Files @ r24932:2b074f2b286f
Branch filter:

Location: cpp/openttd-patchpack/source/src/lang/unfinished/macedonian.txt

frosch
Fix: vehicle-cursor size-limit did not account for the interface zoom level.
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
##name Macedonian
##ownname Македонски
##isocode mk_MK
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x042f
##grflangid 0x26


# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(недефиниран стринг)
STR_JUST_NOTHING                                                :Ништо

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Патници
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Јаглен
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Пошта
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Нафта
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Добиток
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Стока
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Жито
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Дрва
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Железна Руда
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Челик
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Скапоцености
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Бакарна Руда
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Пченка
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Овошје
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Дијаманти
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Храна
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Хартија
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Злато
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Вода
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Пченица
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Гума
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Шеќер
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Играчки
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS                                         :Колачиња
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Кола (сок)
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS                                     :Суровина за колачиња
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Меурчиња
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Карамели
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Батерии
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Пластика
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Газирани пијалоци

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Патник
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Јаглен
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Пошта
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Нафта
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Добиток
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Роба
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Зрнести производи
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Дрва
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Железна Руда
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Челик
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Скапоцености
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Бакарна Руда
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Пченка
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Овошје
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Дијамант
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Храна
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Хартија
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Злато
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Вода
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Пченица
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Гума
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Шеќер
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Играчка
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :Колаче
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Кола (сок)
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS                                   :Суровина за колачиња
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Меурче
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Карамела
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Батерија
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Пластика
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Газиран Пијалок

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} патни{P к ци}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} јаглен
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} торб{P а и} со пошта
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} нафта
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} грл{P о а} добиток
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} пакет{P "" и} роба
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} жито
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} дрва
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} железна руда
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} челик
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} торб{P а и} со скапоцености
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} бакарна руда
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} пченка
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} овошје
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} торб{P а и} со дијаманти
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} храна
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} хартија
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} торб{P а и} злато
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} вода
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} пченица
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} гума
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} шеќер
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} играчк{P а и}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} торб{P а и} колачиња
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} кола
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} суровина за колачиња
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} меурч{P е иња}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} карамели
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батери{P ја и}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} пластика
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} пенлив пијалок
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}ПА
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}ЈА
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}ПО
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}НА
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}ГД
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}СТ
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}ЖИ
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}ЖР
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ЧЕ
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}СЦ
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}БР
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}ПЧ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}ОВ
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}ДИ
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}ХР
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}ХА
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}ЗЛ
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}ВО
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}ПЦ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}ГУ
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}ШЕ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}ИГ
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}КЊ
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}КЛ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}СК
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}МЕ
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}КА
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}БА
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}ПП
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}НТ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}Се`

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} патници{P "" s}
STR_BAGS                                                        :{COMMA} вреќи{P "" s}
STR_TONS                                                        :{COMMA} тон{P "" s}
STR_LITERS                                                      :{COMMA} литар{P "" s}
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} точка{P "" s}
STR_CRATES                                                      :{COMMA} гајба{P "" s}

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Темоно Сина
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Матно Зелена
STR_COLOUR_PINK                                                 :Розова
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Жолта
STR_COLOUR_RED                                                  :Црвена
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Светло Сина
STR_COLOUR_GREEN                                                :Зелена
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Темно Зелена
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Сина
STR_COLOUR_CREAM                                                :Крем
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Виолетова
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Пурпурна
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Портокалова
STR_COLOUR_BROWN                                                :Кафена
STR_COLOUR_GREY                                                 :Сива
STR_COLOUR_WHITE                                                :Бела

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}кс
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}кс
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тон{P "" и}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} лит{P ар ри}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Внесете филтер низа
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Внесете клучни зборови за филтрирање на списокот за

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Изберете филтрирање критериуми
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Сортирање според

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Затвори го прозорецот
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Сенката прозорец - прикажува само на насловната лента
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Прикажи ги новите GRF debug информациите
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Означи го овој прозорец како unclosable од страна на "Затвори ги сите прозорци" клуч
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Кликнете и влечете за да ја намалите големината овој прозорец
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Вклучи големи / мали големината на прозорецот
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Лизгач - свитоци листата лево / десно
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област

# Show engines button


# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Зададено
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Откажи
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Во ред

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}должина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Површина: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Должина: {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Должина: {NUM} x {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Име
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Датум
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :име
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Производство
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Транспортирано
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Број
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Минатогодишен профит
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Профит оваа година
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Старост
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Веродостојност
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Вкупен капацитет според типот на товарот
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимална брзина
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модел
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Вредност
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Должина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Преостанат животен век
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :распоред задоцнување
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид на станица
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Највисок рејтинг за товар
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Најнизок рејтинг за товар
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Идентификација на моторот (класично сортирање)
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
STR_SORT_BY_POWER                                               :Моќност
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Влечни напор
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Датум на претставување
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Потрошувачка
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Моќност/Потрошувачка
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Капацитет за товар
STR_SORT_BY_RANGE                                               :опсег
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Населеност
STR_SORT_BY_RATING                                              :Рејтинг

# Group by options for vehicle list

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Паузирај ја играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Брзо нанапред играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Опции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Прикажи именик на градови
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Покажи субвенции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Прикажи графици
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Фонд за изградба на нови индустриски или листа на сите индустрии
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Прикажи листа на летала на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Приближи го погледот
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Оддалечи го погледот
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Градба на пруга
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Градба на патишта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Градба на пристаништа
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Градба на аеродроми
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Отворете го уредување алатникот за да се подигне / пониски земјиште, насадат дрвја, итн
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Информација за земјишна област
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Исклучете алатки

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Зачувај сценарио, оптоварување сценарио, сценарио напушти уредник, да престанам
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Сценарио Едитор
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Поместување на датум назад една година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Поместување на датум напред една година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Кликни за да влезат на почеток година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Генерирање на терен
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Генерирање на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Генерирање на индустрии
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Конструирање на патишта
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Насадат дрвја. Shift опција да изберете објект / покажува проценка на трошоците
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}место знак
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Место објект

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Зачувај сценарио
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Вчитај сценарио
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Зачувај висина сајтот
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Вчитај висина сајтот
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Напушти уредник
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Напушти
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :игра опции
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :АИ / игри поставувања
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF подесувања
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :транспарентност опции
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Место имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Станица имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Начин точка имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :знаци прикажани
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Конкурент знаци и имиња прикажани
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Комплетна анимација
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Комплетна детали
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Транспарентна згради
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Транспарентна станица знаци
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Зачувај ја играта
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Вчитај игра
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Напушти ја играта
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Излез
############ range ends here

# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Мапа на светот
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :екстра прозорец
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Си листа

############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Место
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Резултати градот
############ range ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :субвенции
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :График на оперативен профит
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :График на добивка
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :График на испорачан товар
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :График на историја на перформанси
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :График на вредност на компанијата
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Курс на исплата за товар
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Табела на вредност на компании
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Детален перформанси рејтинг
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :индустрија директориум
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Фонд за нова индустрија
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Железничка изградба
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Електрифицирани железнички изградба
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :монорелса изградба
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Maglev изградба
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :изградба на патишта
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :трамвај изградба
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :патишта изградба
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Изградба на аеродром
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :уредување
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :насадат дрвја
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :место знак
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Звук/музика
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Последната порака/вест
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :порака историјата
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Земјиште во областа
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Вклучи конзола
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :АИ / игри сценарио де-бубачки
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Слика од екранот
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :За 'ОтвориTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :самовила усогласат
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Вклучи одблеснува кутии
############ range ends here

############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1-в
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2-ор
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3-ет
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4-рт
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7-ми
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8-ми
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14-ти
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15-ти
############ range for ordinal numbers ends

############ range for days starts
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1-в
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2-ор
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3-ет
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4-рт
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5-ти
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6-ти
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7-ми
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8-ми
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9-ти
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10-ти
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11-ти
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12-ти
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13-ти
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14-ти
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15-ти
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16-ти
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17-ти
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18-ти
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19-ти
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20-ти
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21-ви
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22-ри
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23-ти
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24-ти
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25-ти
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26-ти
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27-ми
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28-ми
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29-ти
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30-ти
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31-ви
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Јан
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Фев
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Мар
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Апр
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Мај
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Јун
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Јул
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Авг
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Сеп
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Окт
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Ное
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Дек

STR_MONTH_JAN                                                   :јануари
STR_MONTH_FEB                                                   :Февруари
STR_MONTH_MAR                                                   :Март
STR_MONTH_APR                                                   :Април
STR_MONTH_MAY                                                   :Мај
STR_MONTH_JUN                                                   :Јуни
STR_MONTH_JUL                                                   :Јули
STR_MONTH_AUG                                                   :Август
STR_MONTH_SEP                                                   :Септември
STR_MONTH_OCT                                                   :Октомври
STR_MONTH_NOV                                                   :ноември
STR_MONTH_DEC                                                   :декември
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Клучни
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Прикажи клуч за графикони
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Добивка График
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Приходи График
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Единиците на товар доставени
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Перформанси на компанијата рејтингот (максимум рејтинг = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}компанијата вредности

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Карго плаќање цени
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Денови во транзит
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Плаќање за доставување 10 единици (или 10.000 литри) на товар на растојание од 20 квадрати
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}им овозможи на сите
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Оневозможи ги сите
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Приказ на сите Товарот на товар плаќање стапки графикон
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Покажи нема Товарот на товар плаќање стапки графикон
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Вклучи графикон за карго тип за вклучување / исклучување
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Прикажи детални перформанси рејтингот

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Клучни на компанијата графикони
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Кликни тука за да го вклучите влез компанијата на графиконот за вклучување / исклучување

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Компанијата табелата
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :инженер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Шверц менаџер
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :транспорт координатор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :пат супервизор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :директор
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Главниот извршен
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Претседател
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :претседател
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :тајкунот

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Детален перформанси рејтинг
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Детална
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}возилата:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}станици:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мин. профит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Мин. приход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Макс. приход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}дадени:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}карго:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}пари:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Вкупно:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Број на возила кои се претвори профит минатата година. Ова вклучува возила, возови, бродови и авиони
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Број на неодамна сервисираат станица делови. Секој дел на станицата (на пример, железничка станица, автобуска станица, аеродром) се смета, дури и ако тие се поврзани како една станица
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Профитот на возилото со најниски примања (само возила постари од две години се смета)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најниска добивка на последните 12 четвртини
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најголем профит на последните 12 четвртини
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Единиците на товар испорачани во последните четири квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Број на видови на стока донесено во последниот квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Сума на пари оваа компанија ја има во банката
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Количината на пари оваа компанија е донесена на кредитот
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Вкупно поени од можни поени

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Џез Џубокс
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Сите
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Стар Стил
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Нов Стил
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Свое 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Свое 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на музка
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на ефекти
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Песна
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Наслов
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Измешај
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Прескокни на претходна избрана песна
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Прескокни на следна избрана песна
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Запри ја музиката
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Вклучи музика
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Повлечи ги лизгачите за местење на гласноста на музиката и ефектите
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Избери програм со сите песни
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Избери 'old style music' програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Изберете 'Ezy улица стил музика' програма
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна

# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Индекс на песната
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Програм - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Исчисти
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Кликнете на песна за да го отстраните од тековната програма (Прилагодено 1 или 2 Прилагодено само)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Компанијата табелата во {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Бизнисмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Претпријатие
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Индустриалист
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Капиталист
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Могул
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Тајкун на векот
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Мапа - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Контури
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Возила
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Индустрии
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Рути
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Вегетација
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Сопственици
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Прикажи ги индустриите на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Кликнете на индустријата тип да го вклучите прикажување на тоа. Ctrl + Кликнете оневозможува сите видови освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите видови индустрија
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Кликнете на една компанија да го вклучите прикажување на својот имот. Ctrl + Кликнете оневозможува сите компании освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите компании

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Патишта
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Пруги
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Станици/Аеродроми/Докови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Згради/Индустрии
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Возила
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Возови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Патни Возила
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Бродови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Летала
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Транспортни Рути
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Шума
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Железничка Станица
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Станица за Товарење
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Автобуска Станица
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Аеродром/Хелипорт
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Док
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Груба Земја
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Земја со Трева
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Гола Земја
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Полиња
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Дрва
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Карпи
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Вода
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Нема Сопственик
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Градови
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Индустрии
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Пустина
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Снег

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Вклучи/исклучи ги имињата на градовите на мапата
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Центар мали мапата на тековната позиција
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Оневозможи ги сите
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}им овозможи на сите
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Прикажи висина
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Покажи нема индустрии на сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Приказ на сите индустрии на сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Вклучи приказ на висината сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Покажи нема компанија сопственост на сајтот
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Приказ на сите компанија сопственост на сајтот

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Прикажи ги последните пораки или пријавите вести
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  пауза  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Автозачувување
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ЗАШТЕДА НА ИГРА  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}порака Историја
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Листа на последните вести пораки
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Порака
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Првиот воз пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво автобус пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво камион пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво патнички трамвај пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво товарни трамвај пристигнува во {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво брод ќе пристигне на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Железничка несреќа!{}{COMMA} умре во огнена топка по судир
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Патничко возило несреќа!{}Возач загина во огнена топка по судир со воз
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Цепелинска несреќа на {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!








# Order review system / warnings

STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} не може да се стигне до следната дестинација, бидејќи тоа е надвор од опсегот







# Extra view window

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Опции на Играта

############ start of currency region
############ end of currency region



############ start of townname region
############ end of townname region


############ start of autosave dropdown
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Секој месец
############ end of autosave dropdown












# Custom currency window







STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Прилагодено ({NUM})



STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Прилагодено
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Прилагодено ({NUM}%)







# Settings tree window


STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Сите подесувања



STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Никој
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Авторски
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Реален



STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Износ на локомотива чад / искри: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Инфраструктура за одржување: {STRING}



STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Дебелина на линии во графици: {STRING}








STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Крај на година: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Изградба: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Возила: {STRING}




STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#ОПкодови пред скрипти се суспендирани: {STRING}


STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Пристигнување на првото возило на станицата на играчот: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Пристигнување на прво возило на конкурентска станица: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Несреќи / хаварии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Информации за компанијата: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Отворање на индустрии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Затворање на индустрии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Промени во економијата: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Производство промени на индустрии сервира од страна на компанијата: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Производство промени на индустрии сервира од страна конкурент(и): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Други индустрија производство промени: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Совет / информации за возилата на компанијата: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Нови возила: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Промени во прием на товар: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Субвенции: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Општи информации: {STRING}

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :исклучен
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :резиме
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :целосна


STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Градови смеете да изгради ниво премини: {STRING}


STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Позиција на статусната лента: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Максимална зумирате ниво: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Максимална одзумирате ниво: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Нормално
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x












# Config errors
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Грешка со конфигурациската датотека...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... грешка во низа '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... невалиден вредност '{STRING}' за '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... заостанува карактери на крајот на поставување '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... игнорирање НовGRF '{STRING}': дупликат GRF проект со '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... игнорирање на неправилен НовGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :не е најдена
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :небезбедни за статични употреба
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :систем НовиGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :некомпатибилни на оваа верзија на ОтвориTTD
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :непознат
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... ниво на компресија '{STRING}' не е валидна
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... спаси играта формат '{STRING}' не е достапен. се врати на '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Нема доволно меморија

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Нова Игра
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Вчитај Игра
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Сценарио едитор
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Повеќе играчи

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Опции на Играта
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}АИ / Играта Подесувања



STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Покажи АИ и игра поставувања


# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Напушти
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Да
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Не

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Напушти ја Играта
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта?

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window


# Network server list

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}






# Start new multiplayer server




# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list


# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Ти беше испраќање премногу команди на серверот

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :испраќа премногу команди
############ End of leave-in-this-order


# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Игра уште пауза ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :игра скрипта
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Пребарај надворешни веб-страни
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Вие заминувате од OpenTTD!
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Посетете го веб-
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :игра скрипта
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :ГШ библиотека

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages


# Transparency settings window

# Linkgraph legend window

# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Прифаќа: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Залихи: {GOLD}{CARGO_LIST}

# Join station window


# Generic toolbar

# Rail construction toolbar

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Влез сигнализација (електрика){}Зелено е се додека има барем еден зелен излез-сигнал во продолжението на траката, во спротивно е црвено.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Излез Сигнализација (електрика){}Се однесува на ист начин како блок-сигналот, но потребно е да ја има точната боја на влезен и комбо пресигнал.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Комбо-Сигнал (електрика){}Комбо сигнализацијата има функција и на обете влезна и како излезна сигнализација. Ова овозможува да се направи голема мрежа од пре-сигнализација.

# Bridge selection window
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Цилиндричен, Силиконски


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Изгради трамвајски дел
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Изгради трамвајска гаража (за изградба и сервис на трамваи)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Изгради трамвајски мост
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Изгради трамвајски тунел


# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Гради канали.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Изгради водовод

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Аеродроми
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Изгради аеродром

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Распоред {NUM}




# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Снижи агол на земјата
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Подигни агол на земјата

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Избор на објект
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Одберете објект да се изгради
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Преглед на објектот
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Големина: {GOLD}{NUM} x {NUM} плочки

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Светилници
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Предаватели

# Tree planting window (last eight for SE only)

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Генерирање на терен
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Зголеми површина на област за спуштање/подигање
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Намали површина на област за спуштање/подигање
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Генерирај случаен терен
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Ресетирај го теренот

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Ресетирај го теренот

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Генерирање на градови
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Нов Град
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Конструирај нов град
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Случаен Град
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Игради град на случајна локација




# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Изгради

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} индустрија
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Индустрија Верига за {STRING} товар
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Производство индустрии
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Прифаќањето индустрии
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Имотот
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Кликни на индустрија за да ја видите неговите добавувачи и клиенти
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Кликни на товар да се види неговите добавувачи и клиенти
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Прикажи синџир
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Прикажи карго снабдување и прифаќање на индустрии
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Линк кон мали сајтот
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Изберете го прикажува индустрии во мали сајтот како и

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Информации за земјишна област
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Сопственик: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ништо
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Аеродромот класа: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Името на аеродромот: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Прифатен товар: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names




STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Водовод

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Предавател
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Светилникот
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Седиштето на компанијата
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Компанија во сопственост на земјиштето

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}За OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD верзија {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} OpenTTD тимот

# Framerate display window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order


# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Оптоварување
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Оптоварување на избраната игра
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Детали за играта
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Нема достапни информации.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}НоваGRF: {WHITE}{STRING}


# World generation
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Големина на мапа:
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Цел на генерација
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Вклучување на скрипта

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE} Детални НовGRF информации
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Активни НовGRF датотеки
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Неактивен НовGRF датотеки
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Изберете дефиниција:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Филтер стринг:
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Додај го избраниот НовGRF датотека за вашата конфигурација
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Ажурирање на листата на NewGRF датотеки
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Отстрани
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Отстрани го слектиранијот NewGRF фајл од листата
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Листа на NewGRF фајлови кој се инсталирани

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Внеси параметри
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Прикажи параметри


STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Мин. компатибилна верзија: {SILVER}{NUM}


# NewGRF save preset window

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Промена НовGRF параметри
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Затвори
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Ресетирај
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Наместете ги сите параметри на нивните стандардни вредности
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Параметар {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Број на параметри: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Објектот


# Sprite aligner window


# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Внимание!



# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Никој
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Сите датотеки моментов
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Најдов компатибилен датотеки
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Недостасуваат датотеки

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Тоа е изменета напојува-вагон државата за '{1:ENGINE}' кога не е во внатрешноста на депо.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне.


# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<валиден товар>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} на <неважечки товар>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<валиден возило модел>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<валиден индустрија>

# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).

# NewGRF scanning window

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Совпаѓање на
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Вклучи појавување случај кога се споредуваат знак имиња против низа филтер

# Sign window


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Рашири
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Зголеми го градот


# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}



# Goal window
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Глобал цели:
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Никој -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Фирма цели:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Кликнете на цел центар главниот приказ на индустријата / град / плочка. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на индустријата / град / плочка Локација

# Goal question window

############ Start of Goal Question button list
############ End of Goal Question button list

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот

# Story book window

# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Избери ги сите објекти
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Не чека никаков товар

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} пренасочено од {STATION})

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}{CARGO_LIST}





############ range for rating starts
############ range for rating ends





# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}


# Finances window
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}инфраструктура

# Company view

STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} авион
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}инфраструктура:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} железнички парчиња
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} патот парчиња
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} вода плочки
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} станица плочки
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} аеродроми
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Никој

STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}детали за
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Погледнете детални точки инфраструктура





# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Инфраструктура на {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}железнички парчиња:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}сигнали
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Патот парчиња:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Вода плочки:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}каналите
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}станици:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}станица плочки
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}аеродроми
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/годишно

# Industry directory

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Производство ниво: {YELLOW}{COMMA}%



STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Промена на производство на ниво (процент, до 800%)

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Авион

STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY_LONG} (лани: {CURRENCY_LONG})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Достапни Возови
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Достапни Возила
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Достапни Бродови
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Достапни Летала
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Менаџирање на листа
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Замени ги возилата

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Испрати во Гаража
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Испрати во Гаража
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Испрати во Гаража



# Group window








# Build vehicle window


############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Шински возила
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Нов авион
############ range for vehicle availability ends

STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Направи авион


STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип


STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Преименувај

STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Преименувај го типот на авиони




STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Преименувај го типот на авиони

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Промена на името на депо
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Преименувај депо

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})

STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Типови на авионите - десен клик на авиони за информации

STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш




STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Нов авион

STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Купи нови авиони



STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Центар главниот приказ на хангар локација. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на хангар Локација





# Engine preview window





# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Воз
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Патно возило
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Брод
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Летало








# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}


STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис



STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар


STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Прикажи нарачки авионот. Ctrl + Кликнете да покаже распоред авионот

STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Прикажи детали за авионот



# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Премногу далеку за да следната дестинација


# Vehicle stopped/started animations

# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Име

STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Име на авионот

# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})






STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Смени тип на интервалот за сервисирање
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Дена
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Процент

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Име на авионот

# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})


STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Товар
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Информација
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Капацитети
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Вкупно Товар

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Пренамената чини: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK} Цена на ремонтирам: {RED}{CURRENCY_LONG}

STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот

STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Пренамени брод
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Пренамени авион

STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар

# Order view

STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}


# Order bottom buttons






# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum







# String parts to build the order string


STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}


STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}






STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Следна дестинација е надвор од опсегот)



# Time table window















# Date window (for timetable)


# AI debug window
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Преглед на излезот од овој Пи
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}игра сценарио
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Проверете играта сценарио Вклучи


# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}На GameScript дека ќе се вчита во следниот натпревар
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Во ЗИС дека ќе се вчита во следниот натпревар
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(никој)


STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}ЗИС

STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :АИ
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :GameScript

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :ЗИС
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :GameScripts




# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :АИ
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :GameScript
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Број на денови за да започнете оваа Пи по претходниот (се дава или зема): {ORANGE}{STRING}


# Textfile window


# Vehicle loading indicators

# Income 'floats'

# Saveload messages
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<не се достапни>

# Map generation messages


STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... може да се конвертира типот на сликата



# Soundset messages

# Screenshot related messages


# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Порака
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Порака од {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Надвор од работ на мапата
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Ова не е можно...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... несоодветно место
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... во сопственост на {STRING}
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} во начинот на

# Local authority errors

# Levelling errors
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... веќе рамно

# Company related errors


# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Не може да се направи град
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Овде не може да се изгради град...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Не може да се прошири градот...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... премногу блиску до крајот на мапата
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... премногу блиску до друг град
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... премногу градови
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... не постои такво место за статуа во центарот на градот

# Industry related errors


# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...

STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... возење низ запира не можат да имаат агли
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... возење низ запира не може да има крстосници

# Station destruction related errors
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... нема место тука


# Waypoint related errors



# Depot related errors

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Не можам да креирам депо ...

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... мора да се запре во еден хангар




# Autoreplace related errors
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Не авто замени / обнови правила се применуваат
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(лимит на пари)

# Rail construction errors
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}Ниво, нема премини се дозволени за овој вид железнички
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... не постои железничка пруга
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... постојат никакви сигнали


# Road construction errors
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... не постои патот
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... не постои трамвајски

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Не може да се направи канал овде...

# Tree related errors

# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Мостот не шефовите на исто ниво
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот

# Tunnel related errors

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... премногу објекти
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Не може да се изгради објект ...

# Group related errors

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Авион на патот

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Не може да се именува авионот...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не можат да купат авион...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да се продаде авионот...

STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Авионот е недостапен

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Има премногу возила во играта
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... возилото е уништено


# Specific vehicle errors


STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Авионот е во лет

# Order related errors

STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... премногу далеку од претходните дестинација
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... воздухопловот не е доволно опсег

# Timetable related errors

# Sign related errors

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :А симулација игра базирана на транспорт Тајкун Делукс

# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}


STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Друмско возило депото #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Бродот депото #{COMMA}

STR_COMPANY_SOMEONE                                             :некој


# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})