Changeset - r26781:abbef263447e
[Not reviewed]
master
0 60 0
translators - 20 months ago 2023-01-20 18:46:24
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
dutch: 4 changes by Afoklala
60 files changed with 4 insertions and 123 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -2479,14 +2479,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Verhoog sein sleep afstand
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Kies Spoor Brug
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selekteer Pad Brug
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brugkeuring - klik op jou verkose brug om dit te bou
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Kabelstut, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balk, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Vrydraer, Staal
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Kabelstut, Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Houterig
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -2271,14 +2271,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}تقليل سرعة السحب
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}زيادة سرعة السحب
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}اختر جسر السكة
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}اختر الجسر المناسب
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :تعليق, حديدي
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :العارضة, حديدية
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :الحامل, حديدي
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :تعليق, اسمنتي
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :خشبي
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :اسمنتي
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -2351,14 +2351,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Seinale dentsitatea igo
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Trenbide zubia aukeratu
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Errepide zubia aukeratu
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Zubi aukerak - eraiki nahi duzun zubian klik egin
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Altzairuzko zubi esekia
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Altzairuzko habe zubia
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Altzairuzko mentsula zubia
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hormigoizko zubi esekia
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Egurrezkoa
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Hormigoizkoa
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -2827,14 +2827,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Паменшыць адлегласць паміж сыґналамі пры працягваньні
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Павялічыць адлегласць паміж сыґналамі пры працягваньні
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Выберыце чыгуначны мост
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Выберыце аўтамабiльны мост
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбар моста — пстрыкніце па малюнку моста, які Вы хочаце пабудаваць
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Падвесны сталёвы
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Бэлечны сталёвы
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Кансольны сталёвы
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Падвесны бэтонавы
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Драўляны
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Бэтонавы
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensa, Aço
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Vigas, Aço
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, Aço
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensa, Concreto
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :De madeira
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concreto
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -2399,14 +2399,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Намалява плътноста на сигналите при влачене
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Увеличава плътноста на сигналите при влачене
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Избери ЖП мост
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Избор на асфалтов мост
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Висящ, Стоманен
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Гредоред, Стоманен
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Конзолен, Стоманен
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Висящ, Бетонен
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Дървен
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Бетонен
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Disminueix l'espai entre senyals consecutives situades automàticament quan s'arrossega el ratolí o es manté premuda la tecla Ctrl.
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Augmenta l'espai entre senyals consecutives situades automàticament quan s'arrossega el ratolí o es manté premuda la tecla Ctrl.
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecciona Pont de Tren
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecciona Pont de Carretera
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecció de pont - clica sobre el pont triat per construir-lo
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Pont penjant d'acer
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Pont biga d'acer
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Pont en mènsula d'acer
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Pont penjant de formigó
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Pont de fusta
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Pont de formigó
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2622,14 +2622,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Smanji razmak između signala prilikom izgradnje
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Povećaj razmak između signala prilikom izgradnje
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Odaberi željeznički most
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Odaberi cestovni most
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Viseći, čelični
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Noseći, čelični
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konzolni, čelični
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Viseći, betonski
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Drveni
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonski
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -2782,14 +2782,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Snížit rozestup mezi návěstidly
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi návěstidly
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Zvolit železniční most
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Zvolit silniční most
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Zavěšený, ocelový
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Trámový, ocelový
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konzolový, ocelový
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Zavěšený, betonový
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Dřevěný
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonový
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -2655,14 +2655,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Formindsk træk-og-slip signalafstand
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Forøg træk-og-slip signalafstand
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vælg jernbanebro
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vælg vejbro
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Valg af bro - klik på din foretrukne brotype for at bygge den
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hængebro, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Bjælkebro, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Gerberbro, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hængebro, beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Træ
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -383,13 +383,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE   
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Kaart, stedenlijst weergeven
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landschapsontwikkeling
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Stadsontwikkeling
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrieontwikkeling
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Wegenbouw
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Tramsporen bouwen
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Bomen planten. Shift schakelt tussen planten/inschatting van de kosten
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Bomen planten. Ctrl selecteert het gebied diagonaal. Shift schakelt tussen planten/inschatting van de kosten
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Bord plaatsen
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Object plaatsen. Ctrl selecteert een diagonaal gebied. Shift+klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten weergeven.
 

	
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Scenario opslaan
 
@@ -1926,15 +1926,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTE
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Distributiemodus voor passagiers: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer hetzelfde aantal passagiers van station A naar station B gaat als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige aantallen passagiers reizen in beide richtingen. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor passagiers.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Distributiemodus voor post: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid post wordt verzonden van station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden post in beide richtingen worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor post.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Distributiemodus voor de GEPANTSERDE ladingsklasse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. 'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op 'Asymmetrisch' of 'Handmatig' te zetten bij het spelen in subarctisch klimaat omdat banken geen goud terugsturen naar goudmijnen. Voor gematigd en subtropisch klimaat kun je ook 'Symmetrisch' kiezen omdat banken waardevolle spullen terug kunnen sturen naar de oorspronkelijke bank.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :De GEPANTSERDE ladingsklasse bevat waardevolle spullen in het gematigde klimaat, diamanten in het subtropische klimaat of goud in het subarctische klimaat. NewGRF's kunnen dat veranderen. 'Symmetrisch' betekent dat ongeveer dezelfde hoeveelheid lading wordt verzonden van een station A naar station B als van B naar A. 'Asymmetrisch' betekent dat deze vracht willekeurig in beide richtingen kan worden verzonden. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie zal plaatsvinden voor die lading. Het wordt aanbevolen om dit op 'Asymmetrisch' of 'Handmatig' te zetten bij het spelen in subarctisch of subtropisch klimaat omdat banken daar alleen vracht kunnen accepteren, niet versturen. Voor gematigd klimaat kun je ook 'Symmetrisch' kiezen omdat banken kostbaarheden terug kunnen sturen naar de oorspronkelijke bank.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Distributiemodus voor andere vrachtsoorten: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :'Symmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor die lading.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :'Asymmetrisch' betekent dat willekeurige hoeveelheden lading in beide richtingen kunnen worden gestuurd. 'Handmatig' betekent dat er geen automatische distributie plaatsvindt voor die lading.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :Handmatig
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :Asymmetrisch
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :Symmetrisch
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Verdeelnauwkeurigheid: {STRING}
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Dichtheid van seinen bij slepen vergroten
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecteer type spoorbrug
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecteer type wegbrug
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hangend, staal
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Ligger, staal
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Vrijdragend, staal
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hangend, beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Hout
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
 
@@ -2816,13 +2814,13 @@ STR_OBJECT_CLASS_LTHS                   
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Zendmasten
 

	
 
# Tree planting window (last eight for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Bomen
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecteer een soort boom om te planten. Als de tegel al bomen bevat, komen er meer bomen van verschillende typen bij, onafhankelijk van het geselecteerde type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Willekeurige soorten bomen
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Willekeurig bomen planten. Shift+klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten.
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Willekeurig bomen planten. Ctrl selecteert het gebied diagonaal. Shift+klik wisselt tussen bouwen/verwachte kosten.
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Willekeurige bomen
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Hiermee plant je bomen willekeurig over het landschap
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normaal
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Losse bomen planten door over het landschap te slepen
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Groepje bomen
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Kleine bossen planten door over het landschap te slepen
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Increase dragging signal density
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Select Rail Bridge
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Select Road Bridge
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspension, Steel
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Girder, Steel
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, Steel
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspension, Concrete
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Wooden
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concrete
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Increase dragging signal distance
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Select Rail Bridge
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Select Road Bridge
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Bridge selection - click on your preferred bridge to build it
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspension, Steel
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Girder, Steel
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, Steel
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspension, Concrete
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Wooden
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concrete
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -2059,14 +2059,12 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                  
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Elekto de Signalo
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Elektu Relan Ponton
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pontelekto - klaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Ŝtala pendanta
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Ŝtala ebena
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Ŝtala luksa
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Betona pendanta
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Ligna
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betona
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -2660,14 +2660,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vali raudteesild
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vali sillatüüp
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Silla valik - ehitamiseks klõpsi sobival sillal
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Rippsild, terasest
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Raamistikuga, terasest
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konsool, terasest
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Rippsild, betoonist
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Puidust
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betoonist
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -2230,14 +2230,12 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                  
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Úrval av jarnbreytateknum
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vel jarnbreyta brúgv
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vel vega brúgv
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brúgva úrval - trýst á ta brúnna tær dámar fyri at byggja hana
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Heingibrúgv, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Bjálkabrúgv, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Heingibrúgv, betong
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Træ
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Pienennä opastimien väliä vetämällä lisättäessä
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Suurenna opastimien väliä vetämällä lisättäessä
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Valitse rautatiesilta
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Valitse maantiesilta
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Sillan valinta – napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Riippusilta, terästä
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Palkki, terästä
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Ulokepalkki, terästä
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Riippusilta, betonia
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Puuta
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonia
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Réduire l'intervalle entre les signaux
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Augmenter l'intervalle entre les signaux
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Choisir un pont ferroviaire
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Choisir un pont routier
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Sélection de pont - Cliquer sur le type de pont désiré pour le construire.
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspendu en acier
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :À poutres en acier
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Porte-à-faux en acier
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspendu en béton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :En bois
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :En béton
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -2337,14 +2337,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Bloksein (semafoar){}Dit is it ienfâldigste type sein wat mar ien trein in in blok tasteat
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selektear brêge
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hingbrêge, Stiel
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Brêge mei balken, Stiel
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Fakwurkbrêge, Stiel
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hingbrêge, Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Hout
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -2658,14 +2658,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Lùghdaich astar nan comharran air an cruthachadh le slaodadh
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Meudaich astar nan comharran air an cruthachadh le slaodadh
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Tagh drochaid rèile
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Tagh drochaid rathaid
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tagh drochaid - briog air an drochaid a thogras tu gus a togail
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Crochaidh, Stàilinn
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Teannadair, Stàilinn
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Starr-chrann, Stàillinn
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Crochaidh, Concraid
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Fiodha
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concraid
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Diminuír a distancia de sinais ao arrastrar
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Aumentar a distancia de sinais ao arrastrar
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecciona ponte ferroviaria
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selecciona ponte de estrada
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Colgante, aceiro
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Vigas, aceiro
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Voladizo, aceiro
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Colgante, formigón
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Madeira
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Formigón
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Signalabstand erhöhen
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Straßenbrücke wählen
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brückenauswahl – Auf die gewünschte Brücke klicken, um sie zu bauen
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Stahlhängebrücke
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Stahlträgerbrücke
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Auslegerbrücke (Stahl)
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Betonhängebrücke
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Holzbrücke
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonbrücke
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -2801,14 +2801,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Μείωση απόστασης μεταξύ σηματοδοτών με σύρσιμο
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Αύξηση απόστασης μεταξύ σηματοδοτών με σύρσιμο
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - πατήστε στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Ατσάλινη, με Δοκούς
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Ατσάλινη, Κρεμαστή
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Τσιμεντένια, με Αναρτήσεις
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Ξύλινη
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Τσιμεντένια
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -2526,14 +2526,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}הקטן צפיפות
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}הגדל צפיפות
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}בחר סוג הגשר עליו תעבור המסילה
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}בחירת גשר לכביש
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK} בחירת סוג הגשר – בחר את הסוג שברצונך לבנות
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :גשר תלוי, ברזל
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :גשר קורות, ברזל
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :גשר זיז, פלדה
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :גשר תלוי, בטון
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :מעץ
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :בטון
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -2759,14 +2759,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolságának csökkentése
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolságának növelése
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Közúti híd építése
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Függő, acél
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Gerendás, acél
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Rácsos, acél
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Függő, beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Fa
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -2297,14 +2297,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Veldu tegund brúar
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Veldu vegabrú
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hengibrú, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Burðarbitabrú, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Svifbitabrú, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hengibrú, steypa
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Viðarbrú
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Steypubrú
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensi, Baja
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balok, Baja
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Beton, Baja
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensi, Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -2647,14 +2647,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Laghdaigh an spás idir na comharthaí agus tú ag tarraingt
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Méadaigh an spás idir na comharthaí agus tú ag tarraingt
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Roghnaigh Droichead Iarnróid
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Roghnaigh Droichead Bóthair
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Droichead a roghnú - cliceáil ar an droichead is rogha leat chun é a thógáil
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Crochta, Cruach
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Cearchaill, Cruach
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Starrmhaide, Cruach
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Crochta, Coincréite
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Adhmaid
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Coincréite
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2736,14 +2736,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Aumenta la distanza fra i segnali costruiti
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Seleziona ponte stradale
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Sospeso, Acciaio
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :A travatura, Acciaio
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :A mensola, Acciaio
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Sospeso, Cemento
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Legno
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Cemento
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -2663,14 +2663,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}ドラッグ時の信号設置間隔を減らします
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}ドラッグ時の信号設置間隔を増やします
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}鉄道橋建設
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}道路橋建設
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}建設したい橋の種類をクリックしてください
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :吊橋(S造)
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :桁橋(S造)
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :カンチレバートラス橋(S造)
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :吊橋(RC造)
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :トラス橋(木造)
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :桁橋(RC造)
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}드래그로 설치할 신호기 간격을 줄입니다
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}드래그로 설치할 신호기 간격을 늘입니다
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}철교 선택
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}다리 종류를 선택하세요
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :강철 현수교
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :강철 거더교
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :강철 캔틸레버교
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :콘크리트 현수교
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :나무 다리
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :콘크리트교
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -2663,14 +2663,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Augere intervallum signalia trahendi
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Eligere Pontem Ferriviarium
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Eligere Pontem Viarium
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Electio pontium - preme in pontem delectum ut struatur
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Pendulus, Chalybeius
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Trabum, Chalybeius
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Prominens, Chalybeius
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Pendulus, Caementicius
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Ligneus
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Caementicius
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -2699,14 +2699,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Samazināt signālierīču attālumu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Palielināt signālierīču atstatumu
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izvēlēties dzelzceļa tiltu
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izvēlēties tiltu
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tiltu izvēle - klikšķināt uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Vanšu, tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Siju, tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Izgriežamais, tērauda
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Vanšu, betona
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Koka
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betona
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -2866,14 +2866,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Sumažinti atstumą tarp signalų, statomų vilkimo būdu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Padidinti atstumą tarp signalų, statomų vilkimo būdu
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite automobilių tilto tipą
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tilto statyba — spragtelkite ant pageidaujamo tilto
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Kabantis plieninis
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Plieno sijų
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Gembinis plieninis
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Kabantis betoninis
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Medinis
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betoninis
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Setzt Signaldistanz erop
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Zuchbréck auswielen
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Stroossebréck auswielen
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Bréckenauswiel - Wiel deng Bréck aus
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Stolen Hängebréck
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Stoldréier Bréck
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Fräidroend Stolbréck
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Betons Hängebréck
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Holze Bréck
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betons Bréck
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -2191,14 +2191,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jambatan Keretapi
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Tergantung, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Berpalang, Keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Kantilever, keluli
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Tergantung, Konkrit
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Konkrit
src/lang/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -852,13 +852,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE              
 

	
 

	
 

	
 
# Signal window
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 

	
 

	
 
# Road depot construction window
src/lang/marathi.txt
Show inline comments
 
@@ -1201,14 +1201,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE              
 

	
 

	
 

	
 
# Signal window
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :लाकडी
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 

	
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -2665,14 +2665,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Øk signalavstand ved dra-og-slipp
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Velg jernbanebrotype
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Velg veibrotype
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brovalg - klikk på broen du vil ha for å bygge den.
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hengebro, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Bjelker, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Frittbærende, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hengebro, betong
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Tre
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -2360,14 +2360,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Auk tettleik for dra og slepp signalbygging
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vel jernbanebrutype
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vel type bru
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Bruval - klikk på brua du vil ha for å byggje ho
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hengjebru, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Bjelkar, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Frittberande, stål
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hengjebru, betong
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Tre
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betong
src/lang/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -2162,14 +2162,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}کم کردن اندازه قطعه کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}زیاد کردن اندازه قطعه کاشتن نشانگر(موقع کشیدن)
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}انتخب پل راه آهن
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}ساخت پل ماشین رو
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :معلق، فولادی
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :پیوسته، فولادی
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :پایه دار، فولادی
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :معلق، بتونی
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :چوبی
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :بتونی
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -3075,14 +3075,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zmniejsz odległość między sygnałami przy przeciąganiu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zwiększ odległość między sygnałami przy przeciąganiu
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Wybierz most drogowy
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybranym moście, aby go zbudować
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Podwieszany, stalowy
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Dźwigarowy, stalowy
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Wspornikowy, stalowy
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Podwieszany, betonowy
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Drewniany
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonowy
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Reduzir distância de arrasto de sinais
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Aumentar a distância de arrasto de sinais
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Seleccionar Ponte Rodoviária
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensa, Aço
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Viga, Aço
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Consola, Aço
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensa, Betão
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Madeira
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betão
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Redu distanța semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Creşte densitatea semnalelor plasate prin tragerea cu mouse-ul
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Alege pod de cale ferată
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Alege pod rutier
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Alegere pod - click pe podul preferat pentru a-l construi
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensie, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Grindă, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Arc, Oţel
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensie, Beton
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Lemn
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2866,14 +2866,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Уменьшить расстояние между сигналами при протягивании
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Увеличить расстояние между сигналами при протягивании
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Выберите тип моста
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор моста - щёлкните по изображению моста, который вы хотите построить
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING}{}{VELOCITY}; {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Висячий стальной
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Балочный стальной
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Консольный стальной
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Висячий бетонный
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Деревянный
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Бетонный
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -2890,14 +2890,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Smanjivanje razmaka između signalizacija
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Povećavanje razmaka između signalizacija
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izbor železničkog mosta
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izbor drumskog mosta
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Viseći, čelični
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Gredni, čelični
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Obešeni, čelični
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Viseći, betonski
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Drveni
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonski
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}选择铁路桥
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}选择公路桥梁
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}选择桥梁 - 点击选择喜欢的桥梁进行建设
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :钢制悬索
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :钢制桁桥
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :钢制悬臂
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :混凝土悬索
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :木制
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :混凝土
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -2763,14 +2763,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Znížiť hustotu návestidiel
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zvýšit hustotu návestidiel
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber železničný most
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Vyber cestný most
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Závesný oceľový
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Pilierový oceľový
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Visutý oceľový
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Závesný betónový
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Drevený
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betónový
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -2603,14 +2603,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izberi železniski most
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Izberi cestni most
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Viseč, Jeklen
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Nosilni, Jeklen
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Nosilni križi, Jeklen
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Viseč, Betonski
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Lesen
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betonski
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Reduce la distancia de arrastre de señales
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Incrementa la distancia de arrastre de señales
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de Puente de Ferrocarril
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de Cuente de Carretera
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selección de puente - Clica en el puente elegido para construirlo
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Colgante, Acero
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Tirantes, Acero
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantiléver, Acero
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Colgante, Hormigón
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Madera
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Hormigón
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Reducir distancia entre señales
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Aumentar distancia entre señales
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de puente de ferrocarril
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de puente de carretera
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selección de puente. Clic para construir
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Colgante (acero)
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Vigas (acero)
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Voladizo (acero)
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Colgante (concreto)
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Madera
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concreto
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Minska avstånd mellan signaler
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Öka avstånd mellan signaler
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Välj järnvägsbro
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Välj vägbro
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hängbro, Stål
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balkbro, Stål
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Konsolbro, Stål
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Hängbro, Betong
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Träbro
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Betongbro
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -2385,14 +2385,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}சிக்னல்களை இழுக்கும் தொலைவு
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}சிக்னல்களை இழுக்கும் தூரத்தைக் குறைக்கவும்
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}சாலைப் பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}பாலம் தேர்ந்தெடுத்தல் - தேவையான பாலத்தினைக் கட்ட அதனினை சொடுக்கவும்
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :தொங்குபாலம், எஃகு
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :உத்திரம்பாலம் , எஃகு
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :நெடுங்கைபாலம், எஃகு
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :தொங்குபாலம், சிமிட்டி
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :மர
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :சிமிட்டி
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -2498,14 +2498,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}ลดความหนาแน่นของเสาสัญญาณที่ลากมา
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}เพิ่มปริมาณของเสาสัญญาณที่ลากมา
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :สะพานคานแบบเหล็กกล้า
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :สะพานไม้
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :สะพานคอนกรีต
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}減少 (拉近)
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}增加 (拉遠)
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}選擇鐵路橋樑
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}選擇道路橋樑
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :吊橋,鋼製
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :桁橋,鋼製
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :懸臂橋,鋼製
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :吊橋,水泥製
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :木橋
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :水泥橋
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -2696,14 +2696,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini azalt
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Sinyal sürükleme mesafesini arttır
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Tren Köprüsü Seç
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Köprü Seç
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Köprü seçimi - tercih ettiğiniz köprüyü yapmak için tıklayın
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Çelik, Asma
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Çelik, Kirişli
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Çelik, Ağ
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Beton, Asma
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Odun
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -2826,14 +2826,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Зменшити відстань між сигналами
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Збільшити відстань між сигналами
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Виберіть міст
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Виберіть дорожній міст
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Підвісний сталевий
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Балочний сталевий
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Каркасний сталевий
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Підвісний бетонний
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Дерев'яний
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Бетонний
src/lang/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -2031,14 +2031,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد کم کریں
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}کھینچتے ہوئے اشاروں کی تعداد زیادہ کریں
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}ریل کا پل منتخب کریں
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}سڑک کا پل منتخب کریں
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}پل کا انتخاب - تعمیر کرنے کے لئے اپنی مرضی کے پل پر کلک کریں
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :لٹکا ہوا، سٹیل کا
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :گارڈر، سٹیل کا
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cantilever، سٹیل
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :لٹکا ہوا، کنکریٹ کا
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :لکڑی کا
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :کنکریٹ کا
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -2695,14 +2695,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Giảm khoảng cách kéo chuỗi đèn hiệu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tăng mật độ kéo chuỗi đèn hiệu
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Chọn Loại Cầu Tàu Hỏa
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Chọn Loại Cầu Đường Bộ
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn cầu - chọn loại cầu bạn muốn xây dựng
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Cầu treo thép
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Cầu dầm thép
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Cầu dầm chìa thép
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Cầu treo bê tông
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Cầu gỗ
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Cầu bê tông
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -2446,14 +2446,12 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DE
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Cynyddu amlder y signalau wrth lusgo
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Crog, Dur
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Hytrawst, Dur
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Canttilifer, Dur
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Crog, Concrit
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Pren
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Concrit
0 comments (0 inline, 0 general)