Changeset - r11718:aded86618f59
[Not reviewed]
master
0 50 0
rubidium - 15 years ago 2009-04-21 16:57:26
rubidium@openttd.org
(svn r16111) -Cleanup: remove some duplicate/unused strings
-Change: move a string to a more sensible location
50 files changed with 5 insertions and 515 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -689,7 +689,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidieë
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart van wêreld
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra gesigswerf
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Teken lys
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Dorp gids
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wêreld populasie: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopie na gesigswerf
 
@@ -2099,10 +2098,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergagtig
 
STR_682E_STEADY                                                 :Gereeld
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Skommelende
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Onmiddelik
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 maande na speler
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 maande na speler
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 maande na speler
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Op die einde van die lyn, en by stasies
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Slegs op die ende van die lyn
 
STR_6836_OFF                                                    :Af
 
@@ -2784,13 +2779,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Pad voertuig in die pad
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Pad Voertuig Depot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuwe Voertuie
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuwe Pad Voertuie
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bou Voertuig
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan nie pad voertuig bou nie...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/aanskakel nie...
 
@@ -2858,8 +2851,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan nie skip bou nie...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skip in die pad
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan nie skip stop/aanskakel nie
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
 
@@ -2916,8 +2907,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bou Vliegtuig
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan nie vliegtuig bou nie...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuie
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :العروض
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :خريطة العالم
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :شاشة عرض اضافية
 
STR_SIGN_LIST                                                   :قائمة العلامات
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :دليل المدن
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
 
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :مرتفعات - هضاب
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :جبال
 
STR_682E_STEADY                                                 :ثابت
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :متقلب
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :مباشرة
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :بعد اللاعب بثلاثة اشهر
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :بعد اللاعب بستة اشهر
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :بعد اللاعب بتسعة اشهر
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :في نهاية الطريق, والمحطات
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :نهاية الطريق فقط
 
STR_6836_OFF                                                    :بدون
 
@@ -2840,13 +2835,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}العربة في الطريق
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}عربات جديدة
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}عربات جديدة
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}شراء عربة
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
 
@@ -2915,8 +2908,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}سفينة في الطريق
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب
 
@@ -2974,8 +2965,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}طائرة جديدة
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}شراء طائرة
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -704,7 +704,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa mundi
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de placas
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
 
@@ -2158,10 +2157,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
 
STR_682E_STEADY                                                 :Estável
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
 
STR_6836_OFF                                                    :Off
 
@@ -2851,13 +2846,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preenche automaticamente com os valores da próxima viagem. (CTRL-clique para tentar manter os intervalos de espera)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automóvel no caminho
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garagem
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Automóveis
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir automóvel...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível vender automóvel...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel...
 
@@ -2926,8 +2919,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}A embarcação deve estar parado no depósito naval
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossível vender embarcação...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossível construir embarcação...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Embarcação no caminho
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossível iniciar/parar embarcação...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossível enviar embarcação para o depósito...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaz de encontrar depósito local
 
@@ -2985,8 +2976,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossível construir aeronave...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта на света
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Допълнителна камера
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Списък с табели
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Списък със селищата
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Световна популация: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Камера {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Преместване на камерата
 
@@ -2130,10 +2129,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :хълмист
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :планински
 
STR_682E_STEADY                                                 :стабилна
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :променлива
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :веднага
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 месеца след играча
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 месеца след играча
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 месеца след играча
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :в края на линията и станциите
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :само в края на линията
 
STR_6836_OFF                                                    :изключено
 
@@ -2818,13 +2813,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Запълни времевата таблица със стойностите от следващото пътуване (CTRL-клик за опит за запазване на времената за изчакване)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Кола на пътя
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ново превозно средство
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нова кола
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Покупка на превозно средство
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не може да купи кола...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не може да продаде колата...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Не може да пусне/спре колата...
 
@@ -2893,8 +2886,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Не може да продадеш кораба...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Не може да купиш кораба...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Кораб на пътя
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детайли)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Не може да намери местното депо
 
@@ -2952,8 +2943,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Ново самолет
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Строене на самолет
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да построи самолет...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Vista extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Llista de senyals
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia a la vista
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Muntanyenc
 
STR_682E_STEADY                                                 :Estable
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediat
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesos després del jugador
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesos després del jugador
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesos després del jugador
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línia, i a les estacions
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Només al final de la línia
 
STR_6836_OFF                                                    :Desactivat
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del dia següent (CTRL-clic per intentar mantenir les hores)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automòbil en camí
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construeix Vehicle
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir l'automòbil...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Vaixell en el camí
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nou Avió
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construeix Avió
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot construir l'avió...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Avions
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No es pot enviar l'avió a l'hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}.
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -765,7 +765,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Karta svijeta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatni pogled
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Popis znakova
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij gradova
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svjetsko stanovništvo: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj u pogled
 
@@ -2216,10 +2215,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Brežuljkasto
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Brdovito
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilno
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Promjenjivo
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Odmah
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mjeseca nakon igrača
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mjeseci nakon igrača
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mjeseci nakon igrača
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na kraju pruge, i na postaji
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Isključivo na kraju pruge
 
STR_6836_OFF                                                    :Isključeno
 
@@ -2905,13 +2900,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestovna vozila
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nije moguće izgraditi cestovno vozilo...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nije moguće prodati cestovno vozilo...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
 
@@ -2980,8 +2973,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nije moguće prodati brod...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nije moguće izgraditi brod...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Smeta brod
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nije moguće pokrenuti/zaustaviti brod...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nije moguće poslati brod u spremište...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
 
@@ -3039,8 +3030,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Izgradi zrakoplov
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nije moguće izgraditi zrakoplov...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplova
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nije moguće poslati zrakoplov u hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -768,7 +768,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa světa
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Další pohled
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam popisků
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam měst
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populace světa: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohled {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit jako pohled
 
@@ -2218,10 +2217,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :kopcovitá
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :hornatá
 
STR_682E_STEADY                                                 :stabilní
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :proměnlivá
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :okamžitě
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 měsíce po hráči
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 měsíců po hráči
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 měsíců po hráči
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na konci tratě a ve stanicích
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :pouze na konci tratě
 
STR_6836_OFF                                                    :vypnuty
 
@@ -2914,13 +2909,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Automaticky vyplň rozvrh hodnotami z následující cesty (CTRL-klik pro vyčkávání nějaké doby)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Garáže pro silniční vozidla {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silniční vozidla
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silniční vozidlo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silniční vozidlo...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musí být zastaven v garáži
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silniční vozidlo...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silniční vozidlo...
 
@@ -2989,8 +2982,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat loď...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit loď...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Loď v cestě
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit loď...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nelze poslat loď do depa...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní depo
 
@@ -3048,8 +3039,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Nyt lokalitetsvindue
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Liste over skilte
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Lokalitetsvindue {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Hent global
 
@@ -2155,10 +2154,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bjergrigt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Rolig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Svingende
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Med det samme
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder efter spilleren
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder efter spilleren
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder efter spilleren
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Kun ved slutningen af jernbanespor
 
STR_6836_OFF                                                    :Fra
 
@@ -2847,13 +2842,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Udfyld automatisk tidsplanen med tider for den næste tur (CTRL-klik for at forsøge at bevare ventetider)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Køretøj i vejen
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} værksted
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye køretøjer
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge køretøj...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke sælge køretøj...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte køretøj...
 
@@ -2922,8 +2915,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
 
@@ -2981,8 +2972,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY}
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra kijkvenster
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Bordenlijst
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergachtig
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabiel
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schommelend
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Meteen
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 maanden na speler
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 maanden na speler
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 maanden na speler
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Aan het eind van het spoor, en in stations
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Aan het eind van het spoor
 
STR_6836_OFF                                                    :Uit
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw Voertuigen
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan schip niet kopen...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schip in de weg
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bouw Vliegtuig
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
src/lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -543,7 +543,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY                     
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Last message/news report
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Message settings
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Message History
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Message history
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Show last message/news report, show message options
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Message Options
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Message types:
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Sign list
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}World population: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copy to viewport
 
@@ -730,6 +729,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE                       
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Select interval between automatic game saves
 
STR_02F7_OFF                                                    :Off
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Every month
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Every 3 months
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Every 6 months
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Every 12 months
 
@@ -850,7 +850,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF                    
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{RAW_STRING}
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Select the base graphics set to use
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Every month
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosave failed
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :January
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mountainous
 
STR_682E_STEADY                                                 :Steady
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuating
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediate
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 months after player
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 months after player
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 months after player
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :At end of line, and at stations
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :At end of line only
 
STR_6836_OFF                                                    :Off
 
@@ -2863,13 +2858,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't sell road vehicle...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
 
@@ -2938,8 +2931,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ship in the way
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Can't stop/start ship...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Can't send ship to depot...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
 
@@ -2997,8 +2988,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Sign list
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}World population: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copy to viewport
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mountainous
 
STR_682E_STEADY                                                 :Steady
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuating
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediate
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 months after player
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 months after player
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 months after player
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :At end of line, and at stations
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :At end of line only
 
STR_6836_OFF                                                    :Off
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't sell road vehicle...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ship in the way
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Can't stop/start ship...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Can't send ship to depot...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -678,7 +678,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mondomapo
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Plia videjo
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Afiŝa listo
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Urbaro
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Videjo {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiu al videjo
 
@@ -1917,10 +1916,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Monte
 
STR_682E_STEADY                                                 :Neŝanĝiĝeme
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Ŝanĝiĝeme
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Tuj
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 monatoj post ludanto
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 monatoj post ludanto
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 monatoj post ludanto
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Finlinie, kaj stacidome
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur finlinie
 
STR_6836_OFF                                                    :Malaktiva
 
@@ -2482,13 +2477,11 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ŝanĝu tempon
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novaj Veturiloj
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novaj Vojveturiloj
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kreu Veturilon
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne povas krei vojveturilon
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne povas vendi vojveturilon...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ne povas haltigi/starti vojveturilon...
 
@@ -2551,8 +2544,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
 
@@ -2607,8 +2598,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Kreu Aviadilon
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ne povas krei aviadilon...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aviadiloj
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ne povas sendi aviadilon al hangaro...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY}
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -757,7 +757,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Siltide nimekiri
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
 
@@ -2211,10 +2210,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
 
STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuud pärast mängijat
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamades
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
 
STR_6836_OFF                                                    :Väljas
 
@@ -2904,13 +2899,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täida liiniplaan järgmise sõidu andmetega (Ctrl+klõps säilitamaks ooteaegu)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ostmine
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued mootorsõidukid
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
 
@@ -2979,8 +2972,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva angaari saata...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku laevaangaari
 
@@ -3038,8 +3029,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (täpsustused)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisänäkymä
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Kylttilista
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Näkymä {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopioi näkymään
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Vuoristoinen
 
STR_682E_STEADY                                                 :Vakaa
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Vaihteleva
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Välitön
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuukautta pelaajan jälkeen
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuukautta pelaajan jälkeen
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuukautta pelaajan jälkeen
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Radan päässä ja asemilla
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Vain radan päässä
 
STR_6836_OFF                                                    :Pois
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Täytä aikataulu automaattisesti seuraavan matkan arvoilla (CTRL-click: yritä säilyttää odotusajat)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna ajoneuvo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi rakentaa...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle.
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laiva on tiellä.
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Laivaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Rakenna lentokone
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lentokonetta
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -704,7 +704,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Vue supplémentaire
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Liste des panneaux
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vue {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copier vers la vue
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagneux
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stable
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuant
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immédiat
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mois après le joueur
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mois après le joueur
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mois après le joueur
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :À la fin de la ligne et aux gares
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :A la fin de la ligne seulement
 
STR_6836_OFF                                                    :Désactivé
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux Véhicules
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nouvel Aéronef
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construire aéronef
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -689,7 +689,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do Mundo
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Fiestra Extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a vista
 
@@ -2071,10 +2070,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
 
STR_682E_STEADY                                                 :Estable
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediato
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses despois do xogador
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses despois do xogador
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses despois do xogador
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ó final da liña, e nas estacións
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só ó final da liña
 
STR_6836_OFF                                                    :Off
 
@@ -2754,13 +2749,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL-click para intentar mante-los tempos de espera)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículo{P "" s} de Estrada
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Vehículos
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construír Vehículo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se pode parar/arrancar o vehículo de estrada...
 
@@ -2828,8 +2821,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco debe estar parado no depósito
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se pode vende-lo barco...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non se construí-lo barco...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hay un barco no camiño
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o barco...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
 
@@ -2886,8 +2877,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construír Aeronave
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non se pode envia-lo avión ó hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -704,7 +704,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkarte
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Zusatzansicht
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Schilderliste
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ansicht {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}In Zusatzansicht
 
@@ -2158,10 +2157,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Hügelig
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
 
STR_682E_STEADY                                                 :Ruhig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schwankend
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Zusammen mit dem Spieler
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 Monate nach dem Spieler
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 Monate nach dem Spieler
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 Monate nach dem Spieler
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Am Streckenende und in Bahnhöfen
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur am Streckenende
 
STR_6836_OFF                                                    :Aus
 
@@ -2851,13 +2846,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fahrpan automatisch an die Werte der nächste Fahrt anpassen (Mit Strg+Klick wird veruscht die aktuellen Wartezeiten beizubehalten)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Neue Fahrzeuge
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug bauen
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
 
@@ -2926,8 +2919,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schiff ist im Weg
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Werft unauffindbar
 
@@ -2985,8 +2976,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug bauen
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Flugzeug kann nicht gebaut werden...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -695,7 +695,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :סובסידיות
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :מפת העולם
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :השקפה נוספת
 
STR_SIGN_LIST                                                   :רשימת שלטים
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :מדריך ערים
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}אוכלוסיית העולם: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}השקפה {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}העתק להשקפה
 
@@ -2135,10 +2134,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :נוף גבעות
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :הררי
 
STR_682E_STEADY                                                 :יציבה
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :הפכפכה
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :מייד
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :שלושה חודשים מתחילת המשחק
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :שישה חודשים מתחילת המשחק
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :תשעה חודשים מתחילת המשחק
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :בסוף המסלול ובתחנות
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :בסוף המסלול בלבד
 
STR_6836_OFF                                                    :ללא
 
@@ -2824,13 +2819,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK} מלא את הטבלה אוטומטית על פי הזמנים שנדרשו להשלמת המסע הקודם
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}כלי רכב חוסם את הדרך
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}כלי רכב {NBSP}{1:COMMA} - {0:COMPANY}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} מוסך כלי רכב
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}כלי רכב חדשים
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}כלי רכב חדשים
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}בנה כלי רכב
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי רכב...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}(פרטים){VEHICLE}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...חייב לעצור בתוך מוסך לכלי רכב
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}...לא ניתן למכור כלי רכב
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}...לא ניתן לעצור/להמשיך בנסיעה
 
@@ -2899,8 +2892,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}כלי השייט חייב להמצא בעצירה במבדוק
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}לא ניתן למכור כלי שייט זה
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי שייט זה
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}כלי שייט חוסם את הדרך
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}(פרטים) {VEHICLE}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}לא ניתן לעצור/להפעיל את כלי השייט
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE} לא ניתן לשלוח את כלי השייט למבדוק
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}לא ניתן למצוא מבדוק קרוב
 
@@ -2958,8 +2949,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}כלי טייס חדש
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}בנה כלי טייס
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}לא ניתן לבנות כלי טייס
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               ::{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:COMPANY}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}(פרטים){VEHICLE}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}...לא ניתן לשלוח את כלי הטייס לסככת המטוסים
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE} {STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות ,  {NBSP}{0:STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -737,7 +737,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra látkép
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Feliratok listája
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
 
@@ -2228,10 +2227,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hegyes
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Változó
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Azonnal
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 hónappal utánad
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 hónappal utánad
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 hónappal utánad
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vonal végén és állomásokon
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Csak vonal végén
 
STR_6836_OFF                                                    :Ki
 
@@ -2921,13 +2916,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármű van az útban
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új járművek
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti járművek
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti járművet...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti járművet...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti járművet...
 
@@ -2996,8 +2989,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hajó van az útban
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
 
@@ -3055,8 +3046,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Új repülőgépek
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Megvesz
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem veheted meg a repülőgépet...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} repülőgépei - {COMMA}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Heimskort
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Auka sjónarhorn
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltalisti
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Listi yfir bæi
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Afrita í sjónarhorn
 
@@ -2151,10 +2150,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Hæðótt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Fjallótt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stöðugur
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Óstöðugur
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Undir eins
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 3 mánaða spilun
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 6 mánaða spilun
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 9 mánaða spilun
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Á enda brautar, og á lestarstöðvum
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Aðeins á enda brautar
 
STR_6836_OFF                                                    :Ekki á
 
@@ -2840,13 +2835,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Bæta áfangastöðum næstu ferðar sjálfvirkt við áætlunina (Ctrl+smelltu til að reyna að halda biðtímum)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bíll fyrir
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} bifreiðastöð
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kaupa bifreiðar
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Bifreiðaúrval
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kaupa bifreið
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
 
@@ -2915,8 +2908,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skip verður að vera stöðvað í skýli
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Get ekki selt skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Get ekki smíðað skip...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skip er fyrir
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Get ekki sent skip í slipp...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
 
@@ -2974,8 +2965,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Ný flugvél
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Smíða flugvél
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Peta Dunia
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Viewport ekstra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Daftar Tanda
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Daftar Kota
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Simpan ke viewport
 
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Pegunungan
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuatif
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Segera
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 bulan setelah bermain
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 bulan setelah bermain
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 bulan setelah bermain
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Pada ujung rel, dan pada stasiun
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Hanya pada ujung rel
 
STR_6836_OFF                                                    :Non-aktifkan
 
@@ -2839,13 +2834,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bus/truk sedang berjalan
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bus/truk
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bengkel Bus/truk
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Kendaraan Baru
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Bus/truk Baru
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Membuat Kendaraan
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat membuat bus/truk...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...harus dihentikan didalam bengkel bus/truk
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan...
 
@@ -2914,8 +2907,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Tidak dapat membuat kapal...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Kapal sedang berjalan
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Tidak dapat mengirim kapal ke galangan...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat menemukan galangan terdekat
 
@@ -2973,8 +2964,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Buat Pesawat
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Tidak dapat membuat pesawat ...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pesawat
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Tidak dapat mengirim pesawat ke hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -705,7 +705,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Elenco cartelli
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
 
@@ -2159,10 +2158,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagnoso
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabile
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluttuante
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediata
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesi dopo il giocatore
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesi dopo il giocatore
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesi dopo il giocatore
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Alla fine della linea, e alle stazioni
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo alla fine della linea
 
STR_6836_OFF                                                    :No
 
@@ -2852,13 +2847,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automezzo di mezzo
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi veicoli
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovi automezzi
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci veicolo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossibile costruire l'automezzo...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossibile vendere l'automezzo...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'automezzo...
 
@@ -2927,8 +2920,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossibile vendere la nave...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossibile costruire la nave...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave di mezzo
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossibile fermare/avviare la nave...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossibile mandare la nave al deposito...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino
 
@@ -2986,8 +2977,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Costruisci aeromobile
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -698,7 +698,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :助成金
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :特別ビューア
 
STR_SIGN_LIST                                                   :標示のリスト
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}人
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}ビューア {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
 
@@ -2132,10 +2131,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山岳地
 
STR_682E_STEADY                                                 :安定的
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :変動的
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :すぐに
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始後3ヶ月
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始後6ヶ月
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始後9ヶ月
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :線路終点と駅
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :線路終点のみ
 
STR_6836_OFF                                                    :切
 
@@ -2808,13 +2803,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動時刻
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}道路車両があります
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - 道路車両{COMMA}両
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}車庫
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}新規道路車両
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}道路車両が購入できません...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両を売却できません...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}道路車両を始動/停止できません...
 
@@ -2882,8 +2875,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}船舶が販売できません...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}船舶が購入できません...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}船舶があります
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}船舶を始動/停止できません...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}船舶を造船所へ回送できません...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近に造船所が見つかりません
 
@@ -2941,8 +2932,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}新規飛行機
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機を購入できません...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛行機{COMMA}台
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}飛行機を格納庫へ回送できません...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY}
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :보조금
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :전체 지도 보기
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :외부 화면
 
STR_SIGN_LIST                                                   :팻말 목록
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :마을 목록
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}외부 화면 {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}외부 화면에 복사
 
@@ -2154,10 +2153,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :언덕
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :산
 
STR_682E_STEADY                                                 :안정됨
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :불안정함
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :즉각
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :플레이어 이후 3개월 뒤
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :플레이어 이후 6개월 뒤
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :플레이어 이후 9개월 뒤
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :선로 끝과 역에서의 회차 가능
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :선로 끝에서만 회차 가능
 
STR_6836_OFF                                                    :끔
 
@@ -2847,13 +2842,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}다음 여행에서 얻어진 값으로 시간표를 자동으로 채웁니다 (CTRL-클릭하여 대기 시간을 유지합니다)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 자동차
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} 차고
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}새 차량
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}새 자동차
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}차량 만들기
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}자동차를 만들 수 없습니다...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...차고 안에서 정지해있어야 합니다!
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
 
@@ -2922,8 +2915,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}정박소 내에서 정지해있어야 합니다!
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}선박을 만들 수 없습니다...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}중간에 선박이 있습니다
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}인접한 정박소를 찾을 수 없습니다
 
@@ -2981,8 +2972,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}새 항공기
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}항공기 만들기
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}항공기를 만들 수 없습니다...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 항공기
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY})
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsīdijas
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildus skats
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Zīmju saraksts
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilsētu saraksts
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaules iedzīvotāju skaits: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Skats {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopēt uz skatu
 
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnains
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabila
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Pulsējoša
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Uzreiz
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mēnešus vēlāk par spēlētāju
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mēnešus vēlāk par spēlētāju
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mēnešus vēlāk par spēlētāju
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Līniju beigās un stacijās
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tikai līniju beigās
 
STR_6836_OFF                                                    :Izslēgtas
 
@@ -2839,13 +2834,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Aizpildīt sarakstu automātiski ar vērtībām no nākošā ceļojuma (CTRL-click lai mēģinātu paturēt gaidīšanas laikus)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ceļu transportl. ceļā
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ceļu transportlīdzek{P lis ļi ļa}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Autotransporta depo
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Jauni transporta līdzekļi
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Jauni transportl.
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Būvēt transportl.
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Informācija)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Transportl. nevar pārdot...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist...
 
@@ -2914,8 +2907,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Kuģim jābūt apstādinātam depo
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Kuģis ir ceļā
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaļas)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nevar atrast tuvējo depo
 
@@ -2973,8 +2964,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Jauns lidaparāts
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Būvēt lidaparātu
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lidaparāts
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Info)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY}
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -734,7 +734,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Žemėlapis
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas peržiūros langas
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Ženklų sąrašas
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Peržiūros langas {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti į peržiūros langą
 
@@ -2166,10 +2165,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnai
 
STR_682E_STEADY                                                 :Pastovi
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kintanti
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Kartu su žaidėju
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mėnesiai nuo žaidimo pradžios
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mėnesiai nuo žaidimo pradžios
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mėnesiai nuo žaidimo pradžios
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Bėgių pabaigoje, stotelėse
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tik bėgių pabaigoje
 
STR_6836_OFF                                                    :Išjungta
 
@@ -2837,13 +2832,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto užpildymas
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
 
@@ -2911,8 +2904,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laivas kelyje
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
 
@@ -2970,8 +2961,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Isigyti lektuva
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkaart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra Unsiicht
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Schëlderlëscht
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stiedtverzeeschniss
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Unsiicht {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopéiert op d'Unsiicht
 
@@ -2117,10 +2116,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bierger
 
STR_682E_STEADY                                                 :Konstant
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variabel
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Direkt
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 Méint nom Start
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 Méint nom Start
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 Méint nom Start
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Um Ënn vun der Streck, an an den Statiounen
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Um Ënn vun der Streck nëmmen
 
STR_6836_OFF                                                    :Aus
 
@@ -2772,13 +2767,11 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Zäit wiesselen
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Stroossengefiehrt am Wee
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gefiehr{P t er}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Stroossendepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Néi Gefiehrer
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Néi Stroossengefiehrer
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Gefiehrt bauen
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann d'Stroossengefiehrt nët bauen...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailer)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss an engem Depot stoen
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann d'Stroossengefiehrt nët verkaafen...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kann d'Stroossengefiehrt nët stoppen/starten...
 
@@ -2827,8 +2820,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schëff muss am Depot stoen
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kann Schëff nët verkaafen...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kann Schëff nët bauen...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schëff am Wee
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailer)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kann d'Schëff nët stoppen/starten...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kann d'Schëff nët an den Depot schècken...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kann d'Depot nët fannen
 
@@ -2877,8 +2868,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Néien Fliiger
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Fliiger bauen
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann dën Fliiger nët bauen...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fliiger
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailer)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kann den Fliiger nët an den Hangar schécken...
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} waart am Hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fliiger am Wee
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -698,7 +698,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
 
@@ -2131,10 +2130,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3{NBSP}måneder etter spiller
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6{NBSP}måneder etter spiller
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9{NBSP}måneder etter spiller
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
@@ -2820,13 +2815,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut timetabellene automatisk med verdiene fra neste reise (CTRL-klikk for å prøve å beholde ventetider)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
 
@@ -2895,8 +2888,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
 
@@ -2954,8 +2945,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdskart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindauge
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindauge {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindauge
 
@@ -2151,10 +2150,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytande
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Straks
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader etter spelar
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader etter spelar
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader etter spelar
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjonar
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Berre ved linjeslutt
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
@@ -2840,13 +2835,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL-klikk for å prøve å halde ventetider)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Køyretøy i vegen
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køyretøy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye køyretøy
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp køyretøy
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikkje selje køyretøy...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe køyretøy...
 
@@ -2915,8 +2908,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må vere stoppa i depotet
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er eit skip i vegen
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljar)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikkje starte/stoppe skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikkje finne eit depot i nærleiken
 
@@ -2974,8 +2965,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikkje byggje fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljar)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY}
src/lang/piglatin.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Apmay ofway orldway
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extraway iewportvay
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Ignsay istlay
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Owntay irectoryday
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Orldway opulationpay: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Iewportvay {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Opycay otay iewportvay
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Ountainousmay
 
STR_682E_STEADY                                                 :Eadystay
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Uctuatingflay
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediateway
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 onthsmay afterway ayerplay
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 onthsmay afterway ayerplay
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 onthsmay afterway ayerplay
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Atway endway ofway inelay, andway atway ationsstay
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Atway endway ofway inelay onlyway
 
STR_6836_OFF                                                    :Offway
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Oadray ehiclevay inway ethay ayway
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Oadray Ehicle{P "" s}vay
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Oadray Ehiclevay Epotday
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ewnay Ehiclesvay
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Ewnay Oadray Ehiclesvay
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Uildbay Ehiclevay
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}An'tcay uildbay oadray ehiclevay...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Etailsday)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...ustmay ebay oppedstay insideway away oadray ehiclevay epotday
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}An'tcay ellsay oadray ehiclevay...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}An'tcay opstay/artstay oadray ehiclevay...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}An'tcay ellsay ipshay...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}An'tcay uildbay ipshay...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ipshay inway ethay ayway
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Etailsday)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}An'tcay opstay/artstay ipshay...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}An'tcay endsay ipshay otay epotday...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unableway otay indfay ocallay epotday
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Uildbay Aircraftway
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}An'tcay uildbay aircraftway...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraftway
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Etailsday)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}An'tcay endsay aircraftway otay angarhay...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Eadinghay orfay {STATION} Angarhay
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Eadinghay orfay {STATION} Angarhay, {VELOCITY}
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -745,7 +745,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa świata
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatkowy podgląd
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podgląd {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiuj do podglądu
 
@@ -2229,10 +2228,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Pagórkowaty
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Górski
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Zmienna
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Natychmiast
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiące po graczu
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesięcy po graczu
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesięcy po graczu
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na końcu trasy i na stacjach
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tylko na końcu trasy
 
STR_6836_OFF                                                    :Wyłączone
 
@@ -2924,13 +2919,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania))
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochód na drodze
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochód
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zbuduj pojazd
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można zbudować samochodu...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
 
@@ -2999,8 +2992,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Statek musi być zatrzymany w stoczni
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nie można sprzedać statku...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nie można wybudować statku...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Statek na drodze
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie można znaleźć stoczni
 
@@ -3058,8 +3049,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Budowa samolotu
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie można zbudować samolotu...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar p/ o visualizador
 
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
 
STR_682E_STEADY                                                 :Estável
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
 
STR_6836_OFF                                                    :Off
 
@@ -2839,13 +2834,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Preencher o horário automáticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-click para tentar manter os tempos de espera)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
 
@@ -2914,8 +2907,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
 
@@ -2973,8 +2964,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvenţii (F6)
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii (F4)
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ecran suplimentar
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de semne
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraşelor
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ecran{COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiază în fereastră
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :muntos
 
STR_682E_STEADY                                                 :stabilă
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :fluctuantă
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :imediat
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 3 luni după jucător
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 6 luni după jucător
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 9 luni după jucător
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :la capăt de linie şi în gară
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :doar la capăt de linie
 
STR_6836_OFF                                                    :inactiv
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Autovehicul in cale
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Autovehicule{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Autobaza {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Autovehicule noi
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Autovehicule noi
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpără vehicul
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot vinde nava...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot construi nava...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navă în cale
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot găsi un şantier apropiat
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Aeronavă nouă
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Cumpără aeronavă
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -702,7 +702,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидии
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта мира
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Доп. окно просмотра
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Список меток
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список городов
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Скопировать в окно
 
@@ -2163,10 +2162,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Холмистый
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Гористый
 
STR_682E_STEADY                                                 :Стабильная
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Неустойчивая
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Немедленно
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :Через 3 месяца после игрока
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :Через 6 месяцев после игрока
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :Через 9 месяцев после игрока
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В конце линий и на станциях
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Только в конце линий
 
STR_6836_OFF                                                    :Выключены
 
@@ -2852,13 +2847,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина на пути
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Гараж {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новая машина
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Новая машина
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Построить
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно построить машину...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
 
@@ -2927,8 +2920,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Невозможно продать корабль...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Невозможно построить корабль...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабль на пути
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти док
 
@@ -2986,8 +2977,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Новый
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Построить
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :财政补贴
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :缩略地图
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :额外视点
 
STR_SIGN_LIST                                                   :标志列表
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :城镇列表
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}视点 {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}复制到视点
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :丘陵
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山地
 
STR_682E_STEADY                                                 :平稳
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :波动
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :立刻
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 个月后
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 个月后
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 个月后
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :轨道尽头和车站
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :仅在轨道尽头
 
STR_6836_OFF                                                    :关闭
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表{}(CRTL+单击 可保持等候时间)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}指定的位置有汽车
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 汽车
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} 车库
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}购买汽车
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}购买汽车
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}购买汽车
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}不能购买汽车...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (详细资料)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...必须完全停在一个车库中
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}不能出售汽车...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}不能 停止/启动 汽车...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船只必须停靠在船坞内。
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}不能出售船只……
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}不能建造船只……
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}前方有另一艘船只……
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (详情)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}不能 停止/启动 船只……
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}不能命令船只前往船坞……
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的船坞
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}购买飞机
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}购买
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}不能购买飞机……
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 飞机
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (详情)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}不能命令飞机返回机库……
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库,{VELOCITY}
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -767,7 +767,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dalsi pohlad
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Zoznam popisov
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Pohlad podla mapy
 
@@ -2217,10 +2216,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Horsky
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kolisava
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Ihned
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesiace po hracovi
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesiacov po hracovi
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesiacov po hracovi
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na konci trate a v stanicach
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Len na konci trate
 
STR_6836_OFF                                                    :Vyp.
 
@@ -2906,13 +2901,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaz
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove automobily
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zakupit vozidlo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno predat automobil ...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ...
 
@@ -2981,8 +2974,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno predat lod ...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno vyrobit lod...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
 
@@ -3040,8 +3031,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vyrobit lietadlo
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -745,7 +745,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
 
@@ -2237,10 +2236,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorat
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoča
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnji
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesecev za igralcem
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije in na postajah
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
 
STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
 
@@ -2930,13 +2925,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Avtomatsko napolni časovno tabelo z vrednostmi iz naslednjega potovanja. (CTRL-klik za poskus vzdrževanja čakalnih dob)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
 
@@ -3005,8 +2998,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moč najti lokalne garaže
 
@@ -3064,8 +3055,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -701,7 +701,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Punto de vista extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de señales
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar punto de vista
 
@@ -2151,10 +2150,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
 
STR_682E_STEADY                                                 :Estable
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuante
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediatamente
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses después del jugador
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses después del jugador
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses después del jugador
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línea y estaciones
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo al final de la línea
 
STR_6836_OFF                                                    :No
 
@@ -2841,13 +2836,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (CTRL-click para tratar de mantener los tiempos de espera))
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos vehículos
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir vehículo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede construir vehículo...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender vehículo...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
 
@@ -2916,8 +2909,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se puede vender barco...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No se puede construir barco...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco en camino
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
 
@@ -2975,8 +2966,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir aeronave
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede construir aeronave...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Världskarta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Nytt vyfönster
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skyltlista
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stadslista
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiera till vy
 
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuerande
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Omedelbart
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader efter spelaren
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader efter spelaren
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader efter spelaren
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vid slut på linjen och vid stationer
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Enbart vid slut på linjen
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
@@ -2839,13 +2834,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa (Ctrl-klicka för att försöka behålla väntetiderna)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vägfordon i vägen
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nytt Fordon
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt Vägfordon
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg Fordon
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
 
@@ -2914,8 +2907,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skepp i vägen
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå
 
@@ -2973,8 +2964,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg flygplan
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -698,7 +698,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :補助資訊
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界地圖
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :打開新視野
 
STR_SIGN_LIST                                                   :標誌清單
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮清冊
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}視野 {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}將視窗視野移到主視野
 
@@ -2146,10 +2145,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :丘陵
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :高山
 
STR_682E_STEADY                                                 :穩定
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :起伏不定
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :立刻出現
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家開始 3 個月後
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家開始 6 個月後
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家開始 9 個月後
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :軌道終點及車站內
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :僅限軌道終點
 
STR_6836_OFF                                                    :關
 
@@ -2835,13 +2830,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}以下站火舞價值自動填充時間表 (按住CTRL-點擊以維持等待時間)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}前方有汽車
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - 車輛 {COMMA} 部
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} 車庫
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}購買新車輛
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}購置新車輛
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}購買車輛
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}無法購置車輛
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...必須停在車庫内
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}無法出售車輛...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}無法停止/起動車輛...
 
@@ -2910,8 +2903,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船舶必須停在船塢内
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}無法出售船舶...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}無法購買船舶...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}前方有船舶
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}無法停止/起動船舶...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的船塢
 
@@ -2969,8 +2960,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}購買飛機
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}購買飛機
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}無法購買飛機...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛機 {COMMA} 架
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}無法將飛機送回機棚...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚,{VELOCITY}
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -703,7 +703,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sübvansiyonlar
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Dünya haritası
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra görünüm
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Tabela listesi
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Şehir listesi
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Dünya nüfusu: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Görünüm {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Görünümü kopyala
 
@@ -2157,10 +2156,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Dağlık
 
STR_682E_STEADY                                                 :Durgun
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Değişken
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Hemen
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 ay sonra
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 ay sonra
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 ay sonra
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ray Sonunda ve Duraklarda
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Sadece Ray Sonunda
 
STR_6836_OFF                                                    :Kapalı
 
@@ -2850,13 +2845,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zaman tablosunu bir sonraki yolculuktaki değerlerle otomatik doldur (Bekleme sürelerini tutmak için CTRL ile tıklanır)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Yolda araba var
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Arabalar
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Araba Garaji
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Yeni Araba
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Yeni Araba
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Araba Al
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Araba alınamıyor...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...bir araba garajında duruyor olmalı
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Araba satılamıyor...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Araba başlayamıyor/duramıyor...
 
@@ -2925,8 +2918,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Gemi tersanede durdurulmalı
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Gemi satılamaz...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Yemi yapılamaz...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Yolda gemi var
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Gemi durdurulamaz/başlatılamaz...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Gemi tersaneye gönderilemez...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Yerel tersane bulunamadı
 
@@ -2984,8 +2975,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Yeni Uçak
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Uçak Yap
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Uçak alınamaz...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Uçak
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaylar)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Hangara gönderilemiyor...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor, {VELOCITY}
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -825,7 +825,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Субсидії
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Карта світу
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Додаткове вікно
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Список позначень
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список міст
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Вікно {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Копіювати до вікна
 
@@ -2312,10 +2311,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :горбкуватий
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :гористий
 
STR_682E_STEADY                                                 :стабільна
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :нестійка
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :відразу
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 місяці після гравця
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 місяців після гравця
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 місяців після гравця
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :в кінці лінії, або на станціях
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :лише в кінці лінії
 
STR_6836_OFF                                                    :відкл.
 
@@ -3001,13 +2996,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Автоматично заповнити розклад значеннями з настуної поїздки (CTRL+click - спробувати зберегти час очікування)
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Гараж
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нове авто
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати авто...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо продати авто...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
 
@@ -3076,8 +3069,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має стояти в доці
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабель на шляху
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
 
@@ -3135,8 +3126,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нові літаки
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Будувати
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо будувати літак...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -559,7 +559,6 @@ STR_02DA_ON                             
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydzjes
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart fan 'e wrâld
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Muntienheid
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
@@ -1163,10 +1162,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergachtich
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabyl
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Wikseljend
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Fuortendaliks
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 moannen nei spyler
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 moannen nei spyler
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 moannen nei spyler
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Oan ein fan'e line en op stasjons
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Allinich oan ein fan'e line
 
STR_6836_OFF                                                    :Út
src/lang/unfinished/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Χρηματοδοτήσεις
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Χάρτης του κόσμου
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Πρόσθετη εμφάνιση
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Λίστα ταμπελών
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Κατάλογος πόλεων
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση
 
@@ -1914,10 +1913,6 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Με λόφους
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Με βουνά
 
STR_682E_STEADY                                                 :Σταθερή
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Κυμαινόμενη
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Αμέσως
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 μήνες μετά τον παίκτη
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 μήνες μετά τον παίκτη
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 μήνες μετά τον παίκτη
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Στο τέλος της γραμμής μόνο
 
STR_6836_OFF                                                    :Ανενεργό
src/lang/unfinished/macedonian.txt
Show inline comments
 
@@ -839,8 +839,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нов авион
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Направи авион
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да се направи авионот...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Авион на патот
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
src/lang/unfinished/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -605,7 +605,6 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES              
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidi
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Peta Dunia
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Senarai isyarat
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktori bandar
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unit kewangan
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -446,7 +446,6 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' درباره
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}خاموش
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}روشن
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :نقشه ی دنیا
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :لیست شهر ها
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}واحد پول
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
@@ -1330,12 +1329,10 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد...
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}ماشین در جاده است
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}ماشین های جدید
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (اطلاعات)
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...
 

	
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}نام گذاری ماشین
 
@@ -1354,8 +1351,6 @@ STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}قطار در راه است
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (اطلاعات)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}ساخت بندر
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید
 
@@ -1400,8 +1395,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}هواپیمای جدید
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}ساخت هواپیما
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (مشخصات)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}هواپیما در راه است
src/lang/unfinished/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -857,7 +857,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatni gledište
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Znak Foil
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Popis naselja
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled{COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Premesti u pogled
 
@@ -1879,10 +1878,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :planinski
 
STR_682E_STEADY                                                 :ujednačena
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :promenljiva
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :odmah
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meseca nakon igrača
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meseci nakon igrača
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meseci nakon igrača
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na kraju pruge, kao i na stanicama
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :samo na kraju pruge
 
STR_6836_OFF                                                    :Off
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -700,7 +700,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES                      
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map o'r Byd
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ffenestr Olygfa Newydd
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Rhestr Arwyddion
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Cyfeiriadur Trefi
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poblogaeth y Byd: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ffenestr Olygfa{COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copïo i Ffenestr Olygfa
 
@@ -2150,10 +2149,6 @@ STR_682C_HILLY                          
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mynyddig
 
STR_682E_STEADY                                                 :Cyson
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Anghyson
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Yn Syth
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mis wedi'r chwaraewr
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mis wedi'r chwaraewr
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mis wedi'r chwaraewr
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ar ddiwedd y lein ac mewn gorsafoedd
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ar ddiwedd y lein yn unig
 
STR_6836_OFF                                                    :I  Ffwrdd
 
@@ -2839,13 +2834,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP          
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cerbyd ffordd yn y ffordd
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Depo Cerbydau Ffordd {TOWN}
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Cerbyd Newydd
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Cerbydau Ffordd Newydd
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Adeiladu Cerbyd
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...rhaid iddo fod wedi'i stopio mewn depo cerbyd ffordd
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Methu gwerthu cerbyd ffordd...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Methu stop/start cerbyd ffordd...
 
@@ -2914,8 +2907,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN        
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Methu gwerthu llong...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Methu adeiladu llong...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Llong yn y ffordd
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}methu cychwyn/stopio llong...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Methu gyrru llong i ddepo...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol
 
@@ -2973,8 +2964,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT                   
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adeiladu Awyrennau
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Methu adeiladu awyren...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Awyrennau
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Methu gyrru awyren i awyrendy...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}, {VELOCITY}
src/vehicle_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -1288,7 +1288,7 @@ enum VehicleDetailsWindowWidgets {
 
/** Vehicle details widgets. */
 
static const Widget _vehicle_details_widgets[] = {
 
	{   WWT_CLOSEBOX,   RESIZE_NONE,  COLOUR_GREY,   0,  10,   0,  13, STR_00C5,             STR_018B_CLOSE_WINDOW},                  // VLD_WIDGET_CLOSEBOX
 
	{    WWT_CAPTION,  RESIZE_RIGHT,  COLOUR_GREY,  11, 352,   0,  13, 0x0,                  STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS},        // VLD_WIDGET_CAPTION
 
	{    WWT_CAPTION,  RESIZE_RIGHT,  COLOUR_GREY,  11, 352,   0,  13, STR_8802_DETAILS,     STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS},        // VLD_WIDGET_CAPTION
 
	{ WWT_PUSHTXTBTN,     RESIZE_LR,  COLOUR_GREY, 353, 392,   0,  13, STR_01AA_NAME,        STR_NULL /* filled in later */},         // VLD_WIDGET_RENAME_VEHICLE
 
	{  WWT_STICKYBOX,     RESIZE_LR,  COLOUR_GREY, 393, 404,   0,  13, STR_NULL,             STR_STICKY_BUTTON},                      // VLD_WIDGET_STICKY
 
	{      WWT_PANEL,  RESIZE_RIGHT,  COLOUR_GREY,   0, 404,  14,  55, 0x0,                  STR_NULL},                               // VLD_WIDGET_TOP_DETAILS
 
@@ -1308,7 +1308,7 @@ static const Widget _vehicle_details_wid
 
static const NWidgetPart _nested_vehicle_details_widgets[] = {
 
	NWidget(NWID_HORIZONTAL),
 
		NWidget(WWT_CLOSEBOX, COLOUR_GREY, VLD_WIDGET_CLOSEBOX),
 
		NWidget(WWT_CAPTION, COLOUR_GREY, VLD_WIDGET_CAPTION),
 
		NWidget(WWT_CAPTION, COLOUR_GREY, VLD_WIDGET_CAPTION), SetDataTip(STR_8802_DETAILS, STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS),
 
		NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, VLD_WIDGET_RENAME_VEHICLE), SetMinimalSize(40, 14), SetDataTip(STR_01AA_NAME, STR_NULL /* filled in later */),
 
		NWidget(WWT_STICKYBOX, COLOUR_GREY, VLD_WIDGET_STICKY),
 
	EndContainer(),
 
@@ -1358,11 +1358,9 @@ struct VehicleDetailsWindow : Window {
 
				this->resize.height = this->height - 14 * 2; // Minimum of 4 wagons in the display
 

	
 
				this->widget[VLD_WIDGET_RENAME_VEHICLE].tooltips = STR_8867_NAME_TRAIN;
 
				this->widget[VLD_WIDGET_CAPTION].data = STR_8802_DETAILS;
 
				break;
 

	
 
			case VEH_ROAD: {
 
				this->widget[VLD_WIDGET_CAPTION].data = STR_900C_DETAILS;
 
				this->widget[VLD_WIDGET_RENAME_VEHICLE].tooltips = STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE;
 

	
 
				if (!RoadVehHasArticPart(v)) break;
 
@@ -1381,13 +1379,11 @@ struct VehicleDetailsWindow : Window {
 

	
 
			case VEH_SHIP:
 
				this->widget[VLD_WIDGET_RENAME_VEHICLE].tooltips = STR_982F_NAME_SHIP;
 
				this->widget[VLD_WIDGET_CAPTION].data = STR_9811_DETAILS;
 
				break;
 

	
 
			case VEH_AIRCRAFT:
 
				ResizeWindow(this, 0, 11);
 
				this->widget[VLD_WIDGET_RENAME_VEHICLE].tooltips = STR_A032_NAME_AIRCRAFT;
 
				this->widget[VLD_WIDGET_CAPTION].data = STR_A00C_DETAILS;
 
				break;
 
			default: NOT_REACHED();
 
		}
 
@@ -1626,7 +1622,7 @@ static void ShowVehicleDetailsWindow(con
 
/** Vehicle view widgets. */
 
static const Widget _vehicle_view_widgets[] = {
 
	{   WWT_CLOSEBOX,  RESIZE_NONE,  COLOUR_GREY,   0,  10,   0,  13, STR_00C5,                 STR_018B_CLOSE_WINDOW },           // VVW_WIDGET_CLOSEBOX
 
	{    WWT_CAPTION, RESIZE_RIGHT,  COLOUR_GREY,  11, 237,   0,  13, 0x0 /* filled later */,   STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS }, // VVW_WIDGET_CAPTION
 
	{    WWT_CAPTION, RESIZE_RIGHT,  COLOUR_GREY,  11, 237,   0,  13, STR_882E,                 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS }, // VVW_WIDGET_CAPTION
 
	{  WWT_STICKYBOX,    RESIZE_LR,  COLOUR_GREY, 238, 249,   0,  13, 0x0,                      STR_STICKY_BUTTON },               // VVW_WIDGET_STICKY
 
	{      WWT_PANEL,    RESIZE_RB,  COLOUR_GREY,   0, 231,  14, 103, 0x0,                      STR_NULL },                        // VVW_WIDGET_PANEL
 
	{      WWT_INSET,    RESIZE_RB,  COLOUR_GREY,   2, 229,  16, 101, 0x0,                      STR_NULL },                        // VVW_WIDGET_VIEWPORT
 
@@ -1751,8 +1747,6 @@ struct VehicleViewWindow : Window {
 
		 */
 
		switch (v->type) {
 
			case VEH_TRAIN:
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CAPTION].data = STR_882E;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_START_STOP_VEH].tooltips = STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CENTER_MAIN_VIEH].tooltips = STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN;
 
@@ -1799,8 +1793,6 @@ struct VehicleViewWindow : Window {
 
				break;
 

	
 
			case VEH_ROAD:
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CAPTION].data = STR_9002;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_START_STOP_VEH].tooltips = STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CENTER_MAIN_VIEH].tooltips = STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE;
 
@@ -1821,8 +1813,6 @@ struct VehicleViewWindow : Window {
 
				break;
 

	
 
			case VEH_SHIP:
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CAPTION].data = STR_980F;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_START_STOP_VEH].tooltips = STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CENTER_MAIN_VIEH].tooltips = STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP;
 
@@ -1846,8 +1836,6 @@ struct VehicleViewWindow : Window {
 
				break;
 

	
 
			case VEH_AIRCRAFT:
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CAPTION].data = STR_A00A;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_START_STOP_VEH].tooltips = STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION;
 

	
 
				this->widget[VVW_WIDGET_CENTER_MAIN_VIEH].tooltips = STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT;
0 comments (0 inline, 0 general)