Changeset - r25816:b9a33e4cab9f
[Not reviewed]
master
0 58 0
translators - 3 years ago 2021-07-11 18:50:16
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
spanish (mexican): 29 changes by absay
czech: 11 changes by JustImagine436
korean: 9 changes by telk5093
portuguese: 9 changes by azulcosta
hindi: 28 changes by ritwikraghav14
58 files changed with 87 insertions and 80 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -1959,7 +1959,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Begin u eie verskaffer
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Tik in jou naam
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -1655,7 +1655,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}أبدأ الخادم
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}أدخل أسمك
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -1834,7 +1834,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Zure zerbitzaria sortu
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Sartu zure izena
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Sartu antolatzailearen helbidea
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Multijokalari joko berri bat hasi
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -2269,7 +2269,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Запуск сэрвэра
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Запуск сэрвэра на вашым кампутары. Да гэтае гульні змогуць далучыцца іншыя гульцы.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Увядзіце вашае імя
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Увядзіце адрас сэрвэра
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Запуск новай сеткавай гульні
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Coloque seu nome
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Iniciar novo jogo
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1880,7 +1880,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Пускане на сървър
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Въведете името си
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Въведете адреса на хоста
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Започни нова мрежова игра
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Inicia en un servidor propi
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Posa el teu nom
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Inicia una partida multijugador nova
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2064,7 +2064,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Pokreni poslužitelj
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Upiši svoje ime
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Unesi adresu domaćina
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Započni novu igru za više igrača
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -1229,6 +1229,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Nastavení hry (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Nastavení hry (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající hru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Nastavení společnosti (uchováno v uložených hrách; ovlivní pouze nové hry)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Nastavení společnosti (uchováno v uložené hře; ovlivní pouze stávající společnost)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Tato akce resetuje všechna nastavení hry na výchozí hodnoty.{}Jste si jistý, že chcete pokračovat?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategorie:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Druh:
 
@@ -2120,7 +2121,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Spustit vlastní server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Zadej své jméno
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Vlož IP adresu serveru
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Začít novou hru
 
@@ -2196,11 +2196,19 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Společnost je chráněná. Napiš heslo
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Seznam hráčů
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Název serveru, na kterém hrajete
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Upravte název svého serveru
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Název serveru
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Jméno vašeho hráče
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Připojit se a hrát za tuto společnost
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Poslat zprávu tomuto hráči
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Poslat zprávu všem hráčům této firmy
 

	
 
############ Begin of ConnectionType
 
############ End of ConnectionType
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Jste si jisti, že chcete smazat společnost '{COMPANY}'?
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
@@ -2257,6 +2265,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Vložení hesla ti trvalo příliš dlouho
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Tvůj počítač je přiliš pomalý pro udržení kroku se serverem
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Tvému počítači trvalo stahování mapy příliš dlouho
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Tvému počítači trvalo připojování na server příliš dlouho
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Jméno vašeho hráče není platné
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :všeobecná chyba
 
@@ -2313,6 +2322,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server ukončil relaci
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} byl vyhozen. Důvod: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Váš server neumožňuje vzdálené připojení
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Součásti ke stažení
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1973,7 +1973,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start en ny server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Indtast dit navn
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriv adressen på en server
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start et nyt netværksspil
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start eigen server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Vul je naam in
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Voer het IP-adres van de server in
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Nieuw spel met meerdere spelers starten
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -1890,7 +1890,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start your own server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Enter your name
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Enter the address of the host
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start new multiplayer game
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start your own server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Enter your name
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Enter the IP address of the server
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start new multiplayer game
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -1574,7 +1574,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Startu propran servilon
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Tajpu vian nomon
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -2097,7 +2097,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Tee oma server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Sisesta enda nimi
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Sisesta serveri aadress
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mitmikmängu alustamine
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -1740,7 +1740,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Set servara í gongd
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Set tín egna servara í gongd
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Skriva títt navn
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriva bústað hjá verti
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Byrja eitt nýtt hópspæl
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Käynnistä palvelin
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Käynnistä oma palvelin
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Kirjoita nimesi
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Aloita uusi peli
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Héberger/créer un serveur de jeu
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Démarrer son propre serveur, sur cet ordinateur-ci
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Entrer votre nom
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -1829,7 +1829,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start dien eigen tsjinner
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Fier dyn namme in
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Fier de namme fan de host yn
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start in spul foar multispilers
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -2125,7 +2125,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Tòisich frithealaiche
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Tòisich frithealaiche agad fhèin
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Cuir d' ainm a-steach
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Cuir seòladh an òstair a-steach
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Tòisich geama ioma-chluicheadair ùr
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1961,7 +1961,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Comezar o teu propio servidor
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Escribe o teu nome
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Comezar nova partida multixogador
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Einen eigenen Server starten
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Bitte eigenen Namen eingeben
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}IP-Adresse des Servers eingeben
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Neues Mehrspieler-Spiel beginnen
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -2082,7 +2082,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Εισάγετε το όνομά σας
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Εισάγετε τη διεύθυνση του οικοδεσπότη
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Έναρξη νέου παιχνιδιού για πολλούς παίκτες
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -1939,7 +1939,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}הפעל שרת
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}הפעל שרת חדש
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK} :שמך
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}הזן את הכתובת של השרת
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}התחל משחק רב-משתתפים חדש
src/lang/hindi.txt
Show inline comments
 
@@ -44,6 +44,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :फल
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :मक्का
 
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :मिठाई
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :बुलबुला
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :टॉफी
 

	
 
# Quantity of cargo
 
@@ -73,6 +74,7 @@ STR_UNITS_POWER_METRIC                  
 
# Common window strings
 

	
 

	
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}खिड़की का आकार बदलने के लिये क्लिक करके खींचें
 

	
 
# Show engines button
 

	
 
@@ -107,6 +109,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :निकास
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :समायोजन
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
@@ -161,13 +164,16 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :द्वितीय
 
############ range for ordinal numbers ends
 

	
 
############ range for days starts
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :१५वीं
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :१४
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :१५
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :२३
 
############ range for days ends
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :जन
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :नव
 

	
 
STR_MONTH_AUG                                                   :अगस्त
 
############ range for months ends
 

	
 
# Graph window
 
@@ -201,6 +207,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{1:COMPANY} के {0:PRESIDENT_NAME} ने '{2:STRING}' की स्थिति प्राप्त की!
 
# Smallmap window
 

	
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}ट्रक लदान वीथी
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}रिक्त भूमि
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}नगर
 

	
 
@@ -290,6 +297,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}एक पाउंड (£) की तुलना में अपनी मुद्रा का अवमूल्यन करें
 

	
 

	
 

	
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :मध्यम
 

	
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :धीमा
 

	
 
@@ -321,17 +329,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :कंपनियों को स्थानीय नगर प्रशासन को रिश्वत देने की अनुमति दें। यदि रिश्वत पर किसी निरीक्षक की दृष्टि पड़ती है तो कंपनी छः महीने के लिये नगर में काम नहीं कर पायेगी।
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :सक्षम होने पर वाहनों के निर्देशों की आवधिक जाँच की जाती है, और कुछ सुस्पष्ट मामलों क पता चलते ही एक संदेश द्वारा बताया जाता है।
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :सक्षम होने पर वाहनों के निर्देशों की आवधिक जाँच की जाती है, और कुछ सुस्पष्ट मामलों क पता चलते ही एक संदेश द्वारा बताया जाता है।
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :नहीं
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :एक स्टेशन के हिस्सों के विस्तार हेतु अधिकतम क्षेत्र निर्धारित करें। ऊंची संख्या खेल को धीमा कर सकती है।
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :बैंगनी
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :अक्षम
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :सीमाहीन (आपके कंप्यूटर द्वारा सीमित)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :समाचार पत्र: {STRING}
 

	
 
@@ -397,6 +407,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}क्या आप वास्तव में यह परिदृश्य छोड़ना चाहते हैं?
 
# Face selection window
 

	
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}ओपनटीटीडी प्रारूप पत्र से आपका प्रिय चेहरा भर लिया गया है
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}कॉलर बदलें
 

	
 

	
 
# Network server list
 
@@ -461,12 +472,14 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :छोड़ रहा है
 

	
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}खोजी गयी सामग्री OpenTTD की सामग्री सेवा में उपलब्ध नहीं है, आप OpenTTD से असंबद्ध वेबसाइटों पर खोज सकते हैं
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}यह आपके पास पहले से मौजूद है
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}यह सामग्री अज्ञात है और इसे ओपनटीटीडी में प्राप्त नहीं किया जा सकता है
 

	
 
# Order of these is important!
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}डाउनलोड पूरा हुआ
 

	
 
# Content downloading error messages
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}डाउनलोड असफल हुआ...
 
@@ -571,6 +584,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :रेलवे स्टेशन
 

	
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :इस्पात का रेल झूला पुल
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :इस्पात बाहुधरण रेल पुल
 

	
 

	
 

	
 
@@ -578,6 +592,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :इस्पात का रेल झूला पुल
 
# About OpenTTD window
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN                                        :{YELLOW}{BYTES}
 
@@ -607,6 +622,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}यादृच्छिक
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}चुने गये पूर्वनिश्चित समायोजन को खोलें
 

	
 

	
 

	
 
@@ -641,6 +657,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO               
 
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}NewGRF खोजा जा रहा है। संख्या के अनुसार इसमें कुछ समय लग सकता है...
 

	
 
# Sign list window
 

	
 
@@ -662,6 +679,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}फैलाएँ
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :लघु विज्ञापन अभियान
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}नगरों के सड़क तंत्र के पुनर्निर्माण में निवेश करें।{}इससे अधिकतम ६ महीने तक यातायात में बहुत विघ्न पड़ता है।{}मूल्य : {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -708,6 +726,7 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION               
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}संपत्ति का रखरखाव
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} उधार
 
@@ -860,6 +879,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   निर्माण: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} मूल्य: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Order view
 

	
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 

	
 
@@ -983,6 +1003,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... वन केवल बर्फ की सीमा के ऊपर ही लगाये जा सकते हैं।
 

	
 
# Station construction related errors
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}अत्यधिक स्टेशन/लादन क्षेत्र
 

	
 
# Station destruction related errors
 

	
 
@@ -1006,6 +1027,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}पटरियों को यहाँ से नहीं हटा सकते...
 

	
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY                                  :{WHITE}... असंगत ट्रामवे
 

	
 
# Waterway construction errors
 

	
 
@@ -1057,6 +1079,7 @@ STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :ट्रांस्पोर्ट टायिकून डीलक्स के विंडोज संस्करण की मूल ध्वनियां।
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :बिजलीघर
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :इस्पात चक्की
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :बैंक
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
@@ -1066,6 +1089,7 @@ STR_SV_EMPTY                            
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} उत्तर
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} केंद्रीय
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} हवाई अड्डा
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
@@ -1078,8 +1102,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :कोयला वाहन
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :फल वाहन
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (विद्युतीय)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :खिलौनों का डब्बा
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :पानी का टैंकर
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :बबल वैन
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :प्लॉडीपीहट एमके३ बस
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :मोरलैंड काष्ठ ट्रक
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :फोस्टर कवचयुक्त ट्रक
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :पावरनोट मिष्ठान्न ट्रक
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :बेकवेल कॉट्सवॉल्ड एलबी-३
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -2104,7 +2104,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Szerver indítása
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Saját szervert indít
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Add meg a neved
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Új játékot kezd
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -1778,7 +1778,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Hefja þjón
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Hefja eigin þjón
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Sláðu inn nafn þitt
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -2040,7 +2040,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulai melayani
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Masukkan alamat IP server
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mulai permainan bersama baru
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -1913,7 +1913,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Tosaigh freastalaí
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Tosaigh d'fhreastalaí féin
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Iontráil d'ainm
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Iontráil seoladh an óstaigh
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Tosaigh cluiche ilimreora nua
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2053,7 +2053,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Avvia il proprio server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Inserire il nome del giocatore
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Digitare l'indirizzo del server
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Avvia nuova partita multigiocatore
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -2041,7 +2041,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}サーバーを開始
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}自分でサーバーを立ち上げます
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}プレイヤー名を入力
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}ホストアドレスを入力します
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}新規マルチプレイヤーゲームを開始
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1996,6 +1996,7 @@ STR_FACE_TIE                                                    :넥타이:
 
STR_FACE_EARRING                                                :귀걸이:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :로컬
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :공개
 

	
 
# Network server list
 
@@ -2050,7 +2051,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}서버 열기
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}이름을 입력하세요
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}새 멀티플레이 게임 시작하기
 
@@ -2136,6 +2136,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}서버의 이름을 수정합니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :서버 이름
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}공개 여부
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}서버 목록에 이 서버를 공개할 지 여부를 설정합니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}접속 방식
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}다른 사람이 이 서버에 들어올 수 있는지 여부를 나타냅니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}플레이어
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}이름
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}당신의 접속자 이름입니다
 
@@ -2155,6 +2157,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}이 게임을 연 사람입니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}접속자 {NUM}명 / 회사 {NUM}개
 

	
 
############ Begin of ConnectionType
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}로컬
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}다른 플레이어가 접속할 수 없게 됩니다
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}공개
 
############ End of ConnectionType
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :추방
 
@@ -2284,6 +2289,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}서버가 게임을 종료하였습니다
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}서버가 재시작되고 있습니다...{}기다려주세요...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} - 서버에서 강제로 추방되었습니다. 사유: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}서버 등록 실패
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}서버가 원격 접속을 허용하지 않습니다
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}다른 플레이어가 이 서버에 들어올 수 없게 될 것입니다
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}콘텐츠 다운로드
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -2132,7 +2132,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Servatrum tuum proprium incohare
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Nomen tuum inscribe
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Inscribe inscriptionem IP servatri
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Incipere novum ludum cum pluribus lusoribus
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -2008,7 +2008,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Ievadīt savu vārdu
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Ievadīt servera adresi
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -2252,7 +2252,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Sukurti serverį
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Sukurti savo serverį
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Įrašykite savo vardą
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Įvesk adresą (IP)
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Pradėti naują daugiažaidėjinį žaidimą
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -2033,7 +2033,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Eegenen Server starten
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Gëff däin Numm an
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}D'Address vum Host uginn
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Nei Multiplayerpartie starten
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -1675,7 +1675,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulakan pelayan sendiri
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Masukkan alamat hos
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mulakan permainan baru berbilang pemain
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -2052,7 +2052,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start en egen tjener
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Skriv inn ditt navn
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til verten
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -1837,7 +1837,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Start ein eigen tenar
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Set inn namnet ditt
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel
src/lang/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -1635,7 +1635,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}اجرای سرویس دهنده
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}راه اندازی سرویس دهنده خود
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}نام خود را وارد نماببد
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}نشانی میزبان را وارد کنید
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}آغاز بازی چندنفره
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2419,7 +2419,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Uruchom własny serwer
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Wprowadź swoje imię
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Rozpocznij nową grę wieloosobową
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1996,6 +1996,7 @@ STR_FACE_TIE                            
 
STR_FACE_EARRING                                                :Brinco:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Mudar gravata ou brinco
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Local
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Público
 

	
 
# Network server list
 
@@ -2050,7 +2051,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introduza o seu nome
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Iniciar novo jogo
 
@@ -2136,6 +2136,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Nome do servidor
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Visibilidade
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Se as outras pessoas podem ver o seu servidor na lista pública
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}Tipo de conexão
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}Se e como o seu servidor pode ser alcançado por outros
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Jogador
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nome
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}O seu nome de jogador
 
@@ -2155,6 +2157,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Este é o anfitrião do jogo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} / {NUM} companhi{P a as}
 

	
 
############ Begin of ConnectionType
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Local
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}Jogadores remotos não conseguem conetar
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Público
 
############ End of ConnectionType
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Expulsar
 
@@ -2284,6 +2289,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}O servidor fechou a sessão
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} foi expulso. Motivo: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Falha ao registar o servidor
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}O seu servidor não permite conexões remotas
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Outros jogadores não conseguirão conetar ao seu servidor
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Descarregamento de conteúdo
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1966,7 +1966,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Porneşte serverul
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Porneşte un server propriu
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introduceţi numele dvs.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Introduceţi adresa serverului
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Începe un joc nou
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2200,7 +2200,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Запуск сервера
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Введите ваше имя
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Введите адрес сервера
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Запуск новой сетевой игры
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -2228,7 +2228,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokrenite sopstveni server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Unesite Vaše ime
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Unesite adresu računara-servera
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2038,7 +2038,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}启动服务器
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}启动本机作为服务器
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}输入姓名
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}输入服务器地址
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}开始新的联机游戏
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -2108,7 +2108,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Spustiť server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Spustiť vlastný server
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Zadajte vaše meno
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Spustiť novú hru pre viacero hráčov
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -2069,7 +2069,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Poženi strežnik
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Poženi lasten streznik
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Vpiši tvoje ime
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2050,7 +2050,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Inicia un servidor nuevo
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introduce tu nombre
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Empezar nueva partida en multijugador
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -832,7 +832,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} en construcción cerca de {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡Nuev{G o a} {STRING} fundad{G o a} cerca de {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}¡La industria {STRING} anuncia su inminente cierre!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡Problemas con suministros provocan que {STRING} anuncie su inminente cierre!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de abastecimiento provoca que {STRING} anuncie su inminente cierre!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡La falta de árboles hace que {STRING} anuncie su inminente cierre!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡El Euro es introducido como la nueva moneda oficial de todas las transacciones!
 
@@ -1996,6 +1996,7 @@ STR_FACE_TIE                            
 
STR_FACE_EARRING                                                :Aretes:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Cambiar corbata o aretes
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Local
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Público
 

	
 
# Network server list
 
@@ -2050,7 +2051,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Iniciar un nuevo servidor
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Introducir nombre del jugador
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Introducir la dirección IP del servidor
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Empezar nueva partida multijugador
 
@@ -2136,6 +2136,8 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Nombre del servidor
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Visibilidad
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Quién puede ver tu servidor en la lista pública
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}Tipo de conexión
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}Quién puede conectarse a tu servidor
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Jugador
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nombre
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Tu nombre de jugador
 
@@ -2155,6 +2157,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s}/{NUM} empresa{P "" s}
 

	
 
############ Begin of ConnectionType
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Local
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}Los jugadores remotos no pueden conectarse
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Pública
 
############ End of ConnectionType
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Expulsar
 
@@ -2284,6 +2289,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}El servidor ha cerrado la sesión
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Se está reiniciando el servidor...{}Espera por favor...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} ha sido expulsado. Razón: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}El registro del servidor falló
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Tu servidor no permite conexiones remotas
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Otros jugadores no podrán conectarse a tu servidor
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Descarga de contenido
 
@@ -2579,13 +2587,13 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE                 
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modificación de terreno
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Disminuir una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se reduce la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivela un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Elevar una esquina del terreno. Al arrastrar el ratón se eleva la primera esquina elegida y se nivela el resto del terreno seleccionado a dicha altura. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un precio estimado
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Nivelar un área de terreno a la altura de la primera esquina seleccionada. Ctrl para seleccionar un área en diagonal. Mayús muestra un precio estimado
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Comprar terreno para usos futuros. Mayús muestra un precio estimado
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Selección de objeto
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra una estimación del precio
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elegir una estructura u objeto a construir. Mayús muestra un precio estimado
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Elegir el tipo de objeto o estructura a construir
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Vista previa del objeto
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM}×{NUM} casillas
 
@@ -3327,7 +3335,7 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} compró los derechos exclusivos de transporte en esta localidad.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Evaluación
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Ver evaluación de la estación
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Suministro mensual y evaluación local:
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Abastecimiento mensual y evaluación local:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA}/{STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Agrupar por
 
@@ -3443,7 +3451,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP       
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Ver sede
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Ver edificio de las oficinas centrales de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Reubicar sede
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa a cualquier otro lugar con el costo del 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin mover la sede
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Reubicar la sede de la empresa pagando el 1% del valor total de la empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin reubicar la sede
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detalles
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Ver informe detallado de infraestructura
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Transferir capital
 
@@ -3460,8 +3468,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP 
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Comprar un 25% de las acciones
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Vender 25% de las acciones
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin comprar ninguna acción
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra una estimación del beneficio sin vender ninguna acción
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra el ingreso estimado sin vender ninguna acción
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nombre de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nombre del presidente
 
@@ -3641,14 +3649,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Comprar y reformar vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Comprar y reformar barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Comprar y reformar aeronave
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Comprar y reformar tren seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Comprar y reformar vehículo seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comprar y reformar barco seleccionado. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Comprar y reformar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Comprar y reformar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comprar y reformar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Comprar y reformar la areonave seleccionada. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin realizar la compra
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Cambiar nombre
 
@@ -3729,10 +3737,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE            
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonar
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra una estimación del precio sin realizar la compra
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una vista aparte
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Mata in ditt namn
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}IP-adressen till servern
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Starta ett nytt spel i flerspelarläge
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -1864,7 +1864,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}ป้อนชื่อของคุณ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}ป้อนที่อยู่ของโฮสต์
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1927,7 +1927,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}起動伺服器
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}起動您自己的伺服器
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}輸入您的名稱
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}輸入主機位址
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}開始新的多人遊戲
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -2041,7 +2041,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Sunucu başlat
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Kendi sunucunu başlat
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}İsminizi girin
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Sunucunun adresini girin
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -2161,7 +2161,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Створити сервер
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Створити ваш власний сервер
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Введіть ваше ім'я
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Введіть адресу сервера
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Створити нову мережеву гру
src/lang/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -1526,7 +1526,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}سرور شروع کریں
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}اپنا سرور خود شروع کریں
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}اپنا نام لکھیں
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}ہوسٹ کا ایڈریس لکھیں
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}نیا زیادہ کھلاڑیوں والا کھیل شروع کریں
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -2049,7 +2049,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Tạo server
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Tạo server của riêng bạn
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Gõ tên của bạn
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Gõ địa chỉ của server
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Bắt đầu ván chơi mạng nhiều người
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -1921,7 +1921,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Rhowch eich enw
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Rhowch gyfeiriad y gwesteiwr
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Dechrau gêm newydd amlchwaraewr
0 comments (0 inline, 0 general)