Files @ r13091:03b8aecf8e80
Branch filter:

Location: cpp/openttd-patchpack/source/src/lang/unfinished/vietnamese.txt

translators
(svn r17602) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 2 changes by agenthh
russian - 1 changes by Lone_Wolf
vietnamese - 6 changes by nglekhoi
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
##name Vietnamese
##ownname Vietnamese
##isocode vi_VN
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x042a
##grflangid 0x54


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(chuỗi không xác định)
STR_JUST_NOTHING                                                :Không màu

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Hành khách
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Than
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Thư
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Dầu
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Gia súc
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Hàng hóa
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Ngũ cốc
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Gỗ
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Quặng sắt
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Thép
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Đáng giá
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Quặng đồng
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Ngô
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Trái cây
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Kim cương
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Lương thực
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Giấy
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Vàng
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Nước
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Bột mì
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Cao su
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Đường
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Đồ chơi
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Kẹo
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Nước cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Kẹo bông
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Bong bóng
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Kẹo bơ cứng
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pin
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Chất dẻo
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Đồ uống có ga

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Hành khách
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Than
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Thư
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Dầu
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Gia súc
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Hàng hóa
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Ngũ cốc
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Gỗ
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Quặng sắt
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Thép
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Đáng giá
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Quặng đồng
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Ngô
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Trái cây
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Kim cương
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Lương thực
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Giấy
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Vàng
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Nước
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Bột mì
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Cao su
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Đường
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Đồ chơi
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Kẹo
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Nước cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Kẹo bông
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bong bóng
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Kẹo bơ cứng
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Pin
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Chất dẻo
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Đồ uống có ga

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} than
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} thư
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} dầu
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} loại{P "" s} gia súc
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} thùng{P "" s} hàng
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ngũ cốc
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} gỗ
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} quặng sắt
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} thép
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi{P "" s} of valuables
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} quặng đồng
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ngô
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} hoa quả
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} túi{P "" s} kim cương
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} lương thực
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} giấy
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} túi{P "" s} vàng
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} nước
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} bột mì
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} cao su
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} đường
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ chơi{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi{P "" s} kẹo
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} of nước cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} kẹo bông
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bong bóng{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pin{P y ies}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} chất dẻo
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s}
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A{SKIP}

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}HK
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}D
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}Hh
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}Ngc
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}G
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}Qs
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}Th
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}Qđ
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}Ng
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}Hq
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}Kc
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}Tp
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}Gi
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}Vg
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}Nc
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}Bm
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}Cs
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}Đg
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}Đc
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}Bk
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}Kb
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}Pi
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}Cd
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}Ug
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}K0
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Tất

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :hành khách
STR_BAGS                                                        :túi
STR_TONS                                                        :tấn
STR_LITERS                                                      :lít
STR_ITEMS                                                       :mặt hàng
STR_CRATES                                                      :thùng
STR_RES_OTHER                                                   :khác
STR_NOTHING                                                     :

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Xanh da trời đậm
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Xanh lá cây nhạt
STR_COLOUR_PINK                                                 :Hồng
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Vàng
STR_COLOUR_RED                                                  :Đỏ
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Xanh da trời nhạt
STR_COLOUR_GREEN                                                :Xanh lá cây
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Xanh lá cây đậm
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Xanh da trời
STR_COLOUR_CREAM                                                :Kem
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Tím nhạt
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Tím sẫm
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Cam
STR_COLOUR_BROWN                                                :Nâu
STR_COLOUR_GREY                                                 :Xám
STR_COLOUR_WHITE                                                :Trắng

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} dặm/giờ
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}mã lực
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tấn{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lít{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Nhập chuỗi lọc
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nhập từ khóa vào để lọc danh sách
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Lọc giá trị:

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Chọn tiêu chí lọc bỏ
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sắp xếp bởi
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Vị trí
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Đổi tên

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Đóng cửa sổ
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Tiêu đề cửa sổ - kéo nó để di chuyển cửa số
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Đánh dấu không-thể-đóng khi bấm nút "Đóng Tất Cả Cửa Sổ"
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click và kéo để thay đổi kích thước cửa sổ
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Bật kích cỡ cửa sổ lớn/nhỏ
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Thanh cuộn lên/xuống
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Thanh cuộn sang trái/phải
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Phá hủy công trình etc. trên một ô đất

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Mặc định
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Thôi
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Đồng ý

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Chiều dài: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Chiều dài: {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Diện tích: {NUM} x {NUM}{}Chênh lệch độ cao: {NUM} m


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Dân số
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Tên
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Ngày tháng
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Dân số
STR_SORT_BY_NAME                                                :Tên
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Sản lượng
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Loại
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Dung lượng đã vận chuyển
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Số
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lợi nhuận năm trước
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lợi nhuận năm nay
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Tuổi
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Độ tin cậy
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tổng sức chứa của loại toa xe
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tốc độ lớn nhất
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Kiểu
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Giá trị
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Chiều dài
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Thời gian sử dụng còn lại
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Lịch hoãn
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Kiểu nhà ga
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Giá trị hàng hoá đang đợi
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Đánh giá mức hàng hoá cao nhất
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Đánh giá mức hàng hoá thấp nhất
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Máy (sắp xếp thông thường)
STR_SORT_BY_COST                                                :Chi phí
STR_SORT_BY_POWER                                               :Lực
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Ngày giới thiệu
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Chi phí chạy
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Chi phí Năng lượng/Chạy
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Khả năng chở hàng

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Game tua nhanh
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Tuỳ chọn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Hiển thị bản đồ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Hiển thị thư mục thành phố
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Hiện tiền trợ cấp
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Hiện thông tin tài chính của công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Hiện thông tin tổng quát của công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Hiển thị biểu đồ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hiện bảng liên đoàn công ty
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bỏ vốn cho những ngành mới hoặc hiện tất cả các ngành
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Hiện danh sách tàu lửa của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Thu nhỏ tầm nhìn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Nới rộng tầm nhìn
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Lắp đường ray
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Xây đường
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Xây bến cảng
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Xây sân bay
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Hiện cửa sổ âm thanh/nhạc
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Hiện thông báo/tin tức cuối cùng, hiện tùy chọn thông báo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Thông tin vùng đất, bảng lệnh, AI debug, ảnh chụp, nói về OpenTTD

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Lưu kịch bản, nạp kịch bản, bỏ trình chỉnh sửa kịch bản, thoát
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Trình Biên Tập Kịch Bản
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thành phố
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Tạo địa hình
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Tạo thị trấn
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Tạo khu công nghiệp
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Xây dựng đường
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Trồng cây
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lưu kịch bản
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Nạp kịch bản
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Tải bản đồ độ cao
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Thoat khỏi trình biên tập
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Thoát
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Tùy chọn trò chơi
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Thiết lập độ khó
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Thiết lập cao cấp
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Thông số NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Thiết lập độ trong suốt
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :{SETX 12}Hiển thị tên Waypoint
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}Hiển thị ký hiệu
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}Animation đầy đủ
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}Chi tiết
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}Không hiện nhà cửa
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :{SETX 12}Không hiện biển hiệu nhà ga
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Lưu game
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Tải game
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Bỏ game
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Thoát
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Bản đồ thế giới
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Khung nhìn bổ sung
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Danh sách ký hiệu
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Thư mục thành phố
############ both ranges ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Tiền trợ cấp
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Biều đồ lợi nhuận hoạt động
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Biểu đồ thu nhập
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Biểu đồ hàng hoá phân phối
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Biểu đồ lịch sử năng suất
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Biểu đồ giá trị công ty
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Tỉ giá thanh toán hàng hoá
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Bảng liên đoàn công ty
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Chi tiết năng suất định mức
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Thư mục các ngành
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Góp vốn cho ngành mới
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Công trình đường ray
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Công trình đường ray điện
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Công trình tàu đơn ray
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Công trình tàu điện từ
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Công trình đường sá
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Công trình ô tô điện
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Công trình đường sông
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Công trình sân bay
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Phong cảnh
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Trồng cây
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Đặt ký hiệu
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Âm thanh/aamm nhạc
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Thư/bản tin cuối cùng
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Cài đặt thông báo
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Thông báo cũ
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Thông tin vùng đất
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Bật/tắt bảng lệnh
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Chụp ảnh màn hình (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Phóng to ảnh màn hình (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Về 'OpenTTD'
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1st
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2nd
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3rd
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4th
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5th
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6th
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7th
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8th
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9th
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10th
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11th
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12th
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13th
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14th
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15th
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16th
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17th
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18th
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19th
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20th
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21st
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22nd
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23rd
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24th
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25th
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26th
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27th
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28th
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29th
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30th
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31st
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :T1
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :T2
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :T3
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :T4
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :T5
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :T6
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :T7
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :T8
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :T9
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :T10
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :T11
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :T12

STR_MONTH_JAN                                                   :Tháng Một
STR_MONTH_FEB                                                   :Tháng Hai
STR_MONTH_MAR                                                   :Tháng Ba
STR_MONTH_APR                                                   :Tháng Tư
STR_MONTH_MAY                                                   :Tháng Năm
STR_MONTH_JUN                                                   :Tháng Sáu
STR_MONTH_JUL                                                   :Tháng Bảy
STR_MONTH_AUG                                                   :Tháng Tám
STR_MONTH_SEP                                                   :Tháng Chín
STR_MONTH_OCT                                                   :Tháng Mười
STR_MONTH_NOV                                                   :Tháng Mười Một
STR_MONTH_DEC                                                   :Tháng Mười Hai
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Nút
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Hiện khóa trên biểu đồ
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}-
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Giá trị công ty

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Tỉ giá thanh toán hàng hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Hiện chi tiết đánh giá năng suất

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Nút bật biểu đồ công ty
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Bảng liên đoàn công ty
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Kỹ sư
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Quản Lý Giao Thông
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Người Phối Hợp Vận Chuyển
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Giám Sát Tuyến Đường
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Giám Đốc
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Giám Đốc Điều Hành
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Chủ Tịch
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Chủ Tịch
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Ông Trùm

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Chi tiết năng suất định mức
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Chi tiết
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}P/Tiện:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Trạm:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Lợi nhuận thấp nhất:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Thu nhập thấp nhất:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Thu nhập cao nhất:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Đã giao:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hóa:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Tiền:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Vay:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}T/Cộng:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu lửa, tàu thủy và máy bay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Số trạm mới hoạt động tách ra. Mỗi phần của một trạm (nhà ga, trạm xe buýt, sân bay) đều được tính, dù chúng hợp lại thành một trạm
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Lợi nhuận của những phương tiện có thu nhập thấp nhất (chỉ tính các phương tiện hơn 2 năm tuổi)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Lượng tiền làm ra trong tháng với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Lượng tiền làm ra trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Lượng hàng đã vận chuyển trong bốn quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Số lượng loại hàng đã vận chuyển trong quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Số tiền công ty này có trong ngân hàng
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Số tiền công ty này đã vay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Tổng điểm vượt khỏi chỉ tiêu

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Nghe Nhạc
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Tất cả
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Cũ
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Mới
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Đường Phố
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tự Chọn 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tự Chọn 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Âm Lượng
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Hiệu Ứng Tiếng
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{TINYFONT}{BLACK}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{TINYFONT}{DKGREEN}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{TINYFONT}{DKGREEN}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Bài Nhạc
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Tên
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Ngẫu Nhiên
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Chương trình
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Đến bài trước đó trong danh sách chọn
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Đến bài tiếp theo trong danh sách chọn
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Dừng chơi nhạc
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Bắt đầu nghe nhạc
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Kéo thanh ngang để chỉnh âm lượng và hiệu ứng
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Chọn tất cả các bài
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Chọn những bài kiểu cũ
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Chọn những bài kiểu mới
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Chọn kiểu nhạc đường phố
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Chọn kiểu "Tự chọn 1"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Chọn kiểu "Tự chọn 2"
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Bật/tắt chơi nhạc ngẫu nhiên
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Hiện cửa số chọn bài nhạc

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Chọn Kiểu Chơi Nhạc
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Bảng Bài Nhạc
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Chương Trình - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Xóa
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Lưu
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Xóa chương trình đang chọn ("Tự chọn 1" và "Tự chọn 2")
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Lưu tùy chọn nhạc
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Click vào bài nhạc để thêm vào chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Click vào bài nhạc để xóa khỏi chương trình hiện tại (cho "Tự chọn 1" hay "Tự chọn 2")

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Những công ty đứng đầu đã đạt được {NUM}{}({STRING} Level)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Bảng Liên Đoàn Công Ty trong {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Doanh Nhân
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Nhà Thầu
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Nhà Công Nghiệp
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Nhà Tư Bản
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Kiệt Xuất
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Thế Lực
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Ông Trùm của Thế Kỷ
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} từ {COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Bản đồ - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Phương tiện
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Ngành kinh doanh
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Tuyến
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Cây cối
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Chủ sở hữu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Hiện viền đất trên bản đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Hiện phương tiện trên bản đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Hiện cụm công nghiệp trên b/đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Hiện tuyến vận tải trên bản đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Hiện cụm nông nghiệp trên b/đồ
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Hiện sở hữu đất trên bản đồ

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đường bộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Đường ray
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu/Sân bay/Bến cảng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Tòa nhà/Ngành nghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Phương tiện
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Xe cộ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Tàu thủy
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Máy bay
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Tuyến vận tải
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Rừng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Ga tàu hỏa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Truck Loading Bay
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bến xe buýt
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Sân bay/Bãi đỗ trực thăng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Cảng biển
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Đất gồ ghề
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Đất cỏ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Đất trơ trụi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Cánh đồng
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Cây cối
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đá
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Nước
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Không có chủ sở hữu
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Thị trấn
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Ngành công nghiệp
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Sa mạc
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Bật/tắt tên thị trấn trên bản đồ
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Căn giữa bản đồ nhỏ ở vị trí hiện tại
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tắt tất cả
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bật tất cả

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Hiện thông điệp hoặc tin tức cuối cùng
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  DỪNG  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}LƯU TỰ ĐỘNG
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ĐANG LƯU GAME *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Lịch Sử Thông Điệp
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Danh sách những tin tức gần đây
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Thông điệp
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Tùy Chọn Thông Điệp
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Đặt tất cả loại thông điệp thành: Tắt/ Giản Lược/ Đủ
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Phát âm thanh khi có thông báo tổng kết
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Tắt
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Giản Lược
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Đủ

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Loại thông báo:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Phương tiện đầu tiên đỗ trạm chúng ta
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Phương tiện đầu tiền đỗ trạm đối thủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Tai nạn / thiên tai
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Thông tin công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới mở
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Cụm công nghiệp mới đóng
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Những thay đổi của nền kinh tế
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp đáp ứng cho đối thủ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Thay đổi trong sản xuất của cụm công nghiệp khác
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Lời khuyên / thông tin cho những phương tiện của công ty
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Phương tiện mới
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Thay đổi về việc nhận hàng vận chuyển
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Tiền trợ cấp
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Thông tin chung

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu lửa đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe bus đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe điện chở khách đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Xe tải điện đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Tàu thủy đầu tiên đến trạm {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Người dân chúc mừng . . .{}Máy bay đầu tiên đến trạm {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Đâm Tàu!{}{COMMA} người chết sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}Người lái xe đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Bị Tàu Đâm!{}{COMMA} người đã tử nạn sau tai nạn đáng tiếc
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}{COMMA} người chết tại trạm {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Tai Nạn Máy Bay!{}Do hết nhiên liệu, {COMMA} người tử nạn

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Tai nạn Zeppelin tại trạm {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Xe cơ giới đã bị phá hủy do xung đột với 'UFO'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy lọc dầu bị nổ gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Nhà máy bị phá hủy có dấu hiệu khả nghi gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' hạ cánh gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Đất lún đã để lại vệt hủy diệt tại mỏ than gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Lụt!{}Ít nhất {COMMA} người mất tích, hoặc đã chết chìm sau trận lụt!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải đang gặp khó khăn!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sẽ bị chuyển nhượng hoặc phá sản trừ khi năng suất làm việc tăng lên!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Sáp nhập công ty vận tải!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã được bán cho {STRING} với giá {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Phá sản!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị đóng cửa bởi chủ nợ và tất cả tài sản đã bị bán đi!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Công ty vận tải mới thành lập!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đang được xây dựng gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} đã bị kiểm soát bởi {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Giám Đốc)

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đang xây dựng gần thị trấn {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đã được lên kế hoạch gần thị trấn {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} thông báo sắp đóng cửa!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Vấn đề nguồn cung do {STRING} thông báo sắp đóng cửa!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Thiếu nguồn gỗ do {STRING} thông báo sắp đóng cửa!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Đồng Euro!{}{}Được giới thiệu là đồng tiền duy nhất cho việc giao dịch hằng ngày trong đất nước bạn!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kinh Tế!{}{}Các chuyên gia tài chính quan ngại về sự trì trệ của nền kinh tế!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Suy Thoái Kết Thúc!{}{}Sự tiến triển trong giao dịch mang niềm tin đến cho các doanh nghiệp làm thúc đẩy nền kinh tế!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} tăng sản lượng!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện vỉa than mới ở mỏ {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện mỏ dầu mới ở {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Cải tiến phương pháp canh tác tại {INDUSTRY} năng suất sẽ gấp đôi !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sản xuất tại {INDUSTRY} tăng lên {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Bị sâu bọ tàn phá tại {INDUSTRY}!{}Năng suất giảm 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} năng suất tại {INDUSTRY} giảm {COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại sân bay

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lịch trình
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} không thể tìm đường đi tiếp.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} đã mất.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Lợi nhuận của {VEHICLE} năm trước là {CURRENCY}

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} đã dừng lại do lệnh tái lắp ráp thất bại
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Thất bại trong tự làm mới {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} mới đã ra lò!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} mới đã ra lò! -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} nữa.
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} không chấp nhận {STRING} hay {STRING} nữa
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} đã chấp nhận {STRING} và {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Đã rút khỏi trợ cấp:{}{}{STRING} kinh doanh từ {STRING} đến {STRING} sẽ không còn trợ cấp nữa.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Khuyến mãi trợ cấp dịch vụ:{}{}Dịch vụ {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu hút tiền trợ cấp trong một năm của chính quyền địa phương!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi cao hơn 50% đến năm sau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp đôi đến năm sau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp ba đến năm sau!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp tư đến năm sau!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Giao thông hỗn loạn tại {TOWN}!{}{}Chương trình sửa đường đầu tư bởi {STRING} mang 6 tháng khốn đốn cho người chạy mô tô!

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Cổng nhìn {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Chép tới cổng nhìn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Chép địa điểm ở cảnh nhìn bao trùm tới cổng nhìn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Chèn từ cổng nhìn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Chèn địa điểm ở cổng nhìn đến cảnh nhìn bao trùm

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Bảng Anh (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Đô-la Mỹ ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yên (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Shilling Úc (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Phơ-răng Bỉ (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Phơ-răng Thụy Sỹ (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koruna Séc (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Mác Đức (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Krone Đan Mạch (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Phần Lan (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Phơ-răng (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Hy Lạp (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Forint Hungary (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Đồng Króna (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Ý (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Guilder Hà Lan (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Krone Na Uy (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Đồng Zloty (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Ru-ma-ni (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rúp Nga (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slovenian Tolar (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Krona Thụy Điển (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Thổ Nhĩ Kỳ (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Koruna Slovakia (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Đồng Real Brasil (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Kroon Estonia (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Tùy chọn...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Đơn vị đo lường
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Lựa chọn đơn vị đo lường

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Hệ Anh-Mỹ
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Hệ Mét
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :Hệ SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Xe cộ
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Chọn phía đường lái xe
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Lái bên trái
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Lái bên phải

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Tên thành phố
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thành phố

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Tiếng Anh (Gốc)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Pháp
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Đức
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Tiếng Anh (Bổ Sung)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Mỹ-Latin
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Silly
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Thụy Điển
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Hà Lan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Phần Lan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Ba Lan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakia
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Na Uy
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungary
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Úc
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Ru-ma-ni
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Séc
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Thụy Sỹ
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Đan Mạch
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Thổ Nhĩ Kỳ
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Ý
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalan
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Lưu tự động
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lựa chọn khoảng thời gian tự động lưu

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Tắt
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hàng tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Mỗi 3 tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Mỗi 6 tháng
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Mỗi 12 tháng

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Ngôn ngữ
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Lựa chọn sử dụng ngôn ngữ giao diện

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Toàn màn hình
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để chơi OpenTTD ở chế độ fullscreen

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Độ phân giải màn hình
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn độ phân giải màn hình để sử dụng

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Định dạng ảnh màn hình
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Chọn định dạng ảnh màn hình để sử dụng

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Gói đồ họa
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn gói đồ họa để sử dụng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} thiếu/hỏng file{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Thông tin thêm về gói đồ họa

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Bộ âm thanh chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn bộ âm thanh chuẩn để dùng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Thông tin thêm về bộ âm thanh chuẩn

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Thất bại khi bật chế độ fullscreen

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Tự chỉnh tiền tệ
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tỉ giá hối đoái: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Giảm tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Tăng tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Điều chỉnh tỉ giá tiền của bạn đối với 1 Pound (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ký tự cách: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Chọn ký tự cách cho tiền tệ của bạn

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Tiền tố: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Chỉnh tiếp đầu ngữ cho tiền tệ của bạn
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Hậu tố: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Chỉnh tiếp sau ngữ cho tiền tệ của bạn

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Chuyển về đồng Euro: {ORANGE}không bao giờ
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Chọn năm để chuyển sang đồng Euro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Chuyển về đồng Euro sớm hơn
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Chuyển về đồng Euro sau

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Xem trước: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pound (£) tính bằng tiền của bạn
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Sửa tham số của tiền tự chỉnh

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Cấp Độ Khó

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Dễ
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Trung Bình
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Khó
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Tự chỉnh
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Hiện danh sách điểm cao
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Lưu

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Số đối thủ cạnh tranh tối đa: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Số thị trấn: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Số cụm công nghiệp: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Tiền vay tối đa ban đầu : {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Độ nổi tiếng ban đầu: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Giá vận hành phương tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Tốc độ xây dựng của đối thủ: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Hư hỏng phương tiện: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Cấp số nhân trợ cấp: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Giá trả cho việc xây dựng: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Kiểu địa chất: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Độ bao phủ của biển/sông: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Nền kinh tế: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Quay tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Thiên tai: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Quan điểm của hội đồng thành phố về cơ cấu lại khu vực: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Không Có
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Thấp Nhất
STR_NUM_LOW                                                     :Thấp
STR_NUM_NORMAL                                                  :Thường
STR_NUM_HIGH                                                    :Cao
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Tự Chỉnh

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Chậm Nhất
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Chậm
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Trung Bình
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Nhanh
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Nhanh Nhất

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Thấp Nhất
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Thấp
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Trung Bình
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Cao

STR_DISASTER_NONE                                               :Không Có
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Giảm
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Thường

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Rất Phẳng
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Phẳng
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Núi
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Núi Cao

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Vững
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Lên Xuống

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Cuối đường, tại trạm
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Chỉ cuối đường

STR_DISASTERS_OFF                                               :Tắt
STR_DISASTERS_ON                                                :Bật

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dễ dãi
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Khả Dung
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Thù Địch

STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Hành động này thay đổi độ khó về tự tùy chỉnh

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Thiết Lập Cao Cấp

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Bật
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :tắt
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Hiện tốc độ phương tiện trong thanh trạng thái: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Cho phép xây dựng trên dốc và bờ biển: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Cho phép thay đổi địa chất dưới công trình, đường etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Cho phép thực tế hơn kích cỡ khu vực đón hàng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Cho phép tháo dỡ thêm đường, cầu ... thuộc thị trấn : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Bật chức năng xây tàu lửa nhiều toa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Kiểu tăng tốc của tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Gốc
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Thật
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Cấm tàu hỏa và tàu thủy quay 90 độ: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vô hiệu với NTD)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Nhập ga xe lửa xây kế nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Cho phép nhập trạm không kế nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Sử dụng thuật toán chất hàng cải tiến: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Chất đồ lên phương tiện từ từ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Lạm phát: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Phân phối hàng hóa đến trạm nếu ở đó có nhu cầu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Cho phép xây cầu cực dài: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Cho phép lệnh đi về xưởng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Tùy chỉnh phương pháp xây dựng ngành công nghiệp chính: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :không
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :như các ngành khác
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :khảo sát
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Cho phép nhiều cụm công nghiệp giống nhau trong thị trấn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Cụm công nghiệp cùng kiểu có thể xây cạnh nhau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Luôn luôn hiện ngày tháng đầy đủ trên thanh trạng thái: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Hiển thị tín hiệu ở phía làn đường đi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Hiện bảng tài chính vào cuối năm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Các lệnh mới thì 'không-dừng' như là mặc định: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Lệnh tàu hỏa sẽ ngừng lại ở {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} sân ga một cách tự động
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :gần cuối
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :giữa
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :đầu
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Xe cộ nối đuôi (với tác động nối tiếp): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Tự dịch chuyển cửa sổ khi con trỏ gần rìa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Cho phép hối lộ chính quyền địa phương: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Cho phép mua quyền vận tải độc quyền: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Cho phép chuyển tiền cho các công ty khác: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Trạm biến tính: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Cân nặng nhân với số hàng hóa để mô phỏng sức nặng của tàu hỏa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Hệ số tốc độ máy bay: {ORANGE}1 / {STRING}




















# Intro window

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Chơi mới
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Tải
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Trình biên tập kịch bản
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Nhiều người chơi

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Thoát

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Tải trò chơi


STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Hiển thị tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Thoát 'OpenTTD'

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Thoát
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Đồng ý
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Không đồng ý

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Thoát
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không?

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window


# Network server list







# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages

############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} đã vào trò chơi (Client #{2:NUM})

# Content downloading window

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Âm thanh chuẩn

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Chấp nhận: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Cung cấp: {GOLD}

# Join station window


# Rail construction toolbar


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window


# Road construction toolbar

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window




# Landscaping toolbar

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)



# Fund new industry window

# Land area window

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names






# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV}

# Save/load game/scenario


# World generation
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kích thước bản đồ:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress

# NewGRF settings






# NewGRF add window

# NewGRF (self) generated warnings/errors

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Chú ý!



# NewGRF 'it's broken' warnings


# Sign list window

# Sign window


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Không Có -

# Town view window



# Town local authority window



# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ

# Station view window
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}


############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window

# Company view







# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Không Có -

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Sản lượng tháng trước:

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
############ range for produces ends


# Vehicle lists



STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Tàu sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Xe sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Máy bay sẵn có
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Quản lý danh sách
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Thay phương tiện
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Gửi tới dịch vụ sửa chữa

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hangar



# Group window





# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :{WHITE}Tàu Điện Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :{WHITE}Tàu Đơn Ray Mới
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :{WHITE}Tàu Đệm Từ Mới

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Xe Cộ Mới
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Tàu Mới
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Máy Bay Mới


STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Danh sách tàu - click vào tàu để xem thông tin
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Danh sách máy bay - click vào máy bay để xem thông tin

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Mua P.Tiện
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Mua P.Tiện
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Mua tàu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Mua Máy Bay

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Mua tàu hỏa đã ấn định
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Mua xe đã ấn định
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Mua tàu đã ấn định
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Mua máy bay đã ấn định

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Thay tên
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Thay tên

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Thay tên loại tàu hỏa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Thay tên loại xe
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Thay tên loại tàu
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Thay tên loại máy bay


# Depot window
















# Engine preview window


# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tàu
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Xe cộ
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Tàu thủy
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Máy bay






# Vehicle view










# Messages in the start stop button in the vehicle view





# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Tên


# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})







# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})


STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hoá
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Hiện chi tiết hàng hoá đang chở
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Thông tin
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Hiện thông tin chi tiết về tàu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Sức chứa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Hiện sức chứa của từng phương tiện
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Tổng số toa xe
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Xem tổng sức chứa của tàu, phân chia bởi loại hàng hoá

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Thay mới)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Chọn loại hàng hoá để chở:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Sức chứa mới: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Chi phi thay mới: {GOLD}{CURRENCY}

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu sẽ vận chuyển
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn loại hàng mà xe sẽ vận chuyển
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Chọn loại hàng mà tàu thuỷ sẽ vận chuyển
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Chọn loại hàng mà máy bay sẽ vận chuyển

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Thay mới tàu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Thay mới xe
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Thay mới máy bay

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Thay mới tàu để vận chuyển loại hàng hoá đang được tô sáng
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Thay mới xe để chở loại hàng hoá đang được chọn
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ để chở loại hàng hoá đang được chọn
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Thay mới máy bay để chở loại hàng hoá đang được chọn

# Order view
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Lịch chạy

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lịch trình - click để tô sáng một thứ tự nào đó. Ctr+Click để nhảy đến nhà ga tương ứng
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kết thúc - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :{SETX 10}- - Kết thúc - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Chạy suốt
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Đi tới
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Chạy suốt tới
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Chạy qua
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Chạy suốt qua
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Thay đổi cách thức phương tiện dừng khi tới ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Chất đầy lên xe mọi loại hàng hoá
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Chất lên xe nếu có hàng
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Chất đầy lên xe tất cả hàng hoá
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Chất đầy lên xe bất kỳ mọi loại hàng hoá
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Không chất hàng
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng hoá tại ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Chất xuống tất cả
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Chất xuống nếu được chấp nhận
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Chất xuống tất cả
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Chuyển
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Không chất hàng xuống
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng xuống tại ga/bến đang được chọn

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Thay mới
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Chọn xem loại hàng hoá nào sẽ được thay mới trong lịch trình chạy này. Ctrl+Click để loại bỏ hướng dẫn thay mới phương tiện









# String parts to build the order string









# Time table window









# AI debug window


# AI configuration window


# Available AIs window



# AI Parameters

# Vehicle loading indicators

# Income 'floats'

# Saveload messages

# Map generation messages




# Screenshot related messages

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Thông điệp
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Vượt qua giới hạn bản đồ
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Quá gần mép bản đồ
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Không làm thế này được....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... sở hữu bởi {STRING}

# Local authority errors

# Leveling errors

# Company related errors


# Town related errors

# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...chỉ xây được ở trong thành phố

# Station construction related errors


# Station destruction related errors


# Waypoint related errors



# Depot related errors





# Autoreplace related errors

# Rail construction errors


# Road construction errors

# Waterway construction errors

# Tree related errors

# Bridge related errors

# Tunnel related errors

# Unmovable related errors

# Group related errors

# Generic vehicle errors





STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Không thể mua tàu hỏa này...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Không thể mua xe này...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Không thể mua tàu này...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Không thể mua phi cơ này...




STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Quá nhiều phương tiện trong trò chơi


# Specific vehicle errors

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Không thể làm xe quay lại được...


# Order related errors


# Timetable related errors

# Sign related errors

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Mỏ than
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Nhà máy điện
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Nhà máy cưa
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Rừng
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Nhà máy lọc dầu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Dàn khoan dầu
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Nhà máy
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Nhà in
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Nhà máy thép
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Nông trại
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Mỏ đồng
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Giếng dầu
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Ngân hàng
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Nhà máy chế biến thực phẩm
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Nhà máy giấy
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Mỏ vàng
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Ngân hàng
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Mỏ kim cương
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Mỏ sắt
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Nhà máy chế biến hoa quả
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Nhà máy cao su
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Nhà máy nước
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Tháp nước
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Nhà máy
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Nông trại
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Nhà máy chế biến gỗ
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Nhà máy chế biến kẹo bông
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Nhà máy sản xuất kẹo
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Nhà máy sản xuất pin
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Nhà máy chế biến nước cola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Cửa hàng đồ chơi
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Nhà máy sản xuất đồ chơi
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Nhà máy chế biến chất dẻo
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Nhà máy chế biến nước uống có ga
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mỏ đường

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000

##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}


STR_COMPANY_SOMEONE                                             :ai đó{SKIP}{SKIP}


# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP                                              :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINT_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATIONL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}

STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN                                      :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT                                      :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT                                     :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}