Changeset - r2249:e0b7f0316478
[Not reviewed]
master
0 7 0
miham - 19 years ago 2005-07-31 20:36:35
miham@openttd.org
(svn r2769) [Translations] Updated to 2005-07-31 (7 langs)
7 files changed with 49 insertions and 79 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -2438,6 +2438,12 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit vuz
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
 
@@ -2589,6 +2595,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lode
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lode
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit lod
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat lod...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit lod...
 
@@ -2653,6 +2662,9 @@ STR_A000_AIRPORTS                       
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat letadlo
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -2382,11 +2382,11 @@ STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES          
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}New Maglev Vehicles
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clone Vehicle
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO 	                                :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO	                        :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_TRAIN                                     		:{BLACK}Clone Train
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO 	                  			:{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO	                        	:{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clone Train
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skip
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
 
@@ -2538,9 +2538,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS                      
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ships
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}New Ships
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Build Ship
 
STR_CLONE_SHIP                                              	:{BLACK}Clone Ship
 
STR_CLONE_SHIP_INFO 	                                        :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO	                          	:{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clone Ship
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ship must be stopped in depot
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
 
@@ -2605,9 +2605,9 @@ STR_A000_AIRPORTS                       
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Can't build airport here...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}New Aircraft
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                           	:{BLACK}Clone Aircraft
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                        	:{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                          	:{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clone Aircraft
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}New Aircraft
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -2000,14 +2000,6 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN             
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
 
STR_703A_TRAIN                                                  :{WHITE}{COMMA} train
 
STR_703B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMMA} trains
 
STR_703C_ROAD_VEHICLE                                           :{WHITE}{COMMA} road vehicle
 
STR_703D_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMMA} road vehicles
 
STR_703E_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA} aircraft
 
STR_703F_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA} aircraft
 
STR_7040_SHIP                                                   :{WHITE}{COMMA} ship
 
STR_7041_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMMA} ships
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neviens
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Face Selection
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Viriešu
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -83,37 +83,37 @@ STR_004B_BATTERY                        
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Zuvacky
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sumienka
 
STR_004E                                                        :
 
STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestujuci
 
STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tona uhlia
 
STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balik posty
 
STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
 
STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
 
STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
 
STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
 
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus dobytka
 
STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} debna tovaru
 
STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tona obilia
 
STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tona dreva
 
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tona zeleznej rudy
 
STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tona ocele
 
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vreco cennosti
 
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tona medennej rudy
 
STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tona kukurice
 
STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tona ovocia
 
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} debna diamantov
 
STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tona jedla
 
STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tona papiera
 
STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} debna zlata
 
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
 
STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
 
STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
 
STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
 
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
 
STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
 
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
 
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
 
STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
 
STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
 
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
 
STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
 
STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
 
STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
 
STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} voda
 
STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tona psenice
 
STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
 
STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kaucuk
 
STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tona cukru
 
STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hracka
 
STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} debna cukrikov
 
STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
 
STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
 
STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
 
STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kofola
 
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tona cukrovej vaty
 
STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublina
 
STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tona karamelu
 
STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateria
 
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
 
STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublin{P a y ""}
 
STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
 
STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a e i}
 
STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} zuvacka
 
STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sumienka
 
STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
 
STR_008E                                                        :
 
STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CE
 
STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}UH
lang/unfinished/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -290,7 +290,6 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT            
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lae mäng
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Õpetus / Näited
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üks mängija
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
 

	
 
@@ -458,8 +457,6 @@ STR_01CA_31ST                           
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Kaardi suuruse muutmine
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Vali Õpetus / Näited
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}
 

	
 
@@ -562,7 +559,6 @@ STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION           
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Taimestik ja teised objektid
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
 
@@ -766,7 +762,6 @@ STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                 
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Uue mängu alustamine
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
 
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS                          :{BLACK}Õpetuste / näidete vaatamine
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
 
@@ -775,7 +770,6 @@ STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS     
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välja
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}
 
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL                            :{BLACK}Õpetuste / näidete vaatamine
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
 
@@ -800,11 +794,6 @@ STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
 
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE                                 :{BLACK}1: Maanteesõidukite teenus
 
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE                                     :{BLACK}2: Raudteeteenus
 
STR_032C_3_AIR_SERVICE                                          :{BLACK}3: Õhusõidukite teenus
 
STR_032D_4_SHIP_SERVICE                                         :{BLACK}4: Laevateenus
 
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED                            :{BLACK}5: Raudteeteenus (arendatud)
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
 

	
 
@@ -967,7 +956,6 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL           
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING                            :{LTBLUE}Uue depoo otsimine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND                           :{LTBLUE}Kasuta rongide teeleidmiseks uut algoritmi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1447,7 +1435,6 @@ STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY        
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Silla ehitamine
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Tunneli ehitamine
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
 
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
 
STR_1814_ROAD                                                   :Tee
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tee koos tänavavalgustusega
 
@@ -1611,8 +1598,6 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
 
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS                               :{WHITE}Liiga lähedal teisele bussijaamale
 
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK                             :{WHITE}Liiga lähedal teisele laadimisplatsile
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Jaamad
 
@@ -1647,7 +1632,6 @@ STR_3063_SHIP_DOCK                      
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
 
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT                                :{WHITE}Monorelssi jaama valik.
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
 
STR_3069_BUOY                                                   :Poi
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
 
@@ -1795,7 +1779,6 @@ STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE             
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
 
STR_5029_STEEL                                                  :Teras
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
 
@@ -1962,8 +1945,6 @@ STR_701F                                
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
 
STR_7021                                                        :{STRING}{STRING}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
 
STR_CURRCOMPACT32                                               :{CURRCOMPACT}
 
STR_CURRCOMPACT64                                               :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA32}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
 
@@ -1987,14 +1968,6 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN             
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUMU16}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
 
STR_703A_TRAIN                                                  :{WHITE}{COMMA16} rong
 
STR_703B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMMA16} rongi
 
STR_703C_ROAD_VEHICLE                                           :{WHITE}{COMMA16} maanteesõiduk
 
STR_703D_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMMA16} maanteesõidukit
 
STR_703E_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA16} õhusõiduk
 
STR_703F_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMMA16} õhusõidukit
 
STR_7040_SHIP                                                   :{WHITE}{COMMA16} laev
 
STR_7041_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMMA16} laeva
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
lang/unfinished/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -290,7 +290,6 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT            
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Tutorial / Demonstracija
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
 

	
 
@@ -467,8 +466,6 @@ STR_01CA_31ST                           
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Izberi velika/srednja/majhna velikost mape
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Izberi tutorial/demonstracijo
 

	
 

	
 

	
lang/unfinished/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -290,7 +290,6 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT            
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Yeni Oyun
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Yükle
 
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION                                 :{BLACK}Ögretici / Demo
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Tek Oyunculu
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Çok Oyunculu
 

	
 
@@ -467,8 +466,6 @@ STR_01CA_31ST                           
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
 
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP                                 :{BLACK}Büyük/orta/küçük haritalara geç
 
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION                          :{WHITE}Ögretici/Demo Seç
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Kabul edilen kargo: {LTBLUE}{STRING}
 

	
 
@@ -573,7 +570,6 @@ STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION           
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Kasaba olu$turma
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Endüstri olu$turma
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Yol in$aasi
 
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS                           :{BLACK}Bitkilendirme ve diger nesneler
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Kasaba olu$turma
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Yeni Kasaba
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Yeni kasaba olu$tur
0 comments (0 inline, 0 general)