Changeset - r22022:571e71b3a177
[Not reviewed]
master
0 12 0
translators - 9 years ago 2015-03-09 18:15:33
translators@openttd.org
(svn r27179) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 10 changes by telanus
croatian - 4 changes by VoyagerOne
finnish - 4 changes by jpx_
hebrew - 9 changes by oofnik
italian - 3 changes by lorenzodv
korean - 11 changes by Gimel3830, telk5093
lithuanian - 4 changes by Stabilitronas
polish - 4 changes by wojteks86
romanian - 29 changes by kneekoo
gaelic - 4 changes by GunChleoc
slovak - 17 changes by Milsa
spanish - 4 changes by SilverSurferZzZ
12 files changed with 110 insertions and 43 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -799,7 +799,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO             
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffinadery het ontplof naby {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Steenkool myn ongeluk los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid!
 
@@ -827,7 +827,7 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe kool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe steenkool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie word voorspel dat dit sal verdubbel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
 
@@ -1048,11 +1048,11 @@ STR_NUM_CUSTOM                          
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Pasmaak ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Geen
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Baaie Laag
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Baie Laag
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Laag
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Middelmatig
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Hoog
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Baaie Hoog
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Baie Hoog
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Baie Stadig
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Stadig
 
@@ -2880,7 +2880,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON      
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite, en ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X afwyking: {NUM}, Y afwyking: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Relatiewe herstel
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Herstel die huidige relatiewe verplasing
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Werklik)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X verplasing: {NUM}, Y verplasing: {NUM} (Relatief)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Kies sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm
 

	
 
@@ -4683,7 +4686,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passasierswa
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Pos Wa
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Kool Trok
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Steenkool Trok
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Olie Tenkwa
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Lewende Hawe Wa
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Goedere Wa
 
@@ -4715,7 +4718,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKI
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Bus
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Bus
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Bus
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Kool Trok
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Steenkool Trok
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Kool Trok
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Kool Trok
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Pos Trok
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2975,7 +2975,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON      
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i {BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon dolaska na prvi prebaci na zadnjeg
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog spritea. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog spritea.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Poništi relativne
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Odaberi sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi sprite od bilo gdje na ekranu
 

	
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -2879,7 +2879,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON      
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen ja hyppää yli kaikki pseudo-/uudelleenväritetyt/fontti- spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X-sijainti: {NUM}, Y-sijainti: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Nollaa suhteelliset
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Nollaa suhteelliset erotukset
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Absoluuttinen)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X-erotus: {NUM}, Y-erotus: {NUM} (Suhteellinen)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Valitse sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse sprite ruudulta
 

	
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -3108,7 +3108,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON      
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach gun sprite mu dheireadh
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhan aig X is Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}Frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Ath-shuidhich na frith-àireamhean dàimheach làithreach
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (absaloideach)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} (dàimheach)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Tagh sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Tagh sprite bho àite sam bith air an sgrìn
 

	
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -109,7 +109,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.plural                           :משקאות מוגזים
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{P 0 "נוסע " ""}{COMMA}{P "" " נוסעים"}
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}נוסע{P "" ים}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} של פחם
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{P 0 "שק " ""}{COMMA}{P "" " שקים"} של דואר
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} של נפט
 
@@ -988,6 +988,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}רזלוציית המסך
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :אחר
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}ערכת גרפיקה בסיסית
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר בערכת גרפיקה בסיסית לשימוש
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{P 0 "קובץ " ""}{NUM}{P "" " קבצים"} חסר{P 0 "" ים}/הושחט{P 0 "" ו}
 
@@ -1088,7 +1090,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :עויין
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון'
 

	
 
# Advanced settings window
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}מחרוזת סינון:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}הרחב הכל
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}צמצם הכל
 
@@ -1104,9 +1106,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :הגדרת חברה (מאוחסנת במשחק שמור; משפיעה על החברה הנוכחית בלבד)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}קטגוריה:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}סוג:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}מגביל את הרשימה להלן תוך שימוש בסינון שהוגדר מראש.
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :הגדרות בסיסיות
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :הגדרות מתקדמות
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :הגדרות מומחה / כל ההגדרות
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :הגדרות בסיסיות (הצג רק הגדרות חשובות)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :הגדרות מתקדמות (הצג את רוב ההגדרות)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :הגדרות מומחה (הצג את כל ההגדרות, כולל הגדרות משונות)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :הגדרות בעלות ערך השונה מברירת המחדל
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :הגדרות בעלות ערך השונה מזה אשר בהגדרות המשחק החדש שלך
 

	
 
@@ -1277,7 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :משך הצגת הודעת שגיאה: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :פרק הזמן להצגת הודעות שגיאה בחלון אדום. יש לשים לב כי כמה הודעות שגיאה (קריטיות) אינן נסגרות אוטומטית אחרי פרק זמן זה, אלא יש לסגור אותן ידנית
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{P 0 "שנייה " ""}{COMMA}{P "" " שניות"}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :הצג רמזים צצים: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :השהייה טרם הצגת רמזים צצים כאשר העכבר מרחף מעל חלק ממשק. לחלופין, ניתן לקשר רמזים צצים לכפתור העכבר הימני
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :השהייה טרם הצגת רמזים צצים כאשר העכבר מרחף מעל חלק ממשק. לחלופין, ניתן לקשר רמזים צצים לכפתור העכבר הימני כאשר מוגדר 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :רחף למשך {P 0 "שניה " ""}{COMMA}{P "" " שניות"}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :קליק ימני
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :הראה את אוכלוסיית העיר בתוך תוית השם של העיר: {STRING}
 
@@ -1526,7 +1528,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :בחר את התנגהות הצבת הרמזורים בעת גרירת רמזורים תוך לחיצה על מקש Ctrl. אם מבוטל, רמזורים מוצבים סביב מנהרות וגשרים כדי למנוע קטעים ארוכים ללא רמזורים. אם מאופשר, רמזורים מוצבים בכל N משבצות, כך שיישור רמזורים במסילות מקבילות הוא קל יותר
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{STRING} :בנה רמזורים מכאניים לפני
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :קבע את השנה בה רמזורים חשמליים ישמשו במסילות. לפני שנה זו יהיו בשימוש רמזורים מכניים (פעולתם זהה, הם רק נראים אחרת)
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{STRING} :אפשר ממשק ויזואלי עבור רמזורים
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :הצג חלון לבחירת סוג הרמזור להצבה, במקום רק מעבר בין האפשרויות ללא חלון באמצעות הקלקה על "בנה רמזורים" תוך לחיצה על מקש Ctrl
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :הצג חלון לבחירת סוג הרמזור להצבה, במקום רק מעבר בין האפשרויות באמצעות Ctrl+לחיצה על רמזורים בנויים
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{STRING} :ברירת מחדל לבניית רמזורי רכבת
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :סוג רמזור לשימוש בברירת מחדל
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :רמזורי בלוק
 
@@ -1611,7 +1613,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"סימטרי" הכוונה שמספר הנוסעים מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותו מספר הנוסעים מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שמספר נוסעים שרירותי יכול ליסוע כל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור נוסעים.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :אופן החלוקה עבור דואר: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"סימטרי" הכוונה שכמות הדואר מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות הדואר מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות דואר שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור דואר.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :אופן החלוקה עבור מחלקה משוריינת: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוטזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :דיוק החלוקה: {STRING}
 
@@ -1647,7 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :מטרי (קילוגרם כוח)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :בינלאומית (קילו ניוטון)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :יחידות גובה: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :כאשר מוצגים גבהים השתמש ביחידות שנבחרו.
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :כאשר מוצגים גבהים השתמש ביחידות שנבחרו
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :בריטית (רגל)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :מטרי (מטר)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (מטר)
 
@@ -2828,10 +2830,9 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}עבור לספרייט הבא, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ולבסוף נחזור לתחילת הרשימה
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}דלג לספרייט
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}עבור לספרייט הנתון. אם הוא אינו ספרייט רגיל, עבור לספרייט הרגיל הראשון שבא אחריו
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}הספרייט הקודם
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור בסוף לתחילת הרשימה
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי מיקום על צירי ה-X וה-Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X היסט: {NUM}, Y היסט: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}בחר ספרייט
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר ספרייט מנקודה כלשהיא במסך
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2908,11 +2908,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Va allo sprite specificato. Se lo sprite non è uno sprite normale, procede allo sprite normale immediatamente successivo
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Precedente
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Procede al precedente sprite normale, saltanto qualsiasi sprite speciale, di ricoloramento o carattere e tornando all'ultimo se viene raggiunto il primo della lista
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Rappresentazione dello sprite corrente. L'allineamento viene ignorato in questa casella.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando i posizionamenti X e Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sposta lo sprite, cambiando gli spiazzamenti X e Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Reimposta posizione relativa
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Reimposta gli spiazzamenti relativi attuali
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}Posizionamento X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}Posizionamento X: {NUM}, Y: {NUM} (relativo)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (assoluto)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}Posizione X: {NUM}, Y: {NUM} (relativo)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Scegli sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Sceglie uno o più sprite da un qualsiasi punto dello schermo
 

	
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1322,7 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :지도의 나무 분포 형식을 선택하십시오. '오리지널'을 선택하면 나무가 고르게 분포되고, '향상됨'을 선택하면 나무가 군락을 이루게 됩니다.
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :없음
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :오리지널
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :향상됨
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :자동차/전차: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :자동차 통행 방향: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :통행방향을 선택하세요.
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :높이맵 회전: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :반시계방향
 
@@ -1711,7 +1711,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}설정값 변경
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}설정 파일에서 오류 발생
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... 배열 '{STRING}'에서 오류 발생
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... '{1:STRING}'{G 0 "은" "는"} '{0:STRING}' 사용할 없습니다
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... '{1:STRING}' 잘못된 ('{0:STRING}')이 지정되었습니다.
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... 설정 '{STRING}' 끝에 후행문자(??)
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... NewGRF '{STRING}' 무시중: '{STRING}'{G 1 "과" "와"} GRF ID가 겹침
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... 유효하지 않은 NewGRF '{STRING}' 무시중: {STRING}
 
@@ -1802,10 +1802,10 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}대형 항공기가 소형 공항에서 (자주) 충돌하지 않게 함: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}최대 지형 고도값 수정: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}최대 지형 높이값을 수정합니다.
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :온대 기후 지형
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :아한대 지형
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :아열대 기후 지형
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :장난감나라 지형
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :온대 기후
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :아한대 기후
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :아열대 기후
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :장난감나라
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}현재의 연도를 변경
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}1차 산업시설 생산량 조절 허용: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2065,7 +2065,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}회사 정보 가져오는 중..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 기다리고 있습니다
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}지금까지 {BYTES}를 다운로드하였습니다
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 완료
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}접속 끊기
 

	
 
@@ -2880,6 +2880,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}이전 스프라이트
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}(위조/재색상/글씨 스프라이트를 제외한) 이전 보통 스프라이트로 이동하고, 첫 번째 스프라이트에 다다르면 마지막으로 돌아갑니다.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}현재 선택된 스프라이트를 표시합니다. 이 스프라이트가 그려졌을때의 정렬은 무시합니다.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}X축이나 Y축 방향으로 스프라이트를 이동시킵니다.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}상대값 초기화
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}현재 상대값 좌표를 초기화
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (절댓값)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X 좌표: {NUM}, Y 좌표: {NUM} (상대값)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}스프라이트 선택
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}화면에서 스프라이트를 골라 냅니다.
 

	
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -3098,7 +3098,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Buvęs animacinis objektas
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Pereiti prie buvusio animacinio objekto praleidžiant visus pseudo/spalvinimo/šriftų objektus peršokant į pabaigą pradžioje
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Atvaizdavimas dabartinio pasirinkto sprite. Suderinamumas yra ignoruojamas, rengiant šį sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Perkelti sprite aplink, keičiant X ir Y atsvaras
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X atsvara: {NUM}, Y atsvara: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Anuliuoti santykinius
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Anuliuoti santykinius poslinkius
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Absoliutus)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X poslinkis: {NUM}, Y poslinkis: {NUM} (Santykinis)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Pasirinkti sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirinkite sprite iš bet kurios vietos ekrane
 

	
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -3259,7 +3259,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON      
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, Przesunięcie Y: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Resetuj zależność
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Resetuj aktualne offsety zależne
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Całkowity)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Zależny)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Wybierz obrazek
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Wybierz obrazek z dowolnego miejsca na ekranie
 

	
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -249,7 +249,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrățel de teren. Ctrl pentru selectare pe diagonală. Shift comută construcție/estimare cost
 

	
 
# Show engines button
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Arată ascunse
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Arată ascunse
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Arată ascunse
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Arată ascunse
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Activând acest buton, și trenurile vor fi afișate
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Activând acest buton, și autovehiculele vor fi afișate
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Activând acest button, și vapoarele ascunse vor fi afișate
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Activând acest buton, și aeronavele ascunse vor fi afișate
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Prestabilit(e)
 
@@ -1074,6 +1082,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT              
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Plat
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Deluros
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Muntos
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinist
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisivă
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantă
 
@@ -1267,8 +1276,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Durata de afișare a mesajelor de eroare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Durata afișării mesajelor de eroare în fereastra roșie. Unele mesaje de eroare (cele critice) nu sunt închise automat după trecerea acestei perioade, și trebuie închise manual.
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} secund{P 0 ă e}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Afișează texte informative: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Durata dinaintea afișării textelor informative când se ține mouse-ul pe un element al interfeței. Alternativ, afișarea textelor informative poate fi setată pentru click-dreapta
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :După {COMMA} secund{P 0 ă e}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Durata dinaintea afișării sfaturilor când se ține mausul pe un element al interfeței. Alternativ, afișarea sfaturilor poate fi setată pentru clic-dreapta
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Plutește {COMMA} milisecund{P 0 ă e}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Click dreapta
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Afişează populaţia unui oras lângă nume: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă
 
@@ -2805,7 +2814,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Imaginea precedentă
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axele X şi Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}distanţa X: {NUM}, distanţa Y: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Resetează relativele
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Relativ)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Alege imagine
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Alege o imagine de oriunde de pe ecran
 

	
 
@@ -3343,8 +3355,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă
 

	
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Ascunde
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Ascunde
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Ascunde
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Ascunde
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Afișează
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Afișează
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Afișează
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Afișează
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea tipului de tren
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de autovehicul
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de navă
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de aeronavă
 
@@ -3453,6 +3474,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE        
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Nava
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aeronava
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Vehicule în uz
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Coloana vehiculelor pe care le deții
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Vehicule disponibile
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Coloana vehiculelor disponibile pentru înlocuire
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
 
@@ -4097,6 +4122,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... poate fi construit doar deasupra liniei zăpezii
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... poate fi construit doar sub linia zăpezii
 

	
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Modifică parametrii generatorului ca să obții o hartă mai bună
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici...
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -428,6 +428,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Nastavenia hry
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Nastavenia
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Umelá inteligencia / Nastavenia hry
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Nastavenie NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Nastavenie priehľadnosti
 
@@ -1045,6 +1046,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :iné
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Veľkosť rozhrania
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normálne
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvojnásobná veľkosť
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Štvornásobná veľkosť
 

	
 
@@ -1149,6 +1151,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE               
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nieje dostupné žiadne použiteľné AI...{}Niekoľko AI je možné stiahnuť cez 'Online obsah'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Nastavenia
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrovací reťazec:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Rozšíriť všetko
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Zbaliť všetky
 
@@ -1336,7 +1339,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Potrebné financie pre automatickú obnovu vozidiel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minimálna suma ktorá musí zostať na účte pred plánovanou automatickou výmenou vozidiel.
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky v červenom okne. Uvedomte si že niektoré "kritické" správy nezmiznú po uplynutí času, ale musia byť zatvorené ručne.
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund(y)
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sek{P unda undy únd}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Ukáž nápovedu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Oneskorenie pred tým ako bude zobrazená nápoveda po ukázaní myšou. Nápoveda môže byť eventuálne nastavené aj na PRAVÉ tlačítko myši.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Zobrazenie na {COMMA} sekúnd
 
@@ -1632,7 +1635,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Pozícia informačného riadku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Horizontálna poloha stavového riadku na spodu obrazovky
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Rádius uchytenia okna: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Vzdialenosť medzi oknami pred tým ako je okno pripojené automaticky k vedľajšiemu oknu
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel(ov)
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel{P "" y ov}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :vypnuté
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Maximálný počet nepriľnavých okien: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Počet otvorených neprilepených okien pred tým ako sa najstrašie okno automatický zatvorí
 
@@ -1793,6 +1796,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Viacero hráčov
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Nastavenia hry
 
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Najlepší hráči
 
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Nastavenia
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Nastavenia NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Skontrolovať online obsah
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia skriptu
 
@@ -1812,6 +1816,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Zobraziť nastavenia hry
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Zobraziť tabuľku hráčov s najvyšším skóre
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Nastavenie zobrazenia
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia skriptu
 
@@ -2931,7 +2936,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Predchádzajúci sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X súradnica: {NUM}, Y súradnica: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (relatívne)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Vybrať objekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Vyberte objekt z obrazovky
 

	
 
@@ -3472,7 +3478,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Premenovať typ automobilu
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Premenovať typ lode
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Premenovať typ lietadla
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Skryť
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Skryť
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Skryť
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Skryť
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Zobraziť
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Zobraziť
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Zobraziť
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Zobraziť
 

	
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Premenovať typ vlaku
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2880,6 +2880,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON      
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Saltar al sprite anterior (ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente) y pasar del primer al último sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Representación del sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Reiniciar coordenadas relativas
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Reinicia las coordenadas relativas actuales
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Absoluta)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}Coordenada X: {NUM}, Coordenada Y: {NUM} (Relativa)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Seleccionar sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Seleccionar un sprite de cualquier parte de la pantalla
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)