Changeset - r21870:ba64e383a25d
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 10 years ago 2014-10-17 17:46:54
translators@openttd.org
(svn r27022) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 2 changes by telanus
swedish - 3 changes by spacejens
welsh - 9 changes by kazzie
3 files changed with 15 insertions and 6 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -1285,7 +1285,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION      
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Tydsduur vir die vertoning van foutboodskappe. Kritiese foutboodskappe word nie outomaties toegemaak nie.
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekonde{P 0 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :wys sleutel-leidraad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Tydsduur voor nutswenke vertoon words as die muis oor koppelvlakelemente gehou word. Nutswenke kan ook aan die regter-muisknoppie verbind word.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Tydsduur voor nutswenke vertoon words as die muis oor koppelvlakelemente gehou word. Alternatiewelik kan die nutswenke ook aan die regter-muisknoppie verbind word indien die stelling na 0 gestel word.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Sweef vir {COMMA} sekonde{P 0 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Regsklik
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Toon stadsbevolking in die naametiket: {STRING}
 
@@ -3489,7 +3489,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE            
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Kloon Skip
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Kloon Vliegtuig
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande trein om 'n spieëlbeeld van die bestaande trein te koop. Shift+klik vir kwotasie
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande trein om 'n spieëlbeeld van die bestaande trein te koop. Ctrl+Klik om die opdragte tel deel. Shift+klik vir kwotasie
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande voertuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande voertuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande skip om 'n spieëlbeeld van die bestaande skip te koop. Shift+klik vir kwotasie
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Klik hier en dan op 'n bestaande vliegtuig om 'n spieëlbeeld van die bestaande vliegtuig te koop. Shift+klik vir kwotasie
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1522,7 +1522,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Välj beteende för signalplacering när signalverktyget dras med Ctrl nedtryckt. Om det är avstängt placeras signaler runt tunnlar och broar för att undvika långa sträckor utan signaler. Om det är påslaget placeras signaler ut varje n rutor, vilket gör det lättare att få dem jämsides vid parallella spår
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Bygg automatiskt semaforer innan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Välj vilket år elektriska signaler ska börja användas för spår. Innan detta årtal används icke-elektriska signaler (vilka har exakt samma funktion, men annorlunda utseende)
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Använd signal-GUI: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Visa ett fönster med de signaltyper som går att bygga, istället för enbart fönsterlös signaltyps-rotation genom Ctrl+klick på byggda signaler
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Visa ett fönster för att välja signaltyp att bygga, istället för enbart fönsterlös signaltyps-rotation genom Ctrl+klick på byggda signaler
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Standardsignal-typ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Signaltyp att använda som standard
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
@@ -1650,7 +1650,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FO
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Höjdenhet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Närhelst höjder visas i användargränssnittet, visa dem i den valda enheten
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Närhelst en höjd visas i användargränssnittet, visa den i de valda enheterna
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Brittisk (ft)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metrisk (m)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (m)
 
@@ -4148,7 +4148,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... för nära kartans kant
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... för nära en annan stad
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... för många städer
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... det finns ingen plats kvar på kartan
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avancerade Inställningar->Miljö->Städer
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Inställningar->Miljö->Städer
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Vägarbete pågår
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kan inte ta bort den här staden...{}En station eller depå refererar till staden eller så kan inte en stadsägd ruta tas bort.
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... det finns ingen lämplig plats för en staty i stadens centrum
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -372,6 +372,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Dewisiadau Gêm
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Gosodiadau
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Gosodiadau AI / sgript Gêm
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Gosodiadau NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Dewisiadau tryloywder
 
@@ -983,7 +984,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION             
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :arall
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Maint rhyngwyneb
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Dewis maint yr elfennau rhyngwyneb i'w defnyddio
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Arferol
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dyblyg
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Pedwarplyg
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set raffeg sylfaenol
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio
 
@@ -1087,6 +1093,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE               
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Gosodiadau
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Llinyn hidlo:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Ehangu oll
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Cywasgu oll
 
@@ -1732,6 +1739,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                   
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Dewisiadau Gêm
 
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Tabl Sgôr Uchaf
 
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Gosodiadau
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Gosodiadau NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Gosodiadau AI / Sgript Gêm
 
@@ -1751,6 +1759,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE     
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Dangos dewisiadau'r gêm
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Dangos y tabl sgôr uchaf
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Gosodiadau arddangos
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Dangos gosodiadau AI a sgript Gêm
0 comments (0 inline, 0 general)