Changeset - r12441:9b4b7d54e20a
src/group_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -379,56 +379,24 @@ public:
 
				WIDGET_LIST_END);
 

	
 

	
 
		/* If selected_group == DEFAULT_GROUP || ALL_GROUP, draw the standard caption
 
				We list all vehicles or ungrouped vehicles */
 
		if (IsDefaultGroupID(this->group_sel) || IsAllGroupID(this->group_sel)) {
 
			SetDParam(0, owner);
 
			SetDParam(1, this->vehicles.Length());
 
		this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION + this->vehicle_type;
 

	
 
			switch (this->vehicle_type) {
 
				case VEH_TRAIN:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = SPR_GROUP_REPLACE_OFF_TRAIN;
 
					break;
 
				case VEH_ROAD:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = SPR_GROUP_REPLACE_OFF_ROADVEH;
 
					break;
 
				case VEH_SHIP:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = SPR_GROUP_REPLACE_OFF_SHIP;
 
					break;
 
				case VEH_AIRCRAFT:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data =  STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = SPR_GROUP_REPLACE_OFF_AIRCRAFT;
 
					break;
 
				default: NOT_REACHED();
 
			}
 
		/* If selected_group == DEFAULT_GROUP || ALL_GROUP, draw the standard caption
 
		 * We list all vehicles or ungrouped vehicles */
 
		if (IsDefaultGroupID(this->group_sel) || IsAllGroupID(this->group_sel)) {
 
			SetDParam(0, STR_COMPANY_NAME);
 
			SetDParam(1, owner);
 
			SetDParam(2, this->vehicles.Length());
 

	
 
			this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = SPR_GROUP_REPLACE_OFF_TRAIN; + this->vehicle_type;
 
		} else {
 
			const Group *g = Group::Get(this->group_sel);
 

	
 
			SetDParam(0, g->index);
 
			SetDParam(1, g->num_vehicle);
 
			SetDParam(0, STR_GROUP_NAME);
 
			SetDParam(1, g->index);
 
			SetDParam(2, g->num_vehicle);
 

	
 
			switch (this->vehicle_type) {
 
				case VEH_TRAIN:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_GROUP_TRAINS_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = (g->replace_protection) ? SPR_GROUP_REPLACE_ON_TRAIN : SPR_GROUP_REPLACE_OFF_TRAIN;
 
					break;
 
				case VEH_ROAD:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = (g->replace_protection) ? SPR_GROUP_REPLACE_ON_ROADVEH : SPR_GROUP_REPLACE_OFF_ROADVEH;
 
					break;
 
				case VEH_SHIP:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_GROUP_SHIPS_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = (g->replace_protection) ? SPR_GROUP_REPLACE_ON_SHIP : SPR_GROUP_REPLACE_OFF_SHIP;
 
					break;
 
				case VEH_AIRCRAFT:
 
					this->widget[GRP_WIDGET_CAPTION].data = STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION;
 
					this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = (g->replace_protection) ? SPR_GROUP_REPLACE_ON_AIRCRAFT : SPR_GROUP_REPLACE_OFF_AIRCRAFT;
 
					break;
 
				default: NOT_REACHED();
 
			}
 
			this->widget[GRP_WIDGET_REPLACE_PROTECTION].data = ((g->replace_protection) ? SPR_GROUP_REPLACE_ON_TRAIN : SPR_GROUP_REPLACE_OFF_TRAIN) + this->vehicle_type;
 
		}
 

	
 
		/* Set text of sort by dropdown */
 
@@ -438,32 +406,11 @@ public:
 

	
 
		/* Draw Matrix Group
 
		 * The selected group is drawn in white */
 
		StringID str_all_veh, str_no_group_veh;
 

	
 
		switch (this->vehicle_type) {
 
			case VEH_TRAIN:
 
				str_all_veh = STR_GROUP_ALL_TRAINS;
 
				str_no_group_veh = STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS;
 
				break;
 
			case VEH_ROAD:
 
				str_all_veh = STR_GROUP_ALL_ROADS;
 
				str_no_group_veh = STR_GROUP_DEFAULT_ROADS;
 
				break;
 
			case VEH_SHIP:
 
				str_all_veh = STR_GROUP_ALL_SHIPS;
 
				str_no_group_veh = STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS;
 
				break;
 
			case VEH_AIRCRAFT:
 
				str_all_veh = STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS;
 
				str_no_group_veh = STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS;
 
				break;
 
			default: NOT_REACHED();
 
		}
 
		DrawString(this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].left + 10, this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].right, y1, str_all_veh, IsAllGroupID(this->group_sel) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
 
		DrawString(this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].left + 10, this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].right, y1, STR_GROUP_ALL_TRAINS + this->vehicle_type, IsAllGroupID(this->group_sel) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
 

	
 
		y1 += 13;
 

	
 
		DrawString(this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].left + 10, this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].right, y1, str_no_group_veh, IsDefaultGroupID(this->group_sel) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
 
		DrawString(this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].left + 10, this->widget[GRP_WIDGET_LIST_GROUP].right, y1, STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS + this->vehicle_type, IsDefaultGroupID(this->group_sel) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
 

	
 
		max = min(this->vscroll2.pos + this->vscroll2.cap, this->groups.Length());
 
		for (i = this->vscroll2.pos ; i < max ; ++i) {
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -1170,7 +1170,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kies wegpunt tipe
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trein{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redigeer wegpunt naam
 
@@ -2670,7 +2669,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trein te lank
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie
 
@@ -2801,7 +2800,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Pad voertuig in die pad
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Pad Voertuig Depot
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuwe Voertuie
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie
 
@@ -2863,7 +2862,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Waterweë
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuwe Skepe
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skeep{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nuwe Skepe
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bou Skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloon Skip
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW   
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nuwe Vliegtuig
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Bou Vliegtuig
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan nie vliegtuig bou nie...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuie
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3115,10 +3114,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trein{P "" e}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pad Voertui{P g e}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuig
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Sk{P ip epe}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
 
@@ -3147,10 +3142,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pad Voertui{P g e}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Sk{P ip epe}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begin Voertuie Vervang
 
@@ -3361,10 +3352,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Voeg gedeel voertuie
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Verwyder alle voertuie
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trein{P "" e}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Pad Voer{P tuig tuie}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Sk{P ip epe}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vliegtuie
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Hernoem groep
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan nie groep skep nie...
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE} نقطة عبور
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} قطار
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}عربات جديدة
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}القطار طويل جدا
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}عربات قطار جديدة
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}العربة في الطريق
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA}عربة
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}عربات جديدة
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}عربات جديدة
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}ممرات مائية
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}سفين جديدة
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} سفينة
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}سفن جديدة
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}شراء سفينة
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}انسخ السفينة
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}طائرة جديدة
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}شراء طائرة
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} قطار
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} عربة
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} طائرة
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} سفينة
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} قطار
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} عربة
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} سفينة
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} طائرة
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE} تبديل {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK} بدأ تبديل العربات
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :اضافة عربات مشتركة
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :أزل جميع المركبات
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,7 +1197,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trem{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
 
@@ -2718,7 +2717,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trem muito longo
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trens
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automóvel no caminho
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Automóve{P l is}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Garagem
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Novos Automóveis
 
@@ -2928,7 +2927,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Impossível construir doca aqui...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Depósito Naval de {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novas Embarcações
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novas Embarcações
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construir Embarcação
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Embarcação
 
@@ -2993,7 +2992,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nova Aeronave
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construir Aeronave
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Impossível construir aeronave...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3189,10 +3188,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tre{P m ns}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automóve{P l is}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Exibir todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Exibir todos os automóveis que possuem esta estação nas ordens de serviço
 
@@ -3221,10 +3216,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todos os automóveis na garagem
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todos as embarcações no depósito naval
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóve{P l is}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição
 
@@ -3440,10 +3431,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adicionar veículos compartilhados
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tre{P m ns}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Automóve{P l is}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossível criar grupo...
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1176,7 +1176,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Пътна точка
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Избор тип на пътни точки
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Влак{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Редакция името на пътна точка
 
@@ -2691,7 +2690,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Нови ПС
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Нови електрически влакове
 
@@ -2825,7 +2824,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Запълни времевата таблица със стойностите от следващото пътуване (CTRL-клик за опит за запазване на времената за изчакване)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Кола на пътя
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кол{P а и}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Ново превозно средство
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Нова кола
 
@@ -2888,7 +2887,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Воден път
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Корабно депо
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Нови Кораби
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Нови Кораби
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Купи Кораб
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клониране на кораб
 
@@ -2953,7 +2952,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Ново самолет
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Строене на самолет
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Не може да построи самолет...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Самолет
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3137,10 +3136,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Автомобил{P "" и}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" и}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Кораб{P "" и}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата
 
@@ -3169,10 +3164,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" и}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" и}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замяна {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Започване замяната
 
@@ -3385,10 +3376,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добави споделени превозни средства
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Премахни всички превозни средсва
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Влак{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Пътно Превозно Средство{P "" s}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Кораб{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Самолет
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Преименовай група
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Групата неможе да бъде създадена...
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita nom de punt de control
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tren massa llarg
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan estan parats dins d'una cotxera
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trens
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nous Trens
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nous Trens de Via Electrificada
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del proper viatge (CTRL+clic per intentar mantenir els temps d'espera)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automòbil en camí
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehicles
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nous Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nous Vehicles
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Aquí no es pot construir un port...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Drassana
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nous Vaixells
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vaixells
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nous Vaixells
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construeix Vaixell
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona Vaixell
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Prem aquest botó i després en un avió dins o fora l'hangar. Control+Clic compartirà les ordres
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nou Avió
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construeix Avió
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}No es pot construir l'avió...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Avions
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Avions
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}No es pot enviar l'avió a l'hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}.
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Avions
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació en el seu itinerari
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació en el seu itinerari
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstitueix tots els vaixells de la drassana
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstitueix tots els avions de l'hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehicle{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vaixell{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Avió
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substitueix {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Comença a substituir
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Afegeix vehicles compartits
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Treu tots els vehicles
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vehicle{P "" s}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vaixell{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Avió
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Canvia de nom el grup
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}No puc crear el  grup...
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1252,7 +1252,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promijeni ime čvorišta
 
@@ -2769,7 +2768,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Predugačak vlak
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nova željeznička vozila
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nova električna pružna vozila
 
@@ -2901,7 +2900,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nova vozila
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nova cestovna vozila
 
@@ -2964,7 +2963,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi pristanište...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE} Spremište brodova grada {TOWN}a
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novi brodovi
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} brod{P "" a ova}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} brod{P "" a ova}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novi brodovi
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Izgradi brod
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
 
@@ -3029,7 +3028,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Novi zrakoplov
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Izgradi zrakoplov
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nije moguće izgraditi zrakoplov...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplova
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} zrakoplova
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nije moguće poslati zrakoplov u hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3214,10 +3213,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Zrakoplov
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} brod{P "" a ova}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu postaju u svom rasporedu
 
@@ -3246,10 +3241,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} brod{P "" a ova}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} zrakoplova
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamijeni {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
 
@@ -3464,10 +3455,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj dijeljena vozila
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ukloni sva vozila
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" a ova}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}  Cestovno vozil{P o a a}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} brod{P "" a ova}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Zrakoplov
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Preimenuj grupu
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu...
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -1264,7 +1264,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Směrování
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ stavědla
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Přejmenovat stavědlo
 
@@ -2791,7 +2790,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nová vozidla
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Příliš dlouhý vlak
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vlaky lze měnit, jen když stojí v depu
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony
 
@@ -2936,7 +2935,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty (CTRL-klik pro vyčkávání nějaké doby)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Garáže pro silniční vozidla {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nová vozidla
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nová silniční vozidla
 
@@ -2999,7 +2998,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vodní kanály
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Zde nelze postavit přístav...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nové lodě
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nové lodě
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Koupit loď
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat loď
 
@@ -3064,7 +3063,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nové letadlo
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Koupit letadlo
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3260,10 +3259,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
 
@@ -3292,10 +3287,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna silniční vozidla přítomné v depu
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny lodě přítomné v depu
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna letadla a vrtulníky přítomné v hangáru
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} -  {COMMA} vlak{P "" y ů}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vyměňování {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout vyměňování
 
@@ -3511,10 +3502,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Přidat sdílená vozidla
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstranit všechna vozidla
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} letad{P lo la el}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Přejmenovat skupinu
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu...
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} tog{P "" e}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nye køretøjer
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i en remise
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tog
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nyt elektrisk lokomotiv
 
@@ -2862,7 +2861,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Køretøj i vejen
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} værksted
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye køretøjer
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nye køretøjer
 
@@ -2925,7 +2924,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} skibsdok
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye skibe
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skibe
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nye skibe
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Byg skib
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skib
 
@@ -2990,7 +2989,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nyt fly
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Byg et fly
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fly
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3186,10 +3185,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog{P "" e}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan
 
@@ -3218,10 +3213,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Udskift {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start udskiftning
 
@@ -3437,10 +3428,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tilføj delte køretøjer
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle køretøjer
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" e}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vejkøretøj{P "" er}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Omdøb en gruppe
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe...
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecteer controlepost type
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trein{P "" en}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trein te lang
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Treinen
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nieuwe elektrische spoorvoertuigen
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wegvoertuigen
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nieuwe voertuigen
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nieuwe schepen
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schepen
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nieuwe schepen
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bouw schip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloon Schip
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW   
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Bouw Vliegtuig
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuigen
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trein{P "" en}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wagen{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Sch{P ip epen}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Geef alle wagens weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Sch{P ip epen}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vliegtuig
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start het Vervangen
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Toevoegen gedeelde voertuigen
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Verwijder alle voertuigen
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trein{P "" en}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Weg Voertuig{P "" en}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Sch{P ip epen}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vliegtuig
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Hernoem een groep
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan groep niet maken...
src/lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Select waypoint type
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
 
@@ -1838,6 +1837,12 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT              
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Outstanding
 
############ range for rating ends
 

	
 
### station view strings
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
 
@@ -2717,7 +2722,6 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Train too long
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}New Rail Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
 
@@ -2775,7 +2779,6 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO       
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Can't stop/start train...
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trains - click on train for information
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Build new train vehicle
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
 
@@ -2864,7 +2867,6 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Road vehicle in the way
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}New Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}New Road Vehicles
 
@@ -2880,7 +2882,6 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE      
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                           :{WHITE}Can't send vehicle to depot...
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Unable to find local depot
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Show vehicle's orders
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Centre main view on vehicle's location
 
@@ -2927,7 +2928,6 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Can't build dock here...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}New Ships
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}New Ships
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Build Ship
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clone Ship
 
@@ -2950,7 +2950,6 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP             
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Build new ship
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drag ship to here to sell it
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centre main view on ship depot location
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ships - click on ship for information
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Build the highlighted ship
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship
 
@@ -2992,7 +2991,6 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW   
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}New Aircraft
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Can't build aircraft...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3006,7 +3004,6 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED      
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't sell aircraft...
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Airport construction
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Build airport
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Build new aircraft
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
 
@@ -3188,15 +3185,16 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
############ Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trains - click on train for information
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP                                   :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ships - click on ship for information
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING1} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING1} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING1} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING1} - {COMMA} Aircraft
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
 
@@ -3220,11 +3218,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING1} - {COMMA} Aircraft
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Replacing Vehicles
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
 
@@ -3439,10 +3432,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Add shared vehicles
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remove all vehicles
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aircraft
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rename a group
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Can't create group...
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1195,7 +1195,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Select waypoint type
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
 
@@ -2716,7 +2715,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Train too long
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}New Rail Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}New Electric Rail Vehicles
 
@@ -2861,7 +2860,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Road vehicle in the way
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}New Vehicles
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}New Road Vehicles
 
@@ -2924,7 +2923,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Can't build dock here...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}New Ships
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}New Ships
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Build Ship
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clone Ship
 
@@ -2989,7 +2988,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW   
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}New Aircraft
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Can't build aircraft...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3185,10 +3184,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
 
@@ -3217,10 +3212,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aircraft
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Replacing Vehicles
 
@@ -3436,10 +3427,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Add shared vehicles
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remove all vehicles
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aircraft
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rename a group
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Can't create group...
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,7 +1197,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Elektu trairejan tipon
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trajno{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon
 
@@ -2557,7 +2556,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trajno tro longas
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
 
@@ -2657,7 +2656,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ŝanĝu tempon
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novaj Veturiloj
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
 
@@ -2714,7 +2713,7 @@ STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novaj Ŝipoj
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novaj Ŝipoj
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kreu Ŝipon
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonu Ŝipon
 
@@ -2776,7 +2775,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Novaj Aviadiloj
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kreu Aviadilon
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
 
@@ -2932,10 +2931,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
 
@@ -2963,10 +2958,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Komencu Anstataŭi
 
@@ -3154,8 +3145,6 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Ĉiuj trajnoj
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Ĉiuj ŝipoj
 
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trajno{P "" j}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugmaŝino
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomu grupon
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ne eblas krei grupon...
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -1253,7 +1253,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vali meldepunkti liik
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} rong{P "" id}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muuda meldepunkti nime
 
@@ -2774,7 +2773,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Rong on liiga pikk
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Ainult depoos peatunud ronge saab muuta
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} rong{P "" i}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Uued rööbassõidukid
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk
 
@@ -2919,7 +2918,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täida liiniplaan järgmise sõidu andmetega (Ctrl+klõps säilitamaks ooteaegu)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Ostmine
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Uued mootorsõidukid
 
@@ -2982,7 +2981,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Dokki ei saa siia ehitada...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Laevaremonditehas
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Uus laev
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Uued laevad
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Ehita laev
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
 
@@ -3047,7 +3046,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Uus lennuk
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Ehita lennuk
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
 
@@ -3243,10 +3242,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
 
@@ -3275,10 +3270,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist
 
@@ -3494,10 +3485,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rühma nime vahetamine
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa rühma luua...
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} juna{P "" a}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Juna on liian pitkä.
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} junaa
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} junaa
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Uusi juna
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Uusi sähköjuna
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (Ctrl+Click: yritä säilyttää odotusajat)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvoa
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}, telakka
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Uusia laivoja
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laivaa
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laivaa
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Uusia laivoja
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Rakenna laiva
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloonaa laiva
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Uusi lentokone
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Rakenna lentokone
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lentokonetta
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokonetta
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} junaa
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} autoa
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lentokonetta
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} laivaa
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan.
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan.
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} juna{P "" a}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} maa-ajoneuvo{P "" a}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiva{P "" a}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} ilma-alus{P "" ta}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Lisää jaettuja ajoneuvoja
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Poista kaikki ajoneuvot
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Juna{P "" t}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Auto{P "" t}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laiva{P "" t}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} {P Lentoalus Lentoalukset}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nimeä ryhmä
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää.
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,7 +1197,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Point de contrôle
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
 
@@ -2718,7 +2717,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nouveaux véhicules
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Train trop long
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Remplit l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Véhicule Routier présent
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nouveaux Véhicules
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nouveaux véhicules
 
@@ -2928,7 +2927,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Impossible de construire port ici...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nouveaux navires
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nouveaux navires
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construire navire
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Copier Navire
 
@@ -2993,7 +2992,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nouvel Aéronef
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construire aéronef
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3189,10 +3188,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres
 
@@ -3221,10 +3216,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} Routier{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Démarrer le remplacement
 
@@ -3440,10 +3431,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Ajouter des véhicules partagés
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Retirer tous les véhicules
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navire{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renommer un groupe
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossible de créer le groupe...
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1157,7 +1157,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
 
@@ -2647,7 +2646,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Novos Vehículos
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}O tren é demasiado longo
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nun depósito
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Novos Vehículos Eléctricos de Raíles
 
@@ -2793,7 +2792,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Click para intentar mante-los tempos de espera)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículo{P "" s} de Estrada
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehículo{P "" s} de Estrada
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novos Vehículos
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada
 
@@ -2856,7 +2855,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novos Barcos
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barco{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novos Barcos
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construír Barco
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Barco
 
@@ -2921,7 +2920,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esto construirá unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Click compartirá as ordes
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nova Aeronave
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construír Aeronave
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Non se pode envia-lo avión ó hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3115,10 +3114,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Camións/Buses
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barco{P "" s}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes
 
@@ -3147,10 +3142,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituír tódolos vehículos no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituír tódolos barcos no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituír tódolos avións no hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vehículo{P "" s} de Estrada
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituír {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Comezar a Substituír Vehículos
 
@@ -3366,10 +3357,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Engadir vehículos compartidos
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Borrar tódolos vehículos
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vehículo{P "" s} de Estrada
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Barco{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear un grupo
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Non se pode crear o grupo...
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,7 +1197,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P ug üge}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen des Wegpunkts ändern
 
@@ -2718,7 +2717,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Zug zu lang
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Z{P ug üge}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Neue E-Loks
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Neue Fahrzeuge
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Neue Fahrzeuge
 
@@ -2928,7 +2927,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Werft
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Neue Schiffe
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Neue Schiffe
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Schiff kaufen
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Schiff kopieren
 
@@ -2993,7 +2992,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Hangars. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Neue Flugzeuge
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Flugzeug kaufen
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3189,10 +3188,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren, anzeigen
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren, anzeigen
 
@@ -3221,10 +3216,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Alle Schiffe in der Werft automatisch ersetzen
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Alle Flugzeuge im Hangar automatisch ersetzen
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} {P Zug Züge}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} ersetzen
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Fahrzeugersetzung an
 
@@ -3440,10 +3431,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gemeinsame F. hinzufügen
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Liste leeren
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P ug üge}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gruppe umbenennen
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Gruppe kann nicht erstellt werden...
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -1177,7 +1177,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}נקודת ציון
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}בחר את סוג נקודות הציון
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} רכבת{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ערוך שם נקודת ציון
 
@@ -2689,7 +2688,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}כלים חדשים
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}רכבת ארוכה מידי
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}ניתן לשנות את הרכבת בעת עצירה במוסך בלבד
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}רכבות{NBSP} {1:COMMA} - {0:COMPANY}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}רכבות{NBSP} {1:COMMA} - {0:STRING}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}רכבות חדשות
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}רכבות חשמליות חדשות
 
@@ -2821,7 +2820,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK} מלא את הטבלה אוטומטית על פי הזמנים שנדרשו להשלמת המסע הקודם
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}כלי רכב חוסם את הדרך
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}כלי רכב {NBSP}{1:COMMA} - {0:COMPANY}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}כלי רכב {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} מוסך כלי רכב
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}כלי רכב חדשים
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}כלי רכב חדשים
 
@@ -2884,7 +2883,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}נתיבי מים
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}...לא ניתן לבנות מזח במשבצת זו
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} מבדוק כלי שייט
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}כלי שייט חדש
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}כלי שייט {NBSP}{1:COMMA} - {0:COMPANY}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}כלי שייט {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}כלי שייט חדשים
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}בנה כלי שייט
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}שכפל כלי שייט
 
@@ -2949,7 +2948,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}כלי טייס חדש
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}בנה כלי טייס
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי טייס
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               ::{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:COMPANY}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               ::{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}...לא ניתן לשלוח את כלי הטייס לסככת המטוסים
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE} {STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות ,  {NBSP}{0:STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב
 
@@ -3129,10 +3128,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}רכבות {NBSP}{1:COMMA} - {0:STATION}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}רכבים {NBSP}{1:COMMA} - {0:STATION}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:STATION}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}כלי שייט {NBSP}{1:COMMA} - {0:STATION}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}הצג את כל הרכבות העוברות דרך תחנה זו
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}הצג את כל הרכבים העוברים דרך תחנה זו
 
@@ -3161,10 +3156,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבים שבמוסך
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}החלף אוטומטית את כל כלי השייט שבמבדוק
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}החלף אוטומאטית את כל כלי הטייס שבסככה
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}רכבות  {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}רכבים  {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}כלי שייט  {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}כלי טייס  {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} החלף
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}החל בהחלפת הכלים
 
@@ -3378,10 +3369,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :הוסף כלים
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :הסר את כל הכלים מהקבוצה
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE} רכבות  {NBSP}{1:COMMA} - {0:GROUP}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE} רכבים  {NBSP}{1:COMMA} - {0:GROUP}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE} כלי שייט  {NBSP}{1:COMMA} - {0:GROUP}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE} כלי טייס  {NBSP}{1:COMMA} - {0:GROUP}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}שנה שם קבוצה
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}... לא ניתן ליצור קבוצה
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1230,7 +1230,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenőrző pont
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vonat
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
 
@@ -2788,7 +2787,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Új járművek
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Túl hosszú a vonat
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} vonatai - {COMMA}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Új vasúti járművek
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Új vasúti járművek
 
@@ -2935,7 +2934,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Közúti jármű van az útban
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} közúti járművei - {COMMA}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}i garázs
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Új járművek
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Új közúti járművek
 
@@ -2998,7 +2997,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vízi utak
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}i dokk
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Új hajók
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Új hajók
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Megvesz
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Hajó másolása
 
@@ -3063,7 +3062,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Új repülőgépek
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Megvesz
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
 
@@ -3259,10 +3258,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti járművek
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülőgépek
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 
@@ -3291,10 +3286,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} hajó
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} repülőgép
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Lecserél {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Járműcsere elkezdése
 
@@ -3510,10 +3501,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Megosztott jármű hozzáadása
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Összes jármű eltávolítása
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Csoport átnevezése
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,7 +1197,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Leiðarvísir
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Lest{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
 
@@ -2718,7 +2717,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Lestin er of löng
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lestir
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Lestaúrval
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Bíll fyrir
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bílar
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} bifreiðaskýli
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kaupa bifreið
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Bifreiðaúrval
 
@@ -2928,7 +2927,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Skipaskurður
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Get ekki byggt bryggju hér...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} slippur
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kaupa skip
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Skipaúrval
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kaupa skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Afrita skip
 
@@ -2993,7 +2992,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Flugvélaúrval
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Kaupa flugvél
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugvél
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Á leið í {STATION} flugskýli
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Á leið í {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
 
@@ -3189,10 +3188,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lestir
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Bifreiðir
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugvélar
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
 
@@ -3221,10 +3216,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Bifreið{P "" ar}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flugvél{P "" ar}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Endurnýja {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Hefja skipti
 
@@ -3440,10 +3431,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Bæta við deildu farartæki
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjarlægja öll farartæki
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lest{P "" ir}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Bifreið{P "" ar}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugvél{P "" ar}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Endurnefna hóp
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Get ekki búið til hóp...
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pilih jenis titik penunjuk arah
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Kereta Api
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit nama titik penunjuk arah
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Kereta api terlalu panjang
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Kereta api hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kereta Api
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta Api
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Kereta Api Baru
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Kereta listrik baru
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Bus/truk sedang berjalan
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bus/truk
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Bus/truk
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Bengkel Bus/truk
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kendaraan Baru
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Bus/truk Baru
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Galangan Kapal
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kapal
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Kapal Baru
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Membuat Kapal
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Gandakan
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW   
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Buat Pesawat
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Buat Pesawat
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Tidak dapat membuat pesawat ...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pesawat
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kereta
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Bus/truk
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pesawat
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kapal
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Tampilkan semua bus/truk yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kereta
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Bus/truk
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kapal
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pesawat
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ganti {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Mulai Mengganti
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Jual semua
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Kereta
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Bus/truk
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Kapal
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Pesawat
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ubah nama kelompok
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1198,7 +1198,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} tren{P o i}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Rinomina il waypoint
 
@@ -2719,7 +2718,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Treno troppo lungo
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P 2 o i}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici
 
@@ -2866,7 +2865,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automezzo di mezzo
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuovi veicoli
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nuovi automezzi
 
@@ -2929,7 +2928,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Deposito navale di {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuove navi
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P 2 e i}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nuove navi
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Costruisci nave
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona nave
 
@@ -2994,7 +2993,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW   
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nuovo aeromobile
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Costruisci aeromobile
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3190,10 +3189,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P 2 o i}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P 2 e i}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata
 
@@ -3222,10 +3217,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P 2 o i}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia rimpiazzamento
 
@@ -3441,10 +3432,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Aggiungi veicoli condivisi
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Rimuovi tutti i veicoli
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tren{P o i}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} automezz{P o i}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} nav{P e i}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} aeromobil{P e i}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Rinomina un gruppo
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossibile creare il gruppo...
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -2680,7 +2680,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}新規車両
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}列車が長過ぎます
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}列車の変更は鉄道車庫内でのみ行えます
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - 列車{COMMA}本
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - 列車{COMMA}本
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}新規鉄道車両
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}新規電動鉄道車両
 
@@ -2823,7 +2823,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動時刻
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}道路車両があります
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - 道路車両{COMMA}両
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - 道路車両{COMMA}両
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}車庫
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}新規車両
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}新規道路車両
 
@@ -2885,7 +2885,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水路
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}ここに埠頭を建設できません...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN}造船所
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}新規船舶
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - 船舶{COMMA}隻
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - 船舶{COMMA}隻
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}新規船舶
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}船舶を購入
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
 
@@ -2950,7 +2950,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}新規飛行機
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}飛行機を購入
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}飛行機を購入できません...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛行機{COMMA}台
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - 飛行機{COMMA}台
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}飛行機を格納庫へ回送できません...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY}
 
@@ -3136,10 +3136,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - 列車{COMMA}本
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - 道路車両{COMMA}両
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - 飛行機{COMMA}台
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - 船舶{COMMA}隻
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します
 
@@ -3168,10 +3164,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動交換します
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動交換します
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動交換します
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 列車{COMMA}本
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 道路車両{COMMA}両
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - 船舶{COMMA}隻
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - 飛行機{COMMA}台
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING}を交換
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}車両の交換を開始
 
@@ -3385,10 +3377,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :共有車両を追加
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :すべての車両を取り除く
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - 列車{COMMA}本
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - 道路車両{COMMA}両
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - 船舶{COMMA}隻
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - 飛行機{COMMA}台
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}グループ名を変更
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}グループが作成できません...
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1197,7 +1197,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}웨이포인트
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}웨이포인트 종류 설정
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - 열차 {COMMA}대
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}웨이포인트 이름 설정
 
@@ -2718,7 +2717,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}새 열차
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}열차가 너무 깁니다!
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 열차
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}새 기차
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}새 전기 기차
 
@@ -2865,7 +2864,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}다음 여행에서 얻어진 값으로 시간표를 자동으로 채웁니다 (CTRL-클릭하여 대기 시간을 유지합니다)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 자동차
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 자동차
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} 차고
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}새 차량
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}새 자동차
 
@@ -2928,7 +2927,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}항만
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} 정박소
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}새 선박
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 선박
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 선박
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}새 선박
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}선박 만들기
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}선박 복제
 
@@ -2993,7 +2992,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 항공기를 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}새 항공기
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}항공기 만들기
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}항공기를 만들 수 없습니다...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 항공기
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY})
 
@@ -3189,10 +3188,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - 열차 {COMMA}대
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - 자동차 {COMMA}대
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - 항공기 {COMMA}대
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - 선박 {COMMA}대
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다
 
@@ -3221,10 +3216,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다.
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다.
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 열차 {COMMA}대
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 자동차 {COMMA}대
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - 선박 {COMMA}대
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - 항공기 {COMMA}대
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} 교체
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}차량 교체 시작
 
@@ -3440,10 +3431,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :공유된 차량 추가
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :모든 차량 제거
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 차량
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 선박
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -1187,7 +1187,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vilcien{P s i ""}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu
 
@@ -2703,7 +2702,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vilcienus ir iespējams pārveidot tikai tad, kad tie ir apstādināti depo
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Jauni vilcieni
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi
 
@@ -2835,7 +2834,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Jauni transportl.
 
@@ -2898,7 +2897,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Ūdensceļi
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Kuģu depo
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Jauni kuģi
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Jauni kuģi
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Uzbūvēt kuģi
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonēt kuģi
 
@@ -2963,7 +2962,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Jauns lidaparāts
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Būvēt lidaparātu
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lidaparāts
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY}
 
@@ -3147,10 +3146,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vilcien{P s i u}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Mašīn{P a as u}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lidaparāts
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 
@@ -3179,10 +3174,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vilcien{P s i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} ceļa transportlīdzek{P lis ļi ļu}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i ""}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lidaparāt{P s i ""}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Nomainīt {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu
 
@@ -3397,10 +3388,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pievienot kopējos transportus
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Izņemt visus transportus
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vilcien{P s i u}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} ceļa transportlīdzek{P lis ļi ļu}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} kuģ{P is i u}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lidaparāts
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Pārsaukt grupu
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nevar izveidot grupu...
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1208,7 +1208,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolės punktas
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pasirinkite punkto tipą
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Traukin{P ys iai ių}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto vardą
 
@@ -2706,7 +2705,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Traukinys per ilgas
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} traukiniai
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nauji Traukiniai
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
 
@@ -2833,7 +2832,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto užpildymas
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Automobilis kelyje
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Automobiliai
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Naujos tr. priemones
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nauji automobiliai
 
@@ -2895,7 +2894,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Naujas laivas
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Laivai
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nauji laivai
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Nupirkti Laiva
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kopijuoti laivą
 
@@ -2960,7 +2959,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Naujas lektuvas
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Isigyti lektuva
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lektuvai
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
 
@@ -3140,10 +3139,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
 
@@ -3172,10 +3167,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą
 
@@ -3378,7 +3369,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Įkelti bendras transporto priemones
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Iškelti visas transporto priemones
 

	
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lėktuvas
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Pervadinti grupę
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Neįmanoma sukurti grupę...
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -1194,7 +1194,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wielt den Weepunktyp
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Z{P uch ich}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Weepunktnumm
 
@@ -2715,7 +2714,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Zuch ze laang
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Zich kënnen nëmmen an engem Depot verännert ginn
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P uch ich}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Z{P uch ich}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nei Zich
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nei Elektrozich
 
@@ -2860,7 +2859,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fëll den Zaitplang automatesch mat den Werter vum nächsten Trajet (Ctrl+Klick fir Warrdzaiten probéiren bäizehalen)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Stroossengefiert am Wee
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gefier{P t er}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Gefier{P t er}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Stroossendepot
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nei Gefierer
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nei Stroossengefierer
 
@@ -2923,7 +2922,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kann den Dock hei net bauen...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Schëffdepot
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nei Schëffer
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schëff{P "" er}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schëff{P "" er}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nei Schëffer
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Schëff bauen
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Schëff klonen
 
@@ -2988,7 +2987,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klickt op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen.
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Neien Fliger
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Fliger bauen
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kann den Fliger net bauen...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fliger
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fliger
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kann den Fliger net an den Hangar schécken...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Um Wee fir {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Um Wee fir {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3184,10 +3183,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P uch ich}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stroossengefiert{P "" er}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fliger
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schëff{P "" er}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zaitplang hun
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Weis all Stroossengefierter déi des Statioun an hierem Zaitplang hun
 
@@ -3216,10 +3211,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP       
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}All Schëffer am Depot automatesch ersetzen
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}All Fliger am Hangar automatesch ersetzen
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Zuch{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stroossengefier{P t er}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Schëff{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fliger
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacéier{STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Gefierterremplacement
 
@@ -3434,10 +3425,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gedeelten Gefierer bäisetzen
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :All Gefierer wechhuelen
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P uch ich}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stroossengefier{P t er}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schëff{P "" er}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fliger{P "" en}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kann d'Grupp net erstellen...
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tog{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tog
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nytt elektrisk tog
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut timetabellene automatisk med verdiene fra neste reise (CTRL-klikk for å prøve å beholde ventetider)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye kjøretøy
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nye kjøretøy
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye skip
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nye skip
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nytt fly
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Bygg fly
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Legg til delte kjøretøy
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle kjøretøy
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tog
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} skip
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Luftfartøy
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe...
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -1187,7 +1187,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vel kontrollpunkttype
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tog{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
 
@@ -2704,7 +2703,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tog
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} tog
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nytt elektrisk tog
 
@@ -2836,7 +2835,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL-klikk for å prøve å halde ventetider)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Køyretøy i vegen
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} køyretøy
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye køyretøy
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nye køyretøy
 
@@ -2899,7 +2898,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan ikkje byggje hamn her...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nye skip
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nye skip
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Bygg skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
 
@@ -2964,7 +2963,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nytt fly
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Bygg fly
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Kan ikkje byggje fly...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
@@ -3149,10 +3148,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} køyretøy
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin
 
@@ -3181,10 +3176,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} køyretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatt {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy
 
@@ -3399,10 +3390,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Legg til delte køyretøy
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle køyretøy
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Køyretøy
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikkje lage gruppe...
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1569,7 +1569,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" i ow}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwę pkt. kontrolnego
 
@@ -3131,7 +3130,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nowe pociągi
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nowe elektryczne pojazdy szynowe
 
@@ -3278,7 +3277,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania))
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Samochód na drodze
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nowe pojazdy
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nowy pojazd drogowy
 
@@ -3341,7 +3340,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanał wodny
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nowe statki
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nowe statki
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Budowa statku
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonuj statek
 
@@ -3406,7 +3405,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nowy samolot
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Budowa samolotu
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nie można zbudować samolotu...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samolot
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3600,10 +3599,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
 
@@ -3632,10 +3627,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Zamień wszystkie samochody w zajezdni
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Zamień wszystkie statki w stoczni
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Zamień wszystkie samoloty w hangarze
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastąp {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastępowanie
 
@@ -3851,10 +3842,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj poj. współdzielące
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Usuń wszystkie pojazdy
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Zmień nazwę grupy
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie można stworzyć grupy...
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trem{P "" s}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Comboio muito longo
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Comboios
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preencher o horário automáticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-click para tentar manter os tempos de espera)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Veículos de Estrada
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novos Barcos
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Barcos
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novos Barcos
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construir Barco
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nova Aeronave
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Construir Aeronave
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veículos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Subst. de Veículos
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adic. veíc. partilh.
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Remover todos os veículos
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Comboio{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Veículo{P "" s} de estrada
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Barco{P "" s}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Avi{P "ão" "ões"}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Renomear um grupo
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Impossível criar grupo...
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                            
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tren{P "" uri}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editează numele haltei
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tren prea lung
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" uri}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Noi vehicule feroviare
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Completează automat tabela cu timpi cu valorile pentru urmatoarea călătorie (CTRL-clic pentru a încerca să păstraţi timpii de aşteptare)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Autovehicul in cale
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Autobaza {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Autovehicule noi
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Autovehicule noi
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nu pot construi port aici...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nave noi
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P ă e}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Nave noi
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Construieşte navă
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonare navă
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi dă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+clic va împărţi comenzile
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Aeronavă nouă
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Cumpără aeronavă
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronave
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Autovehicul{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Adauga vehiculele partajate
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Elimina toate vehiculele
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Nav{P a e}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronav{P a e}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Redenumeste un grup
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nu pot crea grup...
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1345,7 +1345,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Точка пути
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Выбор типа точки пути
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Поезд{P "" а ов}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Переименовать точку пути
 
@@ -2880,7 +2879,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Новый транспорт
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Поезд слишком длинный
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Новый поезд
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Новый электропоезд
 
@@ -3027,7 +3026,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Заполнить график автоматически по мере движения. Ctrl+клик, чтобы не менять время ожидания.
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Машина на пути
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}Гараж {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Новая машина
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Новая машина
 
@@ -3090,7 +3089,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Водные пути
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Док {TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Новое судно
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Покупка кораблей
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Купить
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Копировать
 
@@ -3155,7 +3154,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Создаёт копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. Ctrl+click - также скопирует и задание.
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Новый
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Купить
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Невозможно купить возд. транспорт...
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Идёт в ангар {STATION}; {VELOCITY}
 
@@ -3351,10 +3350,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} самолёт{P "" а ов}
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка
 
@@ -3383,10 +3378,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} ед. авиатранспорта
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замена {STRING.gen}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Начать замену
 
@@ -3602,10 +3593,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавить с общими заданиями
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Удалить всех
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} поезд{P "" а ов}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} корабл{P ь я ей}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}Группа «{GROUP}» - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Переименовать группу
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Не могу создать группу...
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1354,7 +1354,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Odaberite izgled čvorišta
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Voz{P "" a ova}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promena naziva čvorišta
 
@@ -2730,7 +2729,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Voz je predugačak
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Vozovi se mogu izmeniti samo kada su zaustavljeni u depou
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Voz{P "" a ova}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Voz{P "" a ova}
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}Nova Železnička Vozila
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila
 
@@ -2877,7 +2876,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Drumsko vozilo na putu
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Drumsk{P o a ih} Vozil{P o a a}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Drumsk{P o a ih} Vozil{P o a a}
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Depo Drumskih Vozila
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nova Vozila
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}Nova Drumska Vozila
 
@@ -2940,7 +2939,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE        
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Izgradnja pristaništa ovde nije moguća...
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Depo Plovila
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Novi Brodovi
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}Novi Brodovi
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Kupi Brod
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kopiraj Brod
 
@@ -3005,7 +3004,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}Nove Letilice
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Napraviti Letelicu
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Letelice se ne može napraviti
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Leteluca
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Leteluca
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Promena naziva vrste letilice
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,6 @@ STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}路点
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}选择路点类型
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST_TRAIN                                :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} 列 火车
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}编辑路点名称
 
@@ -2717,7 +2716,7 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}购买列车
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}列车过长
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}只有列车停在车库中时才能更改挂车
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 列 火车
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 列 火车
 

	
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}购买普通列车
 
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                          :{WHITE}购买电气化列车
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表{}(CRTL+单击 可保持等候时间)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}指定的位置有汽车
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 辆 汽车
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION                                :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 辆 汽车
 
STR_DEPOT_ROAD_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} 车库
 
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}购买汽车
 
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}购买汽车
 
@@ -2927,7 +2926,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水运
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}不能在这里新建码头……
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} 船坞
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}购买船只
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 艘 船只
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 艘 船只
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                  :{WHITE}购买船只
 
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}购买船只
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}克隆船只
 
@@ -2992,7 +2991,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK} 复制飞机 按此按钮后 {}点击一个在机库内或外面的飞机即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}购买飞机
 
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}购买
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}不能购买飞机……
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 架 飞机
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} 架 飞机
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}不能命令飞机返回机库……
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库,{VELOCITY}
 
@@ -3188,10 +3187,6 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 列车
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 汽车
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飞机
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 船只
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的列车
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的汽车
 
@@ -3220,10 +3215,6 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}自动更新车库中的所有汽车
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 列 列车
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 辆 汽车
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 艘 船只
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 架 飞机
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}更新 {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}开始更新
 
@@ -3439,10 +3430,6 @@ STR_GROUP_TINY_NUM                      
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :添加共享车辆
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :移除所有车辆
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 列车
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 公路车辆
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 船只
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 飞机
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}移除分组
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}无法新建分组……

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)