Changeset - r19083:8e854320b581
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 12 years ago 2012-02-15 18:45:33
translators@openttd.org
(svn r23951) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 10 changes by habell
german - 6 changes by NG, planetmaker
italian - 6 changes by lorenzodv
latvian - 9 changes by Parastais
lithuanian - 33 changes by Stabilitronas
vietnamese - 1 changes by nglekhoi
6 files changed with 111 insertions and 67 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS 
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Alle animaties
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Alle details
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Transparante gebouwen
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparante stationsborden
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparante borden
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -1800,9 +1800,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED                
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Valsspelen is niet toegestaan op deze server
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Je stuurde te veel commando's naar de server
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Het invoeren van het wachtwoord duurde te lang
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Het duurde te lang totdat uw computer zich aanmeldde
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Het duurde je te lang om de kaart te downloaden
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Het duurde je te lang om met de server te verbinden
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang totdat uw computer zich aanmeldde
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om de kaart te downloaden
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om met de server te verbinden
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :algemene fout
 
@@ -2456,11 +2456,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN            
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd.
 

	
 
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Bekijk leesme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Wijzigingen
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licentie
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Stel parameters in
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Laat parameters zien
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Palet omzetten
 
@@ -2492,11 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME      
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspecteer - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Huidig
 
@@ -3452,7 +3442,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                   
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Niet rijden
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Rijd (automatisch; volgens dienstregeling bij volgende handmatige bestemming)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reis (geen dienstregeling)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Reis met maximaal {2:VELOCITY} (geen tijdschema)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reis naar {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Reis {STRING} met maximaal {2:VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :en blijf voor {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :en rijd naar {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" en}
 
@@ -3476,6 +3468,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP         
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Verwijder tijd
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Wijzig Maximum Snelheid
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Wijzig de maximum snelheid voor de gekozen order
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Verwijder Snelheidslimiet
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Verwijderen de maximum snelheid van de gekozen order
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset vertragingsteller
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
 

	
 
@@ -3571,6 +3569,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET                   
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Aantal dagen dat deze AI start na de vorige (ongeveer): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} leesme van {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} wijzigingen van {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} licentie van {STRING}
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Bekijk leesme
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Wijzigingen
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licentie
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3443,7 +3443,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken, um sie zu markieren
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nicht unterwegs
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Unterwegs (automatisch; Fahrplan abhängig vom nächsten manuellen Auftrag)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Unterwegs (ohne Fahrplan)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Fahrt mit höchstens {2:VELOCITY} (ohne Fahrplan)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Unterwegs für {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Fahrt zu {STRING} mit höchstens {2:VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :und {STRING} lang bleiben
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :und {STRING} lang unterwegs
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} Tag{P "" e}
 
@@ -3467,6 +3469,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Zeit löschen
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Tempolimit ändern
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempolimit beim Ausführen des ausgewählten Auftrags ändern
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Tempolimit löschen
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Geschwindigkeitsbegrenzung beim Ausführen des ausgewählten Auftrags löschen
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Verspätung löschen
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Verspätungsmelder zurücksetzen (das Fahrzeug gilt dann als pünktlich).
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -3470,7 +3470,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                   
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nessun viaggio
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Viaggia (automatico; orario basato sul successivo ordine manuale)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viaggia (senza orario)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Viaggia a non più di {2:VELOCITY} (senza orario)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viaggia per {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Viaggia per {STRING} a non più di {2:VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :e sosta per {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :e viaggia per {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} giorn{P o i}
 
@@ -3494,7 +3496,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Elimina tempo
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Cambia limite di velocità
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Cambia l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Elimina limite di velocità
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Elimina l'impostazione del limite di velocità per l'ordine selezionato
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Azzera ritardo
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -2459,11 +2459,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN            
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts.
 

	
 
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licence
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Iestatīt parametrus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Rādīt parametrus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Iespējot paleti
 
@@ -2495,11 +2490,6 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME      
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} {STRING} lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} {STRING} izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} {STRING} licence
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Pārbaude - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Īpašnieks
 
@@ -3314,21 +3304,21 @@ STR_ORDER_GO_TO                         
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Braukt bez pieturām uz
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Braukt caur
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Braukt bez pieturām caur
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Mainīt apstāšanās veidu atlasītajā rīkojumā
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Pielādēt pilnu ar jebkuru kravu
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Pielādēt, ja ir pieejams
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Pielādēt pilnu ar visām kravām
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pielādēt pilnu ar jebkurām kravām
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Bez iekraušanas
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Mainīt iekraušanas veidu atlasītajā rīkojumā
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Izkraut visu
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Izkraut, ja kravu pieņem
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Izkraut visu
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Pārkraut
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Bez izkraušanas
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Mainīt izkraušanas veidu atlasītajā rīkojumā
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Pielāgot
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Izvēlieties, uz kādu kravas veidu pārveidot norīkojumā. Ctrl+klikšķis, lai atceltu pārveidošanas norādījumu
 
@@ -3461,7 +3451,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Saraksts - uzklikšķināt uz norīkojuma, lai to atlasītu
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Bez braukšanas
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Braukšana (nav pēc saraksta)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Braukt ar ne vairāk kā {2:VELOCITY} (nav sarakstā)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Braukt līdz {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Braukt uz {STRING} ar ne vairāk kā {2:VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :un palikt līdz {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :un braukt līdz {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dien{P a as u}
 
@@ -3485,6 +3477,12 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Notīrīt laiku
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam norīkojumam
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Mainīt ātruma ierobežojumu
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Mainīt maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Nodzēst ātruma ierobežojumu
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Nodzēst maksimālo braukšanas ātrumu atlasītajā rīkojumā
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Atslēgt skaitītāju, lai transportlīdzeklis būtu laikā
 

	
 
@@ -3580,6 +3578,16 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Atiestatīt
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} {STRING} lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} {STRING} izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} {STRING} licence
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licence
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -3548,57 +3548,69 @@ STR_INVALID_ORDER                       
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Užduotys
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pereiti į užsakymą
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - nurodymas paryškės ant jo spustelėjus
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pereiti į užduotis
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tvarkaraštis — konkrečią užduotį pažymėsite spragtelėdami ją
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nėra kelionių
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Kelionė (automatinė; pagal kito nurodymo tvarkaraštį)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ir keliauti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dien{P a ų os}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} žym{P a ų os}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Apvažiuos visą maršrutą per {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Šis maršrutas užtruks mažiausiai {STRING} (ne viskas turi nustatytą laiką)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Transporto priemonė atvažiuoja laiku
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Vykti ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu (kelionės trukmė nenustatyta)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti {STRING.ka}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Vykti {STRING} ne didesniu, nei {2:VELOCITY} greičiu
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti {STRING.ka}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ir keliauti {STRING.ka}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{G=mot}{COMMA} dien{P a os ų}
 
STR_TIMETABLE_DAYS.kas                                          :{COMMA} dien{P a os ų}
 
STR_TIMETABLE_DAYS.ko                                           :{COMMA} dien{P os as ų}
 
STR_TIMETABLE_DAYS.kam                                          :{COMMA} dien{P ai oms ų}
 
STR_TIMETABLE_DAYS.ka                                           :{COMMA} dien{P ą as ų}
 
STR_TIMETABLE_DAYS.kuo                                          :{COMMA} dien{P a omis ų}
 
STR_TIMETABLE_DAYS.kur                                          :{COMMA} dien{P oje ose ų}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} žym{P a os ų}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Maršruto trukmė yra {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Maršruto trukmė yra mažiausiai {STRING}, nes nustatytos ne visų užduočių trukmės
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Transporto priemonė tvarkaraščio laikosi
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Transporto priemonė skuba {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Šis tvarkaraštis dar neprasidėjo
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Šis tvarkaraštis prasidės {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Pradžios data
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pasirinkito šio tvarkaraščio pradžią
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Keisti laiką
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Keisti pažymėto nurodymo trukmę
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Ištrinti laiką
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Valyti pažymėto nurodymo trukmę
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Tvarkaraštis dar nėra aktyvintas
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Tvarkaraštis bus aktyvintas {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Aktyvinimo data
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Nustatykite šio tvarkaraščio aktyvinimo datą
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Keisti trukmę
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Keisti pažymėtos užduoties trukmę
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Trukmės neriboti
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Atšaukti pažymėtos užduoties trukmės ribojimus
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Pakeisti greičio ribą
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Pakeisti pažymėtos užduoties maksimalaus greičio ribą
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Greičio neriboti
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Neriboti pažymėtos užduoties greičio
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Atkurti vėlavimo skaitiklį
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Atstatyti vėlavimo skaitliuką, kad mašina nuo šiol nebvėluotų
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto užpildymas
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Užpildyti tvarkaraštį iš kitos kelionės tvarkaraščio. (Ctrl+Paspaudimas bandys palikti laukimo laikus)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Tikimasi
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planuota
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Keisti tarp tikėtino ir planuoto
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :AT:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :IŠ:
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoužpildymas
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatiškai užpildyti tvarkaraštį pagal transporto priemonės užduotis (spragtelkite laikydami nuspaudę Ctrl, jei norite bandyti išsaugoti laukimo trukmes)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Tikėtini laikai
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planuoti laikai
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rodyti arba suplanuotus atvykimo laikus, arba tikėtinus atvykimo laikus (pastarieji gali keistis atsižvelgiant į tai, ar transporto priemonė laikosi tvarkaraščio)
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Atv.:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Išv.:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nustatyti datą
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nustatyti datą
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naudoti pasirinktą datą kaip tvarkaraščio pradžią
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nustatykite dieną, kuomet tvarkaraštis bus aktyvintas
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pasirinkti dieną
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pasirinkti mėnesį
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pasirinkti metus
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -3362,7 +3362,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Đi tới xưởng gần nhất
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Đi tới xưởng ở sân bay gần nhất
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Điểm lộ trình có điều kiện
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Lịch trình chia sẻ
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó.
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình trước điểm đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl nếu là ga thì 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào', là điểm mốc thì 'đi suốt' và là xưởng thì 'bảo trì'. 'Lộ trình chia sẻ" hoặc giữ Ctrl để cho phép phương tiện này chia sẻ lộ trình với phương tiện đã chọn. Nháy vào một phương tiện để sao chép lộ trình từ phương tiện đó. Lệnh dẫn đến xưởng sẽ dừng việc bảo trì tự động cho phương tiện
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này
 

	
 
@@ -3466,6 +3466,8 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Thay đổi thời lượng của điểm lộ trình được phép sử dụng
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Xoá thời gian
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Lập lại bộ đếm trễ
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để việc di chuyển phương tiện được tính lại đúng đắn
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)