Changeset - r28788:55ecea04940f
[Not reviewed]
master
! ! !
translators - 10 months ago 2024-02-18 18:35:02
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
english (au): 2 changes by krysclarke
korean: 5 changes by telk5093
russian: 2 changes by Ln-Wolf
tamil: 45 changes by Aswn
portuguese: 1 change by azulcosta
hindi: 85 changes by NisheshTyagi
portuguese (brazilian): 119 changes by pasantoro
64 files changed with 253 insertions and 310 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -961,15 +961,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasmaak geldeenheid
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Afskeier {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -999,15 +999,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}عمله مخصصه
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE} فاصل العملة: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE} علامة العملة الاخيرة: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -931,15 +931,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Diru mota kustomizatua
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Trukearen zenbatekoa : {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (£) bat jaitsi
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (£) bat igo
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Zure dibisaren balioa trukatzerakoan libra (£) batetan jarri
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Banatzailea: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Zure dibisarentzako banatzailea ezarri
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Aurrizkia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Zure dibisaren sinboloa finkatu
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Atzizkia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Zure dibisaren sinbolo-atzizkia finkatu
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}{NUM}
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -1271,15 +1271,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Памылка поўнаэкраннага рэжыму
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Уласная валюта
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Абменны курс: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £{COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Падвысіць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Зьнізіць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Усталяваць курс вашае валюты ў адносінах да фунта (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разьдзяляльнік: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Усталяваць разьдзяляльнік разрадаў (тысяч) для вашае валюты
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Прэфікс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Усталяваць прэфікс для вашае валюты
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суфікс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Усталяваць суфікс для вашае валюты
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Перайсьці на Эўра: {ORANGE}у {NUM} годзе
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -93,21 +93,21 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plástico
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Refrigerante
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}passageiro{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} de carvão
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}malote{P "" s} de correspondência
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correspondência
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} de petróleo
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}cabeça{P "" s} de gado
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}caixa{P "" s} de bens
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} de cereais
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} de madeira
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} de minério de ferro
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} de aço
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}pacote{P "" s} de objetos de valor
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de objetos de valor
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} de minério de cobre
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} de milho
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} de fruta
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de diamantes
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} de alimentos
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} de papel
 
@@ -390,16 +390,16 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Abrir lista de subsídios
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Abrir lista de estações da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Abrir informações financeiras da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Abrir informações gerais da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Abrir livro de história
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Abrir lista de objetivos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Abrir gráficos da empresa e receitas por carga
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Abrir tabela de classrficação das empresas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Abrir tabela de classificação das empresas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Abrir catálogo de indústrias, cadeia industrial ou financiar a construção de uma nova indústria
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Abrir lista de trens da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar os grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Abrir lista de veículos rodoviários da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar os grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Abrir lista de veículos da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar os grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Abrir lista de embarcações da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar os grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Abrir lista de aeronaves da empresa. Ctrl+Clique para mostrar ou ocultar os grupos de veículos, em oposição à configuração escolhida
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Aproximar a visão
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Afastar a visão
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construir infraestrutura ferroviária
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construir infraestrutura rodoviária
 
@@ -614,13 +614,13 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Gráfico de Valor da Empresa
 

	
 
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL                            :{TINY_FONT}{BLACK}Últimos 72 minutos
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Receitas por carga
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS                              :{TINY_FONT}{BLACK}Dias em trânsito
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS                           :{TINY_FONT}{BLACK}Segundos em trânsito
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga em uma distância de 20 quadrados
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 mil litros) de carga em uma distância de 20 quadrados
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Habilitar tudo
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Desabilitar tudo
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Mostrar todas as cargas no gráfico de receitas por carga
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Não mostrar cargas no gráfico de receitas por carga
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 
@@ -825,67 +825,67 @@ STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Uma lista das mensagens de notícias recentes
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mensagem
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira embarcação chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega em {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega em {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega em {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega em {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega em {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira embarcação chega nas {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega no {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente de Trem!{}{COMMA} morrem em explosão após colisão
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre em explosão após colisão com um trem
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} morrem em explosão após colisão com um trem
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente Aéreo!{} {COMMA} morrem em explosão na {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Acidente Aéreo!{}Aeronave ficou sem combustível, {COMMA} morrem em explosão
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Desastre de Zepelim em {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Veículo rodoviário destruído em colisão com OVNI!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Explosão em refinaria de petróleo perto de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas perto de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}OVNI pousa em {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Afundamento da mina de carvão deixa rastro de destruição próximo a {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Afundamento da mina de carvão deixa rastro de destruição perto de {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} desaparecidos, supostamente mortos após inundações significativas!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Empresa de transporte em apuros!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} será vendida ou declarada falida a menos que aumente o desempenho em breve!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Fusão de empresas de transportes!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi vendida para {STRING} por {CURRENCY_LONG}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Falida!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Nova empresa de transportes foi lançada!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} inicia construção próxima de {TOWN}!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} inicia construção perto de {TOWN}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING} por um valor não revelado!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Gerente)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} financiou a construção da nova localidade de {TOWN}!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Uma nova localidade chamada {TOWN} foi fundada!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} em construção próximo a {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada próximo a {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} em construção perto de {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada perto de {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anuncia o encerramento iminente!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}Problemas de fornecimento faz {STRING} anunciar o encerramento iminente!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}Problemas de abastecimento faz {STRING} anunciar o encerramento iminente!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Falta de árvores nas proximidades faz {STRING} anunciar o encerramento iminente!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para as operações diárias em seu país!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem o pior enquanto a economia afunda!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} aumenta a produção!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nova camada de carvão encontrada na {INDUSTRY}!{}A produção deverá duplicar!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Novas reservas de petróleo encontradas {G nos na} {INDUSTRY}!{}A produção deverá duplicar!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Métodos melhorados de agricultura na {INDUSTRY} deverão duplicar a produção!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {INDUSTRY} caiu em 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}A produção caiu em 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Métodos agrícolas aperfeiçoados na {INDUSTRY} deverão duplicar a produção!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {STRING} {G nos na} {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {INDUSTRY} foi reduzida em 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Infestação de insetos causa destruição {G no na} {INDUSTRY}!{}A produção caiu em 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}A produção de {STRING} {G nos na} {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no hangar
 
@@ -900,39 +900,39 @@ STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY    
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita urgentemente de substituição
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} não consegue encontrar um caminho para continuar
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} está perdido
 
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR                              :{WHITE}O lucro de {VEHICLE} no útlimo ano foi de {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD                            :{WHITE}O lucro de {VEHICLE} no último período foi de {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR                              :{WHITE}{VEHICLE} gerou um lucro de {CURRENCY_LONG} no último ano
 
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD                            :{WHITE}{VEHICLE} gerou um lucro de {CURRENCY_LONG} no último período
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} não pode chegar ao próximo destino porque está fora de alcance
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} parou porque uma ordem de adaptação falhou
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Renovação automática falhou para {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Novo {STRING} já disponível!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Novo {STRING} já disponível! - {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Abrir a janela do grupo focado no grupo do veículo
 
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Abrir a janela de grupos focada no grupo do veículo
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais: {CARGO_LIST}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST                         :{WHITE}{STATION} agora aceita: {CARGO_LIST}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} agora não será subsidiado
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio retirado:{}{}Transportar {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{}Primeiro {STRING} de {STRING} para {STRING} irá receber {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{}Primeiro transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} irá receber {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} de subsídio da autoridade local!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 150%  pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 200% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 300% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido a {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} será pago a 400% pelos próximos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de sofrimento aos motoristas!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES                                :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução das estradas financiado por {STRING} provoca 6 minutos de sofrimento aos motoristas!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 meses de sofrimento aos motoristas!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES                                :{BIG_FONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {STRING} provoca 6 minutos de sofrimento aos motoristas!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopólio dos transportes!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS                    :{BIG_FONT}{BLACK}A autoridade local de {TOWN} assinou um contrato com {STRING} por 12 meses de direitos exclusivos de transporte!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES                   :{BIG_FONT}{BLACK}A autoridade local de {TOWN} assinou um contrato com {STRING} por 12 minutos de direitos exclusivos de transporte!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Janela de visualização {COMMA}
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda personalizada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Diminuir a quantidade de sua moeda por uma Libra(£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Aumentar a quantidade de sua moeda por uma Libra(£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Definir a taxa de câmbio de sua moeda por uma Libra(£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Definir o separador para a sua moeda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Definir o prefixo para a sua moeda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Definir o sufixo para a sua moeda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -1346,19 +1343,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Quantidade de fumaça/fagulhas das locomotivas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Define a quantidade de fumaça ou fagulhas emitidas pelos veículos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Modelo de aceleração dos trens: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Selecionar o modelo físico para a aceleração dos trens. O modelo "original" penaliza as inclinações igualmente para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as inclinações e curvas considerando várias propriedades do trem, tais como comprimeno e força de tração
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Modelo de aceleração dos veículos rodoviários: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Selecionar o modelo físico para a aceleração dos veículos rodiviários. O modelo "original" penaliza as inclinações igualmente para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as inclinações e curvas cpnsiderando várias propriedades do veículo, por exemplo a força de tração
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Selecionar o modelo físico para a aceleração dos veículos rodoviários. O modelo "original" penaliza as inclinações igualmente para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as inclinações e curvas cpnsiderando várias propriedades do veículo, por exemplo a força de tração
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Inclinação dos aclives/declives para trens: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Inclinação dos quadrados inclinados para trens. Valores mais altos tornam mais difícil para um trem subir uma colina
 
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Ângulo de inclínação para veículos rodoviários: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Ângulo de inclinação para veículos rodoviários: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Inclinação dos quadrados inclinados para um veículo rodoviário. Valores mais altos tornam mais difícil para um veículo subir uma colina
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Proibir trens de fazer curvas de 90 graus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Curvas em 90 graus ocorrem quando uma via horizontal é seguida imediatamente por outra vertical em um quadrado adjacente, fazendo com que o trem vire 90 graus quando passa de um quadrado para o próximo, ao invés dos habituais 45 graus para as outras combinações de vias.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Permitir a união de estações não adjacentes: {STRING}
 
@@ -1867,13 +1864,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Abertura de indústrias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Mostrar um jornal quando uma nova indústria abrir
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Fechamento de indústrias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Mostrar um jornal quando uma indústria fechar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Mudanças econômicas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Mostrar um jornal referente a mudanças globais na economia
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Mostrar um jornal quando ocorrem mudanças globais na economia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Mudanças na produção das indústrias servidas pela empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Mostrar um jornal quando mudar o nível de produção das indústrias que são atendidas pela empresa
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Mudanças na produção das indústrias servidas pelo(s) concorrente(s): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Mostrar um jornal quando mudar o nível de produção das indústrias que são atendidas pelos concorrentes
 
@@ -1898,13 +1895,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Mostrar um jornal sobre eventos gerais, como a compra de direitos de exclusividade ou financimento para a reconstrução de estradas
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Desligado
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Resumo
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Completa
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Noticias coloridas aparecem em: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Ano em que os jornais serão mostrados coloridos. Antes deste ano, serão mostrados em preto e branco.
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Ano em que os jornais serão mostrados em cores. Antes deste ano, serão mostrados em preto e branco.
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Data de início: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Pontuação no fim do ano: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final desse ano, a pontuação da empresa é registrada e a tela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar jogando depois disso.{}Se isso for antes do ano de início, a tela de pontuação máxima nunca é exibida.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
@@ -3050,23 +3047,23 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Remover todas as indústrias
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Você tem certeza que deseja remover todas as indústrias?
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Cadeia Industrial - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Cadeia de Carga - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Indústrias produtoras
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Indústrias que aceitam
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Indústrias receptoras
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Casas
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Clique na indústria para ver seus fornecedores e clientes
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Clique na carga para ver seus fornecedores e clientes
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Cadeia Industrial
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Mostrar indústrias que fornecem e aceitam carga
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Ligar ao minimapa
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Selecionar também as indústrias mostradas no minimapa
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Selecionar carga
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecionar a carga que você deseja mostrar
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Selecionar a indústria
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Selecionar indústria
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Selecionar a indústria que você deseja mostrar
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informações do Terreno
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centralizar visualização na localização do quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova visualização nesse local.
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
 
@@ -3095,17 +3092,17 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE     
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limite de velocidade da linha: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limite de velocidade da estrada: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Limite de velocidade dos bondes: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rochas
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Terreno Irregular
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Terreno irregular
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Terreno descoberto
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gramado
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Campos
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Neve
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Coberto de neve
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Deserto
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Ferrovia
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Ferrovia com sinais de bloqueio
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Ferrovia com pré-sinais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Ferrovia com sinais de saída
 
@@ -3145,22 +3142,22 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS         
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Estação ferroviária
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Aeroporto
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Estação de caminhões
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Estação de ônibus
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Doca
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Doca naval
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bóia
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Ponto de controle
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Água
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Canal
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Eclusa
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Rio
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Costa ou margem
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Depósito para embarcações
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Estaleiro naval
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Túnel ferroviário
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Túnel rodoviário
 

	
 
@@ -3970,13 +3967,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT   
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção (múltiplo de 8, até 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Mudar nível de produção (porcentagem, até 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} Rodoviário{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Embarca{P ção ções}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trens - Clique em um trem para informações
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Veículos rodoviários - Clique em um veículo para informações
 
@@ -4010,19 +4007,19 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Ver lista de modelos de locomotivas disponíveis para este tipo de veículo
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
 

	
 
# Group window
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos os trens
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Todos os veículos rodoviários
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Todos os veículos
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todas as embarcações
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas as aeronaves
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Trens sem grupo
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Veículos rodoviários sem grupo
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Veículos sem grupo
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Embarcações sem grupo
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Aeronaves sem grupo
 

	
 
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupos - Clique em um grupo para listar seus veículos. Clique e arraste para organizar a hierarquia.
 
@@ -4185,21 +4182,21 @@ STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário até aqui para vendê-lo
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Arraste o veículo rodoviário até aqui para vendê-lo
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Arraste a embarcação até aqui para vendê-la
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arraste a aeronave até aqui para vendê-la
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Vender todos os trens do depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Vender todos os veículos rodoviários do depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Vender todos os veículos do depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Vender todas as embarcações do depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vender todas as aeronaves do hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Substituir automaticamente todos os trens no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Substituir automaticamente todos os veículos rodoviários no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Substituir automaticamente todas as embarcações no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Substituir automaticamente todas as aeronaves no hangar
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Substituir automaticamente todos os trens do depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Substituir automaticamente todos os veículos do depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Substituir automaticamente todas as embarcações do depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Substituir automaticamente todas as aeronaves do hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Novos Veículos Ferroviários
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Novos Veículos Rodoviários
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novas Embarcações
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Novas Aeronaves
 
@@ -4215,37 +4212,37 @@ STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                   
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Clonar Veículo
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonar Embarcação
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonar Aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Comprar uma cópia de um trem incluindo todos os vagões. Clique nesse botão e depois em um trem que estiver dentro ou fora de um depósito. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Comprar uma cópia de um veículo rodoviário. Clique nesse botão e depois em um veículo rodoviário que estiver dentro ou fora de um depósito. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Comprar uma cópia de um veículo rodoviário. Clique nesse botão e depois em um veículo que estiver dentro ou fora de um depósito. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Comprar uma cópia de uma embarcação. Clique nesse botão e depois em uma embarcação que estiver dentro ou fora de um depósito. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique mostra o custo estimado
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Comprar uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave que estiver dentro ou fora de um hangar. Ctrl+Clique compartilha as ordens. Ctrl+Shift+Clique  mostra o custo estimado
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito ferroviário. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito ferroviário
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito de veículos rodoviários. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito de veículos
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito rodoviário. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito de veículos
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centralizar visualização na localização do depósito de embarcações. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do depósito
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centralizar visualização na localização do hangar. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Obter uma lista de todos os trens com este depósito em suas ordens
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos rodoviários com este depósito em suas ordens
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos com este depósito em suas ordens
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Obter uma lista de todas as embarcações com este depósito em suas ordens
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves com este hangar em suas ordens
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves com qualquer hangar deste aeoroporto em suas ordens
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Clique para todos os trens pararem dentro do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Clique para todos os veículos rodoviários pararem dentro do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Clique para todos os veículos pararem dentro do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Clique para todos as embarcações pararem dentro do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Clique para todas as aeronaves pararem dentro do hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Clique para todos os trens saírem do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Clique para todos os veículos rodoviários saírem do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Clique para todos os veículos saírem do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Clique para todas as embarcações saírem do depósito
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Clique para todas as aeronaves saírem do hangar
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Arraste a locomotiva até aqui para vender todo o trem
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os veículos do depósito. Você tem certeza?
 

	
 
@@ -4353,38 +4350,38 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forçar o trem a prosseguir sem aguardar o sinal de liberação
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Inverter a direção do trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forçar o veículo a dar a volta
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centralizar visualização no destino da ordem. Ctrl+Clique abre uma nova visualização na localização do destino da ordem
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaptar trem para transporatr um tipo de carga diferente
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Adaptar veículo rodoviário para transportar um tipo de carga diferente
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Adaptar veículo para transportar um tipo de carga diferente
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Adaptar embarcação para transporatr um tipo de carga diferente
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar um tipo de carga diferente
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Mostrar ordens do trem. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários do trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Mostrar ordens do veículo. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários do veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Mostrar ordens da embarcação. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários da embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários da aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Mostrar detalhes do trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo rodoviário
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Mostrar detalhes da embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Estado atual do trem - Clique para iniciar/parar o trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Estado atual do veículo - Clique para iniciar/parar o veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Estado atual da embarcação - Clique para iniciar/parar a embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Estado atual da aeronave - Clique para iniciar/parar a aeronave
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Carregando / descarregando
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Saindo
 
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING                           :{LTBLUE}Esperando para desagrupar
 
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING                           :{LTBLUE}Aguardando para desagrupar
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Acidentado!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Quebrado
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Parado
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Parando, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Sem energia
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Aguardando por caminho livre
 
@@ -4413,13 +4410,13 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED             
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Renomear trem
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Renomear veículo rodoviário
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Renomear veículo
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Renomear embarcação
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Renomear aeronave
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de Operação: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/ano
 
@@ -4462,13 +4459,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Padrão
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Dias
 
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES                                     :Minutos
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Porcentagem
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Renomear trem
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Renomear veículo rodoviário
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Renomear veículo
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Renomear embarcação
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Renomear aeronave
 

	
 
# Extra buttons for train details windows
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -4500,25 +4497,25 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Receita com a adaptação: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Custo da adaptação: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Receita com a adaptação: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecionar os veículos para adaptar. Clique+Arraste para selecionar vários veículos. Clique em um espaço vazio para selecionar todo o veículo. Ctrl+Clique para selecionar um veículo e a sequência restante
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o trem transportar
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o veículo rodoviário transportar
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o veículo transportar
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a embarcação  transportar
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave transportar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Adaptar trem
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Adaptar veículo rodoviário
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Adaptar veículo
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Adaptar embarcação
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Adaptar aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Adaptar trem para transportar o tipo de carga selecionado
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaptar veículo rodoviário para transportar o tipo de carga selecionado
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Adaptar veículo para transportar o tipo de carga selecionado
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar o tipo de carga selecionado
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar o tipo de carga selecionado
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Horários
 
@@ -4626,29 +4623,29 @@ STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Manutenção no
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Manutenção sem parada no
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :depósito mais próximo
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :hangar mais próximo
 
###length 3
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depósito Ferroviário
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Depósito de Veículos Rodoviários
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Depósito Rodoviário
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Depósito de Embarcações
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Adaptar para {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Adaptar a {STRING} e parar)
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Adaptar para {STRING} e parar)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Parar)
 

	
 
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH                                       :(esperar para desagrupar)
 
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH                                       :(aguardar para desagrupar)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Implícito)
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Implícita)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Carga completa)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Carga completa de qualquer carga)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Não carregar)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Descarregar e pegar carga)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Descarregar e aguardar por carga completa)
 
@@ -4776,15 +4773,15 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL             
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Parar em
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Quando uma mensagem de registo da IA for igual a esta sequência, o jogo é pausado
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Diferenciar maiúsculas/minúsculas
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ativar correspondência de maiúsculas/minúsculas na comparação das mensagens de resgistro da IA com a sequência de parada
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuar
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sair da pausa e continuar a IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA. Ctrl+Clique para abrir em uma nova janela
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Script de jogo
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verifique o registo do Script de jogo
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verifique o registo do Script de Jogo. Ctrl+Clique para abrir em uma nova janela
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Não foi encontrada IA adequada para carregar.{}Esta IA é um script vazio e não fará nada.{}Você pode obter várias IA usando o sistema de 'Conteúdo Online'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração de IA/Script de Jogo
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}A janela de Depuração de IA/Script de Jogo está disponível somente para o servidor
 

	
 
# AI configuration window
 
@@ -5016,13 +5013,13 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... muito perto de outra indústria
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... é necessário fundar uma localidade primeiro
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... só é permitido uma por localidade
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... só pode ser construído em localidades com pelo menos 1200 habitantes
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... só pode ser construído em florestas tropicais
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... só pode ser construído em áreas desérticas
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... só pode ser construído em localidades (substituindo casas)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... só pode ser construído próximo ao centro da localidade
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... só pode ser construído perto do centro da localidade
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... só pode ser construído em áreas baixas
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima da linha de neve
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... só pode ser construído acima da linha da neve
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... só pode ser construído abaixo da linha da neve
 

	
 
@@ -5215,13 +5212,13 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível adicionar o veículo a esse grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Não é possível adicionar veículos com ordens compartilhadas ao grupo...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Trem no caminho
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Veículo rodoviário no caminho
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Veículo no caminho
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Embarcação no caminho
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Aeronave no caminho
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Trem não está disponível
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Veículo não está disponível
 
@@ -5245,13 +5242,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o veículo rodoviário...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar a embarcação...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Não é possível iniciar/parar a aeronave...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível enviar o trem para o depósito...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Não é possível enviar o veículo rodoviário para o depósito...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Não é possível enviar o veículo para o depósito...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível enviar a embarcação para o depósito...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Não é possível enviar a aeronave para o hangar...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível comprar veículo ferroviário...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível comprar veículo rodoviário...
 
@@ -5383,57 +5380,57 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Lojas e escritórios
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Lojas e escritórios
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teatro
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Estádio
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Escritórios
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Casas
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Cinema
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Shopping center
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Centro comercial
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Ocas
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Casa-bule
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Cofrinho
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Mina de Carvão
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Usina de Energia
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Serraria
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Floresta
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Refinaria de Petróleo
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Plataforma Petrolífera
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Fábrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Gráfica
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Siderúrgica
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Fazenda
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Mina de Minério de Cobre
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Poços de Petróleo
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Banco
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Indústria Alimentícia
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Fábrica de Papel
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Mina de Ouro
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Banco
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Mina de Diamantes
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Mina de Minério de Ferro
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Plantação de Frutas
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Plantação de Seringueiras
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Abastecimento de água
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Reservatório de Água
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fábrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Fazenda
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Madeireira
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Floresta de Algodão Doce
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Fábrica de Doces
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Fazenda de Pilhas
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Poços de Xarope de cola
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Loja de Brinquedos
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Fábrica de Brinquedos
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Fontes de Plástico
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Fábrica de Refrigerantes
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Gerador de Bolhas
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Pedreira de Caramelo
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mina de Açúcar
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :{G=f}Mina de Carvão
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=f}Usina de Energia
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=f}Serraria
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=f}Floresta
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=f}Refinaria de Petróleo
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=f}Plataforma Petrolífera
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :{G=f}Fábrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :{G=f}Gráfica
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=f}Siderúrgica
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=f}Fazenda
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=f}Mina de Cobre
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=m}Poços de Petróleo
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=m}Banco
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=f}Indústria Alimentícia
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=f}Fábrica de Papel
 
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :{G=f}Mina de Ouro
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :{G=m}Banco
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :{G=f}Mina de Diamantes
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :{G=f}Mina de Ferro
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :{G=f}Plantação de Frutas
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :{G=f}Plantação de Seringueiras
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :{G=m}Abastecimento de Água
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :{G=m}Reservatório de Água
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :{G=f}Fábrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :{G=f}Fazenda
 
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :{G=f}Madeireira
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :{G=f}Floresta de Algodão Doce
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :{G=f}Fábrica de Doces
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :{G=f}Fazenda de Pilhas
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :{G=m}Poços de Xarope de cola
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :{G=f}Loja de Brinquedos
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=f}Fábrica de Brinquedos
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=f}Fontes de Plástico
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=f}Fábrica de Refrigerantes
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=m}Gerador de Bolhas
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=f}Pedreira de Caramelo
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Mina de Açúcar
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 

	
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
@@ -5442,34 +5439,34 @@ STR_SV_TRAIN_NAME                       
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Veículo #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Embarcação #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave #{COMMA}
 

	
 
###length 27
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Norte de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Sul de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :Leste de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :Oeste de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Centro de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Transbordo de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Parada de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} - Norte
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} - Sul
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} - Leste
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} - Oeste
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} - Centro
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} - Transbordo
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} - Parada
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Bosques de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Intercâmbio de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} - Intercâmbio
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Anexo de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvios de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} - Anexo
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} - Desvios
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} - Ramal
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de Cima
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de Baixo
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :Estação de {STRING} #{NUM}
 

	
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1016,15 +1016,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Проблем при включване на режим "цял екран"
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Парична единица
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Намали стойността на твоята валута за една лира(£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Увеличи стойността на твоята валута за една лира (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Сложи обменния курс на твоята валута за една лира (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разделител: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Укажете разделител за валутата
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Представка: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Укажете префиксен текст за валутата
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Надставка: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Укажете суфиксен текст за валутата
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM}
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalitzada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Disminueix la quantitat de moneda per cada lliura (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Augmenta la quantitat de moneda per cada lliura (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Estableix el tipus de canvi de la moneda per cada Lliura (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Estableix el separador per la moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Estableix el prefix de text per a la moneda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Estableix el sufix de text per la moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Canvia a l'euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -493,13 +493,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :расна
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префикс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суффикс: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Малтанласа пӑхса тухни: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 

	
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1063,15 +1063,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Smanjite iznos vaše valute za jednu funtu (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Povećajte iznos vaše valute za jednu funtu (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Postavite omjer zamjene vaše valute za jednu funtu (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Postavite decimalni simbol vaše valute
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite prefiks za vašu valutu
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavite sufiks za vašu valutu
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Promijeni na Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -1201,15 +1201,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Selhalo přepnutí na celou obrazovku
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní měna
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Snížit hodnotu vlastní měny oproti libře (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddělovač: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Určit oddělovač v zápisu měny
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Předpona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Určit předponu pro vlastní měnu
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Přípona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Určit příponu pro vlastní měnu
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}{NUM}
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1111,15 +1111,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fuldskærmstilstand fejlede
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reducer beløb i din valuta for et pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Forøg beløb i din valuta for et pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sæt vekselkursen i din valuta for et pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Tilskuer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Sæt separatortegn for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Præfiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Sæt præfiks-streng for din valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Endetillæg: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Sæt suffiks-streng for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Aangepaste valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel het scheidingsteken in voor jouw munteenheid
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het voorvoegsel in voor jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het achtervoegsel in voor jouw munteenheid
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Custom currency
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Set the separator for your currency
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Set the prefix string for your currency
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Set the suffix string for your currency
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -4775,15 +4772,15 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL             
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Break on
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}When an AI log message matches this string, the game is paused
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Match case
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Toggle matching case when comparing AI log messages against the break string
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continue
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Unpause and continue the AI
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}View debug output of this AI. Ctrl-Click to open in a new window
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}View debug output of this AI. Ctrl+Click to open in a new window
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Game Script
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Check the Game Script log. Ctrl-Click to open in a new window
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Check the Game Script log. Ctrl+Click to open in a new window
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}One of the running scripts crashed. Please report this to the script author with a screenshot of the AI/Game Script Debug Window
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI / GameScript Debug window is only available for the server
 

	
 
# AI configuration window
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Custom currency
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Set the separator for your currency
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Set the prefix string for your currency
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Set the suffix string for your currency
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Alia monunuo
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Malpliigu la kvanton de via valuto kiu egalas al unu pundo (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Pliigu la kvanton de via valuto kiu egalas al unu pundo (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Indiku la kurzon de via valuto por unu pundo (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Difini apartigilon por via valuto
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefikso: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Ekekti simbolon de via valuto
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufikso: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Difini sufiksĉenon por via valuto
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Ŝanĝi al Eŭroj: {ORANGE}{NUM}
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -1136,15 +1136,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Eraldusmärk: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Järelliide: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}{NUM}
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -911,15 +911,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Eydnaðist ikki at brúka fullan skerm
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sjálvgjørt gjaldsoyra
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Gjaldsoyra kursur: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Minka um hvussu nógv av tínum gjaldoyra skal til fyri at keypa eitt pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Vaks um hvussu nógv av tínum gjaldoyra skal til fyri at keypa eitt pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Set gjaldsoyra kursin av tínum gjaldsoyra fyri eitt pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Set separatorin fyri títt gjaldsoyra
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Set prefiksi fyri títt gjaldsoyra
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Set suffiksi fyri títt gjaldsoyra
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skift til Evru: {ORANGE}{NUM}
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Täyskuvatila ei toimi
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuutta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = {COMMA} £
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Pienennä vaihtokurssia verrattuna puntaan (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Suurenna vaihtokurssia verrattuna puntaan (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi verrattuna puntaan (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Välimerkki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Etuliite: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse alkuliite valuutallesi
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Jälkiliite: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Valitse jälkiliite valuutallesi
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{NUM}
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Échec du mode plein écran
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Devise personnalisée
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taux de change{NBSP}: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Réduire le montant de cette devise pour une livre (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Augmenter le montant de cette devise pour une livre (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Définir le taux de change de cette devise pour une livre (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Séparateur des milliers{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Définir le séparateur des milliers pour cette devise
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Préfixe{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Définir le préfixe pour cette devise
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffixe{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Définir le suffixe pour cette devise
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passer à l'euro{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -954,15 +954,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oanpaste faluta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wikselkoers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Ferleegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Ferheegje de wikselkoers fan jo faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Stel de wikselkoers fan dyn faluta yn ferlyk mei de Britske Pûn (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skiedingteken: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel it skiedingteken foar dyn faluta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Foarheaksel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel it foarrinteken yn foar jo faluta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Efterheaksel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel it efterheaksel foar jo faluta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Gean oer nei de Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -1145,15 +1145,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Dh'fhàillig leis a' mhodh làn-sgrìn
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Airgeadra gnàthaichte
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Luach-iomlaid: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Lùghdaich meud an airgeadra agad airson not (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Meudaich meud an airgeadra agad airson not (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Suidhich luach-iomlaid an airgeadra agad airson not (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Sgaradair: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Suidhich sgaradair an airgeadra agad
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Ro-leasachan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Suidhich sreang ro-leasachain an airgeadra agad
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Iar-leasachan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Suidhich sreang iar-leasachain an airgeadra agad
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Suids dhan Eòro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda persoalizada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Disminuí-la cantidade da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Incrementa-la cantidade da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{G=n}{BLACK}Configura-lo cambio da túa moeda por unha Libra esterlina (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Configura-lo separador para a túa moeda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Configura-lo prefixo para a túa moeda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Configura-lo sufixo para a túa moeda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambiar a Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Vollbildmodus nicht möglich
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Eigene Währung gegenüber dem Pfund (£) verteuern
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Eigene Währung gegenüber dem Pfund (£) verbilligen
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Umrechnungskurs der eigenen Währung gegenüber dem Pfund (£) festlegen
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Trennsymbol: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Das Tausender-Trennzeichen für die eigene Währung festlegen
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Präfix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Das Zeichen für die eigene Währung festlegen (Prefix)
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Das Zeichen für die Eigene Währung setzen (Suffix)
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -1101,15 +1101,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Θέση του παιχνιδιού σε λειτουργία πλήρης οθόνης απέτυχε
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Προσαρμοσμένο νόμισμα
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Ισοτιμία: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Μείωση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Αυξήστε το ποσό της ισοτιμίας σας για μία Λίρα (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Ρυθμίστε τη συναλλαγματική ισοτιμία του νομίσματος για μια λίρα (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Διαχωριστικό: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Ορίστε το διαχωριστικό για το νόμισμά σας
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Πρόθεμα: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Ορίστε το πρόθεμα για το νόμισμά σας
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Επίθεμα: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Ορίστε το επίθεμα για το νόμισμά σας
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Αλλαγή σε Ευρώ: {ORANGE}{NUM}
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -973,15 +973,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}נכשל בשינויי למסך מלא
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}מטבע מותאם אישית
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}שער חליפין: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK} הקטן את ערך המטבע שלך עבור פאונד (£) אחד
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}הגדל את ערך המטבע שלך עבור פאונד (£) אחד
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}קבע את שער החליפין של המטבע שלך עם פאונד (£) אחד
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}תו מפריד: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}קבע תו מפריד עבור סוג המטבע שלך
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}תחילית: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}קבע את המחרוזת התחילית עבור המטבע שלך
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}סופית: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}קבע את המחזורת הסופית עבור המטבע שלך
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{ORANGE}{NUM} {LTBLUE} :החלפה ליורו
src/lang/hindi.txt
Show inline comments
 
@@ -63,13 +63,27 @@ STR_ABBREV_COAL                                                 :कोयला
 

	
 
###length 17
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :गुलाबी
 
STR_COLOUR_RED                                                  :लाल
 

	
 
###length 17
 
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE                                  :गहरा नीला
 
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN                                 :हल्का हरा
 
STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW                                     :पीला
 
STR_COLOUR_SECONDARY_RED                                        :लाल
 
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE                                 :हल्का नीला
 
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN                                      :हरा
 
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN                                 :गहरा हरा
 
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE                                       :नीला
 
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM                                      :मलाई
 
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE                                      :कासनी रंग
 
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE                                     :जामुनी
 
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE                                     :नारंगी
 
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN                                      :भूरा
 
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY                                       :स्‍लेटी रंग
 
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY                            :प्राथमिक के समान
 

	
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 

	
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{DECIMAL}{NBSP}hp
 

	
 
@@ -120,13 +134,23 @@ STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :पिछले वर्ष का औसत लाभ
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}ध्वनि/संगीत विकल्प
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}परिदृश्य संपादक
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}प्रारंभ दिनांक को 1 वर्ष पीछे ले जाएँ
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}शुरुआती तारीख को 1 साल आगे ले जाएं
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}मानचित्र, नगर निर्देशिका दिखायें
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}भूनिर्माण मेनू खोलें या एक नई दुनिया उत्पन्न करें
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}उद्योगों का निर्माण या सृजन
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}सड़क के बुनियादी ढांचे का निर्माण
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}पेड़ लगाओ। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK} स्थान चिन्ह
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}वस्तु रखें। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं
 

	
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :निकास
 

	
 
@@ -164,24 +188,49 @@ STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :विद्युतिकृत रेलवे निर्माण
 

	
 
# Music menu
 

	
 
# Message menu
 

	
 
# About menu
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :भूमि क्षेत्र की जानकारी
 
STR_ABOUT_MENU_HELP                                             :सहायता और नियमावली
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :एआई/गेम स्क्रिप्ट डिबग
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD' के बारे में
 

	
 
###length 31
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :१४
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :१५
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :२३
 

	
 
###length 12
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :जन
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :फ़रवरी
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :मार्च
 
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :अप्रैल
 
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :मई
 
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :जून
 
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :जुलाई
 
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :अगस्‍त
 
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :सितम्बर
 
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :अक्‍तूबर
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :नव
 
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :दिसंबर
 

	
 
###length 12
 
STR_MONTH_JAN                                                   :जनवरी
 
STR_MONTH_FEB                                                   :फ़रवरी
 
STR_MONTH_MAR                                                   :मार्च
 
STR_MONTH_APR                                                   :अप्रैल
 
STR_MONTH_MAY                                                   :मई
 
STR_MONTH_JUN                                                   :जून
 
STR_MONTH_JUL                                                   :जुलाई
 
STR_MONTH_AUG                                                   :अगस्त
 
STR_MONTH_SEP                                                   :सितंबर
 
STR_MONTH_OCT                                                   :अक्टूबर
 
STR_MONTH_NOV                                                   :नवंबर
 
STR_MONTH_DEC                                                   :दिसंबर
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
 

	
 
@@ -314,13 +363,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME                                :{BLACK}इंटरफ़ेस का आकार
 

	
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}एक पाउंड (£) की तुलना में अपनी मुद्रा का अवमूल्यन करें
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NUM_HIGH                                                    :उच्च
 

	
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :मध्यम
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :बहुत ऊँचा
 

	
 
###length 5
 
@@ -516,13 +564,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :अक्षम
 

	
 
###length 3
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :जब रोका गया हो, तो अनुमति दें: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :चयन करें कि गेम रोके जाने के दौरान कौन सी क्रियाएँ की जा सकती हैं
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :कोई कार्रवाई नहीं
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :सभी गैर-निर्माण कार्य
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :सभी लेकिन परिदृश्य संशोधित क्रियाएं
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :सभी क्रियाएं
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
@@ -948,12 +1002,20 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}उभाड़
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :मूल (D)
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}सूचना उपलब्ध नहीं
 

	
 
# NewGRF save preset window
 
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}प्रीसेट सहेजें
 
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}उपलब्ध प्रीसेट की सूची, इसे नीचे सेव नाम पर कॉपी करने के लिए एक का चयन करें
 
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}प्रीसेट के लिए एक नाम दर्ज करें
 
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}सहेजने के लिए प्रीसेट के लिए वर्तमान में चयनित नाम
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}रद्द
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}प्रीसेट न बदलें
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}सेव
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}प्रीसेट को वर्तमान चयनित नाम पर सहेजें
 

	
 
# NewGRF parameters window
 

	
 
# NewGRF inspect window
 

	
 

	
 
@@ -1037,12 +1099,14 @@ STR_STATION_LIST_WAYPOINT               
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} लोडिंग के लिए आरक्षित)
 

	
 

	
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH                     :{BLACK}प्रति माह आपूर्ति और स्थानीय रेटिंग:
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE                    :{BLACK}प्रति मिनट आपूर्ति और स्थानीय रेटिंग:
 

	
 
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} द्वारा
 

	
 

	
 
###length 8
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :बहुत गरीब
 
@@ -1419,12 +1483,13 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... केवल रेगिस्तानी इलाकों में ही बनाया जा सकता है
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... वन केवल बर्फ की सीमा के ऊपर ही लगाये जा सकते हैं।
 

	
 

	
 
# Station construction related errors
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}अत्यधिक स्टेशन/लादन क्षेत्र
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}स्टेशन का नाम नहीं बदल सकते...
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}यात्री ट्राम स्टेशन नहीं हटा सकते...
 

	
 

	
 
# Waypoint related errors
 
@@ -1432,12 +1497,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}यात्री ट्राम स्टेशन नहीं हटा सकते...
 

	
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}यहां सड़क वाहन डिपो नहीं बना सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}यहां ट्राम वाहन डिपो नहीं बना सकते...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}डिपो का नाम नहीं बदल सकते...
 

	
 

	
 

	
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE} स्थानीय डिपो के लिए मार्ग खोजने में असमर्थ
 

	
 

	
 
@@ -1478,21 +1544,28 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}इलाके के हिसाब से पुल बहुत नीचा है
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}विमान उपलब्ध नहीं है
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}सड़क वाहन को फिर से फिट नहीं किया जा सकता...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}ट्रेन का नाम नहीं बता सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}सड़क वाहन का नाम नहीं दे सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}जहाज का नामकरण नहीं कर सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}विमान का नाम नहीं दे सकते...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}ट्रेन वाहन के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}सड़क वाहन प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}जहाज के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}विमान के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}रेल वाहन नहीं बेच सकते...
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1503,12 +1576,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}ट्रेन की दिशा उलट नहीं सकते...
 

	
 

	
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}नया ऑर्डर सम्मिलित नहीं किया जा सकता...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... वाहन सभी स्टेशनों तक नहीं जा सकता
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... वाहन उस स्टेशन पर नहीं जा सकता
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... इस आदेश को साझा करने वाला वाहन उस स्टेशन पर नहीं जा सकता है
 

	
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 

	
 
# Timetable related errors
 

	
 
@@ -1525,15 +1600,23 @@ STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :ट्रांस्पोर्ट टायिकून डीलक्स के विंडोज संस्करण की मूल ध्वनियां।
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :फ्लैटों
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :थिएटर
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :कोयले की खान
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :बिजलीघर
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :कारखाना
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :इस्पात चक्की
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :कॉपर अयस्क माइन
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :खाता होना
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :बैंक
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :मिठाई का कारखाना
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :बैटरी फार्म
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :कोला वेल्स
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :बुलबुला जनरेटर
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 

	
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
@@ -1549,12 +1632,13 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT                  
 

	
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
###length 116
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (भाप)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :यात्री गाड़ी
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :कोयला वाहन
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :फल वाहन
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (विद्युतीय)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :यात्री गाड़ी
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :खिलौनों का डब्बा
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1158,15 +1158,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Teljes képernyős módra váltás sikertelen
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Saját pénznem
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Átváltási arány: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Előtag: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Utótag: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -910,15 +910,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Skjáfyllihamur brást
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sérsniðinn gjaldmiðill
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Hækka gengi miðað við pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Lækka gengi miðað við pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Setja gengi gjaldmiðils miðað við pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Aðgreiningarmerki: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Veldu aðgreiningarmerki fyrir gjaldmiðilinn
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Forskeyti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Veldu forskeyti fyrir gjaldmiðilinn
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Viðskeyti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Veldu viðskeyti fyrir gjaldmiðilinn
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM}
src/lang/ido.txt
Show inline comments
 
@@ -495,13 +495,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER       
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NUM_LOW                                                     :Basa
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normala
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Alta
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Kustumigita ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Nulo
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -1084,15 +1084,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Atur Mata Uang
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Berganti ke Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -987,15 +987,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Theip ar an mód lánscáileáin
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Airgeadra saincheaptha
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Ráta malairte: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = € {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Laghdaigh méid d'airgeadra ar Euro (€) amháin
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Méadaigh méid d'airgeadra ar Euro (€) amháin
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Socraigh ráta malairte d'airgeadra ar Euro (€) amháin
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deighilteoir: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Socraigh an deighilteoir dod' airgeadra
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Réimír: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Socraigh an teaghrán réimíre dod' airgeadra
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Iarmhír: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Socraigh an teaghrán iarmhíre dod' airgeadra
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Athraigh go Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1116,15 +1116,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero non riuscita
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Riduce l'ammontare della valuta per una Sterlina (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Aumenta l'ammontare della valuta per una Sterlina (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Imposta il tasso di cambio della valuta per una Sterlina (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separatore: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Imposta il separatore delle migliaia utilizzato dalla valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefisso: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Imposta il prefisso per la valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffisso: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Imposta il suffisso per la valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -1029,15 +1029,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}フルスクリーンモードでの実行に失敗しました
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}カスタム通貨
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを減らします
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを増やします
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを設定します
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}桁区切記号: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}通貨の桁区切記号を入力します
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}接頭文字: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}通貨の接頭文字を入力します
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}接尾文字: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}通貨の接尾文字を入力します
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}ユーロ切替: {ORANGE}{NUM}年
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}전체화면 모드 실패
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}사용자 화폐 단위
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}환율: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = {COMMA}파운드
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위 양을 감소시킵니다
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위 양을 증가시킵니다
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}1 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위의 환율을 설정하십시오
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}단위 구분: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}사용자 화폐 단위의 단위 구분자를 설정하십시오
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}접두어: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}사용자 화폐 단위 앞에 붙는 문구를 설정하십시오
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}접미어: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}사용자 화폐 단위 뒤에 붙는 문구를 설정하십시오
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}{NUM}
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -1137,15 +1137,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Nummus Proprius
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Collybus: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Minuere copiam nummi tui quae aequa est uni Librae Brittanicae (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Augere copiam nummi tui quae aequa est uni Librae Brittanicae (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Eligere collybum nummi tui
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Symbolum separans: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Eligere symbolum separans nummi tui
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Praefixum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Eligere praefixum nummi tui
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffixum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Eligere suffixum nummi tui
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mutare ad Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -1116,15 +1116,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Pilnekrāna spēles iestatīšana neizdevās
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pielāgota valūta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Samazināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Palielināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas atdalītājsimbolu
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādīt priedēkli savai valūtai
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādīt piedēkli savai valūtai
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1205,15 +1205,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasirinkti valiutą
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Sumažinti valiutos kiekį vienu svaru (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Padidinti valiutos kiekį vienu svaru (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Nustatyti valiutos keitimo kursą vienam svarui (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skyriklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Nustatyti daliklį jūsų valiutai
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priešdėlis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nustatyti prefiksą valiutai
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pavadinimas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nustatyti suffix'a valiutai
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eege Währung
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wiesselkuer: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Setz de Betrag Suen dee fir 1 Pond (£) gebraucht gëtt erof
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Setz de Betrag Suen dee fir 1 Pond (£) gebraucht gëtt erop
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Setzt de Wiesselcours fir deng Währung fir 1 Pond (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Komma-Stil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Setzt de Separateur fir deng Währung
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Setzt de Prefix fir deng Währung
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Setzt de Suffix fir deng Währung
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Op Euro wiesselen ab: {ORANGE}{NUM}
src/lang/macedonian.txt
Show inline comments
 
@@ -792,13 +792,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Опции на Играта
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Прилагодено ({NUM})
 

	
 

	
 
###length 5
 

	
 
###length 6
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -915,15 +915,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Matawang pilihan diri
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kadar pertukaran: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Kurangkan nilai matawang anda untuk satu Pound (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tambahkan nilai matawang anda untuk satu Pound (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Tetapkan kadar pertukaran mata wang anda untuk stau Paun (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Tetapkan pemisah mata wang anda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Imbuhan awalan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Tetapkan permulaan untuk mata wang anda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Imbuhan akhiran: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Tetapkan akhiran untuk mata wang anda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Tukar ke Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -431,13 +431,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :oħrajn
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###length 5
 

	
 
###length 6
 

	
 
###length 4
 

	
src/lang/marathi.txt
Show inline comments
 
@@ -729,13 +729,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :अन्य
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###length 5
 

	
 
###length 6
 

	
 
###length 4
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -995,15 +995,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egendefinert valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reduser valutaen din i forhold til ett pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Øk valutaen din i forhold til ett pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Still inn valutakursen din i forhold til ett pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skilletegn: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Velg desimalskilletegn for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg prefiks for din valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Velg suffiks for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Gå over til euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -942,15 +942,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigendefinert valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reduser verdien av din valuta sett opp mot eitt pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Auk verdien av din valuta sett opp mot eitt pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sett valutakursen for eitt pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Vel desimalskiljeteikn for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel prefiks for din valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Vel suffiks for din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -932,15 +932,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}حالت تمام صفحه با شکست مواجه شد
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}واحد پول دلخواه
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}نرخ ارز: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}کم کردن ارزش واحد پول در ازای یک پوند (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}زیاد کردن ارزش واحد پول در ازای یک پوند (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}نرخ ارز واحد پول را در ازای یک پوند تنظیم کنید (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}جدا کننده: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}حرف جداکننده را انتخاب کنید
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}پیشوند: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}پیشوند واحد پولتان را انتخاب کنید
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}پسوند: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}پسوند واحد پولتان انتخاب کنید
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}تبدیل به یورو: {ORANGE}{NUM}
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1494,15 +1494,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Uruchomienie trybu pełnoekranowego nie powiodło się
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Własna waluta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego funta (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego funta (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego funta (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Ustaw znak oddzielający w twojej walucie
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Ustaw przedrostek dla swojej waluty
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Ustaw symbol dla twojej waluty
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejście na euro: {ORANGE}w {NUM} roku
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Diminuir a quantidade da sua moeda para uma Libra (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Definir a taxa de câmbio da sua moeda para uma Libra (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Definir o separador para a sua moeda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Definir o prefixo para a sua moeda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Definir o sufixo para a sua moeda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -4778,13 +4775,13 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Quando a mensagem do registo da IA for igual a esta string, o jogo é posto em pausa
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Caso de igualdade
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Alternar o caso de igualdade quando se compara o resgisto da IA contra a string de paragem
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Continuar
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Sair da pausa e continuar a IA
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA. Ctrl+Clique para abrir numa nova janela
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Script de jogo
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verifique o registo do Script de jogo. Ctrl+Clique para abrir numa nova janela
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Verifique o registo do Script de Jogo. Ctrl+Clique para abrir numa nova janela
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Não foi encontrada IA adequada para carregar.{}Esta IA é um pacote vazio e não fará nada.{}Pode descarregar várias IA através do sistema 'Conteúdo Online'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Houve um erro num script. Por favor reporte isto ao autor do script com uma imagem da janela Depuramento de IA/Scripts de Jogo.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}A janela de Depuração de IA/Scripts de jogo está disponível apenas para o servidor
 

	
 
# AI configuration window
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Comutarea pe întreg ecranul a eșuat
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Monedă proprie
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Scade valoarea monedei tale pentru o liră sterlină (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Mărește valoarea monedei tale pentru o liră sterlină (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Setează rata de schimb pentru o liră sterlină (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Caracterul separator pentru monedă
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Setează prefixul monedei
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Setează sufixul monedei
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Aderă la Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1259,15 +1259,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Сбой полноэкранного режима
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Своя валюта
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £{COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Повысить курс вашей валюты по отношению к фунту (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Снизить курс вашей валюты по отношению к фунту (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Установить курс вашей валюты по отношению к фунту (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разделитель: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Установить разделитель тысяч
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префикс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Установить префикс вашей валюты
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суффикс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Установить суффикс вашей валюты
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}в {NUM} году
 
@@ -4962,15 +4959,15 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Строка:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Строка для включения паузы
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Когда в журнале ИИ появляется данная строка, включается пауза
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Регистр
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Переключить проверку регистра при сравнении строк
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Продолжить
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Продолжить игру
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Просмотрите выходные данные отладки этого AI. Ctrl-щелчок, чтобы открыть в новом окне
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Просмотр диагностической информации этого модуля ИИ. Ctrl+щелчок откроет в новом окне.
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Игровой скрипт
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Проверьте журнал игровых сценариев. Ctrl-щелчок, чтобы открыть в новом окне
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Просмотр журнала игрового сценария. Ctrl+щелчок откроет в новом окне.
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Не найдено подходящих модулей ИИ, поэтому конкуренты ничего делать не будут.{}Вы можете скачать модули ИИ через систему онлайн-контента.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Один из запущенных ИИ / скриптов завершил свою работу аварийно. Пожалуйста, сообщите об этом автору скрипта, приложив снимок окна отладки.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Окно отладки ИИ / скрипта доступно только для сервера
 

	
 
# AI configuration window
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1217,15 +1217,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sopstvena valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni kurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Smanji vrednost svoje valute u odnosu na jednu funtu (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Povećaj vrednost svoje valute u odnosu na jednu funtu (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Postavi vrednost svoje valute u odnosu na jednu funtu (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdelnik: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Postavi razdelnik za svoju valutu
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavi prefiks za svoju valutu
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Postavi sufiks za svoju valutu
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prelazak na Evro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自定义货币
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}兑换汇率: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = {COMMA} 英镑(£)
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}减少英磅(£)兑换自定义货币的数量
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}增加英磅(£)兑换自定义货币的数量
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}设置自定义货币与英磅(£)的兑换比率
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分隔符: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}设置千位分隔符
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}前缀: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}设置自定义货币的首字
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}后缀: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}设置自定义货币的尾字
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}改用欧元: {ORANGE}{NUM}
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastná mena
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddeľovač: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Prípona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1097,15 +1097,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Celozaslonski način spodletel
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zmanjšaj količino svojega denarja za en funt (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Povečaj količino svojega denarja za en funt (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Nastavi tečaj menjave svoje valute za en funt (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ločitev: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Nastavi ločilno oznako za svojo valuto
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nastavi oznako za svojo valuto
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Nastavi pripono svoje valute
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reduce la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Configura el separador de tu moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Configura el sufijo de tu moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -1017,15 +1017,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}El modo de pantalla completa falló
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE} {CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reducir el valor de la moneda por una libra (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Incrementar el valor de la moneda por una libra (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Ajustar el valor de cambio de la moneda por una Libra (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Establecer el separador de cifras de la moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Establecer el prefijo de la moneda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Establecer el sufijo de la moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambiar a euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egen valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Minska värdet för din valuta med ett pund (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Öka värdet för din valuta med ett pund (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Sätt växelkursen för din valuta mot ett pund (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Avskiljare: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Sätt separatorn för din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Sätt prefix-sträng för din valuta
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Ändelse: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Sätt suffix-sträng för din valuta
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Går över till euron: {ORANGE}{NUM}
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -295,12 +295,16 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட இரயில்களும் காட்டப்படும்
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட சாலை வாகனங்களும் காட்டப்படும்
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட கப்பல்களும் காட்டப்படும்
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}இந்த பொத்தானை செயற்படுத்தினால், மறைக்கப்பட்ட விமானங்களும் காட்டப்படும்
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}இயல்பிருப்பு
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}தவிர்
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}சரி
 
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY                                   :{YELLOW}எச்சரிக்கை: சேவையக நிர்வாகிகளால் இங்கு உள்ளிட்டப்படும் எந்த உரையையும் படிக்க முடியும்.
 
@@ -849,12 +853,15 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}அருகாமையில் மரங்கள் இல்லாதமையால் {STRING} உடனடியாக மூடப்படுகின்றது!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}ஐரோப்பிய நாணய ஒன்றியம்!{}{}உங்கள் நாட்டில் தினசரி பரிவர்த்தனைகளுக்கான ஒரே நாணயமாக யூரோ அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை!{}{}பொருளாதார நிபுணர்கள் மந்த நிலையை பார்த்து அஞ்சுகின்றனர்!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}பொருளாதார மந்த நிலை முடிந்தது!{}{}பொருளாதாரம் வளர்ச்சியினைப் பார்த்து தொழிற்சாலைகள் மகிழ்ச்சியடைகின்றன!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தியை அதிகரித்தது!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}-இல் புதிய நிலக்கரிச் சுரங்க வேலை துவக்கம்!{} சுரங்கத்தின் தயாரிப்பு இரட்டிப்பு ஆகப்போகிறது!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}இல் புதிய எண்ணைக் கிணறுகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது!{}எண்ணை உற்பத்தி இரட்டிப்பு ஆகப்போகிறது!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} இல் செயற்படுத்தப்பட்டுள்ள மேம்படுத்தப்பட்ட விவசாய முறைகளால் தயாரிப்பு இரட்டிப்பு ஆகப்போகிறது!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் அதிகரித்தது {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} பூச்சி தொற்று அழிவை ஏற்படுத்துகிறது!{}உற்பத்தி 50 சதவீதமாக குறைத்தது.
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} தயாரிப்பு {INDUSTRY} இல் குறைந்தது {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -892,12 +899,14 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}புதிய {STRING} இப்போது கிடைக்கும்!  -  {ENGINE}
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் இனிமேல் தரப்படாது:{}{}{STRING} இருந்து {STRING} {STRING} வரை போக்குவரத்திற்கு மானியம் வழங்கப்படாது
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}மானியம் திரும்பப் பெறப்பட்டது :{}{} {STRING} இருந்து {STRING} வரை செல்லும் {STRING} சேவையிற்கு இனி மானியம் இல்லை
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}சேவையிற்கான மானியம் {STRING} இற்கு வழங்கப்படுகிறது!{}{} {STRING} சேவை {STRING} முதல் {STRING} வரை அடுத்த {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} இற்கு 50% கூடுதல் கட்டணம் செலுத்தும்!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} இற்கு சேவை மானியம் வழங்கப்படுகிறது!{}{} {STRING} சேவை {STRING} முதல் {STRING} வரை அடுத்த {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} இற்கு  4 மடங்கு கட்டணம் செலுத்தும்!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS                                 :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} இல் பெரும் போக்குவரத்து குழப்பம்!{}{} சாலையினை பயன்படுத்துபவர்களுக்கு {STRING} இன் சாலை செப்பணியிடும் திட்டம் ஆறு மாதங்களுக்கு பெரும் அவதியினை கொண்டுவந்துள்ளது!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES                                :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} இல் பெரும் போக்குவரத்து குழப்பம்!{}{} சாலையினை பயன்படுத்துபவர்களுக்கு {STRING} இன் சாலை செப்பணியிடும் திட்டம் ஆறு நிமிடங்களுக்கு பெரும் அவதியினை கொண்டுவந்துள்ளது!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}போக்குவரத்து தனியுரிமை!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}பார்வைப் படம் {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}பார்படத்திற்கு மாற்றவும்
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}பிரதான பார்வையை மாற்றவும்
 
@@ -1004,24 +1013,29 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK} திரையை v-sync செய்ய இந்த சதுரத்தை குறிக்கவும். விளையாட்டு மறுதொடக்கம் செய்யப்பட்ட பிறகு மட்டுமே இந்த அமைப்பின் மாற்றம் பொருந்தும். வன்பொருள் முடுக்கமுடன் மட்டும் செயல்படும்.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}தற்போதைய driver: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO                                 :{BLACK}அளவை தானாகக் கண்டறி
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Scale bevels
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}வழக்கப்பட்ட ஸ்ப்ரைட் எழுத்துருக்களை பயன்படுத்து
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}மாற்றுப்பெயர் எதிர்ப்பு எழுத்துருக்கள்
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}மறுஅளவிடக்கூடிய மாற்றுப்பெயர் எதிர்ப்பு எழுத்துருக்களுக்கு இந்தப் பெட்டியைத் தேர்வு செய்யவும்.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X                                   :3x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X                                   :4x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X                                   :5x
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME                       :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பு
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY                             :{BLACK}தானியங்கி கணக்கெடுப்பில் சேர்
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP                     :{BLACK}செயற்படுத்தினால், ஒரு ஆட்டத்தினை விட்டு வெளியேறும்போது OpenTTD ஒரு கணக்கெடுப்பினை அனுப்பும்
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK                        :{BLACK}கணக்கெடுப்பு மற்றும் தனியுரிமை பற்றி தெரிந்து கொள்ள
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP                :{BLACK}இது, தானியக்க கணக்கெடுப்பின் கூடுதல் தகவல்களை ஒரு உலாவியில் திறக்கும்
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW                     :{BLACK}கருத்துக்கணிப்பு முடிவினை முன்னோட்டமிடு
 
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP             :{BLACK}தற்போது ஓடிக்கொண்டிருக்கும் ஆட்டத்தின் கருத்துக்கணிப்பு முடிவினை காட்டு
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}அசைவூட்டங்கள்
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}காட்சி புதுப்பிப்பு விகிதம்
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}காட்சி புதுப்பிப்பு விகிதத்தினைத் தேர்ந்திடு
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
@@ -1063,15 +1077,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}முழுத்திரை நிலை தோல்வியடைந்தது
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}புது நாணயம்
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}நாணயமாற்று விகிதம்: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு குறைக்கவும்
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}உங்கள் நாணய மதிப்பினை ஒரு பவுண்டு (£) அளவு அதிகரிக்கவும்
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் நாணயமாற்று விகிதத்தை ஒரு பவுண்டாக (£) அமைக்கவும்
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}பிரிப்பான்: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}உங்களது நாணயத்தின் பிரியியினை அமை
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}முன் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் முன் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}பின் ஒட்டு: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}உங்கள் நாணயத்தின் பின் ஒட்டத்தினை அமையுங்கள்
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}யுரோவிற்கு மாற்றுங்கள்: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -1143,12 +1154,13 @@ STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                                   :பொம்மை நிலவெளி
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :மிகவும் சமமான
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :சமமான
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :உயர்ந்து
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :மலைகளாக
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :அல்பைனிசிட்டு
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :தனிப்பயன் உயரம்
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :தனிப்பயன் உயரம் ({NUM})
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :கருணை
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :பொறுத்துக்கொள்ளும்
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :அனுமதிக்காது
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :அனுமதிதரும் (நிறுவன நடவடிக்கைகளில் எந்த பாதிப்பும் இல்லை)
 
@@ -1214,13 +1226,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}வினாடி{P 0 "" கள்}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY                               :எல்லையற்ற பணம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT                      :வரம்பற்ற செலவினங்களை அனுமதிக்கவும் மற்றும் நிறுவனங்கள் திவால் ஆகுவதை முடக்கவும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :அதிகபட்ச ஆரம்ப கடன்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :ஒரு நிறுவனத்தால் பெறமுடியும் கடன் (பணவீக்கத்தினைக் கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ளாமல்)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE                   :{CURRENCY_LONG}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED                :கடன் கிடையாது {RED} ஆரம்ப பணத்திற்கு விளையாட்டு ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படுகிறது
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :வட்டி: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :கடன் வட்டி;செயற்படுத்தினால் பணவீக்கத்தினையும் கட்டுப்படுத்தும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :இயங்குவதற்கான செலவுகள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :வாகன மற்றும் சொத்து பழுதுபார்த்தல் அளவினையும் ஓட்டும் செலவுகளையும் அமை
 
@@ -1374,12 +1388,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}வாகனங்கள் இருக்கும் பொது இந்த அமைப்பினை மாற்ற இயலாது
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :கட்டட பராமரிப்பு: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :துவங்கும் நிறுவனத்தின் வண்ணம்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY            :துவங்கும் நிறுவனத்தின் இரண்டாம் நிலை வண்ணம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT   :துவங்கும் நிறுவனத்தின் இரண்டாம் நிலை வண்ணத்தினைத் தேர்ந்திடு, அதனை அனுமதிக்கும் NewGRF ஒன்றினை பயன்படுத்தினால்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :விமான நிலையங்கள் என்றும் காலாவதியாகாது: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :வாகனங்களின் கட்டளைகளை பார்வையிடு: {STRING}
 
@@ -1451,13 +1466,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :பனி முழுத் தழுவு அளவு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :நிலப்பகுதியின் சமனில்லாத நிலை (புவிதுவக்கம் மட்டும்) : {STRING}
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :மிகவும் சமமான
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :சமமான
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :மென்மையான
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :கரடுமுரடான
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :மிகவும் கரடுமுரடான
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :பலவகை பரவல்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :ஆறுகளின் எண்ணிக்கை: {STRING}
 
@@ -1735,12 +1750,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE    
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :என்றுமில்லை
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :பொருளாதார வகை: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :அசல்
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :மென்மையான
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :உறைந்த
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :இழுத்தால், சிக்னல்களை இடவும், ஒவ்வொறு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} கட்ட{P 0 "ம்" ங்கள்}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :இழுக்கும்போது, சிக்னல்களுக்கு இடையே சீரான இடைவேளியினை விடவும்: {STRING}
 
@@ -1752,12 +1768,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :வெவேறு சிக்னல் வகைகளுள் மாற்றவும்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP                           :தற்போதைய குழு மட்டுமே
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :தெரிகிர அனைத்தும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :சிக்னல் வகைகளை காட்டு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :சிக்னல் கருவிப்பட்டியில் எந்த சிக்னல் வகைகள் காட்டப்படுகின்றன என்பதை தேர்வு செய்யவும்
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :தட சிக்னல்கள் மட்டும்
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :அனைத்து சிக்னல்கள்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :புதிய நகரங்களுக்கான சாலை கட்டங்கள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :நகரங்களுக்கான சாலை தளவமைப்பு
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :அசலான
 
@@ -1951,25 +1968,25 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}நினைவாற்றல் நிறைந்துவிட்டது
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}வீடியோ அமைப்புகளில் பிழை...
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... இணைவொத்த GPU கிடைக்கவில்லை. வன்பொருள் முடுக்கம் செயலிழக்கப்பட்டுள்ளது
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}புது விளையாட்டு
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ஆட்டத்தை ஏற்று
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}புதிய ஆட்டம்
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}பழைய ஆட்டத்தினை ஏற்று
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}சித்திரக்காட்சியில் விளையாடு
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}உயர்படத்தில் விளையாடு
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}சித்திரக்காட்சி திருத்தி
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}பல்வீரர்
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}பல்வீரர் ஆட்டம்
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}ஆட்டத்தின் அமைப்புகள்
 
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}புள்ளிகள் பட்டியல்
 
STR_INTRO_HELP                                                  :{BLACK}உதவி & கையேடுகள்
 
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}அமைப்புகள்
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF அமைப்புகள்
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}கோப்புகளை இணையதளத்தில் தேடு
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}கோப்புகளை இணையத்தில் தேடு
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}செயற்கை நுண்ணறிவு அமைப்புகள்
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}வெளியேறு
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் வரைபட அமைப்புவடிவாக்கம் தவிர்க்கப்படும்
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}பதிவு செய்யப்பட்ட விளையாட்டை ஏற்று
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}புதிய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கு, உயர்படத்தினை நிலப்பரப்பிற்கு பயன்படுத்தி
 
@@ -2094,14 +2111,16 @@ STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}ஏற்று
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}பிடித்த முகத்தினை பதிவேற்று
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}உங்களுடைய பிடித்த முகம் OpenTTD உள்ளமைவு கோப்பிலிருந்து ஏற்றப்பட்டுள்ளது
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}விளையாடுபவர் முக எண்
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் மற்றும்/அல்லது அமை
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் அல்லது அமை
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}புதிய முக எண் குறி அமைக்கப்பட்டது
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை அமைக்க இயலவில்லை - முக எண் 0 இலிருந்து 4,294,967,295 இற்குள் இருக்க வேண்டும்!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}சேமி
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}பிடித்த முகத்தினைப் பதிவுசெய்
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}OpenTTD உள்ளமைவு கோப்பில் இந்த முகம் தங்களுடைய பிடித்த முகமாக பதியப்பட்டது
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}ஐரோப்பிய
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}ஐரோப்பிய முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}ஆப்ரிக்கன்
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}ஆப்பிரிக்க முகங்களினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_FACE_YES                                                    :ஆம்
 
STR_FACE_NO                                                     :இல்லை
 
@@ -2181,23 +2200,24 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}ஆட்டத்தில் சேர்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}சர்வரினை புதுப்பிக்கவும்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}சர்வரின் விவரத்தினை புதுப்பிக்கவும்
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}இணையத்தினை தேடு
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}பொது சேவையகங்களுக்காக இணையத்தினை தேடு
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}உள்ளூர் பகுதி இணையத்தில் தேடு
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}சேவையகங்களுக்காக தங்கள் பகுதி இணையத்தில் தேடு
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}சர்வரினை இணை
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}சர்வரினை ஆரம்பி
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}தங்களின் சர்வரினை ஆரம்பிக்கவும்
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}தங்களின் பெயரினை இடவும்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}சேவையக முகவரியை உள்ளிடவும் அல்லது அழைப்புக் குறியீட்டை உள்ளிடவும்
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}புதிய இணைய ஆட்டத்தினைத் தொடங்கவும்
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}ிளையாடடு பெயர்:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}ஆட்டத்தி் பெயர்:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}கடவுச்சொல்லினை அமைக்கவும்
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}தெரிவுநிலை:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} விளையாடுபவர்{P "" கள்}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}அதிகபட்ச வீரர்கள்:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}வாடிக்கையாளர்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையைத் தேர்வுசெய்க. எல்லா இடங்களும் நிரப்பப்பட வேண்டியதில்லை
 
@@ -2975,16 +2995,18 @@ STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}உலகம் உருவாக்குதல்
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}நகரங்களின் எண்ணிக்கை:
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL                                      :{BLACK}நகரங்களின் பெயர்கள்:
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}நகர பெயர்கள் பாணியினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}தேதி:
 
STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP                                         :{BLACK}ஆரம்ப தேதியினை தேர்ந்தெடு
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}தொழிற்சாலைகளின் எண்ணிக்கை:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}மிக உயர்ந்த சிகரம்:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN                                :{BLACK}மலைகளின் அதிகபட்ச உயரத்திலிருந்து ஒன்று குறைக்க
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE                                        :{BLACK}பனி முழுத் தழுவு அளவு:
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP                                     :{BLACK}பனியின் முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் அதிகப்படுத்து
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}பனி முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் குறைக்கவும்
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு:
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் அதிகப்படுத்து
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவினை பத்து சதவிகிதம் குறைக்கவும்
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
 
@@ -3023,12 +3045,13 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH                                     :டேனிஷ்
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH                                    :துர்கிஷ்
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN                                    :இத்தாலியன்
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN                                    :கடலன்
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}வரைபடத்தின் முனைகள்:
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP                                  :{BLACK}ஆட்ட உலகின் எல்லைகளைத் தேர்ந்தெடு
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}வடமேற்கு
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}வடகிழக்கு
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}தென்கிழக்கு
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}தென்மேற்கு
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}இலவசமாக
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}தண்ணீர்
 
@@ -3038,13 +3061,15 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}எனது
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}உயர்படத்தின் வளைவு:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}உயர்படத்தின் பெயர்:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}அளவு:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT                              :{WHITE}அதிகபட்ச சிகர உயரம்
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT                          :{WHITE}மிக உயர்ந்த சிகரம்
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}பனி முழுத் தழுவு அளவு (%-களில்):
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}பாலைவன முழுத் தழுவு அளவு (%)
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}தொடங்கும் வருடத்தினை மாற்று
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}சித்திரக்காட்சி வகை
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}சம் நிலம்
 
@@ -3821,12 +3846,13 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}புதிய விமானத்தை வாங்கு
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}இரயிலினை நகலிடு
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}வாகனத்தை நகலிடு
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}கப்பலை நகலிடு
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}விமானத்தை நகலிடு
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். இந்த பொத்தானை அழுத்திய பிறகு விமானத்தின் மீது அழுத்தவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு
 
@@ -3956,12 +3982,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}சாலை வாகனத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}இந்த இரயில் மீதான நடவடிக்கை - இரயிலினை நிறுத்த/இயக்க அதன்மேல் சொடுக்கவும்
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}இந்த வாகனம் மீதான நடவடிக்கை - வாகனத்தினை நிறுத்த/இயக்க அதன்மேல் சொடுக்கவும்
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}இந்த விமானம் மீதான நடவடிக்கை - விமானத்தினை நிறுத்த/இயக்க அதன்மேல் சொடுக்கவும்
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம்
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}விட்டுச்செல்கிறது
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}மோதியது!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}பழுதானது
 
@@ -4128,12 +4155,14 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :கிடைக்கும் சரக்கு
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :எப்போதும் செல்
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :தேவைப்பட்டால் பராமரிப்பிற்கு செல்
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :நிறுத்து
 

	
 
# Depot action tooltips, one per vehicle type
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP                            :{BLACK}இந்த இரயில் பணிமனையில் எடுக்க வேண்டிய செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP                                 :{BLACK}இந்த விமான பணிமனையில் எடுக்க வேண்டிய செயலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}அடிப்படை ஜம்பிங் செய்ய வாகனத் தரவு
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
###length 8
 
@@ -4327,13 +4356,13 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}AI பதிவு செய்தி இடைவெளி சரத்துடன் பொருந்தும்போது உடைப்பதை இயக்கவும் / முடக்கவும்
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}உடைத்து ஆம்:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}உடைத்து ஆம்
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :ஒரு AI பதிவு குறிப்பும் இந்த சரமும் (உரையும்) ஒண்றாக இருக்கும் போது, ஆட்டம் இடை நிருத்தப்படும்.
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}case இனை சரிபடுத்தவும்
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}தொடரு
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}AI இனை தொடரு
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}இந்த AI இன் சரிபார்த்தலினை காட்டவும்
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}இந்த AI இன் சரிபார்த்தலினை காட்டவும். புதிய சாளரத்தில் திறக்க Ctrl+Click செய்யவும்
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}வரிவடிவத்தின் பதிவேட்டினை பார். Ctrl+Click அழுத்தினால் புதிய சாளரத்தில் திறக்கும்
 

	
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI/ஆட்ட வரிவடிவம் சரிபார்த்தல் கட்டம் சர்வர்களுக்கு மட்டுமே உள்ளது
 

	
 
# AI configuration window
 
@@ -4649,12 +4678,16 @@ STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}பின் பொறி தனது முன் பொறியினையே தொடரும்
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}பணிமனைக்கு செல்ல வழி இல்லை
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}பணிமனையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :தவறான பணிமனை வகை
 

	
 
# Depot unbunching related errors
 
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD                               :{WHITE}... பிரிக்கும் உத்தரவுகளைக் கொண்டுள்ள வாகனத்தில் முழு கொள்ளளவு உத்தரவுகளைச் சேர்க்க இயலாது
 
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD                    :{WHITE}... முழு கொள்ளளவு கொண்டுள்ள வாகனத்தை பிரிக்க இயலாது
 
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL                             :{WHITE}... பிரிக்கும் உத்தரவுகளைக் கொண்டுள்ள வாகனத்தில் கட்டாய உத்தரவுகளைச் சேர்க்க இயலாது
 
STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL                  :{WHITE}... கட்டாய உத்தரவுகளைக் கொண்டுள்ள வாகனத்தை பிரிக்க இயலாது
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} மாற்றியமைக்கப்பட்ட பின் இரயில் மிக நீளமாக உள்ளது
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}எந்த தானியங்கிமாற்றல்/புதுப்பித்தல் விதிமுறைகளும் செயல்படுத்தப்படவில்லை
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(பண எல்லை)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE} புதிய வாகனத்தினால் {STRING}-இனை கொண்டு செல்ல முடியாது
 
@@ -4847,12 +4880,14 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}தொடர்வண்டி நிலையம் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}பேருந்து நிலையம் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}சரக்குந்து நிலையம் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}கப்பல்துறை நிலையம் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}விமான/வானூர்தி தளம் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}இந்த சாலை வகையிற்கு பொருத்தமான நிறுத்தங்கள் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE                          :{WHITE}இந்த டிராம் வகையிற்கு பொருத்தமான நிறுத்தங்கள் ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES                                     :{WHITE}இந்த ஹெலிபோர்ட்டில் இந்த விமானம் தரையிறங்க முடியாது
 
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS                                :{WHITE}இந்த ஹெலிகாப்டர் இந்த விமான நிலையத்தில் தரையிறங்க முடியாது
 
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}தொடர்வண்டி வழிப் புள்ளி ஏதும் இல்லை
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}மிதவை ஏதும் இல்லை
 

	
 
# Timetable related errors
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -953,15 +953,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullscreen โหมดล้มเหลว
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}สกุลเงิน
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}อัตราแลกเปลี่ยน: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}ลดจํานวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}เพิ่มจำนวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}กำหนดอัตราแลกเปลี่ยนของสกุลเงินหนึ่งปอนด์ (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}ตัวแบ่ง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}สัญลักษณ์แบ่งหลักสกุลเงินของท่าน
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}คำนำหน้า: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}สัญลักษณ์หน้าสกุลเงินของท่าน
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}คำเสริมท้าย: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}สัญลักษณ์ต่อท้ายสกุลเงินของท่าน
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}เปลี่ยนเป็นเงินสกุลยูโร: {ORANGE}{NUM}
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1050,15 +1050,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}無法切換全螢幕模式
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自訂貨幣
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分隔符號:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}設定貨幣的分隔符
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}前置字:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}後置字:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}{NUM}
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -1115,15 +1115,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Tam ekran kipi başarısız
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Özel Para Birimi
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi azaltın
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi arttırın
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi belirleyin
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ayraç: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Para biriminiz için ondalık ayıracı belirleyin
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Ön ek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Son ek: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Avro'ya geç: {ORANGE}{NUM}
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1199,15 +1199,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Повноекранний режим не працює
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Вибір грошової одиниці
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = Ј {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Зменшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Роздільник: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префікс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Встановити префікс для своєї валюти
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суфікс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Встановити суфікс для своєї валюти
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
src/lang/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -907,15 +907,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}مُکمل اسکرین موڈ ناکام ہوگیا
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}اپنی مرضی کی کرنسی
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}زر مبادلہ کی شرح: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد کم کریں
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کی تعداد میں اضافہ کریں
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}ایک پاونڈ (£) کے لئے اپنی کرنسی کا exchange rate اختیار کریں
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}اپنی کرنسی کا separator رکھیں
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}سابقہ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}اپنی کرنسی کا سابقہ رکھیں
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}لاحقہ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}اپنی کرنسی کا لاحقہ رکھیں
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}یورو میں بدلیں: {ORANGE}{NUM}
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1114,15 +1114,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Thất bại khi bật chế độ fullscreen
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Tùy chọn tiền tệ
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tỉ giá hối đoái: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Giảm tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tăng tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Điều chỉnh tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ký tự cách: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Chọn ký tự cách cho tiền tệ của bạn
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Tiền tố: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Chỉnh tiếp đầu ngữ cho tiền tệ của bạn
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Hậu tố: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Chỉnh tiếp sau ngữ cho tiền tệ của bạn
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}{NUM}
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -1028,15 +1028,12 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED             
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Arian cyfaddas
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cyfradd gyfnewid: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Llehad yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Amlhau yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}newid y raddfa gyfnewid o eich arian cyfred i un Punt (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Gwahanydd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Dewis y nod gwahanu ar gyfer eich arian
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Rhagddodiad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Dewis y rhagddodiad ar gyfer eich arian
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Olddodiad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Dewis yr ôl-lddodiad ar gyfer eich arian
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}{NUM}
0 comments (0 inline, 0 general)