Changeset - r11240:c54c21582e2a
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 15 years ago 2009-02-28 18:51:26
translators@openttd.org
(svn r15594) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-28 18:51:15
arabic_egypt - 7 fixed by khaloofah (7)
french - 1 fixed by glx (1)
frisian - 51 fixed by luc (51)
german - 25 changed by planetmaker (25)
italian - 2 changed by lorenzodv (2)
korean - 1 changed by leejaeuk5 (1)
persian - 147 fixed, 2 changed by ali sattari (149)
swedish - 4 fixed by Wiggelicous (4)
traditional_chinese - 87 changed by josesun (87)
ukrainian - 4 fixed by mad (4)
urdu - 22 fixed by yasirniazkhan (22)
11 files changed with 229 insertions and 135 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -735,6 +735,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :كل سنة
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
 
@@ -947,6 +948,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE} تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1052,6 +1054,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
 
@@ -1087,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :شبكة 2*2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :شبكة 3*3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :عشوائي
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي:  {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :يسار
 
@@ -1125,12 +1129,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE} قطارات
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE} مدن
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE} مصانع
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غير مفعل
 
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}عدل قيمة التغيير
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}موجد الطريق - قصاص الطريق -  للقطارات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(غير مفضل)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
@@ -1144,6 +1142,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :أصلي{BLUE}(مستحسن)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(غير مفضل)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
############ generic strings for settings
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :غير مفعل
 
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}عدل قيمة التغيير
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :مناطق معتدلة
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :مناطق ثلجية
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :مناطق مدارية
 
@@ -1236,7 +1243,6 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}تعطيل الكل
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}تفعيل الكل
 

	
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}صناعات
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
 
@@ -1250,7 +1256,6 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}تهيئة القطار
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}تغيير الانتاج
 

	
 
############ network gui strings
 
@@ -1512,11 +1517,6 @@ STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}ارسل
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
 
@@ -1684,6 +1684,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}تغيير اسم المدينة
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :مبنى مكاتب عالي
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :مبنى مكاتب
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :مبنى شقق صغيرة
 
@@ -3093,6 +3096,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK} اعدادات NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE} اعدادات NewGRF
 
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}نفذ التغييرات
 
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
 
@@ -3548,6 +3552,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 

	
 
############ AI GUI
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE} مكتشف اخطاء  الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
 
@@ -3575,7 +3580,6 @@ STR_AI_VERSION                                                  :النسخة:
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
 
########
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -948,6 +948,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Facteur de vitesse des aéroplanes: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Utiliser plusieurs NewGRF de véhicules: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Il n'est pas possible de modifier ce paramètre quand il y'a des véhicules.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
 

	
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -196,7 +196,7 @@ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME      
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Standort
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Umrisse
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Höhenrelief
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Fahrzeuge
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrien
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Strecken
 
@@ -392,8 +392,8 @@ STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramm anzeigen
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramme anzeigen
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen anzeigen
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen anzeigen
 
@@ -686,7 +686,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS                   
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformation
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformationen, Konsole, Computer-Spieler (KI), Bildschirmfotos
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole öffnen/schließen
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :KI Debug
 
@@ -747,7 +747,7 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrieverzeichnis
 
@@ -1107,7 +1107,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL   
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :schnell
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :sehr schnell
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Anteil der Städte, die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}jede {STRING}.
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte, die doppelt so schnell wachsen: {ORANGE}keine
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Anteil der Städte, die schneller wachsen: {ORANGE}keine
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Startmultiplikator der Stadtgröße: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Entferne absurde Straßenteile während des Straßenbaus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1189,11 +1189,11 @@ STR_WAYPOINT_RAW                        
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktname ändern
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Schiene in einen Wegpunkt umwandeln
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Wegpunkt (auf vorhandener Schiene) bauen
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gleise legen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
 

	
 
@@ -1228,7 +1228,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS                     
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gleis umwandeln / erweitern
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}in aktuellen Gleistyp umwandeln
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Lok hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
 

	
 
@@ -1237,7 +1237,7 @@ STR_STATION_DRAG_DROP                   
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wähle eine Stationsart zum anzeigen
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wähle die Stationsart aus, die gebaut werden soll
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spiel vorspulen
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zeitraffer (Zeit vergeht schnellstmöglich)
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Vergangene Nachrichten
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles deaktivieren
 
@@ -1580,7 +1580,7 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION         
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Signale errichten
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Eisenbahnbrücke bauen
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von aktuellem Bauwerkzeug
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Gleis
 
@@ -1635,9 +1635,9 @@ STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Güterverladestelle kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Straßenbau
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Straßenbahnbau
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Straße bauen
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Straßen
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Straße bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Straßenbahnabschnitt bauen
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Werkzeug zum automatischen Bauen von Schienen
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Staßenbahnabschnitt bauen mit automatischer Wahl der Ausrichtung
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Straßenbahndepot bauen (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
 
@@ -2756,7 +2756,7 @@ STR_CAN_T_SKIP_ORDER                    
 
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
 
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsam Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
 
STR_8838_N_A                                                    :k.A.{SKIP}
 
@@ -2774,11 +2774,11 @@ STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION        
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Aufträge
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Hauptansicht zum Zug scrollen
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Zug ins Depot schicken
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Zug umkehren
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Fahrtrichtung umkehren
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall verringern
 
@@ -2912,8 +2912,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Straßenfahrzeug kann nicht umgerüstet werden...
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wählen Sie aus, welche Fracht das Straßenfahrzeug transportieren soll
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Wasserwegerrichtung
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Wasserwegerrichtung
 
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Wasserwegebau
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Wasserwegebau
 
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Wasserwege
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Hafen kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Werft
 
@@ -3354,10 +3354,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY                   
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Karten Ränder:
 
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nord-West
 
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nord-Süd
 
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Süd-Ost
 
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Süd-West
 
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Nordwesten
 
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Nordosten
 
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Südosten
 
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Südwesten
 
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}beliebig
 
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Wasser
 
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Zufällig
 
@@ -3555,7 +3555,7 @@ STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}Einstellungen für die KI
 
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Einstellungen für KI anzeigen
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}KI Debug
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Name der KI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}AI neu laden
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}KI erneut laden
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Stoppe die KI, lade das Script neu und starte de KI erneut
 
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}KI Debug-Fenster ist nur auf dem Server vorhanden
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}KI einstellen
 
@@ -3628,9 +3628,9 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Gewählt weil: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Abhängigkeiten: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Erweiterungen herunterladend...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Dateien anfordernd...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Momentan herunterladend {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lade momentan herunter:  {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1686,8 +1686,8 @@ STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia il nome della città
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}Richiesto: {STRING}{BLACK}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}Consegnato il mese scorso: {CARGO}{BLACK}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}Richiesto: {ORANGE}{STRING}{BLACK}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grattacielo di uffici
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Palazzo di uffici
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Piccolo condominio
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1035,7 +1035,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :자기부상
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :처음 사용 가능한 것
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :최신 기술의 철도
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :가장 많이 사용한 것
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}예약된 트랙 보이기: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}차량의 다음 진행 경로 보여주기: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}건설 도구를 사용 후 계속 유지: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}재정 창에서 비용 그룹화: {ORANGE}{STRING}
 

	
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -947,6 +947,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1682,6 +1683,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn på staden
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Byt namn på staden
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Högt kontor
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Små lägenheter
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -203,8 +203,8 @@ STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :所有人
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鐵路
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建築/工業
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建築/工業
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}交通工具
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100公尺
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200公尺
 
@@ -212,7 +212,7 @@ STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300公尺
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400公尺
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500公尺
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}列車
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車貨車
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船舶
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛機
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線
 
@@ -220,7 +220,7 @@ STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}火車站
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}公車站
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}機場直昇機場
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}碼頭
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}泥地
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
 
@@ -314,9 +314,9 @@ STR_015C_SAVE_GAME                                              :儲存遊戲
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :載入遊戲
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :放棄遊戲
 
STR_015F_QUIT                                                   :離開
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎?
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}放棄遊戲
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}選擇排序 (逆序順序)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}選擇排序項目
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}排序依照
 

	
 
@@ -346,7 +346,7 @@ STR_ENGINE_SORT_COST                                            :價值
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :功率
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日期
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :營運成本
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :功率/營運成本
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :功率營運成本
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :載貨量
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}無任何貨物等候運送
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}選擇所有設施
 
@@ -439,7 +439,7 @@ STR_019E_SHIP                                                   :船舶
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役并替換新車
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}土地資訊
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}整地花費:{RED}{CURRENCY}
 
@@ -493,8 +493,8 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}接收貨物:{LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}爵士樂點唱機
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :音效/背景音樂
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :音效/背景音樂
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}顯示音效/背景音樂視窗
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}全部
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}舊格調
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新格調
 
@@ -535,18 +535,18 @@ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自訂一」或「自訂二」)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}開關播放清單亂序播放
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}點選運送服務可將工業市鎮置於畫面中央
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}難易度 ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :上次訊息/新聞報告
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :上次訊息新聞報告
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :訊息設定
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :訊息記錄
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告、顯示訊息 選項
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}顯示上次訊息新聞報告、顯示訊息 選項
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}訊息選項
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}訊息種類:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首輛交通工具抵達玩家的車站
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首輛交通工具抵達競爭對手的車站
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}意外 / 災難
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}意外災難
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}公司資訊
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}開放工業
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}關閉工業
 
@@ -559,7 +559,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新交通工具
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}可接收貨物的變動
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}補助資訊
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般資訊
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉 / 摘要 / 完整
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}將所有訊息設為:關閉摘要完整
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}摘要訊息發出聲音提示
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...與上個目的地相距太遠
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}{}({STRING} 等級)
 
@@ -634,7 +634,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}儲存場景
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}以此場景開始
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}載入高度圖
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}你要離開這個場景嗎?
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}你要離開這個場景嗎
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}將開始時間往前 1 年
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}將開始時間往後 1 年
 
@@ -644,20 +644,20 @@ STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}中型
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}大型
 
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}隨機
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}城市
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}城市較一般城鎮成長的更快速{}根據設定,他們在投資時較大
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}選擇市鎮大小
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}市鎮大小:
 

	
 
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}城鎮道路配置:
 
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}選擇這個城鎮使用的道路配置
 
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}原始
 
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}道路優化
 
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2方格
 
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3方格
 
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}市鎮道路配置:
 
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置
 
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}原版
 
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}較佳規劃
 
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2網格
 
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3網格
 
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}隨機
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}顯示上次訊息新聞報告
 
STR_OFF                                                         :關閉
 
STR_SUMMARY                                                     :摘要
 
STR_FULL                                                        :詳細
 
@@ -674,7 +674,7 @@ STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :進階設定
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :透明度選項
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}顯示市鎮名稱
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站機場碼頭名稱
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}顯示標誌
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}顯示號誌站
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}完整動畫
 
@@ -687,7 +687,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}半透明車站標籤
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :土地資訊
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :切換主控台
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :AI 調試
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :AI 除錯
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :擷取畫面 (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :關於「OpenTTD」
 
@@ -732,7 +732,7 @@ STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :每 6 個月
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :每 12 個月
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}開始新遊戲
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}載入舊遊戲
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}建立自訂遊戲世界/場景
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}建立自訂遊戲世界場景
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}開始多人遊戲
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}顯示遊戲選項
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}顯示難易選項
 
@@ -843,7 +843,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}畫面擷取檔案格式
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式
 

	
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}基礎圖片組
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}基本圖形集
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}選擇使用的基礎圖片組
 

	
 
@@ -886,11 +886,11 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共享指令結束 - -
 
STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} 無法尋得路徑
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了
 
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE}去年的利潤是 {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣了
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE}的調度任務太少
 
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少
 
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令
 
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令
 
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
 
@@ -898,7 +898,7 @@ STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
 

	
 
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}無法自動更新 {VEHICLE}{}{STRING}
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} 將在替換後過長
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}無自動替換/翻新的規則可套用
 
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}無自動替換翻新的規則可套用
 
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(金錢限制)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}進階設定
 
@@ -944,7 +944,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不規則形狀車站:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}貨物重量倍率,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}飛機速度比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}可在市鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}允許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}允許按 Ctrl 鍵興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}允許載入多個 NewGRF 車輛組:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}永遠可以興建小機場:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -956,8 +956,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :是,不過停止的交通工具除外
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :所有交通工具
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}當交通工具收入為負時警告:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}運輸工具永不過期:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE} 交通工具自動翻新:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}交通工具自動翻新:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}當交通工具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動翻新所需最低餘額:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}錯誤訊息顯示時間:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}於標籤顯示市鎮人口:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -980,13 +980,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}旋轉高度圖:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :逆時針
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :順時針
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}平面地圖高度:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}啟動地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}啟用地圖邊緣平整化:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一個以上的區塊非空地
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}邊緣有一個以上的區塊非水域
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}車站最長延伸範圍:{ORANGE}{STRING} {RED}注意:過高會使效能下降
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}直升機於直升機坪自動維修:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形工具列與鐵軌道路水道機場建設合併:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}反轉捲軸方向:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}視野平滑移動:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示度量提示:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1025,7 +1025,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :所有公司
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}啟用交通工具時刻表:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}快速建立車輛順序:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :傳統鐵路
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :電氣化鐵路
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :單軌
 
@@ -1034,8 +1034,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :最先可用的路軌
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新可用的路軌
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最常用的路軌
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}顯示列車佔用的路徑:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}使建造工具在使用後保持啟用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}在公司財務視窗中將支出保持群組:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}將公司財務視窗的收支分組顯示:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}即使沒有適合的交通工具可用也顯示建造工具:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1049,7 +1049,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}不允許電腦使用飛機:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}不允許電腦使用船舶:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes 在AI終止前:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}在 AI 中止前的最大 #opcodes :{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}維護間隔以百分比計算:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車預設維護間隔:{ORANGE}{STRING} 天/%
 
@@ -1080,13 +1080,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :僅限閉塞號誌
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :僅限路徑號誌
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :所有號誌
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}新城鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}新市鎮的道路配置:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :預設
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :較佳規劃
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2網格
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3網格
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :隨機
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}城鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}市鎮可以興建道路{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1095,8 +1095,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :置中
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :靠右
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}視窗吸附距離:{ORANGE}關閉
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}視窗軟性限制(不貼黏): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}視窗軟性限制(視窗不貼齊): {ORANGE}失效
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}視窗軟性限制 (不貼齊):{ORANGE}停用
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}市鎮成長速度:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :停滯
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :慢
 
@@ -1105,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :快
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :非常快
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}{STRING} 分之一
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}城鎮升格為城市的比例:{ORANGE}無
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}初始市鎮規模倍率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}初始城市規模倍率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}鋪設道路時移除不合理的路面:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}介面
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :隨機產生多個工業
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}無法產生工業...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}打開地形工具列、提升降低地面、 植樹等
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}整平地面
 

	
 
@@ -1225,7 +1225,7 @@ STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}無法移除車站元件...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}無法轉換軌道種類...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}轉換/升級軌道種類
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}轉換升級軌道種類
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
 

	
 
@@ -1283,7 +1283,7 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}輸入主機位址
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}用戶端
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}線上用戶端 / 用戶端上限{}線上公司 / 公司上限
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}線上用戶端用戶端上限{}線上公司公司上限
 

	
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}地圖大小
 
@@ -1325,7 +1325,7 @@ STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}您想玩哪個地圖?
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :區域網路 (LAN)
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :網際網路 (Internet)
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :區域網路/網際網路
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :區域網路網際網路
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :網際網路 (廣告)
 
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 玩家
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}用戶端上限:
 
@@ -1441,7 +1441,7 @@ STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} 因 NewGRF 不符合而無法連線
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} 網路遊戲同步失敗
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} 網路遊戲失去連線
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} 無法載入遊戲
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 無法起動伺服器
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 無法啟動伺服器
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} 無法連線
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} 連線 #{NUM} 逾時
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} 通訊協定錯誤,連線已關閉
 
@@ -1577,7 +1577,7 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}興建火車站
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}興建鐵路號誌
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}興建鐵路橋樑
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換建築/移除鐵軌與號誌
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換建築移除鐵軌與號誌
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}選擇鐵路機廠方向
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :鐵軌
 
@@ -1605,8 +1605,8 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :有組合及路徑號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :有組合及單向路徑號誌的鐵軌
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :有路徑及單向路徑號誌的鐵軌
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}必須先移除火車站
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}建設分體車站
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}合并車站
 
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}建造獨立車站
 
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}合併車站
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1636,7 +1636,7 @@ STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}使用自動模式鋪設道路
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}興建電車站
 
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}使用自動模式鋪設輕軌
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}興建車庫 (用來購置、維護車輛)
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}興建電車維修廠 (購置電車維修車輛用)
 
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}興建電車維修廠 (用來購置維護電車)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}興建公車站
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}興建貨運站
 
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}興建載客電車站
 
@@ -1645,8 +1645,8 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}興建公路橋樑
 
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}架設電車橋
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}挖掘公路隧道
 
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}挖掘電車隧道
 
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}切換單行道/雙向道
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換鋪設/移除公路
 
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}切換單行道/雙向道
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換鋪設/移除公路
 
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}切換鋪設電車軌
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}選擇車庫方向
 
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}選擇電車維修廠方向
 
@@ -1654,7 +1654,7 @@ STR_1814_ROAD                                                   :公路
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :有路燈的公路
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :有行道樹的公路
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路/鐵路平交道
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路鐵路平交道
 
STR_TRAMWAY                                                     :路面電車
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}無法移除公車站...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}無法移除貨運站...
 
@@ -1793,19 +1793,19 @@ STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}方向
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}軌數
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}月台長度
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}太靠近另一個火車站
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}這個市鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}太多車站/載貨區
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}這個市鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}太多車站/載貨區
 
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                      :{WHITE}太多火車站元件
 
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}太多公車站
 
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}太多貨運站
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}太靠近另一個車站/載貨區
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}太靠近另一個車站載貨區
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}必須先摧毀火車站
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}太靠近另一個機場
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}必須先摧毀機場
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :修改車站/載貨區名稱
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :修改車站載貨區名稱
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}不能修改車站名稱...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評價
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受貨物
 
@@ -1853,7 +1853,7 @@ STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}顯示車站評價
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}變更車站名稱
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}顯示接受的貨物種類
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}選擇機場大小/類型
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}選擇機場大小類型
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :火車站
 
@@ -2109,7 +2109,7 @@ STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}交通工具故障率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}補助倍率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}興建費用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形種類:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖比率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海湖比率:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}經濟波動:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}列車倒轉:{ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災難:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -2172,7 +2172,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :經理姓名
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}無法修改公司名稱...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}無法修改經理名稱...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}收入/支出
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}收入支出
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新交通工具
 
@@ -2266,7 +2266,7 @@ STR_706C_CHAIRMAN                                               :董事長
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :集團總裁
 
STR_706E_TYCOON                                                 :運輸大亨
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}建造總部
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建造/檢視公司總部
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建造檢視公司總部
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}無法建造公司總部...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}檢視總部
 
@@ -2283,7 +2283,7 @@ STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}預設公司密碼
 
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設 密碼
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切換大/小視窗
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切換大小視窗
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}購買 25% 公司股份
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}出售 25% 公司股份
 
@@ -2612,14 +2612,14 @@ STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :滿載所有種類客貨
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :滿載任一種類客貨
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :不裝載
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}全部卸載
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :接受則卸客貨
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :可接受則卸客貨
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :全部卸載
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :轉運
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :不卸載
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(滿載)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(滿載任一種類客貨)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(不裝載)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(卸載後裝載客貨)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(裝卸客貨)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(卸載後等待滿載)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(卸載後等待任一種類滿載)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(卸載後空車離開)
 
@@ -2756,18 +2756,18 @@ STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭
 
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}無法出售鐵道車輛...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}無法停止/啟動列車...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}無法停止/起動列車...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK}   上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛解聯
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}購買新列車
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}列車選單 - 點選列車檢視資訊
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}購買選定的列車
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}修改列車的名稱
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/啟動列車
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}顯示列車的指令
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}將列車置於畫面中央
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
 
@@ -2787,7 +2787,7 @@ STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 點選一個命令可以標示
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將誤點慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}價格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY}  功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY} / 年{}容量:{CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
 
@@ -2808,7 +2808,7 @@ STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}無法倒轉列車方向...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}重新命名列車類型
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}無法修改列車類型名稱...
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}清除時刻表
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}歸零誤點/慢分
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}歸零誤點慢分
 
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}修改號誌站名稱
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}正在停止
 
@@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}{STRING} 問世了! -  {ENGINE}
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}不能出售損毀的交通工具...
 
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}不能改造已撞毀的交通工具...
 

	
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}無法為運具加入時刻表...
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表...
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}交通工具只能於車站內待命
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}變更時刻
 
@@ -2855,7 +2855,7 @@ STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   購買於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...必須停在車庫内
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}無法出售車輛...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}無法停止/起動車輛...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}無法停止起動車輛...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} 正在車庫待命
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫,{VELOCITY}
 
@@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中,{VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}無法將車輛送至車庫...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的車庫
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止起動車輛
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}顯示車輛指令
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}將車輛置於畫面中央
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
 
@@ -2930,7 +2930,7 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益:{LTBLUE}{CURRENCY}  (去年:{CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數:{LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   購買於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}無法停止/起動船舶...
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}無法停止起動船舶...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的船塢
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢
 
@@ -2939,7 +2939,7 @@ STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中,{VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}興建碼頭
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}興建船塢 (用以購買/維護船舶)
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}興建船塢 (用以購買維護船舶)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資料
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}購買新船舶
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售
 
@@ -2947,7 +2947,7 @@ STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將船塢置於畫面中央
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶清單 - 點選船舶顯示詳細資料
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}購買選定船舶
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止起動船舶
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}顯示船舶指令
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將船舶置於畫面中央
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 CTRL 點選則只做維護
 
@@ -3002,7 +3002,7 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} 正在機庫待命
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}前方有飛機
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}無法停止/起動飛機...
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}無法停止起動飛機...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}飛機正在飛行中
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO},{CARGO}{STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -3017,7 +3017,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}將飛機拖到這裡即可出售
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}將機棚置於畫面中央
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛機清單 - 點選飛機檢視詳細資料
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}購買選定的飛機
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止起動飛機
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}顯示飛機的指令
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}將飛機置於畫面中央
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 CTRL 點選則只做維護
 
@@ -3351,7 +3351,7 @@ STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}西北方
 
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}東北方
 
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}東南方
 
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}西南方
 
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}自由樣式
 
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}自由地形
 
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}水域
 
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}隨機
 
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}隨機
 
@@ -3523,13 +3523,13 @@ STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}無法轉換這裡的號誌...
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會 轉換成面板上所選取的類型及風格; 若按住 CTRL 則只會變更風格
 
@@ -3600,7 +3600,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}取消全選
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
 
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}輸入篩選字串
 
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單……
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}標籤/名稱篩選
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱)
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}下載
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}開始下載選擇的內容
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1072,6 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Фактор швидкості літаків: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Дозволити безпересадкові зупинки на муніципальних дорогах: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо є транспорт.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1807,6 +1808,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно
 
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Будинки
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -229,6 +229,11 @@ STR_015E_QUIT_GAME                      
 
STR_015F_QUIT                                                   :Ofslúte
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Ferlit Spul
 

	
 
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Stjoer nei depot
 
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Stjoer nei hangaar
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Jan
 
@@ -276,10 +281,14 @@ STR_0189                                
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Slút finster
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen'
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
 
@@ -290,17 +299,26 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Auto
 
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleanmasine
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY}
 
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/B
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Neat
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namme
 
@@ -385,6 +403,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED   
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sla musyk ynstellings op
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klik op musyknûmmer om't út it aktive programma it heljen (allinnich Custom1 of Custom2)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd
 
@@ -392,6 +411,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY                     
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Lêste (neis)berjocht
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Berjocht ynstellings
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Berjochtenskiednis
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berjocht Opsjes
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berjochttypes:
 
@@ -399,13 +419,22 @@ STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE       
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ungemakken / rampen
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Iepening fan yndustryen
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Sluten fan yndustryen
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch it bedriuw
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produksjeferoarings fan yndustryen betsjinne troch konkurrint(en)
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Produksjeferoarings oare yndustryen
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Advys / ynformaasje oer bedriuwsreauen
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nije reauen
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydzjes
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't  niveau {NUM}{}({STRING} helle ha)
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Bedriuwskompetysjetabel yn {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Sakeman
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Undernimmer
 
@@ -414,6 +443,8 @@ STR_0216_CAPITALIST                     
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Mongoal
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon fan 'e Ieuw
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behellet '{STRING}' status!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
@@ -427,6 +458,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA     
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Meitsje samar wat lân
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Set it lânskip werom
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Lânskip weromsette
 
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Lânskip generaasje
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stêd generaasje
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Yndustry generaasje
 
@@ -439,6 +472,8 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...terrein net geskikt
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te folle stêden
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Fergrutsje stêd
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Grutter
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Samar in stêd
 
@@ -454,10 +489,13 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bou in fjoertoer
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bou in sendmast
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne
 
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Rivier pleatse.
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Fuort
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sla scenario op
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laad scenario
 
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Laad hichtekaart
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Slút de lânskipsbouer
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Ofslúte
 
@@ -465,6 +503,9 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laad Scenario
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sla Scenario op
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spylje Scenario
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spylje hichtekaart
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Begjin in nij spul, mei de hichtekaart as lânskip
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte?
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
 
@@ -472,9 +513,19 @@ STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lyts
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grut
 
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Samar in getal
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Stêd
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd:
 

	
 
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Strjittenpatroan
 
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak
 
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Orizjiniel
 
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bettere diken
 
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 raster
 
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 raster
 
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Samar
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -536,7 +536,6 @@ STR_6                                   
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 

	
src/lang/unfinished/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -181,6 +181,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :پچھلے سال کا منافع
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :سامان کی گنجایش
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}تمام قسم کا سامان کا انتخاب کرو  (بشمول غیر منتظر سامان کے)
 
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں
 
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}دستیاب گاڑیاں
 
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}دستیاب کشتیاں
 
@@ -191,6 +192,27 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 
############ range for months starts
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}سڑکیں بناو
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}بندرگاہیں بناو
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}ہوای اڈے بناو
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}درخت اگاو، اشارے لگاو، وغیرہ
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}کھڑکی بند کرو
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
############ range for service numbers ends
 
@@ -203,6 +225,7 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ range for menu starts
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -235,6 +258,7 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
# end of order system
 
@@ -260,8 +284,7 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ generic strings for settings
 

	
 

	
 

	
 
@@ -332,9 +355,6 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 

	
 
@@ -474,6 +494,8 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 

	
 

	
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 

	
 
########### String for new airports
 

	
 

	
 
@@ -508,5 +530,14 @@ STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
 
############ on screen keyboard
 
########
 

	
 
############ AI GUI
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
########
 

	
 
############ Downloading of content from the central server
 

	
 

	
 

	
 
########
0 comments (0 inline, 0 general)