustawisz, tym więcej czasu procesor będzie potrzebował na obliczenie grafu połączeń. Jeśli będzie to trwało zbyt długo, możesz zauważyć opóźnienia. Jeśli jednak ustawisz niską wartość, dystrybucja będzie niedokładna i możesz zauważyć, że ładunki nie są wysyłane do miejsc, gdzie się ich spodziewasz.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Zapełnienie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Często są różne trasy pomiędzy dwoma stacjami. Cargodist zapełni najpierw najkrótsza trasę, później wykorzystuje kolejną z najkrótszych tras aż ta jest pełna itd. Zapełnienie jest określone przez obliczenie pojemności wraz z planowanym użyciem. Kiedy już wszystkie trasy są zapełnione, a istnieje wciąż zapotrzebowanie, przepełni wszystkie trasy, preferując jednak te z dużą pojemnością.Jednak w większości algorytm oblicza pojemności niedokładnie. Te ustawienia pozwolą Ci sprecyzować, jaki ma być procent zapełnienia krótszych tras zanim zostaną wybrane dłuższe. Ustaw na mniej niż 100% w celu uniknięcia przepełnienia stacji w razie zawyżenia pojemności.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Jednostki prędkości: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Kiedy prędkość jest pokazywana w interfejsie użytkownika, wyświetl ją w wybranych jednostkach
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperialne (mph)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metryczne (km/h)
 
@@ -2391,13 +2392,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS          
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Awarie i katastrofy
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Tworzenie mapy
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Środowisko
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Władze lokalne
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Miasta
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Przedsiębiorstwa
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Dystrybucja towarów
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Dystrybucja ładunków
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Rywale
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Gracze komputerowi
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :{ORANGE}Sieć
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Wytyczanie drogi dla pociągów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :System wyszukiwania trasy dla pociągów
 
@@ -2415,14 +2416,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Zmiana wartości
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Błąd w pliku konfiguracyjnym
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... błąd w tablicy '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... nieprawidłowa wartość '{STRING}' dla '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... zbędne znaki na końcu ustawienia '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... ignorowanie NewGRFa '{STRING}': zduplikowany GRF ID z '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... pominięcie nieprawidłowych NewGRFów '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... ignorowanie NewGRF-a '{STRING}': zduplikowany GRF ID z '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... pominięcie nieprawidłowych NewGRF-ów '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :nie znaleziono
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :{G=n}niebezpieczne w stałym użyciu
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :systemowe NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :niezgodne z tą wersją OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :nieznany
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... poziom kompresji '{STRING}' nie jest poprawny
 
@@ -2483,14 +2484,14 @@ STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Wyjście
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Czy jesteś pewien, że chcesz wyjść z OpenTTD?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Tak
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nie
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Wyjście
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Czy jesteś pewien, że chcesz skończyć tę grę?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić ten scenariusz?
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Czy na pewno chcesz porzucić tę rozgrywkę?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Czy na pewno chcesz porzucić ten scenariusz?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Oszustwa
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Pole wyboru wskazuje, czy użyłeś już wcześniej tego oszustwa
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Uwaga: każde użycie tych ustawień zostanie zanotowane w pliku zapisu gry
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY_LONG}
 
@@ -2570,13 +2571,13 @@ STR_FACE_FACECODE                       
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy prezesa firmy
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy prezesa
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Ustawiono nowy numer twarzy gracza
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy prezesa - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako Twoja ulubiona
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako twoja ulubiona
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europejska
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji europejskiej
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrykańska
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji afrykańskiej
 
STR_FACE_YES                                                    :Tak
 
STR_FACE_NO                                                     :Nie
 
@@ -2779,13 +2780,13 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Hasło domyślne
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm
 

	
 
# Network company info join/password
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Dołącz
 
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Dołącz i graj jako ta firma
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Hasło
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Ochrona hasłem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Ustaw hasło firmy
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Wyślij
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Zespół] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Prywatna] {STRING}:
 
@@ -2975,13 +2976,13 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla mostów. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla obiektów takich jak latarnie morskie i anteny. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla trakcji (linii nośnych). Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość dla wskaźników załadunku. Ctrl+klik, aby zablokować
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda przepływu towarów
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda przepływu ładunków
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Wszystkie
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Żadne
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Wybierz firmy, które mają być wyświetlane
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
@@ -3219,13 +3220,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Stwórz nowy scenariusz
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Resetuj krajobraz
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Usuń całą własność firmy z mapy
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Resetuj krajobraz
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz usunąć całą własność firmy?
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Czy na pewno chcesz usunąć całą własność firmy?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Tworzenie miast
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nowe miasto
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zbuduj nowe miasto. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Losowe miasto
 
@@ -3243,13 +3244,13 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Wielkość miasta:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Małe
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Średnie
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Duże
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Losowo
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Wybierz wielkość miasta
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Metropolia
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Duże miasta rozwijają się szybciej o małych miast{}W zależności od ustawień, są większe przy zakładaniu
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Metropolie rozwijają się szybciej od zwykłych miast{}W zależności od ustawień, są one większe przy zakładaniu
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Układ dróg miasta:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Wybierz układ dróg dla tego miasta
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Oryginalnie
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Lepsze drogi
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}Siatka 2x2
 
@@ -3281,14 +3282,14 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES             
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Kliknij na przedsiębiorstwie aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Kliknij na towar aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Łańcuch przetwarzania
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Wyświetla dostawców i odbiorców dla towaru
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Pokaż na mapie
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokazuje aktualnie wyświetlone przedsiębiorstwa na mapie
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Wybierz towar
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Wybierz towar, który chcesz wyświetlić
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Wybierz ładunek
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Wybierz ładunek, który chcesz wyświetlić
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Wybierz zakład
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Wybierz zakład, który chcesz wyświetlić
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informacja o terenie
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji kawałka terenu. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
 
@@ -3409,13 +3410,13 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER  
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Latarnia morska
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Siedziba firmy
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Teren w posiadaniu firmy
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie prawa zastrzeżone
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Pierwotne prawa autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie prawa zastrzeżone
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} Zespół OpenTTD
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Liczba klatek na sekundę
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
@@ -3447,16 +3448,16 @@ STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK} Tyknięcia pojazdów drogowych:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK} Tyknięcia statków:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK} Tyknięcia samolotów:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK} Tyknięcia świata:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Opóźnienie wykresu połączeń:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Renderowanie grafiki:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Okna ze światem:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Wyjście video:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Wyjście wideo:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Miksowanie dźwięku:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  GS/SI łącznie:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK}   Game script:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK} GS/SI łącznie:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK} Game Script:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK} SI {NUM} {STRING}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Pętla gry
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Obsługa ładunku
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Tyknięcia pociągów
 
@@ -3467,13 +3468,13 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Tyknięcia świata
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Opóźnienie wykresu połączeń
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Renderowanie grafiki
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Renderowanie okna podgląu świata
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Wyjście wideo
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Miksowanie dźwięku
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :Wszystkie skrypty GS/SI
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Game script
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Game Script
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :SI {NUM} {STRING}
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Zapisz grę
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Wczytaj grę
 
@@ -3592,13 +3593,13 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                 
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Zapisz schemat
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Usuń schemat
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Dodaj
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Dodaj zaznaczony plik NewGRF do Twojego ustawienia
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Dodaj zaznaczony plik NewGRF do twojego ustawienia
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Przeskanuj pliki
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Odśwież listę dostępnych plików NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Usuń
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Do góry
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF w górę listy
 
@@ -3735,13 +3736,13 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Brakujące pliki
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Zmieniony stan wagonu silnikowego '{1:ENGINE}', gdy był poza halą warsztatów
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Zmiana długości pojazdu '{1:ENGINE}' , który nie jest zatrzymany w hali
 
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}Zmieniono ładowność pojazdu na '{1:ENGINE}', kiedy nie był w hali warsztatów lub w trakcie przebudowy
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRF'ami. Gra może się odsychronizować lub zawiesić
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Pociąg {VEHICLE} należący do {COMPANY} ma nieprawidłową długość. Prawdopodobnie jest to spowodowane problemami z NewGRF-ami. Gra może się desychronizować lub zawiesić
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacje o ładunku/naprawie dla '{1:ENGINE}' różnią się od listy zakupu po zbudowaniu. Może to spowodować, że autoodnowienie/-zamiana nie wykona remontu poprawnie
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' spowodował nieskończoną pętlę w wywołaniu produkcji
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Wywołanie {1:HEX} zwróciło nieznany/błędny wynik {2:HEX}
 
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK              :{WHITE}'{1:STRING}' zwrócił niewłaściwy typ ładunku w wywołaniu produkcji w {2:HEX}
 
@@ -3754,15 +3755,15 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<nieprawidłowy model pojazdu>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<nieprawidłowy przemysł>
 

	
 
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
 
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<nieprawidłowy pojazd>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skanowanie NewGRFów
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skanuję NewGRFy. Może to zająć chwilę w zależności od ich ilości...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}Przeskanowano {NUM} NewGRF{P "" y ów} z około {NUM} NewGRFów
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skanowanie NewGRF-ów
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skanuję NewGRF-y. Może to zająć chwilę w zależności od ich ilości...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}Przeskanowano {NUM} NewGRF{P "" -y -ów} z około {NUM} NewGRF{P "" -y -ów}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skanowanie w poszukiwaniu archiwum
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napis{P "" y ów}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Wielkość znaków
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Przełącza uwzględnianie wielkości znaków przy porównywaniu tekstu napisu z filtrem
 
@@ -3776,19 +3777,19 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Idź do poprzedniego napisu
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Miasta
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Żaden -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Miasto){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Metropolia){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrować widok na mieście. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację miasta
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Miasto)
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Metropolia)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} w ostatnim miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  najwięcej: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Towar potrzebny do rozwoju miasta:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED}Wymagana {ORANGE}{STRING}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} wymagane zimą
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{G=f}{ORANGE}{STRING}{GREEN} dostarczona
 
@@ -3889,13 +3890,13 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO           
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Żadne -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Usługi już dotowane:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na fabrykę/miasto. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji fabryki/miasta
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}Dziennik Historii Firmy {COMPANY}
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}Przewodnik firmy {COMPANY}
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Ogólny przewodnik
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Ogólny przewodnik
 
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
 
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Strona {NUM}
 
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Skocz na właściwą stronę wybierając ją z listy.
 
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Wstecz
 
@@ -4012,15 +4013,15 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Łącznie:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bilans bankowy
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pożyczka
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksymalna pożyczka: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pożyczka {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki. Ctrl+Klik spłaca maksymalną możliwą kwotę pożyczki
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki. Ctrl+klik pożycza największą możliwą kwotę
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Zwrot {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Zwróć cześć pożyczki. Ctrl+Kliknięcie zwraca największą możliwą sumę
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Spłać część pożyczki. Ctrl+klik spłaca największą możliwą kwotę pożyczki
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktura
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Prezes)
 

	
 
@@ -4382,17 +4383,17 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samoloty w hangarze
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie pociągi z warsztatów
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie pojazdy w zajezdni
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie statki w stoczni
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Kliknij, aby uruchomić wszystkie samoloty w hangarze
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę, by sprzedać cały pociąg
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sprzedajesz wszystkie pojazdy z tych warsztatów. Jesteś pewien?
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Czy na pewno chcesz sprzedać wszystkie pojazdy znajdujące się w zajezdni?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy zechcesz przez rok użytkować ten pojazd na wyłączność, abyśmy mogli sprawdzić, jak się sprawuje, zanim zostanie powszechnie udostępniony?
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :{G=f}lokomotywa
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b                        :lokomotywę
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :{G=f}lokomotywa elektryczna
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b                        :lokomotywę jednoszynową
 
@@ -4646,13 +4647,13 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu ładunku
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Rozkład
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista poleceń - kliknij na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+kliknięcie przenosi do stacji docelowej
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista poleceń - kliknij na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji docelowej
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Koniec poleceń - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Koniec współdzielonych poleceń - -
 

	
 
@@ -5291,13 +5292,13 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... tunel jest za długi
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... zbyt wiele obiektów
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Nie można zbudować obiektu...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Obiekt na drodze
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... siedziba firmy na drodze
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Nie można nabyć tego terenu...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... to już jest Twoje!
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... to już jest twoje!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Nie można stworzyć grupy...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Nie można zmienić nazwy grupy...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Nie można ustawić grupy nadrzędnej...
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Acidentado
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montanhoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Altura personalizada
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altura personalizada ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Suave
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permissivo (sem efeito nas ações da empresa)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Não existem IA utilizáveis...{}Pode encontrar IAs disponiveis pelo sistema 'Verificar conteúdo online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Definições
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrar frase:
 
@@ -1253,14 +1254,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se activo, podem ocorrer recessões em intervalos de poucos anos. Durante uma recessão a produção em geral é mais baixa (volta aos níveis anteriores quando termina)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Desabilitar inversão de combóios nas estações: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Quando activo, os combóios não podem inverter marcha em estações não-terminais, mesmo se existir um caminho mais curto para o destino seguinte com inversão
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Desastres: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Activa desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestruturas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atitude do Concelho Municipal em relação a reestruturação de áreas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Escolha quanto ruído e estragos ambientais causados pelas empresas afecta o rating da povoação e futuras acções de construção na área
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atitude da autoridade local: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Escolha de que forma o ruído e dano ambiental causado pelas empresas afeta o rating da povoação e futuras ações de construção nessa povoação
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Limite de altura do mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Define a altura máxima do terreno do mapa. Com "(auto)" um bom valor será escolhido após a geração do terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Deluros
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Muntos
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Înălțime personalizată
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Înălțime personalizată ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisivă
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Indulgentă
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantă
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ostilă
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisivă (fara efect asupra actiunilor companiei)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nu este disponibil nici un modul de Inteligenţă Artificială...{}Puteţi descărca diferite module de Inteligenţă Artificială prin sistemul de 'Resurse Online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Setări
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtru:
 
@@ -1252,14 +1253,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ redusă (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Nu permite întoarcerea trenurilor in statie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Dacă este activată, trenurile nu vor întoarce într-o stație care nu este capăt de linie, chiar dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Dezastre: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Comută dezastre care ocazional pot bloca sau distruge vehicule sau infrastructură
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Alege în ce măsură poluarea fonică si deranjamentul local provocat de o companie va afecta impresia orașului despre aceasta, si viitoarele planuri de construcție in zonă
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atitudinea consiliului orașului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Alege în ce măsură poluarea fonică si deranjamentul local provocat de o companie va afecta impresia orașului despre aceasta, si viitoarele planuri de construcție in oras
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Înălțimea limită a hărții: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Setează înălțimea maximă a terenului de pe hartă. Cu „(auto)” se va alege automat o valoare bună după generarea terenului
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
 
@@ -3076,14 +3077,17 @@ STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK} Script joc:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   IA {NUM} {STRING}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Buclă de joc
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Manipularea încărcăturilor
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Ticurile trenurilor
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Ticurile vehiculelor de pe drum
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Căpușe de navă
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Ticurile aeronavei
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Ticurile lumii
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Decalaj grafic de conexiuni
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Randare grafică
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Randarea vizorului global
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Ieșire video
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Mixaj de sunet
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :Totalul de scripturi GS/AI
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1297,16 +1297,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Равнинный
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Холмистый
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Преимущественно горный
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Исключительно горный
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Установить высоту вручную
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Установленная высота ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :дозволяющее
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :снисходительное
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :терпимое
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :отрицательное
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :дозволяющее (нет ограничений)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Модули ИИ отсутствуют.{}Их можно скачать через систему проверки онлайн-контента.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Расширенные настройки
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фильтр:
 
@@ -1403,14 +1404,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :При включении раз в несколько лет в экономике может начаться кризис. В это время объём производства значительно уменьшается (он возвращается к прежнему уровню, когда спад заканчивается).
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Запретить разворот поездов на станциях: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Если включено, поезда не будут разворачиваться на проходных станциях, даже если это позволит сократить путь к следующему пункту назначения
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Катастрофы: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Включение/отключение катастроф, которые могут время от времени блокировать или уничтожать транспортные средства или инфраструктуру
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Отношение городского совета к реструктуризации окрестностей: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Выберите уровень влияния шума и загрязнения окружающей среды компаниями на их рейтинг в городах и возможность дальнейшего строительства около городов
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Отношение городской администрации к компаниям: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Выберите уровень влияния шума и загрязнения окружающей среды компаниями на их рейтинг в городах и возможность дальнейшего строительства в городах
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Максимальная высота объектов на карте: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Установить максимальное значение высоты гор на карте. «(Автовыбор)» подберёт приемлемое значение после создания ландшафта.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(автовыбор)
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1343,16 +1343,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Brdsko-planinski
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Planinski
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Planinar
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Posebna visina
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Posebna visina ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Popustljiv
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantan
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Neprijateljski
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Popustljiv
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nisu dostupne odgovarajuće VI...{}Možete preuzeti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Podešavanja
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtriraj po:
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :平整
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :丘陵
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :山地
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :多山
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :自定义高度
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :自定义高度 ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :宽容
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :宽容的
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :隐忍
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :对立
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :宽容(对公司行为没有影响 )
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}无合适的 AI 可用...{}你可以在线下载各种 AI 。
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}设置
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}关键字过滤:
 
@@ -1253,13 +1254,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :禁止列车在站台调头: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :启用后,如果列车有到下一站的捷径,列车将不在非终点站台调头,
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :灾难: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :灾难可能引起堵车或者车祸或者建筑损毁。
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :地区政府对区域改造的态度: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :设置相关参数以决定各公司造成的噪音及环境破坏时,各城镇对该公司的评价及未来区域建设的影响
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :设置相关参数以决定各公司造成的噪音及环境破坏时,各城镇对该公司的评价及未来城镇建设的影响
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :地图高度限制:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :设置高原的最大高度。选择 "(自动)" 则在地形生成后自动选取合适的值
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(自动)
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -1216,16 +1216,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Rovný
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kopcovitý
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Horský
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Vlastná výška
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Vlastná výška ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Pozitívny
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantný
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Odmietavý
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Pozitívny
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nieje dostupné žiadne použiteľné AI...{}Niekoľko AI je možné stiahnuť cez 'Online obsah'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Nastavenia
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrovací reťazec:
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1244,16 +1244,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Zelo raven
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Raven
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hribovit
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Gorat
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustno
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantno
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Sovražno
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustno
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ni na voljo nobene uporabne UI.{}UI so na voljo preko 'Prenosa vsebin'.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Nastavitve
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtriraj niz:
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Accidentado
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montañoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpino
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Altura personalizada
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altura personalizada ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No se han encontrado IA apropiadas...{}Puedes descargar IA a través del sistema de 'Contenido Online'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Configuración
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Patrón de filtrado:
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -229,29 +229,29 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI                     
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtrar texto:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Indicar texto a filtrar
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Indicar un texto clave para filtrar la lista
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Elegir orden de grupo
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Elegir orden descendiente o ascendiente
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Elegir criterio de orden
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Elegir patrón de ordenamiento
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Elegir criterio de filtrado
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordenar por
 
STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}Cobertura
 
STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}Mostrar u ocultar área de cobertura
 
STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}Alternar vista de área de cobertura
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Cerrar ventana
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Título de la ventana (arrastrar para mover)
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Ocultar ventana (mostrar solo título)
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Mostrar información de depuración de NewGRF
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Cambiar al tamaño por defecto de la ventana. Ctrl+Clic guarda el tamaño actual como nuevo tamaño por defecto
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Excluir esta ventana de la función de la tecla "Cerrar todas las ventanas". Ctrl+Clic guarda esta preferencia como opción por defecto
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Arrastrar para cambiar el tamaño de esta ventana
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande o pequeño
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista arriba o abajo)
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplazamiento (mueve la lista izquierda o derecha)
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
# Show engines button
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostrar ocultos
 
@@ -374,15 +374,15 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Clic para establecer el año inicial
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Mostrar mapa, guía de localidades
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generación de terreno
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generación de localidades
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generación de industrias
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcción de carreteras
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Construcción de tranvía
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantar árboles. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Poner cartel
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Colocar objeto. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Guardar mapa
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Cargar mapa
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Guardar mapa de alturas
 
@@ -472,13 +472,13 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Construcción de canales
 
# Aairport construction menu
 
###length 1
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Construcción de aeropuerto
 

	
 
# Landscaping menu
 
###length 3
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Terreno
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Alteración de terreno
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plantar árboles
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Poner letrero
 

	
 
# Music menu
 
###length 1
 
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Sonido y música
 
@@ -618,13 +618,13 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENG
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Director de Tráfico
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Coordinador de Transporte
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervisor de Rutas
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Jefe
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Subdirector
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Director(a)
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Presidente
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Gerente
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Magnate
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalle de nivel de desempeño
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
 
@@ -718,30 +718,30 @@ STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡{COMPANY} logra colocarse como '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}¡{PRESIDENT_NAME} de {COMPANY} logra colocarse como '{STRING}'!
 

	
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa: {STRING}
 

	
 
###length 7
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Contornos
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Curvas de nivel
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Vehículos
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industrias
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Flujo de carga
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rutas
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetación
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Propietarios
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Mostrar elevaciones en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Mostrar curvas de nivel
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Mostrar vehículos
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar industrias
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar flujo de carga en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Mostrar dueños de terreno en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Clic en un tipo de industria para mostrarlo u ocultarlo. Ctrl+Clic oculta todos los tipos excepto el elegido. Ctrl+Clic de nuevo en el mismo tipo muestra todos los tipos de industrias
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Clic en una empresa para mostrar u ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todas las empresas excepto la elegida. Ctrl+Clic de nuevo en la misma empresa muestra todas las empresas
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Clic en una carga para mostrar u ocultar sus propiedades. Ctrl+Clic oculta todas las cargas excepto la elegida. Ctrl+Clic de nuevo muestra todos los tipos de carga
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Mostrar rutas de transporte
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar vegetación
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Mostrar propietarios
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Clic en un tipo de industria para mostrarlo u ocultarlo. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todos los tipos, con excepción del elegido, o mostrar solo el elegido
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Clic en una empresa para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las empresas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Clic en una carga para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las cargas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Estaciones, aeropuertos y puertos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Edificios e industrias
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos
 
@@ -753,17 +753,17 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES   
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bosque
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de ferrocarril
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de carga de camiones
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Parada de autobús
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aeropuerto/Helipuerto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Muelle
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno irregular
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno rugoso
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Pasto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno árido
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Selva
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Campos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Sembradíos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Árboles
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Rocas
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Agua
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Sin propietario
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Localidades
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Industrias
 
@@ -775,16 +775,16 @@ STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación actual
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Ocultar todo
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Mostrar todo
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostrar elevación
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostrar relieve
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}No mostrar industrias en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Mostrar todas las industrias en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Mostrar u ocultar elevaciones en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Alternar vista de relieve
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}No mostrar propiedades de empresas en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Mostrar todas las propiedades de empresas en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Ocultar todas las cargas del mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Mostrar todas las cargas en el mapa
 

	
 
# Status bar messages
 
@@ -802,19 +802,19 @@ STR_MESSAGE_HISTORY                     
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lista de los mensajes más recientes
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mensaje
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tranvía de pasajeros llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tranvía de carga llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer tren a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer autobús a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer camión a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer tranvía de pasajeros a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer tranvía de carga a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer barco a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Los ciudadanos celebran:{}¡Llegada del primer vuelo a {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tren!{}{COMMA} muertos deja explosión después de choque
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tráfico!{}Muere conductor en explosión después de choque con el tren
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente de tráfico!{}{COMMA} muertos deja explosión después de choque con el tren
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}{COMMA} muertos deja explosión en {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}Avión se queda sin combustible, ¡{COMMA} personas mueren en explosión!
 
@@ -822,36 +822,36 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}¡Accidente aéreo!{}Avión se queda sin combustible, ¡{COMMA} personas mueren en explosión!
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}¡Vehículo destruido en la carretara al impactar con ovni!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡Explota refinería de petróleo cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fábrica destruida misteriosamente cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡Ovni aterriza cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}¡Inundación!{}Desaparecidos o muertos al menos {COMMA} después de las terribles inundaciones!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}¡Inundación!{}¡{COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}¡Empresa de transporte en problemas!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} será vendida o declarada en bancarrota de no incrementar su desempeño pronto!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fusión de empresas de transportes!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue vendida a {STRING} por {CURRENCY_LONG}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}¡En bancarrota!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} fue cerrada por sus acreedores y todos sus activos fueron vendidos!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nueva empresa de transportes!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}¡{STRING} ha sido adquirida por {STRING}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Presidente)
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Gerente)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}¡{STRING} patrocinó la creación de la nueva localidad de {TOWN}!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}¡La nueva localidad de {TOWN} ha sido formada!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} en construcción cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} fundad{G o a} cerca de {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}¡La industria {STRING} anuncia su inminente cierre!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de abastecimiento provoca que {STRING} anuncie su inminente cierre!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de árboles hace que {STRING} anuncie su inminente cierre!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡El Euro es introducido como la nueva moneda oficial de todas las transacciones!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡La escasez forestal provoca que {STRING} anuncie su inminente cierre!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡El Euro es ahora la nueva divisa de todas las transacciones en tu país!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}¡Recesión mundial!{}{}¡Expertos temen lo peor mientras la economía se desploma!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡Fin de la recesión!{}{}¡Incremento en el comercio da confianza a las industrias mientras la economía se fortalece!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Encontrado nuevo yacimiento de carbón en {INDUSTRY}!{}¡Se espera duplicar la producción!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡Encontradas nuevas reservas de petróleo en {INDUSTRY}!{}¡Se espera duplicar la producción!
 
@@ -866,15 +866,15 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el depósito
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el astillero
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el hangar
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
# Order review system / warnings
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocas órdenes en la lista
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} tiene una orden vacía
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} tiene órdenes duplicadas
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocos recorridos en el itinerario
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} tiene un recorrido vacío
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} tiene recorridos duplicados
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} tiene una estación no válida en la lista
 
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} tiene un aeropuerto con una pista muy corta en la lista
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo viejo
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} se está haciendo muy viejo y requiere renovación urgente
 
@@ -916,14 +916,14 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN        
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar la vista principal a esta ventana de vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Cambiar vista principal
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copiar ubicación en esta vista a la principal
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opciones de juego
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Unidad monetaria
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selección de unidad monetaria
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Divisa
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Selección de divisa
 

	
 
###length 42
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra británica (GBP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dólar estadounidense (USD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen japonés (¥)
 
@@ -945,13 +945,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty polaco (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu rumano (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rublo ruso (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tólar esloveno (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Corona sueca (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira turca (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona eslovaca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona eslovaca (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real brasileño (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Corona estonia (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litas lituana (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Won surcoreano (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand sudafricano (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalizada...
 
@@ -967,13 +967,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit malasio (MYR)
 

	
 
###length 2
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Manejar por la izquierda
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Manejar por la derecha
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nombres de pueblos:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nombres de localidades:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Elegir el estilo de nombres para las localidades
 

	
 
###length 21
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Inglés
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Francés
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Alemán
 
@@ -1032,13 +1032,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(detectar)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doble
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Cuádruple
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Tamaño de tipografía
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Elegir qué tamaño de letra usar en la interfaz
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Elegir el tamaño de letra de la interfaz
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(detectar)
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Doble
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Cuádruple
 

	
 
@@ -1149,24 +1149,25 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Accidentado
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montañoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Escarpado
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Definir altura
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altura person. ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Poco severa
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva (no afecta las acciones de las empresas)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No se encontraron archivos de IA apropiados...{}Se pueden descargar por medio del sistema de 'Contenido en línea'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Configuración
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrar texto:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Desplegar todo
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Plegar todo
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Condensar todo
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Restablecer todos los ajustes
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(sin explicación disponible)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Valor por defecto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tipo de opción: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Opción de cliente (no se almacena en partidas guardadas, afecta todas las partidas)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Opción de partida (se almacena en las partidas guardadas, afecta solamente partidas nuevas)
 
@@ -1253,24 +1254,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Al activarse, habrá recesiones cada cierto año en las que toda la producción decaerá considerablemente, restableciéndose al final de cada recesión
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Prohibir a los trenes que den reversa en estaciones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Al activarse, los trenes no podrán dar reversa en estaciones intermedias, aun si detrás hay una ruta más corta a su próximo destino
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Desastres: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Desastres que ocasionalmente pueden bloquear o destruir vehículos o infraestructura
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Actitud de los ayuntamientos ante restructuraciones hechas en sus zonas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Medida en que el ruido y el daño ambiental causado por las empresas afectan su evaluación y futuras acciones de construcción en las mismas zonas
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Postura de los ayuntamientos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Medida en que el ruido y el daño ambiental causado por las empresas afectan su evaluación y futuras acciones de construcción una localidad
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Límite de altura del mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Ajustar la altura máxima de terreno en un mapa. "(automático)" tomará un buen valor tras finalizar la generación del terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(automático)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}No se puede establecer el límite de elevación del mapa en el valor indicado. Al menos una montaña ya es más alta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Permitir modificar terreno debajo edificios, vías férreas, etc.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Modificar el terreno debajo de edificios y vías de tren sin quitarlos
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Alterar terreno debajo edificios, vías férreas, etc.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Permitir la alteración del terreno debajo de infraestructura sin tener que retirarla
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Permitir cambiar el tamaño del área de recolección a una forma más real: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Las áreas de recolección se adecúan a diferentes tamaños, según los tipos de estaciones y aeropuertos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Las estaciones privadas pueden dar servicio a industrias con estaciones neutrales: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Al activarse, las industrias con estaciones integradas (ej. plataformas petrolíferas) podrán aceptar carga de estaciones aledañas. Al desactivarse, tales industrias solo recibirán carga en sus propias estaciones y no aceptarán de otras estaciones, ni la estación integrada brindará servicio a nada más que su industria
 
@@ -1327,30 +1328,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Área plana alrededor de industrias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Cantidad de espacio plano alrededor de las industrias. Esto asegura que haya espacio libre alrededor de las industrias para construir vías férreas, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Permitir varias industrias similares por localidad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :En general, una localidad admite un solo tipo de industria a la vez, pero con esta opción varias industrias del mismo tipo en una localidad son posibles
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Mostrar señales: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :De qué lado de las vías se instalarán las señales
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Elegir el lado de las vías donde se construirán las señales
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :A la izquierda
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :En el lado de conducción
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :A la derecha
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Mostrar ventana de finanzas al final del año: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Si se activa, la ventana de finanzas aparecerá al final de cada año para permitir realizar una inspección más fácil del estado financiero de la empresa
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Toda nueva orden es 'Sin paradas' por defecto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Un vehículo hace parada en cada estación por la que pasa, pero al activar esta opción el vehículo seguirá de largo hasta llegar a su destino. Esta opción solamente define el valor por defecto para nuevas órdenes, pero cada orden individual puede ajustarse según la acción deseada
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Toda nuevo recorrido es 'Sin paradas' por defecto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Cada vehículo hace parada en cada estación por la que pasa, pero al activar esta opción el vehículo seguirá de largo hasta llegar a su destino. Esta opción solo define el valor por defecto para nuevos recorridos, pero cada recorrido individual puede ajustarse independientemente
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Todos los nuevos trenes paran por defecto en el {STRING} del andén
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Altura por defecto del andén a la que para un tren: en el "principio" el tren para cerca de la entrada; en el "centro", el tren para en medio del andén; en el "fondo", el tren para cerca de la salida. Esta opción solamente define el valor por defecto para nuevas órdenes, pero cada orden individual puede ajustarse según la acción deseada
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Sección del andén donde un tren se detendrá: "inicio" es cerca de la entrada, "mitad" es en medio, y "final" es cerca de la salida. Esta opción solo define el valor por defecto de nuevos recorridos, pero cada recorrido individual puede ajustarse independientemente
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :principio
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :centro
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :fondo
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :inicio
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :mitad
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :final
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Recorrer vista cuando se mueva el cursor a los bordes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Al activarse, las vistas se desplazarán cuando el ratón se acarque a los bordes de la ventana
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Desactivado
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Vista principal, solo en pantalla completa
 
@@ -1401,26 +1402,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLO
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Aeropuertos siempre disponibles: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Los tipos de aeropuertos estarán disponibles todo el tiempo tras haber sido introducidos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Avisar si un vehículo se ha perdido: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Mostrar mensajes indicando aquellos vehículos que no puedan encontrar una ruta a su destino
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Analizar órdenes de vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Al activarse, se analizan regularmente las órdenes de los vehículos y los problemas obvios que se detecten se informan en una noticia
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Revisar recorridos de los vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Al activarse, se revisan regularmente los recorridos de los vehículos y los problemas obvios que se detecten se informan en una noticia
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :No
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sí, excepto los vehículos detenidos
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Todos los vehículos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Avisar si las utilidades de un vehículo son negativas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Mostrar un mensaje cuando un vehículo no haya obtenido ninguna ganancia durante un año
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Vehículos siempre disponibles: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Todos los modelos de vehículos estarán disponibles para siempre tras haber sido introducidos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Renovar automáticamente vehículos que se hagan viejos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Renovar automáticamente vehículos anicuados: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Los vehículos próximos al final de su vida útil serán renovados automáticamente, siempre y cuando se cumplan las condiciones de renovación
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Renovar automáticamente el vehículo cumpla {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Edad relativa en que un vehículo se considera para renovación
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} mes{P 0 "" es} antes
 
@@ -1445,13 +1446,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Mostrar en el mapa la población de las localidades junto a sus nombres
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Grosor de las líneas en las gráficas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Grosor de las líneas en las gráficas. Una línea fina es más precisa, una línea más gruesa es más fácil de distinguir
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Mostrar el nombre del GRF en la ventana de construcción de vehículo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Indicar por medio de una línea adicional en la ventana de construcción de vehículo su NewGRF.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Ambiente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Los terrenos definen mapas con diferentes tipos de carga y requisitos de crecimiento de las localidades, los cuales pueden cambiarse con NewGRF y scripts de juego
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generador de terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :El generador 'Original' depende de los gráficos base y crea formas de terreno fijas. 'TerraGenesis' es un generador basado en Ruido Perlin que permite un mayor control de configuración
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
@@ -1467,21 +1468,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Distancia máxima de industrias petrolíferas al borde del mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Distancia límite desde el borde del mapa a partir del cual se pueden construir refinerías y plataformas de petróleo. En mapas con forma de isla esto garantiza que se ubiquen cerca de la costa. En mapas de más de 256 casillas el valor se amplía.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Nivel de inicio de nieve: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Controlar la altura al que empieza la nieve en geografía de Subártico, lo cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de localidades. Solo puede cambiarse en el Editor de mapas, si no, se calculará según la "Extensión de nieve"
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Extensión de nieve: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Controlar la cantidad aproximada de nieve al generar un mapa de geografía de Subártico, la cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de las localidades. La superficie casi al ras del nivel del mar nunca tiene nieve
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Controlar la cantidad aproximada de nieve al generar un ambiente Subártico, la cual afectará la generación de industrias y los requisitos de crecimiento de las localidades. La superficie casi al ras del nivel del mar nunca tiene nieve
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Extensión de desierto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Controlar la cantidad aproximada de desierto al generar un mapa de clima tropical, lo cual afectará la generación de industrias también.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Controlar la cantidad aproximada de desierto al generar un mapa de ambiente tropical, lo cual afectará la generación de industrias también.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Irregularidad del terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más accidentados tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Rugosidad del terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Solo TerraGenesis) Cantidad de colinas: los terrenos más planos tienen menos colinas, aunque suelen ser más extensas. Los terrenos más rugosos tienen múltiples colinas, lo cual puede resultar repetitivo
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Muy suave
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suave
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Rugoso
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Muy rugoso
 

	
 
@@ -1496,13 +1497,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :La distribución de los árboles sobre el mapa. 'Original' distribuye la plantación de árboles uniformemente, mientras que 'Mejorado' los planta en grupos
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ninguno
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Mejorado
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Vehículos de carretera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Elegir de qué lado irá la circulación
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Elegir el lado de la circulación
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotar mapa de alturas: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :A la izquierda
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :A la derecha
 

	
 
@@ -1514,14 +1515,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Máxima ampliación de estaciones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Los valores muy altos pueden hacer que el juego sea lento
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Realizar automáticamente el mantenimiento de helicópteros en los helipuertos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Dar mantenimiento a los helicópteros después de cada aterrizaje, aun sin haber hangar en el aeropuerto
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Unir la barra de transformación de terreno con la barra de construcción: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Al abrir alguna de las barras de herramientas de construcción abrir también la barra de transformación de terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Unir la barra de alteración de terreno con la barra de construcción: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Al abrir alguna de las barras de herramientas de construcción abrir también la barra de alteración de terreno
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Color de terreno usado en el minimapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color para el terreno mostrado en el minimapa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde oscuro
 
@@ -1532,14 +1533,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT  
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Desplazar la vista con clic derecho, ratón en posición fija
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Recorrer mapa con clic derecho, ratón en posición fija
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Recorrer mapa con clic derecho
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Recorrer mapa con clic izquierdo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Forma en que la vista principal cambia a una ubicación desde el minimapa o tras una orden de ver un objeto determinado del mapa. Al activarse, la vista se mueve suavemente, y al desactivarse, la vista se mueve instantáneamente al sitio indicado
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Desplazamiento suave: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Desplazamiento de la vista principal a una ubicación en el minimapa o al ver un objeto determinado en el mapa. Al activarse, el desplazamiento es suave; al desactivarse, el desplazamiento es instantáneo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Mostrar información de medidas al usar las herramientas de construcción: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Mostrar distancias en número de casillas y las diferencias de altura cuando se realicen labores de construcción
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Mostrar cromáticas por tipo de vehículo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Controlar el uso de cromáticas por vehículo y no por empresa
 
@@ -1593,21 +1594,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Asignar un formato de fecha como nombre al guardar una partida
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :largo (31 Dic 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :corto (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Poner el juego en pausa al comenzar una partida: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Pausar la partida automáticamente al comenzar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Al activarse, el juego se detendrá automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Al pausar el juego, permitir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Qué acciones se pueden realizar mientras el juego está en pausa.
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Al pausar, permitir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Acciones se pueden realizar mientras el juego está en pausa.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Ninguna acción
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Todas las acciones, excepto construir
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Todas las acciones, excepto modificar terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Todas las acciones, menos construir
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Todas las acciones, menos alterar el terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Todas las acciones
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Usar grupos en la lista de vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Activar el uso de listas avanzadas para agrupar vehículos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Usar indicadores de carga: {STRING}
 
@@ -1616,14 +1617,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Mostrar indicadores sobre los vehículos mientras cargan o descargan
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Mostrar tiempo de viaje en ticks en lugar de días: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Mostrar los tiempos de viaje en los itinerarios en impulsos de reloj de sistema (ticks) en lugar de días
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Mostrar salidas y llegadas en itinerarios: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Mostrar tiempos anticipados de llegadas y salidas en los itinerarios
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creación rápida de órdenes para vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Elegir automáticamente la opción 'Ir a' al abrir la ventana de órdenes
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creación rápida de recorridos para vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Elegir automáticamente la opción 'Ir a' al abrir la ventana de recorridos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Tipo de vías por defecto al iniciar o cargar un juego: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Tipo de vías de tren por defecto al iniciar o cargar un juego. "Primero disponible" elige el tipo más viejo, "Último disponible" elige el tipo más nuevo y "Más usado" elige el tipo de mayor uso al momento
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Primero disponible
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Último disponible
 
@@ -1665,13 +1666,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT 
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Desastres y accidentes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Reproducir efectos de sonido en desastres y accidentes
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Reproducir efectos de sonido de vehículos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambiente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambiental: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y localidades
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Número máximo de trenes por empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Número máximo de trenes que una empresa puede tener
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Número máximo de vehículos de carretera por empresa: {STRING}
 
@@ -1741,12 +1742,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a una estación del jugador
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Llegada del primer vehículo a una estación de la competencia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Mostrar noticia cuando el primer vehículo llegue a la estación de un competidor
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Accidentes y desastres: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Mostrar noticia cuando ocurra un accidente o un desastre
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER                          :Accidentes de vehículos de la competencia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT                 :Mostrar noticias sobre accidentes que involucren vehículos de la competencia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Información de la empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Mostrar noticia cuando una nueva empresa sea creada o cuando alguna empresa esté en peligro de quiebra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Apertura de industrias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Mostrar noticia cuando abra una nueva industria
 
@@ -1796,14 +1799,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE    
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Nunca
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipo de economía: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :La economía suave provoca cambios menores pero continuos en la producción. La economía congelada impide el cierre de industrias y los cambios en la producción. Esta configuración podría tener efecto nulo si algún NewGRF incluye tipos de industrias.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Suave
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Congelada
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Estable
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Rígida
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Permitir comprar acciones de otras empresas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Al activarse, se pueden comprar y vender acciones de otras empresas. Las acciones de una empresa solamente estarán disponibles cuando la empresa cumpla una edad determinada
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Edad mínima de la empresa para intercambiar acciones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Estabelcer la edad mínima que debe tener una empresa para que otros puedan comprarle y venderle acciones.
 
@@ -1818,19 +1821,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Al arrastrar, mantener distancia fija entre señales: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Forma en que se colocan las señales con Ctrl+Arrastrar. Al desactivarse, se colocan señales cerca de túneles y puentes para evitar tramos largos sin señales. Al activarse, se colocan señales cada tanto de casillas, con lo que alinear señales en vías paralelas es más fácil
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Señales mecánicas por defecto antes de: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Año a partir del cual se usarán señales eléctricas. Antes de ese año se usarán señales mecánicas, las cuales funcionan igual pero tienen distinto aspecto
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Cambiar entre tipos de señales: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Elegir entre qué señales se debe cambiar al usar Ctrl+Clic con la herramienta de señales
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Elegir la alternación entre señales al usar Ctrl+Clic con la herramienta de señales
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Solo señales de ruta
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Todas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Mostrar tipos de señales: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Elegir qué señales se muestran en la barra de señales
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Elegir las señales mostradas en la barra de señales
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Solo señales de ruta
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Todas las señales
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Diseño urbano para nuevas localidades: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Diseño de carreteras dentro de las localidades
 
@@ -1853,14 +1856,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING        
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Activar esta opción permite a los jugadores funda nuevas localidades durante la partida
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Prohibido
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Permitido
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Permitido, diseño urbano personalizado
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Generación de carga en pueblos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Cantidad de carga producida por las casas con relación a la población.{}Crecimiento cuadrado: un pueblo de doble tamaño genera el cuádruple de pasajeros.{}Crecimiento lineal: un pueblo de doble tamaño genera el doble de pasajeros.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Generación de carga en localidades: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Cantidad de carga producida por las casas con relación a la población.{}Crecimiento cuadrado: una localidad de doble tamaño genera el cuádruple de pasajeros.{}Crecimiento lineal: una localidad de doble tamaño genera el doble de pasajeros.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Cuadrado
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Lineal
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Crecimiento de árboles durante la partida: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Controlar la aparición aleatoria de árboles durante la partida. Esto puede afectar industrias que dependen del crecimiento de árboles, como los aserraderos
 
@@ -1872,13 +1875,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posición de la barra de herramientas principal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Posición horizontal de la barra de herramientas principal en la parte superior de la pantalla
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posición de la barra de estado: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Posición horizontal de la barra de estado en la parte inferior de la pantalla
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Radio de ajuste de ventana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Distancia máxima entre ventanas antes de que la ventana que se está moviendo sea ajustada automáticamente con las ventanas cercanas
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Distancia máxima entre ventanas aledañas para la activación de alineación automática
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel{P 0 "" es}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Deshabilitado
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las anteriores se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
@@ -2006,13 +2009,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING           
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vehículos
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Leyes físicas
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Enrutamiento
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Limitaciones
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Desastres y accidentes
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Generación de mapa
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Ambiente
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Entorno
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Autoridades
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Localidades
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Industrias
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Distribución de carga
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Competidores
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Jugadores no humanos
 
@@ -2078,27 +2081,27 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Comenzar una nueva partida. Ctrl+Clic omite la configuración del mapa
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Cargar una partida guardada
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Empezar una nueva partida usando un mapa de alturas como terreno
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Comenzar una nueva partida usando un mapa personalizado
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Crear un mapa personalizado
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Empezar una partida multijugador
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Templado'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Subártico'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Subtropical'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elegir mapa de clima 'Mundo de juguetes'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Templado
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Subártico
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Elegir mapa de ambiente Subtropical
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elegir mapa de ambiente de Mundo de juguetes
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Mostrar las opciones de juego
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Mostrar configuración
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Revisar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de scripts
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}A los gráficos base elegidos les hace falta {NUM} spirte{P "" s}. Necesitan actualizarse.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le falta{P 0 "" n} {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta el archivo readme.txt para más detalles.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Este idioma tiene {NUM} cadena{P "" s} de texto sin traducir todavía. Ayudar a mejorar OpenTTD siriviendo como traductor. Consulta el archivo readme.txt para más detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}¿Estás seguro de salir de OpenTTD?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Sí
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}No
 
@@ -2121,16 +2124,16 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Cambiar la elevación máxima del mapa: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambiar la elevación máxima de las montañas en el mapa
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambiar año actual
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permitir cambiar los valores de producción: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
###length 4
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Clima Templado
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Clima Subártico
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Clima Subtropical
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Clima Mundo de juguetes
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Ambiente Templado
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Ambiente Subártico
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Ambiente Subtropical
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Ambiente de Mundo de juguetes
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Cromática
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Mostrar cromática general
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Mostrar cromáticas para trenes
 
@@ -2252,16 +2255,17 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Clic para elegir una partida de la lista
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Servidor al que te conectaste la última vez:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Clic para elegir el servidor al que te conectaste la última vez
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFORMACIÓN DE PARTIDA
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Clima: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ambiente: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Tamaño del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versión del servidor: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Dirección del servidor: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE                             :{SILVER}Código de invitación: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Fecha de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}Script de juego: {WHITE}{STRING} (versión {NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}¡Protegido por contraseña!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVIDOR LLENO
 
@@ -2469,13 +2473,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :el procesado del mapa tardó demasiado
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :nombre de cliente no válido
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Partida en pausa ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Partida pausada ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Partida aún en pausa ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Partida aún en pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Partida reanudada ({STRING})
 
@@ -2611,13 +2615,13 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED         
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Mostrar área de recolección
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Desactivado
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Activado
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}No mostrar área de recolección en el sitio planeado
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Mostrar área de recolección en el sitio planeado
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Acepta: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Provee: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Abastece: {GOLD}{CARGO_LIST}
 

	
 
# Join station window
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Ampliar estación
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Construir aparte
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Unir puntos de ruta
 
@@ -2629,22 +2633,22 @@ STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Deshabilitado al no haber vehículos disponibles para esta infraestructura
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcción de ferrocarril
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcción ferrocarril eléctrico
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Construcción de monorriel
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Construcción de maglev
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Construir tramo de vías férreas en una orientación. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Construir tramo de vías férreas con orientación automática. Ctrl quita o coloca vías. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para comprar y dar mantenimiento a trenes). Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Construir punto de ruta sobre vías férreas. Ctrl activa la unión de puntos de ruta. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Poner señales. Ctrl intercambia señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar sobre un tramo recto permite poner señales intercaladas. Ctrl pone señales hasta un desvío u otra señal{}Ctrl+Clic cambia al modo de selección de señales. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construir señales. Ctrl alterna entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar sobre un tramo recto permite poner señales intercaladas. Ctrl pone señales hasta una desviación u otra señal{}Ctrl+Clic cambia al modo de selección de señales. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construir puente de ferrocarril. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construir túnel de ferrocarril. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Quitar vías férreas, señales, estaciones y puntos de ruta. Al mantener pulsado Ctrl se quitan también las vías al retirar estaciones o puntos de ruta
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipos de vías férreas. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Ferrocarril
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Ferrocarril eléctrico
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorriel
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 

	
 
@@ -2672,12 +2676,13 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Construir el tipo de estación elegida
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Estación por defecto
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Puntos de ruta
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Selección de señales
 
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP                 :{BLACK}Alternar vista de señales avanzadas
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Señal de tramo (mecánica){}Es la señal más básica. Permite a un solo tren ocupar un tramo de vía entre dos señales
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Señal de entrada (mecánica){}Se abre si existe una o más señales de salida en el siguiente tramo, de lo contrario se mostrará cerrada
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Señal de salida (mecánica){}Igual que una señal de tramo pero es necesaria para activar la posición correcta de las señales de entrada y combo
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Señal combo (mecánica){}Hace lo mismo que las señales de entrada y de salida, lo que permite construir amplios "árboles" de señales condicionales
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Señal de ruta (mecánica){}Permite a más de un tren entrar al mismo tiempo en un tramo de vía con señales, en tanto que el tren pueda reservar una ruta hasta un lugar seguro. Puede ser pasada por detrás
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (mecánica){}Igual que una señal de ruta pero no puede ser pasada por detrás
 
@@ -2708,31 +2713,31 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL           
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular (silicio)
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcción de carretera
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Construcción de tranvía
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construir sección de carretera. Ctrl quita las carreteras. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl quita carreteras. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construir estación de carga de camiones. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Construir sección de carretera. Ctrl quita las carreteras. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Construir sección de tranvía. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Construir carretera con orientación automática. Ctrl quita carreteras. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Construir tranvías con orientación automática. Ctrl quita los carriles de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para comprar y dar mantenimiento a vehículos). Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Construir depósito de tranvías (para comprar y dar mantenimiento a tranvías). Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Construir parada de autobús. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Construir estación de tranvía de pasajeros. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Construir estación de carga de camiones. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Construir estación de tranvía de carga. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Activar o desactivar carreteras de un sentido
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Construir túnel de carretera. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Construir puente de carretera. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Construir puente de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Construir túnel de carretera. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Construir túnel de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Quitar carretera
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Quitar carriles de tranvía
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de carretera. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :Carretera
 
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Tranvía
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito
 
@@ -2750,31 +2755,31 @@ STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de tranvía de pasajeros
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Orientación de la estación de tranvía de carga
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Elegir la orientación de la estación de tranvía de carga
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Vías fluviales
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Canales
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir canal. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir esclusa. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir canal. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir esclusa. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Construir astillero (para comprar y dar mantenimiento a barcos). Mayús muestra un costo estimado
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Construir muelles. Ctrl activa la ampliación de estaciones. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Colocar boya para utilizar como punto de ruta marítimo. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Construir acueducto. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definir cuerpo de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl en un área al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Colocar ríos. Ctrl para seleccionar un área en diagonal
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientación del astillero
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Elegir la orientación del astillero
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Muelle
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Aeropuertos
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir aeropuerto. Ctrl activa la ampliación de aeropuertos. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Construir aeropuerto. Ctrl activa la ampliación de aeropuertos. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Selección de aeropuerto
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir tamaño y tipo de aeropuerto
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Tipo de aeropuerto
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Diseño {NUM}
 
@@ -2794,13 +2799,13 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                 
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Aeropuertos centrales
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helipuertos
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modificación de terreno
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Alteración de terreno
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un precio estimado
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un precio estimado
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra un precio estimado
 

	
 
# Object construction window
 
@@ -2814,13 +2819,13 @@ STR_OBJECT_CLASS_LTHS                   
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Torres de transmisión
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Árboles
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Elegir el tipo de árboles a plantar. Si la casilla ya tiene un árbol, se añadirán más árboles de distintos tipos sin importar el tipo elegido
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tipo aleatorio
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Colocar árboles de distinto tipo al azar. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Colocar árboles de distinto tipo al azar. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Árboles al azar
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el terreno
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normal
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Plantar árboles individuales al arrastrar sobre el terreno.
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Arboleda
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Plantar bosques pequeños al arrastrar sobre el terreno.
 
@@ -2832,22 +2837,22 @@ STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Generación de terreno
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Colocar zonas rocosas sobre el terreno
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definir área desértica.{}Mantener pulsado Ctrl para quitarla
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Aumentar el tamaño del área de terreno a disminuir o elevar
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Disminuir el tamaño del área de terreno a disminuir o elevar
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generar terreno al azar
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Crear nuevo mapa
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Restaurar terreno
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Restablecer terreno
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Eliminar del mapa todas las propiedades de las empresas
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Restaurar terreno
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}¿Eliminar todas las propiedades de las empresas?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Generación de localidades
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nueva localidad
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fundar una nueva localidad. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fundar una nueva localidad. Mayús muestra un costo estimado
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Localidad aleatoria
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Fundar la localidad en un lugar aleatorio
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Muchas localidades aleatorias
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Cubrir el mapa con localidades colocadas al azar
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nombre de la localidad:
 
@@ -2889,16 +2894,16 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Eliminar todas las industrias
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}¿Seguro de eliminar todas las industrias?
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Cadena industrial para la industria de {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Cadena industrial para carga de {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industrias proveedoras
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industrias abastecedoras
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Industrias receptoras
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Casas
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Clic en la industria para ver sus industrias proveedoras y receptoras
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Clic en la industria para ver sus proveedores y clientes
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Clic en la carga para ver sus proveedores y clientes
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Mostrar cadena industrial
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Mostrar las industrias que proveen y aceptan la carga
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Ver en minimapa
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Elegir y ver en el minimapa las industrias mostradas en el mapa principal
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Elegir carga
 
@@ -2935,16 +2940,16 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Tipo de tranvía: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Límite de velocidad de ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Límite de velocidad de carretera: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Velocidad límite de tranvía: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rocas
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Terreno irregular
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Terreno rugoso
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Tierra árida
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Hierba
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Campos
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Sembradíos
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Terreno nevado
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Desierto
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Vías férreas
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Vías férreas con señales de bloqueo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Vías férreas con señales de entrada
 
@@ -3138,13 +3143,13 @@ STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}Disminuir extensión de nieve un 10%
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}Extensión de desierto:
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}Incrementar extensión de desierto un 10%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}Disminuir extensión de desierto un 10%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de terreno:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tipo de terreno
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Tipo de terreno:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Nivel del mar:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Ríos:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Suavidad:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Variedad:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generar
 

	
 
@@ -3190,13 +3195,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}¿Cancelar realmente la generación del mapa?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% completado
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM}/{NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Generación de mapa
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Generación de ríos
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Generación de árboles
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Generación de objetos
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generación de áreas irregulares y rocosas
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Generación de áreas rugosas y rocosas
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Configurando partida
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Generando casillas
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Ejecutando script
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Preparando partida
 

	
 
# NewGRF settings
 
@@ -3394,31 +3399,31 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE             
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Localidades
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ninguno -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (ciudad){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nombres de pueblos. Clic para centrar la vista en el pueblo. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nombres de localidades. Clic para centrar la vista en el pueblo. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (ciudad)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Carga necesaria para crecimiento:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregado
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{RED} (todavía requerido)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{RED} (todavía requerid{G 1 o a}{P 1 "" s})
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY}/{CARGO_LONG}{GREEN} (entregado)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}La localidad crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}día{P "" s}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}La localidad crece cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}días{P "" s} (obra negra)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}La localidad {RED}no{BLACK} está creciendo
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Nivel de ruido en la localidad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar la vista en el pueblo. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar la vista en la localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Ayuntamiento
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Mostrar información sobre el ayuntamiento local
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cambiar nombre de la localidad
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Aumentar
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Aumentar la población de la localidad
 
@@ -3450,15 +3455,15 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE        
 

	
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y carga a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio pequeño alrededor del centro de la localidad.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y carga a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio mediano alrededor del centro de la localidad.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y carga a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio grande alrededor del centro de la localidad.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales.{}Provoca considerables complicaciones al tráfico hasta por 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Otorga un aumento permanente a la evaluación estaciones en este pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Otorga un aumento temporal a su crecimiento.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Comprar derechos exclusivos de transporte en este pueblo por un año.{}El ayuntamiento solo permitirá el uso de estaciones que sean de tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Otorga un aumento permanente a la evaluación estaciones en esta localidad.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la localidad.{}Otorga un aumento temporal a su crecimiento.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Comprar los derechos exclusivos de transporte en esta localidad por un año.{}El ayuntamiento solo permitirá el uso de estaciones que sean de tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para aumentar mejorar tu evaluación, con el riesgo de una severa penalización si llegas a ser descubierto.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Metas de {COMPANY}
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Metas globales
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Metas globales
 
@@ -3467,13 +3472,13 @@ STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT        
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Empresa
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Mostrar objetivos de la empresa
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ninguna -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista en la industria, pueblo o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Clic en una meta para centrar la vista en la industria, localidad o casilla. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Pregunta
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Información
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Advertencia
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Error
 
@@ -3503,13 +3508,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE          
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidios
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Se ofrecen subsidios al servicio que lleve:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ninguno -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Servicios con subsidio:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Clic en un servicio para centrar la vista en la industria o pueblo. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Clic en un servicio para centrar la vista en la industria o localidad. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}Historial de {COMPANY}
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Historial global
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Historial global
 
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
 
@@ -3532,13 +3537,13 @@ STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Elegir todos los tipos de estación
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Elegir todos los tipos de carga (también los que no están en espera)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}No hay ninguna carga esperando
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado para cargar)
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservado{P 0 "" s} para cargar)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Acepta
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Lista de carga aceptada
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Acepta: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Esta estación tiene los derechos exclusivos de transporte en esta localidad.
 
@@ -3636,15 +3641,15 @@ STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Clic solicita todo el préstamo posible
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Pagar préstamo de {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pagar parte del préstamo. Ctrl+Clic paga todo el préstamo posible
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infraestructura
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Presidente)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Inaugurada: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Gerente)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Inauguración: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Cromática:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Vehículos:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
 
@@ -3652,13 +3657,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE          
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infraestructura:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} tramo{P "" s} de vías férreas
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} tramo{P "" s} de carretera
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de agua
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de estación
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} casilla{P "" s} de estaci{P ón ones}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} aeropuerto{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Ninguna
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Construir sede
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Construir edificio de las oficinas centrales de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Ver sede
 
@@ -3668,27 +3673,27 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa pagando el 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin reubicar la sede
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detalles
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Transferir capital
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Transferir capital a esta empresa
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nueva cara
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir nueva cara para el presidente
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir nueva cara para el gerente
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Cromática
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Cambiar la cromática (colores corporativos) de los vehículos
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nombre empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nombre de empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nombre presidente
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nombre del gerente
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Cambiar el nombre del gerente
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Comprar un 25% de las acciones
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Vender 25% de las acciones
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra el ingreso estimado sin vender ninguna acción
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nombre de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nombre del presidente
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nombre del gerente
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Cantidad de dinero a transferir
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Buscamos una empresa de transportes que quiera adquirir la nuestra.{}{}¿Comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
 
@@ -3768,13 +3773,13 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT     
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Enviar al hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos de la lista
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Clic para poner en marcha todos los vehículos de la lista
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Órdenes compartidas por {COMMA} vehículo{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Recorridos compartidos por {COMMA} vehículo{P "" s}
 

	
 
# Group window
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos los trenes
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Todos los vehículos de carretera
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos los barcos
 
@@ -3795,13 +3800,13 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Cambiar cromática del grupo elegido
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Clic para evitar que los vehículos en este grupo se reemplacen automáticamente. Ctrl+Clic incluye a los subgrupos.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Eliminar grupo
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}¿Eliminar este grupo y todos sus subgrupos?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Añadir vehículos con órdenes compartidas
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Añadir vehículos con recorridos compartidos
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Quitar todos los vehículos
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Cambiar nombre del grupo
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Ganancias de este año:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Ganancias último año:
 
@@ -3830,13 +3835,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Velocidad en océano: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Velocidad en canales y ríos: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costo de operación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/año
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(reequipable)
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(reformable)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Duración: {GOLD}{COMMA} año{P "" s}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Máx. fiabilidad: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3877,13 +3882,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Comprar y reformar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Comprar y reformar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comprar y reformar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Comprar y reformar la areonave seleccionada. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Comprar y reformar la areonave seleccionada. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Cambiar nombre
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Cambiar nombre
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Cambiar nombre
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Cambiar nombre
 
@@ -3969,28 +3974,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP 
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrar la vista en el astillero. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrar la vista en el hangar. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Listar todos los trenes que tengan alguna orden de ir a este depósito
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Listar todos los vehículos que tengan alguna orden de ir a este depósito
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Listar todos los barcos que tengan alguna orden de ir a este astillero
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Listar todas las aeronaves que tengan alguna orden de ir a este hangar
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Listar todos los trenes con recorridos por este depósito
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Listar todos los vehículos con recorridos por este depósito
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Listar todos los barcos con recorridos por este astillero
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Listar todas las aeronaves con recorridos por este hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Clic para detener todos los trenes que hay en el depósito
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Clic para detener todos los vehículos que hay en el depósito
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Clic para detener todos los barcos que hay en el astillero
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Clic para detener todas las aeronaves que hay en el hangar
 
@@ -4091,16 +4096,16 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Enviar barco al astillero. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Cambiar dirección del tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forzar al vehículo a girar en sentido opuesto
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar la vista en el destino de la orden. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 

	
 
@@ -4108,16 +4113,16 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP 
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar tren para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Reformar barco para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Ver órdenes del tren. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Ver órdenes del vehículo Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Ver órdenes del barco. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Ver recorridos del tren. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Ver recorridos del vehículo Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Ver recorridos del barco. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Ver recorridos de la aeronave. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Ver detalles del tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Ver detalles del vehículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Ver detalles del barco
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Ver detalles de la aeronave
 
@@ -4137,13 +4142,13 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Sin potencia
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Esperando ruta libre
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Muy lejos del próximo destino
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Sin recorridos, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Hacia {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Mantenimiento en {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}No puede llegar a {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}No puede llegar a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
@@ -4253,59 +4258,59 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON         
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Reformar el tren para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar el vehículo de carretera para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Reformar el barco para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Reformar la aeronave para transportar la carga elegida
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Recorridos)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Itinerario
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Cambiar a la ventana de itinerarios
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lista de órdenes. Clic para resaltar. Ctrl+Clic para ir al destino de la orden
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Fin de órdenes - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Fin de órdenes compartidas - -
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Fin de recorridos - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Fin de recorridos compartidos - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Sin paradas
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Ir a
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Ir sin paradas a
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pasar por
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Ir sin paradas por
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambiar la forma de parada en la orden resaltada
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Cambiar la forma de hacer parada en el recorrido resaltado
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Llenar cualquiera
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Cargar si hay disponible
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Llenar todo
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Llenar cualquiera
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :No cargar
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Cambiar la forma de carga en la orden resaltada
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Cambiar la forma de cargar en el recorrido resaltado
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Descargar todo
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Descargar si es aceptado
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Descargar todo
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferir
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :No descargar
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Cambiar la forma de descarga en la orden resaltada
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Cambiar la forma de descargar en el recorrido resaltado
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Reformar
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Elegir el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Reformar en estación
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elegir la carga para reequipar en esta orden. Ctrl+Clic para eliminar la orden. Reequipar solo es posible si el vehículo lo permite
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Carga fija
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Carga disponible
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Mantenimiento
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Ir siempre
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Mantto. si es necesario
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Detenerse
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ignorar esta orden a menos que el mantenimiento sea necesario
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Datos del vehículo para órdenes condicionales
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ignorar este recorrido a menos que el mantenimiento sea necesario
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Datos del vehículo para recorridos condicionales
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
###length 8
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Porcentaje de carga
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Fiabilidad
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Velocidad máxima
 
@@ -4327,26 +4332,26 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :es falso
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}El valor contra el cual comparar de los datos del vehículo
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Indicar el valor a comparar
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Ignorar
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ignorar la orden actual y proceder con la siguiente. Ctrl+Clic para iniciar la orden resaltada
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ignorar el recorrido actual y proceder con el siguiente. Ctrl+Clic para iniciar desde el recorrido resaltado
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Eliminar
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Eliminar orden resaltada
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Eliminar todas las órdenes
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Eliminar recorrido resaltado
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Eliminar todos los recorridos
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Dejar de compartir
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dejar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+Clic elimina también todas las órdenes de este vehículo
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dejar de compartir la lista de recorridos. Ctrl+Clic elimina también todos los recorridos de este vehículo
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Ir a
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Ir al depósito más cercano
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Ir al hangar más cercano
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto de orden condicional
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Compartir órdenes
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden marcada o añadirla al final de la lista. Ctrl+Clic en una estación para establecer la orden a 'Cargar máx. cualquier carga', en un punto de ruta para 'Sin paradas' y en un depósito para 'Mantenimiento' (desactiva el mantenimiento automático). Ctrl+Clic en otro vehículo para que ambos compartan las mismas órdenes. Clic en un vehículo para copiar sus órdenes (sin compartirlas).
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto condicional de recorridos
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Compartir recorridos
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Añadir un nuevo recorrido antes del resaltado o al final de la lista. Ctrl+Clic en una estación para 'Cargar máx. cualquier carga', en un punto de ruta para 'Sin paradas' y en un depósito para 'Mantenimiento' (desactiva el mantenimiento automático). Ctrl+Clic en otro vehículo para que ambos compartan los recorridos. Clic en un vehículo para copiar sus recorridos (sin compartirlos).
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Ver todos los vehículos que comparten el mismo itinerario
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Ir pasando por {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Ir sin paradas pasando por {WAYPOINT}
 
@@ -4403,33 +4408,33 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT               
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(No descargar y llenar todo con reforma a {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(No descargar y llenar cualquiera con reforma a {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :carga disponible
 

	
 
###length 3
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[principio]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[centro]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[fondo]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[inicio]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[mitad]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[final]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (El siguiente destino está muy lejos)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Saltar a orden {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orden no válida)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Saltar al recorrido {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Saltar al recorrido {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Saltar al recorrido {COMMA} cuando {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Recorrido no válido)
 

	
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Itinerarios)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Órdenes
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Cambiar a la ventana de órdenes
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Recorridos
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Cambiar a la ventana de recorridos
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Itinerarios. Clic en una orden para resaltarla
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :No viajar
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual)
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Viajar (automático; programado según la siguiente instrucción manual)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viajar (no programado)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Viajar (no programado) a {2:VELOCITY} como máximo
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar durante {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Viajar durante {STRING} a {VELOCITY} como máximo
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Viajar (durante {STRING}, no programado)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Viajar (durante {STRING}, no programado) a {VELOCITY} como máximo
 
@@ -4450,22 +4455,22 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED        
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Este itinerario comenzará el {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Fecha de inicio
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Elegir una fecha de inicio del itinerario. Ctrl+Clic para establecer el inicio del itinerario y distribuir uniformemente todos los demás vehículos que lo compartan, siempre y cuando esté programado completamente
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Cambiar tiempo
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambiar la cantidad de tiempo para la orden elegida
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambiar cuánto debe tardar el recorrido resaltado
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Borrar tiempo
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Borrar la cantidad de tiempo para la orden elegida
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Anula el tiempo en el recorrido resaltado
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Cambiar límite de velocidad
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Cambiar el límite de velocidad para la orden elegida
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Cambiar el límite de velocidad en el recorrido resaltado
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Borrar límite de velocidad
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Borrar el límite de velocidad para la orden elegida
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Anular el límite de velocidad en el recorrido resaltado
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reiniciar retrasos
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reiniciar el contador del retraso para que el vehículo vaya a tiempo
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Llenar automáticamente
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Llenar la tabla de itinerarios automáticamente con los valores del siguiente recorrido (Ctrl+Clic para intentar mantener los tiempos de espera)
 
@@ -4495,17 +4500,17 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Configuración
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cambiar la configuración del script
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Volver a cargar código
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eliminar la IA, volver a cargar el código y reiniciar la IA
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Alternar interrupción de ejec. cuando la IA registre un mensaje que coincida con el texto de interrupción
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Interrumpir en:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Pausar cuando el script registre esta cadena
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Cuando un mensaje de log de una IA coincida con esta cadena, poner el juego en pausa
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Cuando un mensaje en el log de una IA coincida con esta cadena, pausar la partida
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Distinguir mayúsculas
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Alternar distinción de mayúsculas al comparar los mensajes registrados de la IA con el texto de interrupción
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuar
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Quitar la pausa y hacer que la IA continúe
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Reanudar y que la IA continúe
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Script de juego
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Analizar el registro del script de juego
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :No se encontró ninguna IA apropiada para cargar.{}Esta es una IA estándar que no hace nada.{}Se pueden descargar nuevas IA desde el "Contenido en línea"
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informa del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración
 
@@ -4688,16 +4693,16 @@ STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... ya está al nivel del mar
 
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... demasiado alto
 
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... ya está plano
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Después del cambio, el puente sobre este terreno será demasiado alto
 

	
 
# Company related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}No se puede cambiar nombre del presidente...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del gerente...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... el máximo préstamo permitido es de {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}No es posible pedir más préstamo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}No se puede pedir más préstamo...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... no hay préstamo que pagar
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... se requieren {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}No se puede pagar préstamo...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}No se puede regalar dinero que fue prestado de un banco...
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}No se puede transferir capital a esta empresa...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
 
@@ -4786,13 +4791,13 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST   
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Se amplía más de un punto de ruta existente
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Demasiado cerca de otro punto de ruta
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}No se puede construir el punto de ruta aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}No se puede colocar la boya aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}No se puede cambiar nombre del punto de ruta...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de ruta...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}No se puede quitar el punto de ruta de aquí...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Primero se debe retirar el punto de ruta
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... una boya obstaculiza
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa!
 

	
 
@@ -4853,14 +4858,14 @@ STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTI
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}No se puede construir tranvía aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}No se puede quitar carretera de aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}No se puede quitar tranvía de aquí...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... no hay carretera
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... no hay tranvía
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}No es posible transformar esta carretera...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}No es posible transformar esta vía de tranvía...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}No se puede transformar esta carretera...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}No se puede transformar esta vía de tranvía...
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Carretera no apta
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Tranvía no apto
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}No se pueden construir esclusas aquí...
 
@@ -4901,13 +4906,13 @@ STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... túnel demasiado largo
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... demasiados objetos
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}No se puede colocar objeto...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Otro objeto estorba
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... la sede de la empresa obstaculiza
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}No es posible adquirir este terreno...
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}No se puede adquirir este terreno...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}No se puede crear grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}No se puede eliminar grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}No se puede cambiar nombre del grupo...
 
@@ -4971,13 +4976,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE    
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}No se puede vender tren...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede vender vehículo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}No se puede vender barco...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede vender aeronave...
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}No se puede cambiar intervalo de mantenimiento...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}No se puede cambiar el intervalo de mantenimiento...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... el vehículo está destruido
 

	
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}No habrá vehículos disponibles
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Se debe modificar la configuración de NewGRF
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Todavía no hay vehículos disponibles
 
@@ -4990,27 +4995,27 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER          
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}No se puede girar vehículo de carretera...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}La aeronave está en vuelo
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ya no hay espacio para más órdenes
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Demasiadas órdenes
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}No se puede añadir otra orden...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}No se puede eliminar esta orden...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}No se puede modificar esta orden...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}No se puede mover esta orden...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}No se puede saltar la orden actual...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}No se puede saltar a la orden elegida...
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ya no hay espacio para más recorridos
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Demasiados recorridos
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}No se puede añadir un nuevo recorrido...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}No se puede eliminar este recorrido...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}No se puede modificar este recorrido...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}No se puede mover este recorrido...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}No se puede ignorar el recorrido actual...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}No se puede pasar al recorrido elegido...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... el vehículo no puede ir a todas las estaciones
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orden no puede ir a esa estación
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un vehículo que comparte este recorrido no puede ir a esa estación
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}No se puede compartir la lista de recorridos...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}No se puede dejar de compartir la lista de recorridos...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}No se puede copiar la lista de recorridos...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}No se pueden asignar itinerarios al vehículo...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones
 
@@ -5133,13 +5138,13 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH                     
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Oriente
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Poniente
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centro
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Transferencia {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Parada {STRING}
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valle de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Altos de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Cumbres de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Bosques de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Intercambio {STRING}
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeropuerto de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Yacimiento petrolífero de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                   
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Kullig
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpin
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Anpassad höjd
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Anpassad höjd ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftergiven
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fientlig
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftergiven
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ingen passande datorspelare finns tillgänglig...{}Du kan ladda ner ett flertal datorspelare via 'Online Content'-systemet
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Inställningar
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Sökfilter:
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -1103,16 +1103,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :மிகவும் சமமான
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :சமமான
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :உயர்ந்து
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :மலைகளாக
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :அல்பைனிசிட்டு
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :தனிப்பயன் உயரம்
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :அனுமதிதரும்
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :பொறுத்துக்கொள்ளும்
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :அனுமதிக்காது
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :அனுமதிதரும்
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}பொருத்தமான AI கிடைக்கவில்லை...{}'ஆன்லைன் உள்ளடக்கம்' அமைப்பு வழியாக பல AIகளை தாங்கள் பதிவிறக்கம் செய்யலாம்
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}அமைப்புகள்
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}வடிகட்டி:
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -1106,16 +1106,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :แบนราบมาก
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :แบนราบ
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :เนินเขา
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :ภูเขาสูง
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :นักไต่เขา
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :ความสูงแบบกำหนดเอง ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :อนุญาต
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :พอผ่อนผันให้ได้
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :ไม่เป็นมิตร
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :อนุญาต
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}ไม่มี AI ที่เหมาะสมปรากฎ...{}คุณสามารถดาวน์โหลด AI จากระบบ 'Online Content'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}การตั้งค่าในเกม
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}เติม string:
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1125,16 +1125,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :平坦
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :丘陵
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :高山
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :多山
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :自訂高度
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :自訂高度({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :寬容
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :能忍受
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :抱敵意
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :寬容
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}無適合的 AI 可使用...{}您可以從「線上內容」系統中下載各種 AI。
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}顯示設定
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}篩選字串:
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Düz
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Engebeli
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Dağlık
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alp Meraklısı
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Özel yükseklik
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Özel yükseklik ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :İzne tabi
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Töleranslı
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Düşman
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :İzne tabi
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Uygun YZ'ler yok...{}'Çevrimiçi içerik' sistemiyle pek çok YZ indirebilirsiniz
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Ayarlar
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Süzgeç metni:
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1276,16 +1276,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :рівнинний
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :пагористий
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :гористий
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :скелястий
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Власна висота
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Власна висота ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :допустиме
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :терпиме
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :вороже
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :допустиме
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Немає відповідних AI...{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернеті'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Налаштування
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фільтр:
src/lang/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -1046,16 +1046,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :بہت سیدھا
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :سیدھا
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :ٹیلوں والا
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :پہاڑی
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :اجازت دینے والا
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :برداشت کرنے والا
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :مخالفانہ
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :اجازت دینے والا
 

	
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(کوئی وضاحت موجود نہیں)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}ترتیب قسم: {ORANGE}{STRING}
 

	
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1148,16 +1148,17 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Phẳng
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Núi
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Núi Cao
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Đồi núi
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Độ cao tùy chọn
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Độ cao tùy chỉnh ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dễ dãi
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Ôn hoà
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Vừa phải
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Khó khăn
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dễ dãi (không có tác dụng với hoạt động xây dựng của công ty)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Không có AI nào phù hợp...{}Bạn có thể tải các AI từ mục 'Online Content'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Thiết lập
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Lọc chuỗi:
 
@@ -1252,14 +1253,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Nếu bật, thì các đợt suy thoái sẽ xảy ra vài năm một lần. Trong suy thoái tất cả sản xuất sẽ giảm mạnh (và sẽ trở lại như cũ sau khi suy thoái kết thúc)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Không cho phép tàu hỏa quay đầu ở ga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Nếu bật thì tàu hỏa sẽ không quay đẩu đối với ga không phải đầu cuối, kể cả khi đó là đường ngắn nhất đến nơi tiếp theo khi quay đầu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Thảm họa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Thay đổi tùy chọn để thảm họa đôi lúc ngăn chặn hoặc phá hủy phương tiện và công trình hạ tầng
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Thái độ của hội đồng thành phố với việc xây dựng lại địa phương: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Lựa chọn mức độ ảnh hưởng môi trường và tiếng ồn gây ra bởi các công ty sẽ ảnh hưởng uy tín của công ty đối với chính quyền địa phương và các hoạt động xây dựng của họ trong địa bàn
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Thái độ của chính quyền địa phương: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Lựa chọn mức độ ảnh hưởng môi trường và tiếng ồn gây ra bởi các công ty sẽ ảnh hưởng uy tín của công ty đối với chính quyền địa phương và các hoạt động xây dựng của họ trong thành phố
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Giới hạn độ cao bản đồ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Tùy chỉnh độ cao tối đa của địa hình. Giá trị "(tự động)" là giá trị sẽ được tự tạo sau khi sinh ra địa hình
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(tự động)
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -1089,16 +1089,16 @@ STR_SUBSIDY_X4                          
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Gwastad Iawn
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Gwastad
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Bryniog
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Mynyddig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Mynyddwr
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Bodlon
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Hapus
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gwrthwynebus
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Bodlon
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Gosodiadau
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Llinyn hidlo:
src/linkgraph/linkgraph_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -23,16 +23,33 @@
 
#include "../safeguards.h"
 

	
 
/**
 
 * Colours for the various "load" states of links. Ordered from "unused" to
 
 * "overloaded".
 
 */
 
const uint8 LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[] = {
 
const uint8 LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[][12] = {
 
{
 
	0x0f, 0xd1, 0xd0, 0x57,
 
	0x55, 0x53, 0xbf, 0xbd,
 
	0xba, 0xb9, 0xb7, 0xb5
 
},
 
{
 
	0x0f, 0xd1, 0xd0, 0x57,
 
	0x55, 0x53, 0x96, 0x95,
 
	0x94, 0x93, 0x92, 0x91
 
},
 
{
 
	0x0f, 0x0b, 0x09, 0x07,
 
	0x05, 0x03, 0xbf, 0xbd,
 
	0xba, 0xb9, 0xb7, 0xb5
 
},
 
{
 
	0x0f, 0x0b, 0x0a, 0x09,
 
	0x08, 0x07, 0x06, 0x05,
 
	0x04, 0x03, 0x02, 0x01
 
}
 
};
 

	
 
/**
 
 * Get a DPI for the widget we will be drawing to.
 
 * @param dpi DrawPixelInfo to fill with the desired dimensions.
 
 */
 
@@ -268,13 +285,13 @@ void LinkGraphOverlay::DrawLinks(const D
 
 * @param ptb Destination of the link.
 
 * @param cargo Properties of the link.
 
 */
 
void LinkGraphOverlay::DrawContent(Point pta, Point ptb, const LinkProperties &cargo) const
 
{
 
	uint usage_or_plan = std::min(cargo.capacity * 2 + 1, std::max(cargo.usage, cargo.planned));
 
	int colour = LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[usage_or_plan * lengthof(LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS) / (cargo.capacity * 2 + 2)];
 
	int colour = LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[_settings_client.gui.linkgraph_colours][usage_or_plan * lengthof(LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[0]) / (cargo.capacity * 2 + 2)];
 
	int dash = cargo.shared ? this->scale * 4 : 0;
 

	
 
	/* Move line a bit 90° against its dominant direction to prevent it from
 
	 * being hidden below the grey line. */
 
	int side = _settings_game.vehicle.road_side ? 1 : -1;
 
	if (abs(pta.x - ptb.x) < abs(pta.y - ptb.y)) {
 
@@ -376,13 +393,13 @@ NWidgetBase *MakeCompanyButtonRowsLinkGr
 
	return MakeCompanyButtonRows(biggest_index, WID_LGL_COMPANY_FIRST, WID_LGL_COMPANY_LAST, COLOUR_GREY, 3, STR_NULL);
 
}
 

	
 
NWidgetBase *MakeSaturationLegendLinkGraphGUI(int *biggest_index)
 
{
 
	NWidgetVertical *panel = new NWidgetVertical(NC_EQUALSIZE);
 
	for (uint i = 0; i < lengthof(LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS); ++i) {
 
	for (uint i = 0; i < lengthof(LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[0]); ++i) {
 
		NWidgetBackground * wid = new NWidgetBackground(WWT_PANEL, COLOUR_DARK_GREEN, i + WID_LGL_SATURATION_FIRST);
 
		wid->SetMinimalSize(50, 0);
 
		wid->SetMinimalTextLines(1, 0, FS_SMALL);
 
		wid->SetFill(1, 1);
 
		wid->SetResize(0, 0);
 
		panel->Add(wid);
 
@@ -453,13 +470,13 @@ static const NWidgetPart _nested_linkgra
 
			EndContainer(),
 
		EndContainer(),
 
	EndContainer()
 
};
 

	
 
static_assert(WID_LGL_SATURATION_LAST - WID_LGL_SATURATION_FIRST ==
 
		lengthof(LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS) - 1);
 
		lengthof(LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[0]) - 1);
 

	
 
static WindowDesc _linkgraph_legend_desc(
 
	WDP_AUTO, "toolbar_linkgraph", 0, 0,
 
	WC_LINKGRAPH_LEGEND, WC_NONE,
 
	0,
 
	_nested_linkgraph_legend_widgets, lengthof(_nested_linkgraph_legend_widgets)
 
@@ -535,22 +552,25 @@ void LinkGraphLegendWindow::DrawWidget(c
 
		if (this->IsWidgetDisabled(widget)) return;
 
		CompanyID cid = (CompanyID)(widget - WID_LGL_COMPANY_FIRST);
 
		Dimension sprite_size = GetSpriteSize(SPR_COMPANY_ICON);
 
		DrawCompanyIcon(cid, (r.left + r.right + 1 - sprite_size.width) / 2, (r.top + r.bottom + 1 - sprite_size.height) / 2);
 
	}
 
	if (IsInsideMM(widget, WID_LGL_SATURATION_FIRST, WID_LGL_SATURATION_LAST + 1)) {
 
		GfxFillRect(r.left + 1, r.top + 1, r.right - 1, r.bottom - 1, LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[widget - WID_LGL_SATURATION_FIRST]);
 
		uint8 colour = LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[_settings_client.gui.linkgraph_colours][widget - WID_LGL_SATURATION_FIRST];
 
		GfxFillRect(r.left + 1, r.top + 1, r.right - 1, r.bottom - 1, colour);
 
		StringID str = STR_NULL;
 
		if (widget == WID_LGL_SATURATION_FIRST) {
 
			str = STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED;
 
		} else if (widget == WID_LGL_SATURATION_LAST) {
 
			str = STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED;
 
		} else if (widget == (WID_LGL_SATURATION_LAST + WID_LGL_SATURATION_FIRST) / 2) {
 
			str = STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED;
 
		}
 
		if (str != STR_NULL) DrawString(r.left, r.right, (r.top + r.bottom + 1 - FONT_HEIGHT_SMALL) / 2, str, TC_FROMSTRING, SA_HOR_CENTER);
 
		if (str != STR_NULL) {
 
			DrawString(r.left, r.right, (r.top + r.bottom + 1 - FONT_HEIGHT_SMALL) / 2, str, GetContrastColour(colour) | TC_FORCED, SA_HOR_CENTER);
 
		}
 
	}
 
	if (IsInsideMM(widget, WID_LGL_CARGO_FIRST, WID_LGL_CARGO_LAST + 1)) {
 
		if (this->IsWidgetDisabled(widget)) return;
 
		CargoSpec *cargo = CargoSpec::Get(widget - WID_LGL_CARGO_FIRST);
 
		GfxFillRect(r.left + 2, r.top + 2, r.right - 2, r.bottom - 2, cargo->legend_colour);
 
		DrawString(r.left, r.right, (r.top + r.bottom + 1 - FONT_HEIGHT_SMALL) / 2, cargo->abbrev, GetContrastColour(cargo->legend_colour, 73), SA_HOR_CENTER);
src/linkgraph/linkgraph_gui.h
Show inline comments
 
@@ -37,13 +37,13 @@ struct LinkProperties {
 
class LinkGraphOverlay {
 
public:
 
	typedef std::map<StationID, LinkProperties> StationLinkMap;
 
	typedef std::map<StationID, StationLinkMap> LinkMap;
 
	typedef std::vector<std::pair<StationID, uint> > StationSupplyList;
 

	
 
	static const uint8 LINK_COLOURS[];
 
	static const uint8 LINK_COLOURS[][12];
 

	
 
	/**
 
	 * Create a link graph overlay for the specified window.
 
	 * @param w Window to be drawn into.
 
	 * @param wid ID of the widget to draw into.
 
	 * @param cargo_mask Bitmask of cargoes to be shown.
src/map_func.h
Show inline comments
 
@@ -139,17 +139,17 @@ static inline uint ScaleByMapSize1D(uint
 
	 * Note, not actually taking the full circumference into account,
 
	 * just half of it. */
 
	return CeilDiv((n << MapLogX()) + (n << MapLogY()), 1 << 9);
 
}
 

	
 
/**
 
 * An offset value between to tiles.
 
 * An offset value between two tiles.
 
 *
 
 * This value is used for the difference between
 
 * two tiles. It can be added to a tileindex to get
 
 * the resulting tileindex of the start tile applied
 
 * two tiles. It can be added to a TileIndex to get
 
 * the resulting TileIndex of the start tile applied
 
 * with this saved difference.
 
 *
 
 * @see TileDiffXY(int, int)
 
 */
 
typedef int32 TileIndexDiff;
 

	
 
@@ -165,13 +165,13 @@ static inline TileIndex TileXY(uint x, u
 
	return (y << MapLogX()) + x;
 
}
 

	
 
/**
 
 * Calculates an offset for the given coordinate(-offset).
 
 *
 
 * This function calculate an offset value which can be added to an
 
 * This function calculate an offset value which can be added to a
 
 * #TileIndex. The coordinates can be negative.
 
 *
 
 * @param x The offset in x direction
 
 * @param y The offset in y direction
 
 * @return The resulting offset value of the given coordinate
 
 * @see ToTileIndexDiff(TileIndexDiffC)
 
@@ -215,13 +215,13 @@ static inline uint TileX(TileIndex tile)
 
static inline uint TileY(TileIndex tile)
 
{
 
	return tile.value >> MapLogX();
 
}
 

	
 
/**
 
 * Return the offset between to tiles from a TileIndexDiffC struct.
 
 * Return the offset between two tiles from a TileIndexDiffC struct.
 
 *
 
 * This function works like #TileDiffXY(int, int) and returns the
 
 * difference between two tiles.
 
 *
 
 * @param tidc The coordinate of the offset as TileIndexDiffC
 
 * @return The difference between two tiles.
 
@@ -232,13 +232,13 @@ static inline TileIndexDiff ToTileIndexD
 
	return (tidc.y << MapLogX()) + tidc.x;
 
}
 

	
 

	
 
#ifndef _DEBUG
 
	/**
 
	 * Adds to tiles together.
 
	 * Adds two tiles together.
 
	 *
 
	 * @param x One tile
 
	 * @param y Another tile to add
 
	 * @return The resulting tile(index)
 
	 */
 
#	define TILE_ADD(x, y) ((x) + (y))
src/map_type.h
Show inline comments
 
@@ -34,17 +34,17 @@ struct TileExtended {
 
	byte m6;   ///< General purpose
 
	byte m7;   ///< Primarily used for newgrf support
 
	uint16 m8; ///< General purpose
 
};
 

	
 
/**
 
 * An offset value between to tiles.
 
 * An offset value between two tiles.
 
 *
 
 * This value is used for the difference between
 
 * to tiles. It can be added to a tileindex to get
 
 * the resulting tileindex of the start tile applied
 
 * two tiles. It can be added to a TileIndex to get
 
 * the resulting TileIndex of the start tile applied
 
 * with this saved difference.
 
 *
 
 * @see TileDiffXY(int, int)
 
 */
 
typedef int32 TileIndexDiff;
 

	
src/network/network_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -2215,13 +2215,12 @@ struct NetworkJoinStatusWindow : Window 
 
	}
 

	
 
	void OnQueryTextFinished(char *str) override
 
	{
 
		if (StrEmpty(str)) {
 
			NetworkDisconnect();
 
			ShowNetworkGameWindow();
 
			return;
 
		}
 

	
 
		switch (this->password_type) {
 
			case NETWORK_GAME_PASSWORD:    MyClient::SendGamePassword   (str); break;
 
			case NETWORK_COMPANY_PASSWORD: MyClient::SendCompanyPassword(str); break;
src/roadveh.h
Show inline comments
 
@@ -123,13 +123,13 @@ struct RoadVehicle FINAL : public Ground
 
	virtual ~RoadVehicle() { this->PreDestructor(); }
 

	
 
	friend struct GroundVehicle<RoadVehicle, VEH_ROAD>; // GroundVehicle needs to use the acceleration functions defined at RoadVehicle.
 

	
 
	void MarkDirty();
 
	void UpdateDeltaXY();
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_ROADVEH_INC : EXPENSES_ROADVEH_RUN; }
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_ROADVEH_REVENUE : EXPENSES_ROADVEH_RUN; }
 
	bool IsPrimaryVehicle() const { return this->IsFrontEngine(); }
 
	void GetImage(Direction direction, EngineImageType image_type, VehicleSpriteSeq *result) const;
 
	int GetDisplaySpeed() const { return this->gcache.last_speed / 2; }
 
	int GetDisplayMaxSpeed() const { return this->vcache.cached_max_speed / 2; }
 
	Money GetRunningCost() const;
 
	int GetDisplayImageWidth(Point *offset = nullptr) const;
src/script/api/script_company.hpp
Show inline comments
 
@@ -97,35 +97,35 @@ public:
 

	
 
	/**
 
	 * Types of expenses.
 
	 * @api -ai
 
	 */
 
	enum ExpensesType : byte {
 
		EXPENSES_CONSTRUCTION = ::EXPENSES_CONSTRUCTION, ///< Construction costs.
 
		EXPENSES_NEW_VEHICLES = ::EXPENSES_NEW_VEHICLES, ///< New vehicles.
 
		EXPENSES_TRAIN_RUN    = ::EXPENSES_TRAIN_RUN,    ///< Running costs trains.
 
		EXPENSES_ROADVEH_RUN  = ::EXPENSES_ROADVEH_RUN,  ///< Running costs road vehicles.
 
		EXPENSES_AIRCRAFT_RUN = ::EXPENSES_AIRCRAFT_RUN, ///< Running costs aircraft.
 
		EXPENSES_SHIP_RUN     = ::EXPENSES_SHIP_RUN,     ///< Running costs ships.
 
		EXPENSES_PROPERTY     = ::EXPENSES_PROPERTY,     ///< Property costs.
 
		EXPENSES_TRAIN_INC    = ::EXPENSES_TRAIN_INC,    ///< Income from trains.
 
		EXPENSES_ROADVEH_INC  = ::EXPENSES_ROADVEH_INC,  ///< Income from road vehicles.
 
		EXPENSES_AIRCRAFT_INC = ::EXPENSES_AIRCRAFT_INC, ///< Income from aircraft.
 
		EXPENSES_SHIP_INC     = ::EXPENSES_SHIP_INC,     ///< Income from ships.
 
		EXPENSES_LOAN_INT     = ::EXPENSES_LOAN_INT,     ///< Interest payments over the loan.
 
		EXPENSES_OTHER        = ::EXPENSES_OTHER,        ///< Other expenses.
 
		EXPENSES_CONSTRUCTION = ::EXPENSES_CONSTRUCTION,     ///< Construction costs.
 
		EXPENSES_NEW_VEHICLES = ::EXPENSES_NEW_VEHICLES,     ///< New vehicles.
 
		EXPENSES_TRAIN_RUN    = ::EXPENSES_TRAIN_RUN,        ///< Running costs trains.
 
		EXPENSES_ROADVEH_RUN  = ::EXPENSES_ROADVEH_RUN,      ///< Running costs road vehicles.
 
		EXPENSES_AIRCRAFT_RUN = ::EXPENSES_AIRCRAFT_RUN,     ///< Running costs aircraft.
 
		EXPENSES_SHIP_RUN     = ::EXPENSES_SHIP_RUN,         ///< Running costs ships.
 
		EXPENSES_PROPERTY     = ::EXPENSES_PROPERTY,         ///< Property costs.
 
		EXPENSES_TRAIN_INC    = ::EXPENSES_TRAIN_REVENUE,    ///< Revenue from trains.
 
		EXPENSES_ROADVEH_INC  = ::EXPENSES_ROADVEH_REVENUE,  ///< Revenue from road vehicles.
 
		EXPENSES_AIRCRAFT_INC = ::EXPENSES_AIRCRAFT_REVENUE, ///< Revenue from aircraft.
 
		EXPENSES_SHIP_INC     = ::EXPENSES_SHIP_REVENUE,     ///< Revenue from ships.
 
		EXPENSES_LOAN_INT     = ::EXPENSES_LOAN_INTEREST,    ///< Interest payments over the loan.
 
		EXPENSES_OTHER        = ::EXPENSES_OTHER,            ///< Other expenses.
 
		EXPENSES_T_TRAIN_CON  = ::EXPENSES_T_TRAIN_CON,
 
		EXPENSES_T_ROAD_CON   = ::EXPENSES_T_ROAD_CON,
 
		EXPENSES_T_AIRCRAFT_CON = ::EXPENSES_T_AIRCRAFT_CON,
 
		EXPENSES_T_SHIP_CON   = ::EXPENSES_T_SHIP_CON,
 
		EXPENSES_T_TREES_CON  = ::EXPENSES_T_TREES_CON,
 
		EXPENSES_T_SCENERY_CON = ::EXPENSES_T_SCENERY_CON,
 
		EXPENSES_T_LANDSCAPING = ::EXPENSES_T_LANDSCAPING,
 
		EXPENSES_T_DEMOLITION = ::EXPENSES_T_DEMOLITION,
 
		EXPENSES_T_REWARD_INC = ::EXPENSES_T_REWARD_INC,
 
		EXPENSES_INVALID      = ::INVALID_EXPENSES,      ///< Invalid expense type.
 
		EXPENSES_INVALID      = ::INVALID_EXPENSES,          ///< Invalid expense type.
 
	};
 

	
 
	/**
 
	 * Resolved the given company index to the correct index for the company. If
 
	 *  the company index was COMPANY_SELF it will be resolved to the index of
 
	 *  your company. If the company with the given index does not exist it will
src/settings_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -1570,12 +1570,13 @@ static SettingsContainer &GetSettingsTre
 
		SettingsPage *graphics = main->Add(new SettingsPage(STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS));
 
		{
 
			graphics->Add(new SettingEntry("gui.zoom_min"));
 
			graphics->Add(new SettingEntry("gui.zoom_max"));
 
			graphics->Add(new SettingEntry("gui.sprite_zoom_min"));
 
			graphics->Add(new SettingEntry("gui.smallmap_land_colour"));
 
			graphics->Add(new SettingEntry("gui.linkgraph_colours"));
 
			graphics->Add(new SettingEntry("gui.graph_line_thickness"));
 
		}
 

	
 
		SettingsPage *sound = main->Add(new SettingsPage(STR_CONFIG_SETTING_SOUND));
 
		{
 
			sound->Add(new SettingEntry("sound.click_beep"));
src/settings_table.cpp
Show inline comments
 
@@ -100,12 +100,19 @@ static void RedrawSmallmap(int32 new_val
 
{
 
	BuildLandLegend();
 
	BuildOwnerLegend();
 
	SetWindowClassesDirty(WC_SMALLMAP);
 
}
 

	
 
/** Redraw linkgraph links after a colour scheme change. */
 
static void UpdateLinkgraphColours(int32 new_value)
 
{
 
	BuildLinkStatsLegend();
 
	MarkWholeScreenDirty();
 
}
 

	
 
static void StationSpreadChanged(int32 p1)
 
{
 
	InvalidateWindowData(WC_SELECT_STATION, 0);
 
	InvalidateWindowData(WC_BUILD_STATION, 0);
 
}
 

	
src/settings_type.h
Show inline comments
 
@@ -114,12 +114,13 @@ struct GUISettings {
 
	uint8  stop_location;                    ///< what is the default stop location of trains?
 
	uint8  auto_scrolling;                   ///< scroll when moving mouse to the edge (see #ViewportAutoscrolling)
 
	byte   errmsg_duration;                  ///< duration of error message
 
	uint16 hover_delay_ms;                   ///< time required to activate a hover event, in milliseconds
 
	bool   link_terraform_toolbar;           ///< display terraform toolbar when displaying rail, road, water and airport toolbars
 
	uint8  smallmap_land_colour;             ///< colour used for land and heightmap at the smallmap
 
	uint8  linkgraph_colours;                ///< linkgraph overlay colours
 
	uint8  scroll_mode;                      ///< viewport scroll mode
 
	bool   smooth_scroll;                    ///< smooth scroll viewports
 
	bool   measure_tooltip;                  ///< show a permanent tooltip when dragging tools
 
	byte   liveries;                         ///< options for displaying company liveries, 0=none, 1=self, 2=all
 
	bool   prefer_teamchat;                  ///< choose the chat message target with \<ENTER\>, true=all clients, false=your team
 
	uint8  advanced_vehicle_list;            ///< use the "advanced" vehicle list
 
@@ -526,13 +527,13 @@ struct EconomySettings {
 
	uint8  initial_city_size;                ///< multiplier for the initial size of the cities compared to towns
 
	TownLayout town_layout;                  ///< select town layout, @see TownLayout
 
	TownCargoGenMode town_cargogen_mode;     ///< algorithm for generating cargo from houses, @see TownCargoGenMode
 
	bool   allow_town_roads;                 ///< towns are allowed to build roads (always allowed when generating world / in SE)
 
	TownFounding found_town;                 ///< town founding.
 
	bool   station_noise_level;              ///< build new airports when the town noise level is still within accepted limits
 
	uint16 town_noise_population[3];         ///< population to base decision on noise evaluation (@see town_council_tolerance)
 
	uint16 town_noise_population[4];         ///< population to base decision on noise evaluation (@see town_council_tolerance)
 
	bool   allow_town_level_crossings;       ///< towns are allowed to build level crossings
 
	bool   infrastructure_maintenance;       ///< enable monthly maintenance fee for owner infrastructure
 
	uint16 infrastructure_base_cost_rail;    ///< ttr patchpack: rail infrastructure cost base price
 
	uint16 infrastructure_base_cost_road;    ///< ttr patchpack: road infrastructure cost base price
 
	uint16 infrastructure_base_cost_water;   ///< ttr patchpack: water infrastructure cost base price
 
	uint16 infrastructure_base_cost_air;     ///< ttr patchpack: air infrastructure cost base price
src/ship.h
Show inline comments
 
@@ -34,13 +34,13 @@ struct Ship FINAL : public SpecializedVe
 
	Ship() : SpecializedVehicleBase() {}
 
	/** We want to 'destruct' the right class. */
 
	virtual ~Ship() { this->PreDestructor(); }
 

	
 
	void MarkDirty();
 
	void UpdateDeltaXY();
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_SHIP_INC : EXPENSES_SHIP_RUN; }
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_SHIP_REVENUE : EXPENSES_SHIP_RUN; }
 
	void PlayLeaveStationSound() const;
 
	bool IsPrimaryVehicle() const { return true; }
 
	void GetImage(Direction direction, EngineImageType image_type, VehicleSpriteSeq *result) const;
 
	int GetDisplaySpeed() const { return this->cur_speed / 2; }
 
	int GetDisplayMaxSpeed() const { return this->vcache.cached_max_speed / 2; }
 
	int GetCurrentMaxSpeed() const { return std::min<int>(this->vcache.cached_max_speed, this->current_order.GetMaxSpeed() * 2); }
src/smallmap_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -213,13 +213,13 @@ void BuildLinkStatsLegend()
 

	
 
	_legend_linkstats[i].col_break = true;
 
	_smallmap_cargo_count = i;
 

	
 
	for (; i < _smallmap_cargo_count + lengthof(_linkstat_colours_in_legenda); ++i) {
 
		_legend_linkstats[i].legend = STR_EMPTY;
 
		_legend_linkstats[i].colour = LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[_linkstat_colours_in_legenda[i - _smallmap_cargo_count]];
 
		_legend_linkstats[i].colour = LinkGraphOverlay::LINK_COLOURS[_settings_client.gui.linkgraph_colours][_linkstat_colours_in_legenda[i - _smallmap_cargo_count]];
 
		_legend_linkstats[i].show_on_map = true;
 
	}
 

	
 
	_legend_linkstats[_smallmap_cargo_count].legend = STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED;
 
	_legend_linkstats[i - 1].legend = STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED;
 
	_legend_linkstats[(_smallmap_cargo_count + i - 1) / 2].legend = STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED;
src/station_cmd.cpp
Show inline comments
 
@@ -2293,13 +2293,13 @@ CommandCost CmdBuildAirport(DoCommandFla
 
	if (_settings_game.economy.station_noise_level) {
 
		/* do not allow to build a new airport if this raise the town noise over the maximum allowed by town */
 
		if ((nearest->noise_reached + newnoise_level) > nearest->MaxTownNoise()) {
 
			authority_refuse_message = STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE;
 
			authority_refuse_town = nearest;
 
		}
 
	} else {
 
	} else if (_settings_game.difficulty.town_council_tolerance != TOWN_COUNCIL_PERMISSIVE) {
 
		Town *t = ClosestTownFromTile(tile, UINT_MAX);
 
		uint num = 0;
 
		for (const Station *st : Station::Iterate()) {
 
			if (st->town == t && (st->facilities & FACIL_AIRPORT) && st->airport.type != AT_OILRIG) num++;
 
		}
 
		if (num >= 2) {
src/table/settings/difficulty_settings.ini
Show inline comments
 
@@ -275,17 +275,17 @@ cat      = SC_BASIC
 
var      = difficulty.town_council_tolerance
 
type     = SLE_UINT8
 
from     = SLV_97
 
flags    = SF_GUI_DROPDOWN
 
def      = 0
 
min      = 0
 
max      = 2
 
max      = 3
 
interval = 1
 
str      = STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL
 
strhelp  = STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT
 
strval   = STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE
 
strval   = STR_CITY_APPROVAL_LENIENT
 
post_cb  = DifficultyNoiseChange
 

	
 
[SDTG_VAR]
 
name     = ""diff_level""
 
var      = _old_diff_level
 
type     = SLE_UINT8
src/table/settings/economy_settings.ini
Show inline comments
 
@@ -316,12 +316,20 @@ type     = SLE_UINT16
 
from     = SLV_96
 
def      = 4000
 
min      = 800
 
max      = 65535
 
cat      = SC_EXPERT
 

	
 
[SDT_VAR]
 
var      = economy.town_noise_population[3]
 
type     = SLE_UINT16
 
def      = 400
 
min      = 100
 
max      = 65535
 
cat      = SC_EXPERT
 

	
 
[SDT_BOOL]
 
var      = economy.infrastructure_maintenance
 
from     = SLV_166
 
def      = false
 
str      = STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE
 
strhelp  = STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT
src/table/settings/gui_settings.ini
Show inline comments
 
@@ -7,12 +7,13 @@
 
; GUI settings as stored in the main configuration file ("openttd.cfg").
 

	
 
[pre-amble]
 
static void v_PositionMainToolbar(int32 new_value);
 
static void v_PositionStatusbar(int32 new_value);
 
static void RedrawSmallmap(int32 new_value);
 
static void UpdateLinkgraphColours(int32 new_value);
 
static void InvalidateCompanyLiveryWindow(int32 new_value);
 
static void InvalidateNewGRFChangeWindows(int32 new_value);
 
static void ZoomMinMaxChanged(int32 new_value);
 
static void SpriteZoomMinChanged(int32 new_value);
 

	
 
static constexpr std::initializer_list<const char*> _autosave_interval{"off", "monthly", "quarterly", "half year", "yearly"};
 
@@ -183,17 +184,16 @@ str      = STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELA
 
strhelp  = STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT
 
strval   = STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE
 

	
 
[SDTC_OMANY]
 
var      = gui.osk_activation
 
type     = SLE_UINT8
 
flags    = SF_NOT_IN_SAVE | SF_NO_NETWORK_SYNC
 
flags    = SF_NOT_IN_SAVE | SF_NO_NETWORK_SYNC | SF_GUI_DROPDOWN
 
str      = STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION
 
strhelp  = STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT
 
strval   = STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED
 
flags    = SF_GUI_DROPDOWN
 
full     = _osk_activation
 
def      = 1
 
min      = 0
 
max      = 3
 
cat      = SC_BASIC
 

	
 
@@ -319,12 +319,25 @@ max      = 2
 
str      = STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR
 
strhelp  = STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT
 
strval   = STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN
 
post_cb  = RedrawSmallmap
 

	
 
[SDTC_VAR]
 
var      = gui.linkgraph_colours
 
type     = SLE_UINT8
 
flags    = SF_NOT_IN_SAVE | SF_NO_NETWORK_SYNC | SF_GUI_DROPDOWN
 
def      = 0
 
min      = 0
 
max      = 3
 
str      = STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS
 
strhelp  = STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT
 
strval   = STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED
 
post_cb  = UpdateLinkgraphColours
 
cat      = SC_BASIC
 

	
 
[SDTC_VAR]
 
var      = gui.liveries
 
type     = SLE_UINT8
 
flags    = SF_NOT_IN_SAVE | SF_NO_NETWORK_SYNC | SF_GUI_DROPDOWN
 
def      = 2
 
min      = 0
 
max      = 2
src/table/townname.h
Show inline comments
 
@@ -1940,41 +1940,41 @@ static const char * const _name_romanian
 
	"Alba Iulia",
 
	"Alexandria",
 
	"Babadag",
 
	u8"Bac\u0103u",
 
	"Baia Mare",
 
	u8"B\u0103ile Herculane",
 
	u8"B\u0103ilesti",
 
	u8"B\u0103ile\u0219ti",
 
	u8"B\u00e2rlad",
 
	"Bicaz",
 
	u8"Bistri\u021ba",
 
	"Blaj",
 
	"Borsec",
 
	u8"Boto\u0219ani",
 
	u8"Br\u0103ila",
 
	u8"Bra\u021bov",
 
	u8"Bra\u0219ov",
 
	u8"Bucure\u0219ti",
 
	"Buftea",
 
	u8"Buz\u0103u",
 
	u8"C\u0103l\u0103rasi",
 
	u8"C\u0103l\u0103ra\u0219i",
 
	u8"Caransebe\u0219",
 
	u8"Cernavod\u0103",
 
	"Cluj-Napoca",
 
	u8"Constan\u021ba",
 
	"Covasna",
 
	"Craiova",
 
	"Dej",
 
	"Deva",
 
	"Dorohoi",
 
	"Drobeta-Turnu Severin",
 
	u8"Dr\u0103g\u0103sani",
 
	u8"F\u0103g\u0103ras",
 
	u8"Dr\u0103g\u0103\u0219ani",
 
	u8"F\u0103g\u0103ra\u0219",
 
	u8"F\u0103lticeni",
 
	u8"Fete\u0219ti",
 
	u8"Foc\u0219ani",
 
	u8"Gala\u0219i",
 
	u8"Gala\u021bi",
 
	"Gheorgheni",
 
	"Giurgiu",
 
	u8"H\u00e2r\u0219ova",
 
	"Hunedoara",
 
	u8"Hu\u0219i",
 
	u8"Ia\u0219i",
 
@@ -2012,16 +2012,16 @@ static const char * const _name_romanian
 
	"Sinaia",
 
	"Slatina",
 
	"Slobozia",
 
	"Sovata",
 
	"Suceava",
 
	"Sulina",
 
	u8"T\u0103nd\u0103rei",
 
	u8"T\u00e2rgoviste",
 
	u8"\u021a\u0103nd\u0103rei",
 
	u8"T\u00e2rgovi\u0219te",
 
	u8"T\u00e2rgu Jiu",
 
	u8"T\u00e2rgu Mures",
 
	u8"T\u00e2rgu Mure\u0219",
 
	"Tecuci",
 
	u8"Timi\u0219oara",
 
	"Tulcea",
 
	"Turda",
 
	u8"Turnu M\u0103gurele",
 
	"Urziceni",
src/town.h
Show inline comments
 
@@ -176,12 +176,19 @@ void UpdateAllTownVirtCoords();
 
void ClearAllTownCachedNames();
 
void ShowTownViewWindow(TownID town);
 
void ExpandTown(Town *t);
 

	
 
void RebuildTownKdtree();
 

	
 
/** Settings for town council attitudes. */
 
enum TownCouncilAttitudes {
 
	TOWN_COUNCIL_LENIENT    = 0,
 
	TOWN_COUNCIL_TOLERANT   = 1,
 
	TOWN_COUNCIL_HOSTILE    = 2,
 
	TOWN_COUNCIL_PERMISSIVE = 3,
 
};
 

	
 
/**
 
 * Action types that a company must ask permission for to a town authority.
 
 * @see CheckforTownRating
 
 */
 
enum TownRatingCheckType {
src/town_cmd.cpp
Show inline comments
 
@@ -691,13 +691,14 @@ static CommandCost ClearTile_Town(TileIn
 
	cost.AddCost(hs->GetRemovalCost());
 

	
 
	int rating = hs->remove_rating_decrease;
 
	Town *t = Town::GetByTile(tile);
 

	
 
	if (Company::IsValidID(_current_company)) {
 
		if (rating > t->ratings[_current_company] && !(flags & DC_NO_TEST_TOWN_RATING) && !_cheats.magic_bulldozer.value) {
 
		if (rating > t->ratings[_current_company] && !(flags & DC_NO_TEST_TOWN_RATING) &&
 
				!_cheats.magic_bulldozer.value && _settings_game.difficulty.town_council_tolerance != TOWN_COUNCIL_PERMISSIVE) {
 
			SetDParam(0, t->index);
 
			return_cmd_error(STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS);
 
		}
 
	}
 

	
 
	ChangeTownRating(t, -rating, RATING_HOUSE_MINIMUM, flags);
 
@@ -3545,12 +3546,15 @@ static void UpdateTownUnwanted(Town *t)
 
 * @param tile The tile where the station shall be constructed.
 
 * @param flags Command flags. DC_NO_TEST_TOWN_RATING is tested.
 
 * @return Succeeded or failed command.
 
 */
 
CommandCost CheckIfAuthorityAllowsNewStation(TileIndex tile, DoCommandFlag flags)
 
{
 
	/* The required rating is hardcoded to RATING_VERYPOOR (see below), not the authority attitude setting, so we can bail out like this. */
 
	if (_settings_game.difficulty.town_council_tolerance == TOWN_COUNCIL_PERMISSIVE) return CommandCost();
 

	
 
	if (!Company::IsValidID(_current_company) || (flags & DC_NO_TEST_TOWN_RATING)) return CommandCost();
 

	
 
	Town *t = ClosestTownFromTile(tile, _settings_game.economy.dist_local_authority);
 
	if (t == nullptr) return CommandCost();
 

	
 
	if (t->ratings[_current_company] > RATING_VERYPOOR) return CommandCost();
 
@@ -3710,15 +3714,16 @@ CommandCost CheckforTownRating(DoCommand
 
		return CommandCost();
 
	}
 

	
 
	/* minimum rating needed to be allowed to remove stuff */
 
	static const int needed_rating[][TOWN_RATING_CHECK_TYPE_COUNT] = {
 
		/*                  ROAD_REMOVE,                    TUNNELBRIDGE_REMOVE */
 
		{ RATING_ROAD_NEEDED_PERMISSIVE, RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_PERMISSIVE}, // Permissive
 
		{    RATING_ROAD_NEEDED_LENIENT,    RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_LENIENT}, // Lenient
 
		{    RATING_ROAD_NEEDED_NEUTRAL,    RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_NEUTRAL}, // Neutral
 
		{    RATING_ROAD_NEEDED_HOSTILE,    RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_HOSTILE}, // Hostile
 
		{ RATING_ROAD_NEEDED_PERMISSIVE, RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_PERMISSIVE}, // Permissive
 
	};
 

	
 
	/* check if you're allowed to remove the road/bridge/tunnel
 
	 * owned by a town no removal if rating is lower than ... depends now on
 
	 * difficulty setting. Minimum town rating selected by difficulty level
 
	 */
src/town_type.h
Show inline comments
 
@@ -53,22 +53,24 @@ enum Ratings {
 
	RATING_GROWTH_MAXIMUM    = RATING_MEDIOCRE, ///< ... up to RATING_MEDIOCRE
 
	RATING_STATION_UP_STEP   =  12, ///< when a town grows, company gains reputation for all well serviced stations ...
 
	RATING_STATION_DOWN_STEP = -15, ///< ... but loses for badly serviced stations
 

	
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_DOWN_STEP = -250, ///< penalty for removing town owned tunnel or bridge
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_MINIMUM   =    0, ///< minimum rating after removing tunnel or bridge
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_PERMISSIVE = 144, ///< rating needed, "Permissive" difficulty settings
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_NEUTRAL    = 208, ///< "Neutral"
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_HOSTILE    = 400, ///< "Hostile"
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_LENIENT    =            144, ///< rating needed, "Lenient" difficulty settings
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_NEUTRAL    =            208, ///< "Neutral"
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_HOSTILE    =            400, ///< "Hostile"
 
	RATING_TUNNEL_BRIDGE_NEEDED_PERMISSIVE = RATING_MINIMUM, ///< "Permissive" (local authority disabled)
 

	
 
	RATING_ROAD_DOWN_STEP_INNER =  -50, ///< removing a roadpiece in the middle
 
	RATING_ROAD_DOWN_STEP_EDGE  =  -18, ///< removing a roadpiece at the edge
 
	RATING_ROAD_MINIMUM         = -100, ///< minimum rating after removing town owned road
 
	RATING_ROAD_NEEDED_PERMISSIVE =  16, ///< rating needed, "Permissive" difficulty settings
 
	RATING_ROAD_NEEDED_NEUTRAL    =  64, ///< "Neutral"
 
	RATING_ROAD_NEEDED_HOSTILE    = 112, ///< "Hostile"
 
	RATING_ROAD_NEEDED_LENIENT    =             16, ///< rating needed, "Lenient" difficulty settings
 
	RATING_ROAD_NEEDED_NEUTRAL    =             64, ///< "Neutral"
 
	RATING_ROAD_NEEDED_HOSTILE    =            112, ///< "Hostile"
 
	RATING_ROAD_NEEDED_PERMISSIVE = RATING_MINIMUM, ///< "Permissive" (local authority disabled)
 

	
 
	RATING_HOUSE_MINIMUM  = RATING_MINIMUM,
 

	
 
	RATING_BRIBE_UP_STEP = 200,
 
	RATING_BRIBE_MAXIMUM = 800,
 
	RATING_BRIBE_DOWN_TO = -50        // XXX SHOULD BE SOMETHING LOWER?
src/train.h
Show inline comments
 
@@ -115,13 +115,13 @@ struct Train FINAL : public GroundVehicl
 
	virtual ~Train() { this->PreDestructor(); }
 

	
 
	friend struct GroundVehicle<Train, VEH_TRAIN>; // GroundVehicle needs to use the acceleration functions defined at Train.
 

	
 
	void MarkDirty();
 
	void UpdateDeltaXY();
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_TRAIN_INC : EXPENSES_TRAIN_RUN; }
 
	ExpensesType GetExpenseType(bool income) const { return income ? EXPENSES_TRAIN_REVENUE : EXPENSES_TRAIN_RUN; }
 
	void PlayLeaveStationSound() const;
 
	bool IsPrimaryVehicle() const { return this->IsFrontEngine(); }
 
	void GetImage(Direction direction, EngineImageType image_type, VehicleSpriteSeq *result) const;
 
	int GetDisplaySpeed() const { return this->gcache.last_speed; }
 
	int GetDisplayMaxSpeed() const { return this->vcache.cached_max_speed; }
 
	Money GetRunningCost() const;
0 comments (0 inline, 0 general)