Changeset - r18343:9453cc059d9e
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 13 years ago 2011-11-11 18:45:45
translators@openttd.org
(svn r23189) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 1 changes by Wowanxm
croatian - 49 changes by VoyagerOne
dutch - 4 changes by habell
finnish - 3 changes by jpx_
french - 31 changes by Muxy
german - 1 changes by planetmaker
italian - 4 changes by lorenzodv
russian - 4 changes by akasoft
swedish - 3 changes by Zuu
urdu - 1 changes by enggwaqas
vietnamese - 3 changes by nglekhoi
11 files changed with 122 insertions and 13 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -1712,13 +1712,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK}Паказаць наладкі складанасьці
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Паказаць пашыраныя наладкі
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Праверыць новы і абноўлены кантэнт, каб спампаваць
 
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS                                   :{BLACK}Паказаць наладкi ШI/АІ
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Выйсьці з OpenTTD
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі оў}. Вы можаце дапамагчы праекту, зарэгістраваўшыся як перакладнік. Інструкцыі ў файле readme.txt.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэгіструецеся як перакладнік. Інструкцыі ў файле readme.txt.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Выхад
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Вы ўпэўнены, што жадаеце перапыніць гульню й вярнуцца ў {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Так
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2014,12 +2014,17 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Izgradi željezničku postaju. Ctrl omogućava spajanje postaja. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Izgradi željezničke signale. Ctrl aktivira semafore/svjetlosne signale{}Povlačenjem će se izgraditi signali uzduž ravnog dijela pruge. Ctrl će izgraditi signale do sljedećeg križanja.{}Ctrl+klik aktivira otvaranje prozora za odabir signala. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Izgradi željeznički most. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Izgradi željeznički tunel. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge, signala, čvorišta i postaja. Držanjem tipke Ctrl također se uklanjaju tračnice na čvorištima i postajama.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pretvori/nadogradi vrstu pruge. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Pruga
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Elektrificirana pruga
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Pruga s jednim kolosijekom
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Čvorište
 
@@ -2284,12 +2289,36 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND    
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Ogoljena zemlja
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Trava
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Polja
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Zemlja pokrivena snijegom
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Pustinja
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} pruga
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} pruga sa blok-signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} pruga sa pred-signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} pruga sa izlaznim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} pruga sa kombiniranim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} pruga sa putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} pruga sa jednosmjernim putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} pruga sa blok-signalima i pred-signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} pruga sa blok-signalima i izlaznim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} pruga sa blok-signalima i kombiniranim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} pruga sa blok-signalima i putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} pruga sa blok-signalima i jednosmjernim putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} pruga sa pred-signalima i izlaznim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} pruga sa pred-signalima i kombiniranim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} pruga sa pred-signalima i putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} pruga sa pred-signalima i jednosmjernim putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} pruga sa izlaznim i kombiniranim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} pruga sa izlaznim i putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} pruga sa izlaznim i jednosmjernim putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} pruga sa kombiniranim i putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} pruga sa kombiniranim i jednosmjernim putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} pruga sa putnim i jednosmjernim putnim signalima
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} depo vlaka
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Cesta
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Cesta s javnom rasvjetom
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Cesta s tri trake
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Spremište cestovnih vozila
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tramvaj
 
@@ -2466,13 +2495,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Osvježi popis dostupnih NewGRF datoteka
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Ukloni
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Ukloni odabranu NewGRF datoteku s popisa
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Pomakni gore
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK} Pomakni dolje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Postavi parametre
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Aktiviraj paletu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Potvrdi promjene
 

	
 
@@ -2489,22 +2519,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER           
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Nema dostupnih informacija
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Nije pronađena odgovarajuća datoteka
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Onemogućeno
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Nije kompatibilno sa ovom verzijom OpenTTD-a
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Promijeni NewGRF parametre
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Zatvori
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Resetiraj
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Namjesti sve parametre na osnovne vrijednosti
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametar {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Broj parametara: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF "pročitaj me" datoteka od {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Pregledaj - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Matični
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pregledaj objekt matičnog djelokruga
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} na {HEX}
 
@@ -2580,12 +2612,13 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON         
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar depoa
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF datotekama. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija o teretu/remontu za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon izgradnje. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{G=male}{WHITE}'{1:STRING}' je uzrokovao beskonačnu petlju u pozivu za povrat produkcije
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Povratnica 0x{HEX} je vratio nepoznat/nemoguć rezultat 0x{HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<pogrešan teret>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} od <pogrešan teret>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<pogrešan model vozila>
 
@@ -3255,12 +3288,16 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD                   
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transferiraj
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Nema iskrcaja
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Prenamijeni
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. Ctrl+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Auto-remont
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+Click za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Popravljen teret
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Dostupni teret
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Servis
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Idi neprekidno
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servisiraj prema potrebi
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stani
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
 
@@ -3343,12 +3380,27 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transferiraj i čekaj na bilo koji puni ukrcaj)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transferiraj i otiđi prazan)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Preuzmi teret bez iskrcavanja)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Čekaj puni ukrcaj bez iskrcavanja)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Čekaj bilo koji puni ukrcaj bez iskrcavanja)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Bez iskrcaja i bez ukrcaja)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Auto-remont u {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Puni teret sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Bilo koji puni teret sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Iskrcaj i preuzimanje tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Iskrcaj i čekanje punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Iskrcaj i čekanje bilo kojeg punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Transfer i preuzimanje tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Transfer i čekanje punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Transfer i čekanje bilo kojeg punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Bez iskrcaja i preuzimanje tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Bez iskrcaja i čekanje punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Bez iskrcaja i čekanje bilo kojeg punog tereta sa auto-remontom u {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :dostupan teret
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[početak]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[sredina]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[kraj]
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Skočin na naredbu {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} {COMMA}
 
@@ -3555,12 +3607,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY     
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Nije dozvoljeno za vrijeme pauze
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dopustiti
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a odbija dopustiti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} ne dopušta izgradnju zračne luke zbog brige o buci
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je primijetio regionalni istražitelj
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -2399,13 +2399,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Verwijderen
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Verwijder het geselecteerde NewGRF-bestand van de lijst
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Naar boven
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar boven in de lijst
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Naar beneden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Bekijk leesme
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Stel parameters in
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Palet omzetten
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerde NewGRF-bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid als de afbeeldingen van dit NewGRF-bestand er paars uit zien in het spel
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
 

	
 
@@ -2422,22 +2423,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER           
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Bestand niet gevonden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Uitgeschakeld
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Niet compatibel met deze versie van OpenTTD
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF parameters wijzigen
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Sluiten
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Reset
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Zet alle parameters naar de standaard waarde
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF leesme van {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspecteer - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Huidig
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Inspecteer het object van het huidige hoofd bestand
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} bij {HEX}
 
@@ -3508,12 +3511,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY     
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Niet toegestaan wanneer gepauzeerd
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluidsoverlast
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Je omkopingspoging is ontdekt door een regionale controleur
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan land hier niet ophogen...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan land hier niet egaliseren...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -2400,12 +2400,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE              
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Siirrä ylös
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Siirrä alas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Näytä readme-tiedosto
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Aseta parametrit
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Käytä eri palettia
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Ota käyttöön
 

	
 
@@ -2422,22 +2423,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER           
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Ei tietoa
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Ei käytössä
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Epäyhteensopiva tämän OpenTTD-version kanssa
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Muuta NewGRF-parametrejä
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Sulje
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Palauta
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Aseta kaikki parametrit oletusarvoihin
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametri {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametrien määrä: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF:n {STRING} readme-tiedosto
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Tutki - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Vanhempi
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Tutki vanhemman kohdetta
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} sijainnissa {HEX}
 
@@ -3508,12 +3511,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} on tiellä.
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Ei sallittu pelin ollessa pysäytetty
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset kieltävät lentokentän rakennuksen äänekkyyden takia
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Paikallisviranomaiset ovat huomanneet lahjontayrityksesi
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Maata ei voi korottaa.
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Maata ei voi laskea.
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Maata ei voi tasoittaa tässä...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia.
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1919,12 +1919,17 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construire une gare. Ctrl pour joindre des stations. Shift pour basculer entre construire et afficher le coût estimé
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construire des signaux. Ctrl pour inverser le type des signaux (sémaphore/lumineux){}Faire glisser pour construire le long d'une section de voie linéaire. Utiliser Ctrl pour construire des signaux jusqu'à la prochaine jonction{}Ctrl-clic pour inverser le mode d'ouverture de la fenêtre de sélection des signaux. Shift pour basculer entre construire et afficher le coût estimé
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construire un pont ferroviaire. Shift pour basculer entre construire et afficher le coût estimé
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire. Shift pour basculer entre construire et afficher le coût estimé
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Basculer construire/retirer pour les voies, les signaux, les points de contrôle et les stations. Maintenir Ctrl pour retirer également la voie lors du retrait des points de contrôle et des stations
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail. Shift pour basculer entre construire et afficher le coût estimé
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Voie normale
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Voie Electrifiée
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Mono-rail
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientation du dépôt
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Point de contrôle
 
@@ -2189,12 +2194,36 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND    
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Terre nue
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Herbe
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Champs
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Terre enneigée
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Désert
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} voie
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} voie avec signal de bloc
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} voie avec pré-signaux
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} voie avec signaux de sortie
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} voie avec signaux combinés
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} voie avec signaux de chemin
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} voie avec signaux de chemin à sens unique
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} voie avec signal de bloc et pré-signaux
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux de sortie
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux combinés
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} voie avec pré-signal et signal de sortie
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} voie avec pré-signal et signal combiné
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} voie avec signal de sortie et signal combiné
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} voie avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Dépôt de train de {STRING}
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Route
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Route avec lampadaires
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Route avec lignée d'arbustes
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Dépôt de véhicules routiers
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Route/rail Croisement à niveau
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tramway
 
@@ -2372,12 +2401,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE              
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Monter
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Monter le fichier NewGRF sélectionné dans la liste
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Descendre
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Descendre le fichier NewGRF sélectionné dans la liste
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Voir le Lisez Moi
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Changer les paramètres
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Basculer palette
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Appliquer les changements
 

	
 
@@ -2394,22 +2424,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paramètres{NBSP}: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Pas d'informations disponibles
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Fichier correspondant non trouvé
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Désactivé
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Incompatible avec cette version d'OpenTTD
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Modifier les paramètres NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Fermer
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Réinitialiser
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Régler tous les paramètres à leur valeur par défaut
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Paramètre {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Nombre de paramètres{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}NewGRF Lisez-moi pour {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspection - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Parent
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Inspecter l'objet parent
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} à {HEX}
 
@@ -2485,12 +2517,13 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Il a modifié l'état de wagon motorisé pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Il a modifié la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}Le NewGRF '{0:STRING}' fournit une information incorrecte
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}L'information de cargaison/réaménagement pour '{1:ENGINE}' après sa construction est différent de la liste d'achat. Cela peut causer un échec de réaménagement lors de l'auto-renouvellement/remplacement
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' a causé une boucle infinie dans la fonction de rappel de production
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback 0x{HEX} a retourné un résultat invalide 0x{HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<marchandise invalide>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} de <marchandise invalide>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<véhicule invalide>
 
@@ -3479,12 +3512,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} présente
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Non autorisé pendant la pause
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la permission pour cet aéroport, en raison de nuisances sonores
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Votre tentative de corruption a été découverte par bribe par un enquêteur
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossible de niveler le terrain ici...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2215,13 +2215,13 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING}: Schienen mit Vor- und einseitigem Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING}: Schienen mit Ausfahrt- und Kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING}: Schienen mit Ausfahrt- und Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING}: Schienen mit Ausfahrt- und einseitigem Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING}: Schienen mit Kombinations- und Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING}: Schienen mit Kombinations- und einseitigem Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} Schienen mit Pfad- und einseitigem Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING}: Schienen mit Pfad- und einseitigem Pfadsignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING}: Zugdepot
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Straße
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Straße mit Laternen
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Straße mit Bäumen
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Fahrzeugdepot
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2427,13 +2427,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Rimuovi
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Rimuove il file NewGRF selezionato dall'elenco
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Sposta su
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Sposta il file NewGRF selezionato più in alto nell'elenco
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Sposta giù
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Sposta il file NewGRF selezionato più in basso nell'elenco
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati. Fare clic su un file per cambiarne i parametri
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Visualizza file leggimi
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Imposta parametri
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Alterna tavolozze
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Alterna la tavolozza colori utilizzata dal NewGRF selezionato.{}Utilizzare questa impostazione se la grafica di questo NewGRF durante il gioco appare rosa.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Applica modifiche
 

	
 
@@ -2450,22 +2451,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER           
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Informazioni non disponibili
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}File corrispondente non trovato
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Disabilitato
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Incompatibile con questa versione di OpenTTD
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Cambia parametri NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Chiudi
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Reimposta
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Imposta tutti i parametri al loro valore predefinito
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parametro {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Numero di parametri: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}File leggimi NewGRF di {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Ispeziona - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Padre
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Ispeziona l'oggetto dell'ambito padre
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} a {HEX}
 
@@ -3536,12 +3539,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY     
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Non consentito durante la pausa
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato scoperto da un'ispettore regionale
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Impossibile livellare il terreno qui...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero il tunnel
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2583,13 +2583,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Удалить
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Вверх
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Вниз
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нём
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Посмотреть инструкцию
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Параметры
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Переключить палитру
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Применить изменения
 

	
 
@@ -2606,22 +2607,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Нет доступной информации
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Файл не найден
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Отключено
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Несовместимо с данной версией OpenTTD
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Изменить параметры NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Закрыть
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Сброс
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Сбросить значения всех параметров
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Параметр {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Количество параметров: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}Инструкция к NewGRF {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Просмотр - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Родитель
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Просмотр объекта в контексте родителя
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} в {HEX}
 
@@ -3702,12 +3705,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} на пути
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Запрещено во время паузы
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}... администрация города {TOWN} запрещает вам это делать
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} запрещает постройку ещё одного аэропорта в городе
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума.
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была раскрыта местным следователем
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно понизить уровень земли...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно выровнять землю...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Земляные работы повредят туннель
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2400,12 +2400,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE              
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Flytta upp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Flytta ned
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Visa manual
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Parametrar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Byt palett
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Spara ändringar
 

	
 
@@ -2432,12 +2433,13 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Återställ
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Återställ alla parametrar till deras standardvärden
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Antal parametrar: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE} NewGRF-manual för {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspektera - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Förälder
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Inspektera förälderobjektet
 

	
 
@@ -3509,12 +3511,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} i vägen
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Inte tillåtet när spelet är pausat
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en till flygplats byggs i staden
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte höja marken här...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte jämna ut land här...
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
src/lang/unfinished/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -203,13 +203,13 @@ STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK} ترک کیجیئے
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK} او کے
 

	
 
# On screen keyboard window
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -2400,12 +2400,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Xoá
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Xoá NewGRF đã chọn trong danh sách
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Dịch lên
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Dịch NewGRF file lên phía trên
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Chuyển xuống
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Chuyển NewGRF file xuống dưới
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Danh sách NewGRF file đã cài đặt. Chọn một file để thay đổi tham số
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Xem readme
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Đặt tham số
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Đổi bảng màu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Đổi bảng màu của NewGRF.{}Hãy thực hiện việc này nếu NewGRF bị chuyển màu hồng trong khi chơi
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Áp dụng thay đổi
 

	
 
@@ -2432,12 +2433,13 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Đặt mặc định
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Đặt tất cả các tham số về mặc định
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Tham số {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Số các thông số: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF readme window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}Readme của NewGRF {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Phân tích - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Đối tượng cha
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Phân tích đối tượng này theo đối tượng cha
 

	
 
@@ -3509,12 +3511,13 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} đang có trên đường
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Không cho phép trong khi dừng
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối bạn làm việc này
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối có thêm một sân bay nữa trong địa phận của họ
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối sân bay vì dân chúng phàn nàn là quá ồn ào
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Sự cố gắng trong việc hối lộ của bạn đã bị phát hiện bởi các nhà điều tra
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Không thể nâng đất ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Không thể hạ đất ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Không thể tạo bình địa ở đây
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Đào hố sẽ làm sập hầm
0 comments (0 inline, 0 general)