Changeset - r3849:8e98e064bc89
[Not reviewed]
master
0 7 0
miham - 18 years ago 2006-05-15 12:29:42
miham@openttd.org
(svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans - 794 fixed by TrueTenacity (794)
finnish - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13)
french - 32 fixed by glx (32)
italian - 3 fixed, 51 changed by sidew (54)
portuguese - 4 fixed by izhirahider (4)
slovenian - 3 fixed, 3 changed by christooss (6)
ukrainian - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
7 files changed with 1240 insertions and 59 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -45,7 +45,7 @@ STR_0025_TOYS                           
 
STR_0026_CANDY                                                  :Karkkia
 
STR_0027_COLA                                                   :Limsaa
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Hattaraa
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Kuplias
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Kuplia
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffeeta
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Pattereita
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Muovia
 
@@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE                       
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}MV
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SJ
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}EI
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}KAIKKI
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kartta - {STRING}
 
@@ -312,6 +314,7 @@ STR_UNITS_SI                            
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hv
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hv
 
@@ -376,6 +379,10 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Huippunopeus
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Malli
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Arvo
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Asematyyppi
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Odottavan lastin arvo
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :01.
 
@@ -869,6 +876,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN                   
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsekkiläinen
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsiläinen
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Tanskalainen
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :turkkilainen
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Punta (£)
 
@@ -1163,6 +1171,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan.
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vedä&pudota
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Valitse asemaluokka
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Valitse asematyyppi
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Viestihistoria
 
@@ -1709,6 +1719,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poiju on tiellä.
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterikenttä
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi enemmän kuin yhden tavaran
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(määrittelemätön)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Oletusasema
 
@@ -2513,6 +2524,7 @@ STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Siirrä
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Pysäytetään
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Raiteet eivät ole yhteensopivia
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -307,14 +307,36 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD                   
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des Villes
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventions
 

	
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Impérial
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Métrique
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tonne{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonne{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litre{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m?
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profit d'opération
 
@@ -768,7 +790,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT     
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unité monétaire
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unité de mesure
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Véhicules routiers
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
 
@@ -919,6 +943,7 @@ STR_CRATES                              
 
STR_RES_OTHER                                                   :autre
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
 
@@ -1422,6 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK     
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...déjà construit
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de voie ferrée
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de Monorail
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construction de MagLev
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
 
@@ -1433,6 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK    
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientation du Dépôt
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construction de voie ferrée
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construction de voie ferrée électrifiée
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construction de Monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construction de MagLev
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construire des rails
 
@@ -1684,6 +1711,10 @@ STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Héliport
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...gare trop étendue
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(chaîne non définie)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Station par défaut
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Points de passage
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépot naval
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
 
@@ -2388,6 +2419,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                 
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
 
@@ -2774,6 +2806,7 @@ STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de marchandises que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Locomotives
 
@@ -2785,6 +2818,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION                   
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Véhicules sur rail
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Vehicule électriques sur rail
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Véhicules sur monorail
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Véhicules sur Maglev
 

	
lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE                       
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
 
@@ -943,8 +945,9 @@ STR_CRATES                              
 
STR_RES_OTHER                                                   :altro
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
 
@@ -965,8 +968,8 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS             
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha alcun ordine
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
 
# end of order system
 
@@ -977,16 +980,16 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED               
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura patch
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura Patch
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurazione patch
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configura Patch
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade appartenute alle città, ponti, ecc.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
 
@@ -996,9 +999,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD         
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie simili per città: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1016,7 +1019,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :disabilitato
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :escludi i veicoli fermi
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, ma escludi i veicoli fermi
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per tutti i veicoli
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1026,7 +1029,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY      
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1056,10 +1059,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLE
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1089,13 +1092,13 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE              
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
@@ -1830,7 +1833,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE            
 
STR_5012_WOODEN                                                 :Di legno
 
STR_5013_CONCRETE                                               :In cemento
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubolare in acciaio
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare in silicone
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare, Silicone
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviario
 
@@ -2424,10 +2427,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES            
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clona Veicolo
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clona Treno
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
 
@@ -2583,7 +2586,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS                      
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci Nave
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona Nave
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi costruire nave...
 
@@ -2605,38 +2608,38 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci nuova nave
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci una nuova nave
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la visuale sul deposito
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra ordini della nave
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sulla nave
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda nave al deposito
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda la nave al deposito
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nome Nave
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nome Nave
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina tipo di nave
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina tipo di nave
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina il tipo di nave
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti Nave
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti nave
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(convertibile)
 
@@ -2645,12 +2648,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroporti
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo Aereo
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clona Aereo
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo Aereo
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construisci Aereo
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
 
@@ -2674,12 +2677,12 @@ STR_A019_CAPACITY                       
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoportuali
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoporto
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
 
@@ -2689,7 +2692,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS         
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo!
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
 

	
 
@@ -2701,14 +2704,14 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL    
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Converti l'aereo
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
 
@@ -2718,14 +2721,14 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR               
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dalla guardia di  finanzia regionale.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
 
@@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW                    
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -377,6 +377,8 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Estação
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenhuma carga em espera
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
@@ -1714,6 +1716,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
 
STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(frase indefinida)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estação por defeito
 
@@ -2782,6 +2785,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
lang/unfinished/afrikaans.txt
Show inline comments
 
##name Afrikaans
 
##ownname Afrikaans
 
##isocode af_ZA
 
##plural 0
 
##isocode af_ZA
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Oor kant van kaart
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Te naby aan kant van kaart
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Platte land benodig
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wag: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (op-pad van
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasiers
 
STR_0010_COAL                                                   :Steenkool
 
STR_0011_MAIL                                                   :Pos
 
STR_0012_OIL                                                    :Olie
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Lewende Hawe
 
STR_0014_GOODS                                                  :Goedere
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Graan
 
STR_0016_WOOD                                                   :Hout
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Yster Erts
 
STR_0018_STEEL                                                  :Staal
 
STR_0019_VALUABLES                                              :Kosbaarhede
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Koper Erts
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Mielies
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Vrugte
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamante
 
STR_001E_FOOD                                                   :Kos
 
STR_001F_PAPER                                                  :Papier
 
STR_0020_GOLD                                                   :Goud
 
STR_0021_WATER                                                  :Water
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Koring
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Gomlastiek
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Suiker
 
STR_0025_TOYS                                                   :Speelgoed
 
STR_0026_CANDY                                                  :Lekkers
 
STR_0027_COLA                                                   :Cola
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Spookasem
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Borrels
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Tameletjie
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterye
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastiek
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Borrel Dranke
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Passasier
 
STR_0030_COAL                                                   :Steenkool
 
STR_0031_MAIL                                                   :Pos
 
STR_0032_OIL                                                    :Olie
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Lewende Hawe
 
STR_0034_GOODS                                                  :Goedere
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Graan
 
STR_0036_WOOD                                                   :Hout
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Yster Erts
 
STR_0038_STEEL                                                  :Staal
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Kosbaarhede
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koper Erts
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Mielies
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Vrugte
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 
STR_003E_FOOD                                                   :Kos
 
STR_003F_PAPER                                                  :Papier
 
STR_0040_GOLD                                                   :Goud
 
STR_0041_WATER                                                  :Water
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Koring
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Gomlastiek
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Suiker
 
STR_0045_TOY                                                    :Speelding
 
STR_0046_CANDY                                                  :Lekker
 
STR_0047_COLA                                                   :Cola
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Spookasem
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Borrel
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Tameletjie
 
STR_004B_BATTERY                                                :Battery
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastiek
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Borrel Drank
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spel Opsies
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Boodskap
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan nie dit doen nie....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD bewerking {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Die OpenTTD span
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Verlaat
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nee
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat en terug gaan na {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Niks
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Donker Blou
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bleek Groen
 
STR_00D3_PINK                                                   :Pienk
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Geel
 
STR_00D5_RED                                                    :Rooi
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lighte Blou
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Groen
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Donker Groen
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Blou
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Room
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Ligpers
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Pers
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Bruin
 
STR_00DF_GREY                                                   :Grys
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Wit
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Te veel voertuie in die spel
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Plek
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Hoogtelyne
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Voertuie
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Nywerheide
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Roete
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Plantegroei
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eienaars
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Paaie
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwege
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasies/Lughawe/Werfe
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Geboue/Nywerheide
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Voertuie
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treine
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Pad Voertuie
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skeepe
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuie
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vervoer Roete
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Steenkool Myn
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Krag Stasie
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Woud
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saagmeul
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olie Raffineerdery
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Plaas
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukwerke
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Olie Bron
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Yster Erts Myn
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Staalmeul
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papiermeul
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goud Myn
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kos Verwerkings Fabriek
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamant Myn
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Koper Erts Myn
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vrugte Plantasie
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gomlastiek Plantasie
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Water Lewering
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Water Toring
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Timmerhout Meul
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Spookasem Woud
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Lekker Fabriek
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Battery Plaas
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cola Bron
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Winkel
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoed Fabriek
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastiek Fonteine
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Drank Fabriek
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Borrel Ontwikkelaar
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tameletjie Prooi
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suiker Myn
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Spoorweg Stasie
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vraagmotor Laai Baai
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bus Stasie
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lughawe/Helihawe
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hawe
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ruwe Land
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gras Land
 
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oope Land
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlakte
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Boome
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rotse
 
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Water
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Geen Eienaar
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stede
 
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide
 
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneeu
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Boodskap
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Kanselleer
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Hernaam
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te veel name bepaal
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Vensters
 
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 
STR_0135_OSX                                                    :OS X
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...besit by {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Vrag
 
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Inligting
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Bevoegheide
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Totale Vrag
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuwwe Spel
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laai Spel
 

	
 
STR_128                                                         :128
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spel Opsies
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :iemand{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart van wereld
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Stadlys
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidie
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereer profyt grafiek
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inkoms grafiek
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Afgelewerde vrag grafiek
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Opvoering geskiedenis grafiek
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Maatskappy waarde grafiek
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Vrag betaaling prys
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Maatskappy verbond tafel
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Omtrent OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Bewaar spel
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Laai spel
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Verlaat Spel
 
STR_015F_QUIT                                                   :Uitgang
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Verlaat Spel
 

	
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
STR_0163_FEB                                                    :Feb
 
STR_0164_MAR                                                    :Mar
 
STR_0165_APR                                                    :Apr
 
STR_0166_MAY                                                    :Mei
 
STR_0167_JUN                                                    :Jun
 
STR_0168_JUL                                                    :Jul
 
STR_0169_AUG                                                    :Aug
 
STR_016A_SEP                                                    :Sep
 
STR_016B_OCT                                                    :Okt
 
STR_016C_NOV                                                    :Nov
 
STR_016D_DEC                                                    :Des
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pouseer spel
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Bewaar spel. verlaat spel, verlaat
 
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
 
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vertoon kaart
 
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vertoon kaart, stad lys
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vertoon stad lys
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vertoon maatskappy finasiele inligting
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vertoon generale maatskappy inligting
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vertoon grafieke
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vertoon maatskappy verbond tafel
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skeepe
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoem die vergesig in
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoem die vergesig uit
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou spoorweg spoor
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bou Paaie
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou skip hawe
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bou lughawe
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Land area inligting
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opsies
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}kan nie diens afstand verander nie...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Venster toemaak
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Venster titel - sleep die om venster te beweeg
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Geboue afbreek ens. op 'n vierkant van land
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Rol lys - rol die lys op/af
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vertoon land eienaars op kaart
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Pad voertuig
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Vliegtuig
 
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak nou oud
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak nou baie oud
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} raak baie oud en dringend benoodig vervangs
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land Area Inligting
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Prys om te verwyder: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Prys om te verwyder: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Plaaslike bestuur: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Geen
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1ste
 
STR_01AD_2ND                                                    :2de
 
STR_01AE_3RD                                                    :3de
 
STR_01AF_4TH                                                    :4de
 
STR_01B0_5TH                                                    :5de
 
STR_01B1_6TH                                                    :6de
 
STR_01B2_7TH                                                    :7de
 
STR_01B3_8TH                                                    :8de
 
STR_01B4_9TH                                                    :9de
 
STR_01B5_10TH                                                   :10de
 
STR_01B6_11TH                                                   :11de
 
STR_01B7_12TH                                                   :12de
 
STR_01B8_13TH                                                   :13de
 
STR_01B9_14TH                                                   :14de
 
STR_01BA_15TH                                                   :15de
 
STR_01BB_16TH                                                   :16de
 
STR_01BC_17TH                                                   :17de
 
STR_01BD_18TH                                                   :18de
 
STR_01BE_19TH                                                   :19de
 
STR_01BF_20TH                                                   :20ste
 
STR_01C0_21ST                                                   :21ste
 
STR_01C1_22ND                                                   :22ste
 
STR_01C2_23RD                                                   :23ste
 
STR_01C3_24TH                                                   :24ste
 
STR_01C4_25TH                                                   :25ste
 
STR_01C5_26TH                                                   :26ste
 
STR_01C6_27TH                                                   :27ste
 
STR_01C7_28TH                                                   :28ste
 
STR_01C8_29TH                                                   :29ste
 
STR_01C9_30TH                                                   :30ste
 
STR_01CA_31ST                                                   :31ste
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vrag aanvaar: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Blerkas
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Klank/musiek
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Ou Styl
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nuwe Styl
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Straat
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Gewoonte 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Gewoonte 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musiek Volume
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effekte Volume
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skip na vorige lied in seleksie
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skip na volgende lied in seleksie
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ophou musiek speel
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Begin musiek speel
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lied{SETX 88}Titel
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Skuifel
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musiek Program Seleksie
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Lied Lys
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Helder
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Bewaar
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Lopende program van musiek liede
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selekteer 'alle liede' program
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selekteer 'ou styl musiek' program
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selekteer 'nuwwe styl musiek' program
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selekteer 'Gewoonte 1' program
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selekteer 'Gweoonte 2' program
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Helder bestaande program (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Bewaar musiek stellings
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliek op musiek lied om by bestaande program in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skakel program skuimel aan/af
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vertoon musiek lied seleksie venster
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Moeilikheid ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Laaste boodskap/nuus verslag
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Boodskap stellings
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Boodskap Opsies
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Boodskap tipe:-
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aankoms van eerste voetuig by speler se stasie
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ongelukke / rampe
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Maatkappy inligting
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomie veranderings
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Raad / inligting op speler se voertuie
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuwwe voertuie
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veranderings na vrag aanvarde
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidiee
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generale inligting
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te ver van vorige destinasie
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Hoof maatskappye wat het {NUM}{}({STRING} Level) gekry
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Sakeman
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ondernemer
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Nyweraar
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalis
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Skep draaiboek
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Draaiboek Redakteur
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Ontwikkeling
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Lukraak Land
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Herstel Land
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vergroot area van land om te verlaag/verhoog
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Verminder area van land om te verlaag/verhoog
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Ontwikkel lukraak land
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Herstel landerye
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Herstel landerye
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landerye ontwikkeling
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stad ontwikkeling
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Nyweheide ontwikkeling
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Pad konstruksie
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stad Ontwikkeling
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nuwwe Stad
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou nuwwe stad
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan nie stad hier bou nie...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te naby aan kant van kaart
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te naby aan 'n ander stad
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...bouterrein ongeskik
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te veel stede
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergroot omvang van stad
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Uitbrei
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lukraak Stad
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bou stad in lukraake plek
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Nywerheid Ontwikkeling
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Steenkool Myn
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Krag Stasie
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saagmeul
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Woud
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olie Raffineerdery
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olieboor
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabriek
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Staalmeul
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Plaas
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Yster Erts Myn
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olie Bron
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papiermeul
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Kos Verwerking Fabriek
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukwerke
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goud Myn
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Timmehoutmeul
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Vrugte Plantasie
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gomlastiek Plantasie
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Water Lewering
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Water Toring
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamant Myn
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koper Erts Myn
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Spookasem Woud
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Lekker Fabriek
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Battery Plaas
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Bron
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Speelgoed Winkel
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Speelgoed Fabriek
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastiek Fonteine
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Borrel Drank Fabriek
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Borrel Ontwikkelaar
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Tameletjie Prooi
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suiker Myn
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bou Steenkool Myn
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bou Krag Stasie
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bou Saagmeul
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Beplant Woud
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bou Olie Raffineerdery
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bou Olieboor (Kan slegs naby aan die kante van kaart gebou word)
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bou Fabriek
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bou Staalmeul
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bou Plaas
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bou Yster Erts Myn
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bou Olie Bron
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou Bank (kan slegs in stede met 'n populasie grooter as 1200 gebou word)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bou Papiermeul
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bou Kos Verwerkings Fabriek
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bou Drukwerke
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bou Goud Myn
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou Bank (Kan slegs in stede gebou word)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bou Timmerhoutmeul (om reenwoud te vewyder en hout te maak)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Beplant Vrugte Plantasie
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Beplant Gomlastiek Plantasie
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bou Water Lewering
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bou Water Toring (Kan slegs in stede gebou word)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bou Diamant Myn
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bou Koper Erts Myn
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Beplant Spookasem Woud
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bou Lekker Fabriek
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bou Battery Plaas
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bou Cola Bron
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bou Speelgoed Winkel
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bou Speelgoed Fabriek
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bou Plastiek Fonteine
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bou Borrel Drank Fabriek
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bou Borrel Ontwikkelaar
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bou Tameletjie Prooi
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bou Suiker Myn
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...moet eers stad bou
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...slegs een toegelaat per stad
 
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Boome beplant
 
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plaas teken
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Lukraak Boome
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Lukraake boome oor laderye beplant
 
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plaas rotse op landerye
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plaas vuurtoring
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plaas sender
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Bepaal woestyn ares.{}Druk en hou CTRL om te verwyder
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Uitkrap
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Uitwis hele stad
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Bewaar Draaiboek
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laai draaiboek
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Verwyder redakteur
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Verwyder
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Bewaar draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redakteur, Verwyder
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laai Draaiboek
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Bewaar Draaiboek
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Speel Draaiboek
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verwyder ?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Verwyder Redakteur
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Beweeg die begin datum voor 1 jaar
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...einde van brug moet altwee op land wees
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groot
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Kies stad groote
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stad groote:
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vertoon laaste boodskap of nuus verslag
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stad lys
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Voertuig ontwerp naame
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Versuim
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Gewoonte
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Bewaar gewoonte naame
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Voertuig ontwerp name seleksie
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spel opsies
 
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spel opsies
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikheid stellings
 
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikheid stellings
 
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Stad naame vertoon
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stad naame vertoon
 
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stasie naame vertoon
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stasie naame vertoon
 
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Tekens vertoon
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Tekens vertoon
 
STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle animasie
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Volle animasie
 
STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Volle besonderheid
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Volle besonderheid
 
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Deurskynend geboue
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Deurskynend geboue
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area inligting
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermskut (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Reuse Skermskut (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Rakende 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Af
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}An
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vertoon subsidiee
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidiee
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart van wereld
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stad lys
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Koers eenheide
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Koers eendheide seleksie
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Pad voertuie
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selekteer kant van pad waarop voetuie bestuur
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Bestuur op links
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Bestuur op regs
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Stad naame
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selekteer styl van stad naame
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Outobewaar
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selekteer afstand tussen outomatiese spel bewaarde
 
STR_02F7_OFF                                                    :Af
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Elke 3 maande
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Elke 6 maande
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Elke 12 maande
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Begin nuwwe spel
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wereld/draaiboek
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selekteer enkel-spele spel
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selekteer veelspeler spel met 2-8 spelers
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vertoon spel opsies
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vertoon moeilikheid opsies
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Begin 'n nuwwe spel, gebruikend 'n doelgemaakte draaiboek
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Verlaat
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selekteer 'gematig' landerye styl
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selekteer 'onder-noordpool' landerye styl
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selekteer 'onder-tropise' landerye styl
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selekteer 'speelgoedland' landerye styl
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Befonds gebou van nuwwe nywerheid
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Befonds nuwwe nywerheid
 
############ range ends here
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Befonds nuwwe nywerheid
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan slegs in stede gebou word
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan slegs in reenwoud areas gebou word
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan slegs in woestyn areas gebou word
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  POUSEER  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skermskut suksesvollig bewaar as '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skermskut gedop!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Koop land vir toekomende gebruik
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}OUTOBEWAAR
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selekteer 'Ezy Straat styl musiek' program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
############ end of	townname region
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
# end of order system
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 

	
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Prys: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inkome: {CURRENCY}
 
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Geraamde Prys: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Geraamde Prys: {CURRENCY}
 
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geraamde Inkome: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan nie land verhoog hier nie...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan nie land verlaag hier nie...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Rotse
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ruveld land
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Kaal land
 
STR_080D_GRASS                                                  :Gras
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Velde
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Sneeu-bedekte land
 
STR_0810_DESERT                                                 :Woestyn
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land skuins in verkeerde rigting
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Onmoontlik spoor kombinasie
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Uitgrawing sou tonnel beskadig
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Alreeds by seevlak
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Te hoog
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Geen paslik spoorweg spoor
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...alreeds gebou
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Moet eers spoorweg spoor verwyder
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Spoorweg Bou
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Eenspoor Bou
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Bou
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Kies Treinspoor Brug
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan nie seine hier bou nie...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor hier bou nie...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan nie spoorweg spoor van hier verwyder nie...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan nie seine van hier verwyder nie...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Trein Depot Orientering
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Spoorweg bou
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Eenspoor bou
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev bou
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou spoorweg spoor
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bou trein depot (vir gebou en diens van treine)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bou spoorweg stasie
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bou spoorweg seine
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bou spoorweg brug
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bou spoorweg tonnel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoorweg spoor en seine
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkiesde brug om dit te bou
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selekteer spoorweg depot orientering
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Spoorweg spoor
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Spoorweg trein depot
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area is besit by 'n ander maatskappy
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Moet pad eers verwyder
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Pad Bou
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selekteer Pad Brug
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan nie pad van hier verwyder nie...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Pad Depot Orientering
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan nie vraagmotor stasie bou nie...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Pad bou
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bou pad seksie
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bou bus stasie
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bou vraagmotor laai baai
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bou pad brug
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bou pad tonnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir pad bou
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selekteer pad voertuig depot orientering
 
STR_1814_ROAD                                                   :Pad
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Pad met straatligte
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Boom-belynde pad
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Pad voertuig depot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pad/spoor oorgang
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Stede
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebou moet afgebreek word eers
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huise: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Hernaam Stad
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan nie stad hernaam nie...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} plaaslike gesag weier om dit te toelaat
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Stad naame - kliek op naam om uitsig op stad te senter
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Senter hoofuitsig op stad lokasie
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Verander stad naam
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Lank kantoor blok
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoor blok
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Klein blok van woonstelle
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Kerk
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Groot kantoor blok
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Meenthuise
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 
STR_2016_STATUE                                                 :Standbeeld
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontein
 
STR_2018_PARK                                                   :Park
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoor blok
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoore
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kantoor gebou
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Pakhuis
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoor blok
 
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Ou huise
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Plaaslike raad
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Wys inlingting oor plaaslike raad
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vervoer maatskappy belastings:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidiee
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:-
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Geen
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:-
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} van {STATION} tot {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, totdat {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Aanbod vansubsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} is nie meer gesubsideieer nie.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} Diens van {STATION} tot {STATION} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Diens subsidie toeken aan {COMPANY}!{}{}{STRING} diens van {STATION} tot {STATION} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lughawe in die stad gebou te word
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Kothuise
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Huise
 
STR_2038_FLATS                                                  :Woonstelle
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Lank kantoor blok
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoore
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoore
 
STR_203C_THEATER                                                :Teatre
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Kantoore
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Huise
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Kinema
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Inkoopies winkelplein
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Doen dit
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lys van dinge te doen by die stad - kliek op item vir more besonderheide
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Aksies beskikbaar:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Klein adverteer kampeer
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Medium adverteer kampeer
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Groot adverteer kampeer
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Befonds plaaslike pad heropbou
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Befonds nuwwe geboue
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koop uitsluitend vervoer regte
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n klein plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{}  Prys: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n medium plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{}  Prys: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inlei 'n groot plaaslike adverteer kampeer, om meer passasiers en vrag na jou vervoer dienste te aantrek.{}  Prys: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die heropbou van die stedelike pad netwerk. Veroorsaak aanmerklike ontwrigging na pad verkeer vir motrent 6 maande.{}  Prys: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Befonds die bou van nuwwe kommersieel geboue in die stad.{}  Prys: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar se uitsluitende vervoer regte in stad. Stad raad sal passasiers en vrag slegs toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds by {COMPANY} bring 6 maande van narigheid na motoriste!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (onder opbou)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepot-Huis
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Varkie-Bank
 

	
 

	
 
##id 0x2800
 

	
 
##id 0x3000
 

	
 

	
 
############ range for rating starts
 
############ range for rating ends
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x3800
 

	
 
##id 0x4000
 

	
 
##id 0x4800
 

	
 
############ range for requires	starts
 
############ range for requires	ends
 

	
 

	
 
##id 0x5000
 

	
 
##id 0x5800
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 

	
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 

	
 
##id 0x7000
 

	
 
##id 0x8000
 

	
 
##id 0x8800
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x9000
 

	
 

	
 
##id 0x9800
 

	
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Diens by {TOWN} Skip Depot
 

	
 
##id 0xA000
 

	
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Diens by {STATION} Hangar
 

	
 
##id 0xB000
 

	
 

	
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
############ End of order list
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 

	
lang/unfinished/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD         
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ugled
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
 
@@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_3033_ACCEPTS                        
 
STR_3035_APPALLING                                              :Strasen
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
 
STR_3037_POOR                                                   :Slab
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Povprecen
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Sreden
 
STR_3039_GOOD                                                   :Dober
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
 
@@ -1140,11 +1140,13 @@ STR_303C_OUTSTANDING                    
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING} in {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING}
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
 
STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
 
STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Mesto
lang/unfinished/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -11,6 +11,7 @@ STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Близько до краю карти
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Треба рівна ділянка
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 
@@ -90,7 +91,7 @@ STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нафти
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} зерна
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} деревини
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} залізної руди
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} сталі
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
 
@@ -147,6 +148,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}БТ
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ГЗ
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}Ні
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Все!!!
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
 
@@ -373,6 +375,7 @@ STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :за надійністю
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :за місткістю
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :за швидкістю
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид станцій
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Січ
 
@@ -786,7 +789,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Грошова одиниця
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Одиниці виміру
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Вибір одиниць виміру
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Напрямок руху
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
 
@@ -1235,6 +1240,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Інформація про гру
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Клієнт:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Мова:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Розмір карти:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Версія серверу:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Адреса серверу:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
@@ -1296,6 +1302,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Німецька
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Французька
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer game lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Підготовка до з'єднання:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
 
@@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :з'єднання втрачено
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :помилка протоколу
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :відмова авторизації
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :отримано несумісний пакет даних
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :невірна версія гри
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :таке ім'я вже є
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :пароль невірний
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :невірний ID гравця в DoCommand
 
@@ -2160,6 +2168,53 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Пасажирський
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Вагон для пошти
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Вагон для вугілля
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Цистерна для нафти
 
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :вантажівка для сталі
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :броноване авто
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :вантажівка для їжі
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :вантажівка для паперу
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :вагон для ірису
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :вагон для кульок
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :вагон для коли
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :вагон для цукерок
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :вагон для іграшок
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :вагон для батарейок
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :вагон для газованої води
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :вагон для пластику
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal автобус
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard автобус
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster автобус
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII автобус
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI автобус
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII автобус
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII автобус
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh вугільний фургон
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl вугільний фургон
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW вугільний фургон
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS поштовий фургон
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard поштовий фургон
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry поштовий фургон
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover поштовий фургон
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught поштовий фургон
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow поштовий фургон
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe цистерна для нафти
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster  цистерна для нафти
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry цистерна для нафти
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott фургон для худоби
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl фургон для худоби
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster фургон для худоби
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для товарів
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead вантажівка для товарів
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss вантажівка для товарів
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford вантажівка для зерна
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas вантажівка для зерна
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss вантажівка для зерна
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe вантажівка для дерева
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster вантажівка для дерева
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland вантажівка для дерева
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS вантажівка для залізної руди
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl вантажівка для залізної руди
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy вантажівка для залізної руди
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для сталі
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для сталі
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling вантажівка для сталі
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh броньоване авто
 
@@ -2180,6 +2235,16 @@ STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS цистерна для води
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh вантажівка для фруктів
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl вантажівка для фруктів
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling вантажівка для фруктів
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh вантажівка для каучука
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl вантажівка для каучука
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMTвантажівка для каучука
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover вантажівка для цукру
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught вантажівка для цукру
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow вантажівка для цукру
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover вантажівка для коли
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught вантажівка для коли
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow вантажівка для коли
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover вантажівка для цукрової вати
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught вантажівка для солодощів
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow вантажівка для солодощів
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover вантажівка для ірисок
 
@@ -2190,6 +2255,16 @@ STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught вагон для іграшок
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow вагон для іграшок
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover вантажівка для цукерок
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught вантажівка для цукерок
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow вантажівка для цукерок
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover вантажівка для батарейок
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught вантажівка для батарейок
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow вантажівка для батарейок
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover вантажівка для газованої води
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught вантажівка для газованої води
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow вантажівка для газованої води
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover вантажівка для пластику
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught вантажівка для пластику
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow вантажівка для пластику
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover вантажівка для кульок
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught вантажівка для кульок
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow вантажівка для кульок
 
@@ -2197,6 +2272,7 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS цистерна для нафти
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. цистерна для нафти
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS для пасажирів
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP для пасажирів
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug для пасажирів
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake для пасажирів
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate вантажний корабель
 
@@ -2292,6 +2368,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поїзд дуже довгий
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и}
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новий залізничний транспорт
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Нові елекричні потяги
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
 
@@ -2339,6 +2416,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Показати маршрут поїзда
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
 
@@ -2351,6 +2429,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Зменшити період техогляду
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показати інформацію про вагони
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
 
@@ -2433,6 +2513,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Перейменувати тип авто
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Перейменувати тип авто
 
@@ -2667,8 +2748,15 @@ STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Не можна оновити
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Не вибрано машину
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Потяги
 
STR_WAGONS                                                      :Вагони
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
0 comments (0 inline, 0 general)