Changeset - r22270:a6c8943525a9
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 9 years ago 2015-11-26 18:45:10
translators@openttd.org
(svn r27458) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 20 changes by Thadah
1 file changed with 21 insertions and 7 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -215,6 +215,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL          
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}litro{P "" ak}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}ft
 
@@ -238,7 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}NewGRF garbiketa informazioa ikusi
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Itxi Leiho Guztiak' gakoarekin. Ctrl+Klik hau beti gertatzeko
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko
 
@@ -246,7 +248,12 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST    
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du.
 

	
 
# Show engines button
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Ezkutuak erakutsi
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Botoi hau gaituz, ezkutuak dauden trenak erakusten dira
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Lehenetsia
 
@@ -357,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Jokoaren aukerak
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Ezarpenak
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :IA/Jokoaren scriptaren ezaugarriak
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF ezarpenak
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparentzia ezarpenak
 
@@ -1051,6 +1059,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT              
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Laua
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Mendixkekin
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Menditsua
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Jasankorra
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Jasanbera
 
@@ -1115,13 +1124,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HE
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Atzerapen ekonomikoak: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, ekoizpen orokorra dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Trenak geltokietan buelta eman ahal izatea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltokietan (trebidea bertan bukatzen ez denean) buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltoki ez-finaletan buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Hondamendiak: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Azpiegiturak eta ibilgailuak suntsitu edo blokeatu ditzaketen hondamendiak txandakatu
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Udaletxearen jarrera bere lurrak berregituratzeko: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Aukeratu zenbateraino eragingo dion konpainia bati herri batean zarata sortzea eta ingurumena kaltetzea, herrian duen balorazioa txartuz eta eraikin berriak egiteko baimena mugatuz
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu. (autoaldapak): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Eraikin eta bideen azpian paisaia aldatzea baimendu hauek kendu gabe
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Geltokien irismen eremu hedapena errealagoa egitea baimendu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Tamaina ezberdinetako jasotze eremuak izan mota ezberdinetako geltoki eta aireportuentzat
 
@@ -1235,7 +1244,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPT
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} segundu
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Erakutsi argibideak: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Sagua, interfazeko elementu batzuen gainean jartzerakoan, argibideak bistaratu aurretik pasa beharko den denbora. Elementu batzuetan saguko eskuineko botoia sakatu beharko da
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Sagua gainean mantendu {COMMA} segunduz
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Sagua gainean mantendu milisegundu {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Klikatu eskuineko botoiarekin
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Herriaren bistanleria herriaren izen kartelan ikusgai izan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Herriaren bistanleria herriaren izen kartelan ikusgai izan
 
@@ -1326,7 +1335,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_N
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Eraikitzeko ez diren ekintza guztiak
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Guztia paisaia eraldatzeko ekintzak ezik
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Ekintza guztiak
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Hobetutako ibilgailu zerrendak erabili: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Taldeak erabili ibilgailu zerrendan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Gaitu ibilgailu zerrenda aurreratuak erabiltzea ibilgailu taldeentzako
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Zama adierazleak erabili: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Aukeratu ibilgailuen zama lanen adierazlea ikusgai dagoen ibilgailuen gainean
 
@@ -2720,7 +2729,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP         
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Aldez aurreko "sprit"-a
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Aurreko grafiko arruntera joan, pseudo/birkoloretu/grafiko tipoak desgaituz
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Orain aukeratutako grafikoaren aurkezpena. Alineazioa ez da kontua hartzen grafiko hau egiterakoan
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}"Sprit"-a mugitu inguruan, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Sprite-a mugitu ingurunean, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz. Ctrl+Klik sprite-a zortzi unitatero mugitzeko
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Erlatiboa berezarri
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Momentuan dauden desplazamendu erlatiboak erreseteatu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Absolutua)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X desplazamendua: {NUM}, Y desplazamendua: {NUM} (Erlatiboa)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}"Sprit"-a aukeratu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pantaillako edozein lekutatik aukeratu "sprite" bat
 

	
 
@@ -4690,6 +4703,7 @@ STR_COMPANY_NAME                        
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (ezkutua)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
0 comments (0 inline, 0 general)