Changeset - r23371:9cd9ac4bfc93
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 6 years ago 2019-02-28 18:45:43
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
dutch: 80 changes by JanWillem
1 file changed with 80 insertions and 80 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1028,25 +1028,25 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van het pond (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel het scheidingsteken in voor jouw munteenheid
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het voorvoegsel in voor jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het achtervoegsel in voor jouw munteenheid
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Overgaan op de euro: {ORANGE}nooit
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Stel het jaar in waarin de euro wordt geïntroduceerd
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Eerder naar de euro
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Later naar de euro
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10.000 pond (£) in jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Verander optie van aangepaste valuta
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Aangepaste valutaparameters wijzigen
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
 

	
 
STR_NONE                                                        :Geen
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Alleen gefinancierd
 
STR_MINIMAL                                                     :Minimaal
 
@@ -1251,13 +1251,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD      
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Staat bedrijven toe geld te geven aan steden voor wegreconstructies zodat wegbedrijven gesaboteerd worden.
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Geld geven aan andere bedrijven toestaan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Geld overmaken tussen bedrijven toestaan in netwerkspellen
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Gewichtsfactor voor vracht om zware treinen te simuleren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Stelt in hoe vracht treinen beïnvloedt. Een hogere waarde maakt het vervoer van vracht veeleisender voor treinen, met name in heuvels.
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Snelheidsfactor voor vliegtuigen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Stel de relatieve snelheid van de vliegtuigen in vergelijking met andere typen voertuigen, om de hoogte van het inkomen van het vervoer door vliegtuigen te verminderen
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Stel de relatieve snelheid van de vliegtuigen in vergelijking met andere typen voertuigen in om de inkomsten door luchttransport te verminderen
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Aantal neerstortende vliegtuigen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Bepaalt de kans op neerstorten van een vliegtuig
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Geen
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Verminderd
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normaal
 
@@ -1377,13 +1377,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Kaart vergroten-verkleinen
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Kaart verplaatsen
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Uit
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Muiswielsnelheid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Gevoeligheid van verplaatsen met de instellen
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Toetsenbord op scherm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Selecteer de methode om het toetsenbord op het scherm te openen voor tekst invoeren in editboxes alleen met behulp van het aanwijsapparaat. Dit is bedoeld voor kleine apparaten zonder toetsenbord
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Selecteer de methode om het toetsenbord op het scherm te openen voor tekst invoeren in bewerkingsvensters met alleen het aanwijsapparaat. Dit is bedoeld voor kleine apparaten zonder toetsenbord.
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Uitgeschakeld
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dubbelklik
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Enkel klik (met focus)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Enkel klik (onmiddelijk)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Rechtsklikemulatie: {STRING}
 
@@ -1438,13 +1438,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER         
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Geluidseffect afspelen bij korte nieuwsberichten
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Krant: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Geluidseffect weergeven bij nieuwsbericht
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Einde jaar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Geluidseffect afspelen bij jaaroverzicht van bedrijf t.o.v. vorig jaar
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Bouw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Speel geluidseffecten bij succesvolle constructies of andere acties
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Speel geluidseffecten af wanneer constructies of andere acties zijn gelukt
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Klikgeluid knoppen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Piep bij het klikken op knoppen
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Rampen/ongelukken: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Speel geluidseffecten van ongelukken en rampen
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Voertuigen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Speel geluidseffecten van voertuigen
 
@@ -1856,13 +1856,13 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV       
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vrachtwagon
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Vrachtwagen
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passagiersschip
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Vrachtschip
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Klein Vliegtuig
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Klein vliegtuig
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Groot Vliegtuig
 
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Passagierstram
 
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Vrachttram
 

	
 
# Face selection window
 
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Gezichtskeuze
 
@@ -1881,21 +1881,21 @@ STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP               
 
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Eenvoudig
 
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Laden
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Favoriet gezicht laden
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Je favoriete gezicht is geladen uit het OpenTTD-configuratiebestand
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Gezichtsnummer
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Bekijk en/of bewaar gezichtsnummer van de bedrijfspresident
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Bekijk en/of bewaar huidig gezichtsnummer
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gezichtsnummer van directeur bekijken en/of instellen
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Huidig gezichtsnummer bekijken en/of instellen
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nieuwe gezichtsnummercode is opgeslagen
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Kon gezichtsnummer niet bewaren - het moet een getal zijn tussen 0 en 4.294.967.295!
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Kon gezichtsnummer voor directeur niet instellen - moet een getal zijn tussen 0 en 4.294.967.295!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Opslaan
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Favoriet gezicht opslaan
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD-configuratiebestand
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Dit gezicht wordt in het OpenTTD-configuratiebestand opgeslagen als jouw favoriet
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europeaans
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Selecteer Europeaanse gezichten
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Selecteer Europese gezichten
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikaans
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Selecteer Afrikaanse gezichten
 
STR_FACE_YES                                                    :Ja
 
STR_FACE_NO                                                     :Nee
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Geef het gezicht een snor of oorbel
 
STR_FACE_HAIR                                                   :Haar:
 
@@ -2069,43 +2069,43 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOL
 

	
 
# Network connecting window
 
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Verbinden...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbinden...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Inloggen...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Verifiëren...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Wachten...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Kaart downloaden...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Gegevens verwerken...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreren...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Spelinformatie ophalen...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Bedrijfsinformatie ophalen...
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor je
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} tot dusver gedownload
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Verbreek verbinding
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Verbinding verbreken
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST_CAPTION                    :{WHITE}Spelerslijst
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Spelerslijst
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Kijk toe
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Toekijken
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :Nieuw bedrijf
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Gooi uit het spel
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Verban uit het spel
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geef geld
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Praat met iedereen
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Praat met het bedrijf
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Praat met deze persoon
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Uit het spel schoppen
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Verbannen
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld geven
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Met iedereen praten
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Met bedrijf praten
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privébericht
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Speler
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Toeschouwers
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Voer de hoeveelheid geld die je wilt geven in
 
@@ -2214,28 +2214,28 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY     
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}De server heeft de sessie gesloten
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht alstublieft...
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Download extra inhoud
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Type
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Type van de content
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Type inhoud
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naam
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Naam van de inhoud
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik op een regel voor details{}Gebruik het selectievakje om het te selecteren voor download
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Selecteer alles
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Alles selecteren
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Markeer alle inhoud voor download
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Selecteer updates
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Updates selecteren
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande inhoud voor download
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deselecteer alles
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Markeer alle content om niet te downloaden
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Zoek externe websites
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Niets selecteren
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Alle markeringen van inhoud voor download ongedaan maken
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Externe websites zoeken
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Zoek inhoud niet beschikbaar op de server van OpenTTD op websites die niet gekoppeld zijn aan OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Je verlaat OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}De voorwaarden voor het downloaden van inhoud van externe websites variëren.{}Ga  naar de externe website voor instructies over het installeren van de inhoud in OpenTTD.{}Wil je doorgaan?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag-/naamfilter:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Bezoek website
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Website bezoeken
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bezoek de website voor deze inhoud
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Download
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Start met het downloaden van de geselecteerde inhoud
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Totale downloadgrootte: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO OVER INHOUD
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit niet te downloaden
 
@@ -2250,13 +2250,13 @@ STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION          
 
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Downloadgrootte: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Geselecteerd omdat: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Afhankelijkheden: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder "zlib"-ondersteuning...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD is gemaakt zonder 'zlib'-ondersteuning...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... niet mogelijk gegevens te downloaden
 

	
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Basis-grafische elementen
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
@@ -2279,15 +2279,15 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE      
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Kon geen verbinding maken met de inhoudserver...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Downloaden mislukt...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... verbinding verbroken
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Ontbrekende graphics
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Ontbrekende grafische elementen
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD heeft grafische elementen nodig om te kunnen werken, maar deze zijn niet gevonden. Wil je dat OpenTTD deze downloadt en installeert?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ja, download de graphics
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ja, grafische elementen downloaden
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparantie voor stationsnamen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Transparantie voor bomen aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
 
@@ -2298,16 +2298,16 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP         
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Transparantie voor gebouwen zoals vuurtorens en zendmasten aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Transparantie voor bovenleiding aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Transparantie voor laadpercentages aan-uit. Ctrl+klik om vast te zetten.
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Maak objecten onzichtbaar in plaats van transparant
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Vrachtstroomlegende
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Vrachtstroomlegenda
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Alle
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Geen
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Selecteer weer te geven bedrijven
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Weer te geven bedrijven selecteren
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ongebruikt
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Verzadigd
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Overbelast
 
@@ -2476,13 +2476,13 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP       
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Vliegveldklasse
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Layout {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Klein
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Stad
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Grootstedelijk
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internationaal vliegveld
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internationaal
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Forens
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Intercontinentaal
 
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Heliplatform
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helihangar
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Helikopterstation
 

	
 
@@ -2534,21 +2534,21 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT   
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Stadsontwikkeling
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Nieuwe stad
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nieuwe stad stichten. Shift+klik geeft alleen de verwachte kosten.
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Willekeurige stad
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Sticht stad op willekeurige locatie
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Hiermee sticht je een stad op een willekeurige locatie
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Veel willekeurige steden
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Verspreid willekeurig geplaatste steden over de kaart
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Plaatsnaam:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Geef plaatsnaam op
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik om plaatsnaam in te geven
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Plaatsnaam invoeren
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik om plaatsnaam in te voeren
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Willekeurige naam
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Genereer willekeurige nieuwe naam
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Genereer een willekeurige nieuwe naam
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Stadsgrootte:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Klein
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Gemiddeld
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Groot
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Willekeurig
 
@@ -2659,13 +2659,13 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY        
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (in aanbouw)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Bomen
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Regenwoud
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Cactusplanten
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Cactussen
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Treinstation
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Vliegveld
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Vrachtwagenlaadgebied
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Busstation
 
@@ -2712,22 +2712,22 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Over OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Originele auteursrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD-versie {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2019 Het OpenTTD-team
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Frame rate
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Framesnelheid
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}Simulatiesnelheid: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Aantal gesimuleerde speltikken per seconde.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}Grafische framesnelheid: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Aantal videoframes die weergegeven worden per seconde.
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}Huidige spelsnelheidsfactor: {DECIMAL}x
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Hoe snel het spel momenteel draait, vergeleken met de verwachte snelheid bij een normale simulatiesnelheid.
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Huidig
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Gemiddelde
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Gemiddeld
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Gegevens gebaseerd op {COMMA} metingen
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} frames/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} frames/s
 
@@ -2768,30 +2768,30 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS        
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Spelscript
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spel Opslaan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spel Laden
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Scenario Opslaan
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spel opslaan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spel laden
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Scenario opslaan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Scenario laden
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Hoogtekaart laden
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Hoogtekaart Opslaan
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar-/laadmap te gaan
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Hoogtekaart opslaan
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik hier om naar de standaard-opslagmap te gaan
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} vrij
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lijst van schijven, mappen en opgeslagen spellen
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Verwijderen
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Opslaan
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Het huidige spel opslaan onder de gekozen naam
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Laad
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Laden
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Laad het geselecteerde spel
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Laad de geselecteerde hoogtekaart
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spel details
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Speldetails
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Filtertekenreeks:
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Bestand overschrijven
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Weet je zeker dat je het bestaande bestand wilt overschrijven?
 
@@ -2824,25 +2824,25 @@ STR_MAPGEN_GENERATE                     
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Kaartranden:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Noordwest
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Noordoost
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Zuidoost
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Zuidwest
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Vrij vormen
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Vrije vorm
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Water
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Willekeurig
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Willekeurig
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Handmatig
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotatie van hoogtekaart:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Naam van hoogtekaart:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Grootte:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Maximale kaarthoogte wijzigen
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwgrens
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Hoogte van sneeuwgrens wijzigen
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander startjaar
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Scenariotype
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Vlak land
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
 
@@ -2929,13 +2929,13 @@ STR_SAVE_PRESET_CAPTION                 
 
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lijst met beschikbare voorkeursinstellingen, Selecteer om deze te kopiëren naar de opslagnaam hieronder.
 
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Voer een naam in voor de voorkeursinstelling
 
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Huidige gekozen naam voor de voorkeursinstelling om op te slaan
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Annuleren
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Voorkeursinstelling niet wijzigen
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Opslaan
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sla de huidige preset op naar de huidig gekozen naam
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sla de huidige voorkeursinstelling op onder de huidige gekozen naam
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF-parameters wijzigen
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Sluiten
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Terugstellen
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Zet alle parameters naar de standaardwaarde
 
@@ -3098,27 +3098,27 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON        
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE} Gemeenteraad van {TOWN}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Beschikbare acties:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze gemeente - klik op een onderdeel voor meer details
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Doe het
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Doen
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Voer de actie uit die in de bovenstaande lijst is geselecteerd
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kleine reclamecampagne
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Middelgrote reclamecampagne
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Grote reclamecampagne
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Betaal wegreparatie
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Wegreconstructie financieren
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Standbeeld van directeur bouwen
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Financier nieuwe gebouwen
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Koop exclusieve transportrechten
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Nieuwe gebouwen financieren
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Exclusieve transportrechten kopen
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Gemeentebestuur omkopen
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Begin een middelgrote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Begin een grote reclamecampagne om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Financier een herstelling van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Een standbeeld bouwen ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}De bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad financieren.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats. Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen met het risico op een strenge sanctie wanneer je gepakt wordt.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
@@ -3281,24 +3281,24 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_CO
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schiponderhoudskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Eigendomsonderhoud
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Treininkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Schipinkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD} De rente van de lening
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD} Rente van lening
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Overig
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banksaldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lening
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximale lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} lenen
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vergroot lening. Ctrl+klik om zoveel als mogelijk te lenen
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betaal {CURRENCY_LONG} terug
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}{CURRENCY_LONG} terugbetalen
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betaal deel van lening terug. Ctrl+klik om zoveel als mogelijk terug te betalen
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastructuur
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Directeur)
 
@@ -3464,13 +3464,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION    
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Nieuwe spoorvoertuigen
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nieuwe wegvoertuigen
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nieuwe schepen
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nieuwe vliegtuigen
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vermogen: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Snelheid op oceaan: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Snelheid op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombouwbaar)
 
@@ -3484,13 +3484,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Om te bouwen naar: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle vrachttypen
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Geen
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles behalve {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Vliegtuig type: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Vliegtuigtype: {GOLD}{STRING}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Spoorvoertuigkeuzelijst. Klik op een spoorvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor spoorvoertuigtype weergeven-verbergen.
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst. Klik op wegvoertuig voor informatie. Ctrl+klik voor voertuigtype weergeven-verbergen.
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Scheepskeuzelijst. Klik op een schip voor informatie. Ctrl+klik voor scheepstype weergeven-verbergen.
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Vliegtuigkeuzelijst. Klik op vliegtuig voor informatie. Ctrl+klik voor vliegtuigtype weergeven-verbergen.
 

	
 
@@ -3548,13 +3548,13 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO         
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Treinen - klik op trein voor informatie, sleep voertuig voor toevoegen/verwijderen van trein, klik rechts voor trein informatie, Ctrl+klik voor samengestelde informatie
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Wegvoertuigen - rechts-klik op een wegvoertuig voor informatie
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Schepen - rechts-klik op een schip voor informatie
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Vliegtuigen - rechts-klik op een vliegtuig voor informatie
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Sleep trein hierheen om te verkopen
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Sleep wegvoertuig hier om het te verkopen
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Sleep wegvoertuig hierheen om het te verkopen
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Sleep schip hier om het te verkopen
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om het te verkopen
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Verkoop alle treinen in de remise
 
@@ -3571,13 +3571,13 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON     
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nieuwe wegvoertuigen
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nieuwe schepen
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nieuwe vliegtuigen
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Koop nieuwe trein
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Koop nieuw wegvoertuig
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Koop nieuw schip
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Koop een nieuw schip
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Koop een nieuw vliegtuig
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Trein klonen
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Wegvoertuig klonen
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Schip klonen
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Vliegtuig klonen
 
@@ -3618,17 +3618,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT             
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :schip
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monoraillocomotief
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :zweeflocomotief
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY}  Kracht: {POWER}{}Lopende kosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY}  Kracht: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Lopende kosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuig type: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Vliegtuigtype: {STRING} Bereik: {COMMA} tiles{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Trein
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Wegvoertuig
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Schip
 
@@ -3744,17 +3744,17 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME     
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebruikskosten: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuigtype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuigtype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuigtype: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Vermogen: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Vermogen: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max.snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. tr.kr..: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Aantal keren motorpech sinds laatste onderhoud: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}Geen{STRING}
 
@@ -4043,15 +4043,15 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION    
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Datum selecteren
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Datum selecteren
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor de dienstregeling
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecteer dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecteer maand
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecteer jaar
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecteer de dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecteer de maand
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecteer het jaar
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Probleemoplossing AI/spelscript
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naam van het script
 
@@ -4196,13 +4196,13 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE     
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Alleen back-upgeluid is gevonden. Als je geluid wilt, installeer dan een geluiddsset via het downloadsysteem
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Grote schermfoto
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}De schermfoto heeft een resolutie van {COMMA} x {COMMA} pixels. Het maken van de schermfoto kan even duren. Verder gaan?
 

	
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Schermafbeelding succesvol opgeslagen als '{STRING}'
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Schermafbeelding opgeslagen als '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Schermfoto mislukt!
 

	
 
# Error message titles
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Bericht
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Bericht van {STRING}
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)