Changeset - r6353:98010ef327e3
[Not reviewed]
master
0 9 0
miham - 17 years ago 2007-03-21 18:58:03
miham@openttd.org
(svn r9392) -Update: WebTranslator2 update to 2007-03-21 19:54:29
brazilian_portuguese - 2 changed by fukumori (2)
danish - 11 fixed, 2 changed by ThomasA (13)
esperanto - 8 fixed by LaPingvino (8)
estonian - 28 fixed by vermon (27), t2t2 (1)
finnish - 19 fixed, 66 changed by pallokala (9), habazi (76)
french - 9 changed by Skiper (9)
italian - 1 fixed, 49 changed by sidew (50)
traditional_chinese - 2 fixed by thomasau (2)
ukrainian - 9 changed by mad (9)
9 files changed with 214 insertions and 139 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -236,7 +236,7 @@ STR_0109_DIAMOND_MINE                   
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Poço de Água
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
 
@@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} na {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um trem no túnel
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -591,6 +591,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Uheld / katastrofer
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Selskabsinformation
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Åbning / lukning af industrier
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiændringer
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye køretøjer
 
@@ -726,6 +727,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placér fyrtårn
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placér sender
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten holdes ved havniveau, hvorved omgivelserne oversvømmes i stedet
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Gem scenarie
 
@@ -1041,6 +1043,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1087,6 +1090,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE        
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget selskab
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle selskaber
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Rulleknappens funktion: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kort
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rul kort
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Slået fra
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rulleknap-hastighed på kort: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1205,6 +1213,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Træer af tilfældig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Byg kanaler.
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
 
@@ -1500,8 +1509,8 @@ STR_0800_COST                           
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Pris: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overfør: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overfør: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overført: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overført: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
 
@@ -2905,6 +2914,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH           
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Ugyldig parameter for {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} skal indlæses før {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} skal indlæses efter {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF filen, som den er lavet til at oversætte,
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Tilføj
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen
 
@@ -3138,3 +3148,4 @@ STR_DATE_LONG                           
 

	
 
########
 

	
 
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Værdi af overført gods: {LTBLUE}{CURRENCY}
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -592,6 +592,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE       
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Unua veturilo atingas konkurantan stacion
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Akcidentoj / katastrofoj
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompaniaj informoj
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Malfermo / fermo de industrioj
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomiaj ŝanĝoj
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Konsiloj / informoj pri propraj veturiloj
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novaj veturiloj
 
@@ -727,6 +728,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE 
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Metu lumturon
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Metu transmitilon
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Forigu
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Konservu scenaron
 
@@ -1089,6 +1091,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE        
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propra kompanio
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Ĉiuj kompanioj
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferu teambabiladon per <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funkcio de skrol-rado: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zomi mapon
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Skroli mapon
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Malaktiva
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Mapskrolrada rapido: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1207,6 +1214,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                   
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Konstruu kanalojn.
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalo
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie...
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -380,6 +380,7 @@ STR_OSNAME_BEOS                         
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
 
@@ -724,6 +725,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulli maastik
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulli maastik
 
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kogu mängija omand kaardilt
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad eemaldada kogu mängija omandi?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
 
@@ -1184,6 +1187,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1302,6 +1310,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab suvalisi puid
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Ehita kanaleid.
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
 
@@ -1681,6 +1690,7 @@ STR_1816_TREE_LINED_ROAD                
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
 
@@ -2727,6 +2737,10 @@ STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud raudtee tüübid
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
 

	
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
 
@@ -2987,6 +3001,18 @@ STR_NEWGRF_GRF_ID                       
 
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles?
 

	
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Hoiatus: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Viga: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Saatuslik viga: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} ei tööta TTDPatch versiooniga OpenTTD väitel.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} on {STRING} TTD versiooni jaoks.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} on mõeldud kasutamiseks {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :vigane parameeter {STRING} jaoks: parameeter {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} peab olema laetud enne {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} peab olema laetud pärast{STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lisa
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail
 
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eemalda
 
@@ -3212,4 +3238,11 @@ STR_MEASURE_AREA                        
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m
 

	
 
############ Date formatting
 
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
 
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
 

	
 
########
 

	
 
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Kanna Raha: {LTBLUE}{CURRENCY}
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -47,7 +47,7 @@ STR_0027_COLA                           
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Hattaraa
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Kuplia
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffeeta
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Pattereita
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Paristoja
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Muovia
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sihijuomaa
 
STR_002E                                                        :
 
@@ -203,7 +203,7 @@ STR_00EA_OWNERS                         
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tie
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rautatie
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Rakennus
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Rakennukset/Teollisuus
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
 
@@ -280,6 +280,7 @@ STR_OSNAME_BEOS                         
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omistaja: {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rahti
 
@@ -590,6 +591,7 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvo saapuu pelaajan asemalle.
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvo saapuu kilpailijan asemalle.
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Yhtiön tiedot
 
STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Avaa / tehtaiden sulkemiset
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Talouden muutokset
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Neuvoja/tietoja pelaajan ajoneuvoista
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uudet ajoneuvot
 
@@ -725,6 +727,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE 
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Sijoita majakka.
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sijoita lähetin.
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos CTRL on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Tallenna skenaario
 
@@ -740,7 +743,7 @@ STR_029A_PLAY_SCENARIO                  
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Pelaa korkeuskartta
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Aloita uusi peli, käyttäen korkeuskarttaa maastona
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sulje muokkain
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sulje editori
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin.
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin.
 
@@ -815,12 +818,12 @@ STR_02E4                                
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mittayksiköiden valinta
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Ajoneuvot
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Valitse, kummalla puolella tietä ajetaan.
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Valitse kummalla puolella tietä ajetaan.
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasemmalla kaistalla
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Oikealla kaistalla
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Kaupunkien nimet
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Valitse tyyli kaupunkien nimille.
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Valitse kaupunkien nimien tyyli.
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaattitallennus
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -828,7 +831,7 @@ STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille.
 
STR_02F7_OFF                                                    :Pois
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Joka 3. kuukausi
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Joka 6. kuukausi
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Joka 12. kuukausi
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kerran vuodessa
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Aloita uusi peli.
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
 
@@ -838,7 +841,7 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Näytä peliasetukset.
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sulje
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sulje "OpenTTD".
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sulje OpenTTD.
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto.
 
@@ -859,7 +862,7 @@ STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin.
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin.
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  TAUKO  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Kuvankaappaus tallennettu levyllä nimellä '{STRING}'.
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Kuvakaappaus tallennettu nimellä '{STRING}'.
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Kuvakaappaus epäonnistui!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten.
 
@@ -1087,6 +1090,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ei yhtään
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Oma yritys
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kaikki yritykset
 
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER> {ORANGE}{STRING} kanssa
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Hiiren rullan toiminta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoomaa karttaa
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Vieritä karttaa
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Pois
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullan nopeus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1205,6 +1213,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                   
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Rakenna kanavia.
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaali
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
 
@@ -1504,14 +1513,14 @@ STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Arvioitu kustannus: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi korottaa...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi madaltaa...
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi korottaa.
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi laskea.
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Kalliota
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Epätasaista maata
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljasta maata
 
STR_080D_GRASS                                                  :Ruohikkoa
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Peltoja
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumenpeittämää maata
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumen peittämää maata
 
STR_0810_DESERT                                                 :Aavikkoa
 

	
 
##id 0x1000
 
@@ -1528,12 +1537,12 @@ STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Sähköradan rakentaminen
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevin rakentaminen
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse rautatiesilta.
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa tästä...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä...
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa.
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa.
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa.
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa.
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa.
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä.
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Veturitallin suunta
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rautatien rakentaminen
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Sähköradan rakentaminen
 
@@ -1563,25 +1572,25 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin.
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tien rakentaminen
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse maantiesilta
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tietä ei voi poistaa tästä...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Huoltoaseman suunta
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Huoltoasemaa ei voi rakentaa...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa...
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa.
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tietä ei voi poistaa.
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Autovarikon suunta
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Autovarikkoa ei voi rakentaa.
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa.
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa.
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tien rakentaminen
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Rakenna tieosuus.
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Rakenna autovarikko (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Rakenna linja-autoasema
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Rakenna lastauslaituri
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Rakenna maantiesilta
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Rakenna maantietunneli
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunta.
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Valitse autovarikon suunta.
 
STR_1814_ROAD                                                   :Tie
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tie katuvaloilla
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puilla reunustettu tie
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Huoltoasema
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Autovarikko
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Tasoristeys
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa...
 
@@ -1593,23 +1602,23 @@ STR_TOWN_LABEL                          
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin.
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Rakennus täytyy purkaa ensin.
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Taloja: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Nimeä kaupunki
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kaupunkia ei voi uudelleennimetä...
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kaupungin nimeä ei voi vaihtaa.
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Kaupunkien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin.
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Kaupunkien nimet - kaupungin valitseminen keskittää näkymän.
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Keskitä näkymä kaupungkiin.
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkea toimistorakennus
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Tomistorakennus
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Pienasuntokortteli
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Pientaloalue
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirkko
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suuri toimistorakennus
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Kaupungin talot
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Kaupungintalot
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotelli
 
STR_2016_STATUE                                                 :Patsas
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Suihkulähde
 
@@ -1627,14 +1636,14 @@ STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Tuet
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tarjolla olevat tuet:
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tarjotut tuet:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ei mitään
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Käytetyt tuet-
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} välille {STATION}-{STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei sisällä enää tukia.
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei ole enää tuettu.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää tuettu.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäinen {STRING}kuljetus välillä {STRING} - {STRING} saa vuoden mittaisen tuen paikallisviranomaisilta!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa 50{NBSP}% enemmän seuraavan vuoden ajan!
 
@@ -1642,22 +1651,22 @@ STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden ajan!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Mökkiä
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Taloa
 
STR_2038_FLATS                                                  :Asuntoa
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkeata toimistorakennusta
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppaa ja toimistoa
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppaa ja toimistoa
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Mökkejä
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Taloja
 
STR_2038_FLATS                                                  :Asuntoja
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkeita toimistorakennuksia
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Liikkeitä ja toimistoja
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Liikkeitä ja toimistoja
 
STR_203C_THEATER                                                :Teatteri
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Toimistoa
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Taloa
 
STR_203E_OFFICES                                                :Toimistoja
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Taloja
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Elokuvateatteri
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kauppakeskus
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Sijoita
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - napsauta kohdetta saadaksesi lisätietoja.
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Suorita valittu toiminto.
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Saatavilla olevat toiminnot:
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Toiminnot:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pieni mainoskampanja
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskikokoinen mainoskampanja
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suuri mainoskampanja
 
@@ -1666,9 +1675,9 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Rakenna patsas yhtiön omistajasta
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahoita uusia rakennuksia
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Lahjo viranomaisia
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite pienestä mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite keskikokoisesta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite suuresta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Käynnistä pieni mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Käynnistä keskikokoinen mainoskampanja houkutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Käynnistä suuri mainoskampanja hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä kuuden kuukauden ajan.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{} Kustannus: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}  Kustannus: {CURRENCY}
 
@@ -1693,15 +1702,15 @@ STR_LANDSCAPING                         
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Istuta puita
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Aseta kyltti
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puita
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...puu on jo tässä.
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa...
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...tässä on jo puu.
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...huono paikka.
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa.
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liian monta kylttiä.
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa...
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa.
 
STR_280A_SIGN                                                   :Kyltti
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa...
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa.
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi.
 
STR_280E_TREES                                                  :Puita
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Sademetsää
 
@@ -1714,19 +1723,19 @@ STR_3002_ORIENTATION                    
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ratojen määrä
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Asemalaiturin pituus
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Liian lähellä toista rautatieasemaa.
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Liitä yhteen useampi kuin yksi olemassaoleva asema/lastausalue.
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta kaupungissa.
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta.
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Liitä yhteen useampi asema/lastausalue.
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta kaupungissa.
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta.
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä.
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liian monta lastauslaituria.
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa/lastausaluetta.
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa tai lastausaluetta.
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Rautatieasema pitää tuhota ensin.
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää.
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lentokenttä pitää tuhota ensin.
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Nimeä asema/lastausalue
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen...
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen.
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Arviot
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Ottaa vastaan
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Paikallinen arvio kuljetuspalvelusta:
 
@@ -1737,24 +1746,24 @@ STR_3036_VERY_POOR                      
 
STR_3037_POOR                                                   :Kehno
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskinkertainen
 
STR_3039_GOOD                                                   :Hyvä
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Oikein hyvä
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Erittäin hyvä
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Mainio
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Loistava
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ei enää ota vastaan {STRING}.
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}.
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING}.
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ei ota enää vastaan {STRING} tai {STRING}.
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING}.
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} ottaa nyt vastaan {STRING} ja {STRING}.
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Linja-autoaseman suunta
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Linja-autoasema pitää tuhota ensin.
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Lastauslaituri pitää tuhota ensin.
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Linja-autoasema pitää purkaa ensin.
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Lastauslaituri pitää purkaa ensin.
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a}
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ei mitään -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...huono paikka
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa.
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Satama pitää tuhota ensin.
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
 
@@ -1767,7 +1776,7 @@ STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näytä aseman arviot.
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuta aseman nimi.
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan.
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Valitse lentokentän koko/tyyppi.
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Valitse lentokentän koko ja tyyppi.
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Rautatieasema
 
@@ -1783,7 +1792,7 @@ STR_3068_DOCK                           
 
STR_3069_BUOY                                                   :Poiju
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poiju on tiellä.
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...epäsymmetriset asemat poissa käytöstä.
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi enemmän kuin yhden tavaran
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(määrittelemätön)
 
@@ -1791,9 +1800,9 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT                     
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Rastit
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Telakan suunn.
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Telakan suunta
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen.
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa...
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa.
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Valitse telakan suunta
 
STR_3804_WATER                                                  :Vettä
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rannikko tai joenpenkka
 
@@ -2630,7 +2639,9 @@ STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Raiteet eivät ole yhteensopivia
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ei virtaa
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Radasta puuttuu "catenary"; junaa ei voi käynnistää
 

	
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} on nyt saatavilla!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uusi {STRING} on nyt saatavilla! - {STRING}
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
 
@@ -2895,6 +2906,14 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma?
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Virhe: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} ei toimi tämän TTDPatchin version kanssa.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} on TTD:n {STRING} versiota varten.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} ja {STRING} on suunniteltu toimimaan yhdessä
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Virheellinen parametri: {STRING}: {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} tulee ladata ennen kuin {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} tulee ladata vasta kun {STRING} on ladattu.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lisää
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1288,14 +1288,14 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER                 
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom du joueur:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connexion :
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choisir entre un jeu sur Internet ou sur réseau local
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Démarrer le serveur
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Démarre son propre serveur
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom de la partie
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Langage, version du serveur, etc.
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Langue, version du serveur, etc.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trouver un serveur
 
@@ -1342,7 +1342,7 @@ STR_NETWORK_INTERNET                    
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publier)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 joueur
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 joueurs
 
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 joueur
 
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 joueurs
 
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 joueurs
 
@@ -1413,8 +1413,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_6                
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant nous
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko déjà téléchargés
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant vous
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko téléchargés
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Déconnecter
 

	
 
@@ -1426,7 +1426,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST                 
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
 
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Echec de la connexion à cause de NewGRF différents
 
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Echec de la connexion : NewGRF requis
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
 
@@ -1436,7 +1436,7 @@ STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Mot de passe incorrect.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Le serveur est plein
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Le serveur est complet
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
 
@@ -1448,7 +1448,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erreur de désynchronisation
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :chargement de la carte impossible
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection perdue
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erreur de protocole
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF différents
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF requis
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :non autorisé
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :paquet étrange reçu
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :révision incorrecte
 
@@ -1724,7 +1724,7 @@ STR_3002_ORIENTATION                    
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de voies
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longueur du quai
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Trop près d'une autre gare
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ajouter une ou plusieurs gares
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
##name Italian
 
##ownname Italian (IT)
 
##isocode it_IT
 
##ownname Italiano
 
##isocode it
 
##plural 0
 
##gender m f
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
@@ -33,55 +34,55 @@ STR_0019_VALUABLES                      
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minerali di Rame
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Frutta
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
 
STR_001E_FOOD                                                   :Cibo
 
STR_001F_PAPER                                                  :Carta
 
STR_0020_GOLD                                                   :Oro
 
STR_0021_WATER                                                  :Acqua
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Frumento
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Gomma
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Zucchero
 
STR_0025_TOYS                                                   :Giocattoli
 
STR_0026_CANDY                                                  :Caramelle
 
STR_0027_COLA                                                   :Cola
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Bolle
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterie
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastica
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bibite Frizzanti
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :{G=m}Diamanti
 
STR_001E_FOOD                                                   :{G=m}Cibo
 
STR_001F_PAPER                                                  :{G=f}Carta
 
STR_0020_GOLD                                                   :{G=m}Oro
 
STR_0021_WATER                                                  :{G=f}Acqua
 
STR_0022_WHEAT                                                  :{G=m}Frumento
 
STR_0023_RUBBER                                                 :{G=f}Gomma
 
STR_0024_SUGAR                                                  :{G=m}Zucchero
 
STR_0025_TOYS                                                   :{G=m}Giocattoli
 
STR_0026_CANDY                                                  :{G=f}Caramelle
 
STR_0027_COLA                                                   :{G=f}Cola
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :{G=m}Cotone Candito
 
STR_0029_BUBBLES                                                :{G=f}Bolle
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :{G=m}Toffee
 
STR_002B_BATTERIES                                              :{G=f}Batterie
 
STR_002C_PLASTIC                                                :{G=f}Plastica
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :{G=f}Bibite Frizzanti
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggero
 
STR_0030_COAL                                                   :Carbone
 
STR_0031_MAIL                                                   :Posta
 
STR_0032_OIL                                                    :Petrolio
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiame
 
STR_0034_GOODS                                                  :Beni
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
 
STR_0036_WOOD                                                   :Legname
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Minerale Ferroso
 
STR_0038_STEEL                                                  :Acciaio
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Valori
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minerale di Rame
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Frutta
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamante
 
STR_003E_FOOD                                                   :Cibo
 
STR_003F_PAPER                                                  :Carta
 
STR_0040_GOLD                                                   :Oro
 
STR_0041_WATER                                                  :Acqua
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Frumento
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Gomma
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Zucchero
 
STR_0045_TOY                                                    :Giocattolo
 
STR_0046_CANDY                                                  :Caramella
 
STR_0047_COLA                                                   :Cola
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolla
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
 
STR_004B_BATTERY                                                :Batteria
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastica
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevanda Frizzante
 
STR_002F_PASSENGER                                              :{G=m}Passeggero
 
STR_0030_COAL                                                   :{G=m}Carbone
 
STR_0031_MAIL                                                   :{G=f}Posta
 
STR_0032_OIL                                                    :{G=m}Petrolio
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :{G=m}Bestiame
 
STR_0034_GOODS                                                  :{G=m}Beni
 
STR_0035_GRAIN                                                  :{G=m}Grano
 
STR_0036_WOOD                                                   :{G=m}Legname
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :{G=m}Minerale Ferroso
 
STR_0038_STEEL                                                  :{G=m}Acciaio
 
STR_0039_VALUABLES                                              :{G=m}Valori
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :{G=m}Minerale di Rame
 
STR_003B_MAIZE                                                  :{G=m}Mais
 
STR_003C_FRUIT                                                  :{G=f}Frutta
 
STR_003D_DIAMOND                                                :{G=m}Diamante
 
STR_003E_FOOD                                                   :{G=m}Cibo
 
STR_003F_PAPER                                                  :{G=f}Carta
 
STR_0040_GOLD                                                   :{G=m}Oro
 
STR_0041_WATER                                                  :{G=f}Acqua
 
STR_0042_WHEAT                                                  :{G=m}Frumento
 
STR_0043_RUBBER                                                 :{G=f}Gomma
 
STR_0044_SUGAR                                                  :{G=m}Zucchero
 
STR_0045_TOY                                                    :{G=m}Giocattolo
 
STR_0046_CANDY                                                  :{G=f}Caramella
 
STR_0047_COLA                                                   :{G=f}Cola
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :{G=m}Cotone Candito
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :{G=f}Bolla
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :{G=m}Toffee
 
STR_004B_BATTERY                                                :{G=f}Batteria
 
STR_004C_PLASTIC                                                :{G=f}Plastica
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :{G=f}Bevanda Frizzante
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passegger{P o i}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} di carbone
 
@@ -399,7 +400,7 @@ STR_SELECT_ALL_TYPES                    
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Treni Disponibili
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli Disponibili
 
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navi Disponibili
 
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Available Aircraft
 
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aerei Disponibili
 
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo
 
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestisci lista
 
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista
 
@@ -2914,6 +2915,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} è progettato per essere usato con {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametri invalidi per {STRING}: parametri {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} deve essere caricato prima di {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} deve essere caricato dopo {STRING}.
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :il file GRF se questo era progettato per essere tradotto
 

	
 
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aggiungi
 
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -727,6 +727,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}在場景上產生岩石區
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}建立燈塔
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}建立發射站
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}定義沙漠區。{}請按住 CTRL 移除
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}劃出湖泊範圍。{}開鑿運河。在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沫週遭土地
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}刪除
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}完全移除這個市鎮
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :儲存場景
 
@@ -1212,6 +1213,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}隨機種類樹木
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}種植隨機種類樹木
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}不可以在這裏開鑿運河...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}開鑿運河。
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :運河
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}不可以在這裏興建水閘...
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -597,7 +597,7 @@ STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Показати маршрути на карті
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Показати рослинність на карті
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Показати власників землі на карті
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Показати назви міст на карті
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
 
@@ -1106,7 +1106,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY}
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Поїзд {COMMA} торік приніс прибуток {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
 

	
 
# Start of order review system.
 
@@ -1518,7 +1518,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Назва компанії:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Засновано:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Вартість компанії:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Поточний баланс:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Прибуток минулого року:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Прибуток торік:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Продуктивність:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Транспорт:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
@@ -2318,16 +2318,16 @@ STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була закрита кредиторами і все майно продане!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Неможливо купити компанію...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Інженер
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Регулювальник
 
@@ -2348,7 +2348,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Встановлення паролю
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
 
@@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (торік: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинений
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
 
@@ -3311,4 +3311,4 @@ STR_DATE_LONG                           
 

	
 
########
 

	
 
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Дохід перевезень: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY}
0 comments (0 inline, 0 general)