Files
@ r3764:4a2ca18ddafd
Branch filter:
Location: cpp/openttd-patchpack/source/lang/italian.txt
r3764:4a2ca18ddafd
249.4 KiB
text/plain
(svn r4755) - Newstations: add a gui station tile drawing routine and use it in place of the existing one for waypoints.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 | ##name Italian
##ownname Italian (IT)
##isocode it_IT
##plural 0
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano
STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (in viaggio da
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri
STR_0010_COAL :Carbone
STR_0011_MAIL :Posta
STR_0012_OIL :Petrolio
STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame
STR_0014_GOODS :Beni
STR_0015_GRAIN :Grano
STR_0016_WOOD :Legna
STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo
STR_0018_STEEL :Acciaio
STR_0019_VALUABLES :Valori
STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
STR_001B_MAIZE :Mais
STR_001C_FRUIT :Frutta
STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
STR_001E_FOOD :Cibo
STR_001F_PAPER :Carta
STR_0020_GOLD :Oro
STR_0021_WATER :Acqua
STR_0022_WHEAT :Frumento
STR_0023_RUBBER :Gomma
STR_0024_SUGAR :Zucchero
STR_0025_TOYS :Giocattoli
STR_0026_CANDY :Caramelle
STR_0027_COLA :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito
STR_0029_BUBBLES :Bolle
STR_002A_TOFFEE :Toffee
STR_002B_BATTERIES :Batterie
STR_002C_PLASTIC :Plastica
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passeggeri
STR_0030_COAL :Carbone
STR_0031_MAIL :Posta
STR_0032_OIL :Petrolio
STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame
STR_0034_GOODS :Beni
STR_0035_GRAIN :Grano
STR_0036_WOOD :Legna
STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo
STR_0038_STEEL :Acciaio
STR_0039_VALUABLES :Valori
STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
STR_003B_MAIZE :Mais
STR_003C_FRUIT :Frutta
STR_003D_DIAMOND :Diamanti
STR_003E_FOOD :Cibo
STR_003F_PAPER :Carta
STR_0040_GOLD :Oro
STR_0041_WATER :Acqua
STR_0042_WHEAT :Frumento
STR_0043_RUBBER :Gomma
STR_0044_SUGAR :Zucchero
STR_0045_TOY :Giocattolo
STR_0046_CANDY :Caramelle
STR_0047_COLA :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito
STR_0049_BUBBLE :Bolle
STR_004A_TOFFEE :Toffee
STR_004B_BATTERY :Batterie
STR_004C_PLASTIC :Plastica
STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o i} postal{P e i}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} di grano
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} di legna
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} di ferro grezzo
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} di acciaio
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bors{P a e} di valori
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} di rame grezzo
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} di mais
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} di frutta
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} bors{P a e} di diamanti
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} di cibo
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} di carta
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} bors{P a e} d'oro
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} di acqua
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} di frumento
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} di gomma
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} di zucchero
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} giocattol{P o i}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bust{P a e} di caramelle
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} di cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} di cotone candito
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boll{P a e}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} di toffee
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P a e}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} di plastica
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bibite frizzanti
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci
STR_00C8_YES :{BLACK}Sì
STR_00C9_NO :{BLACK}No
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nulla
STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro
STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Giallo
STR_00D5_RED :Rosso
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro
STR_00D7_GREEN :Verde
STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro
STR_00D9_BLUE :Blu
STR_00DA_CREAM :Crema
STR_00DB_MAUVE :Malva
STR_00DC_PURPLE :Porpora
STR_00DD_ORANGE :Arancio
STR_00DE_BROWN :Marrone
STR_00DF_GREY :Grigio
STR_00E0_WHITE :Bianco
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione
STR_00E5_CONTOURS :Contorni
STR_00E6_VEHICLES :Veicoli
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
STR_00E8_ROUTES :Percorsi
STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione
STR_00EA_OWNERS :Proprietari
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Carichi
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Giocatore singolo
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensioni mappa:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco
STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi
STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiale
STR_UNITS_METRIC :Metrico
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonnellat{P a e}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P e i}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnellata-forza
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita
STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita
STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita
STR_015F_QUIT :Esci
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
STR_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_UNSORTED :Nessun ordine
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
STR_SORT_BY_AGE :Età
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Tot. capacità per tipo di carico
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocità massima
STR_SORT_BY_MODEL :Modello
STR_SORT_BY_VALUE :Valore
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Gen
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Apr
STR_0166_MAY :Mag
STR_0167_JUN :Giu
STR_0168_JUL :Lug
STR_0169_AUG :Ago
STR_016A_SEP :Set
STR_016B_OCT :Ott
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Dic
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clicca qui per saltare alla cartella salva/carica di default
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle città sulla mappa (on/off)
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo stradale
STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
STR_019E_SHIP :Nave
STR_019F_TRAIN :Treno
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nessuno
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra suoni/musica
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale
STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta Paesaggio
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nella mappa non c'è altro spazio
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria
STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria
STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi
STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Frutta
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Gomma
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Segheria
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle Batterie
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carica scenario
STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Esci
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
STR_OFF :No
STR_SUMMARY :Sommario
STR_FULL :Completo
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni Newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Impostazioni Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints mostrati
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Linea di comando
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
STR_02DA_ON :{BLACK}On
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
STR_SIGN_LIST :Lista cartelli
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco città
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copia nella mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Copia dalla mini visuale
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
STR_02F7_OFF :No
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia un nuovo gioco
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglese
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglese (Aggiuntivo)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese
STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese
STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvegese
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeni
STR_TOWNNAME_CZECH :Cechi
STR_TOWNNAME_SWISS :Svizzero
STR_TOWNNAME_DANISH :Danese
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Sterlina (£)
STR_CURR_USD :Dollaro ($)
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS)
STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF)
STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK)
STR_CURR_DEM :Marco Tedesco (DEM)
STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM)
STR_CURR_FRF :Franco (FRF)
STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD)
STR_CURR_HUF :Forint Ungherese (HUF)
STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG)
STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK)
STR_CURR_PLN :Zloty Polacco (PLN)
STR_CURR_ROL :Leu rumeno (Lei)
STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR)
STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Personalizza...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
STR_MONTH_JAN :Gennaio
STR_MONTH_FEB :Febbraio
STR_MONTH_MAR :Marzo
STR_MONTH_APR :Aprile
STR_MONTH_MAY :Maggio
STR_MONTH_JUN :Giugno
STR_MONTH_JUL :Luglio
STR_MONTH_AUG :Agosto
STR_MONTH_SEP :Settembre
STR_MONTH_OCT :Ottobre
STR_MONTH_NOV :Novembre
STR_MONTH_DEC :Dicembre
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passeggeri
STR_BAGS :borse
STR_TONS :tonnellate
STR_LITERS :litri
STR_ITEMS :oggetti
STR_CRATES :casse
STR_RES_OTHER :altro
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha alcun ordine
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paesaggio 'temperato'
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-artico'
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-tropicale'
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Vai al {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint
STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali
STR_LANDINFO_CANAL :Canale
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Pianta Foresta
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Pozzi di Cola
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria.
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attenzione: questa funzione è sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ambiente: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimens: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Massimo numero di clients:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (avvisa)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 giocatore
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 giocatore
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 giocatori
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 giocatori
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 giocatori
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 giocatori
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 giocatori
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 giocatori
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 giocatori
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 giocatori
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 giocatori
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Massimo ditte:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di ditte
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Massimo spettatori:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In procinto di entrare: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ricarica server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ricarica informazioni del server
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bilancio corrente: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione in corso...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Download mappa..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrazione..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} clients in attesa
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnessione
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista dei clients
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Impossibile connettersi
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Password Errata
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Il server è pieno
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sei stato espulso dal gioco
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
STR_NETWORK_ERR_LEFT :ha lasciato il gioco
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Impossibile caricare la mappa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connessione perduta
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Non Autorizzato
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto uno strano pacchetto
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione errata
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :game-password errata
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :player-id errato in DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Espulso dal server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :è entrato nel gioco
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Gruppo] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Gruppo] A {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privato] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :ha cambiato il suo nome in
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Client
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(niente)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Espelli
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dona denaro
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parla a tutti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla compagnia
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
STR_080A_ROCKS :Roccie
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
STR_080D_GRASS :Erba
STR_080E_FIELDS :Campi
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato
STR_0810_DESERT :Deserto
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere i binari prima
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere i binari da qui
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
STR_1814_ROAD :Strada
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire prima l'edificio
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare la città...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
STR_2012_CHURCH :Chiesa
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Statua
STR_2017_FOUNTAIN :Fountana
STR_2018_PARK :Parco
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni
STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
STR_201E_STADIUM :Stadio
STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
STR_2036_COTTAGES :Cottage
STR_2037_HOUSES :Case
STR_2038_FLATS :Appartamenti
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
STR_203C_THEATER :Teatro
STR_203D_STADIUM :Stadio
STR_203E_OFFICES :Offici
STR_203F_HOUSES :Case
STR_2040_CINEMA :Cinema
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo!
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della società
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
STR_2059_IGLOO :Igloo
STR_205A_TEPEES :Tepees
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera
STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno
STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi
STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona cartello
STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
STR_280A_SIGN :Cartello
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
STR_280E_TREES :Alberi
STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Terribile
STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso
STR_3037_POOR :Scarso
STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
STR_3039_GOOD :Buono
STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono
STR_303B_EXCELLENT :Eccellente
STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo
STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale
STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion
STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus
STR_3063_SHIP_DOCK :Molo
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta
STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
STR_3069_BUOY :Boa
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
STR_UNDEFINED :(stringa non definita)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Stazione predefinita
STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito Navale
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
STR_3804_WATER :Acqua
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa
STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
STR_4804_SAWMILL :Segheria
STR_4805_FOREST :Foresta
STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
STR_4808_FACTORY :Fabbrica
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
STR_480B_FARM :Fattoria
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo
STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi
STR_480E_BANK :Banca
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare
STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera
STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro
STR_4812_BANK :Banca
STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantagione di Frutta
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantagione di Gomma
STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
STR_4819_FACTORY :Fabbrica
STR_481A_FARM :Fattoria
STR_481B_LUMBER_MILL :Falegnameria
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola
STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee
STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio
STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento
STR_5012_WOODEN :Di legno
STR_5013_CONCRETE :In cemento
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo
STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore
STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Senza nome
STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Scambio
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annesso
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo
STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio
STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi di uso dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Nessuno
STR_6816_LOW :Basso
STR_6817_NORMAL :Normale
STR_6818_HIGH :Alto
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta
STR_681C_SLOW :Lenta
STR_681D_MEDIUM :Media
STR_681E_FAST :Veloce
STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
STR_VERY_LOW :Molto basso
STR_6820_LOW :Basso
STR_6821_MEDIUM :Medio
STR_6822_HIGH :Alto
STR_6823_NONE :Nessuno
STR_6824_REDUCED :Ridotto
STR_6825_NORMAL :Normale
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
STR_682B_FLAT :Pianeggiante
STR_682C_HILLY :Collinoso
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
STR_682E_STEADY :Stabile
STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea
STR_6836_OFF :No
STR_6837_ON :Si
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori
STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
STR_683A_TOLERANT :Tollerante
STR_683B_HOSTILE :Ostile
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi UsoTreni
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Veicoli
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Aerei
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Navi
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Proprietà
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operativi
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia
STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merci
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Ingegnere
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi
STR_706A_DIRECTOR :Direttore
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato
STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
STR_706D_PRESIDENT :Presidente
STR_706E_TYCOON :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della compagnia
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone
STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone
STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
STR_8104_AIRCRAFT :aereo
STR_8105_SHIP :nave
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato alla {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Treni
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P o i}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Ferroviari Elettrici
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Monorotaia
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Treno
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l'ordine finché non sia necessaria la manutenzione
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto!
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli{P o i} stradal{P e i}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple
STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P e i}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire l'aereo...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carichi:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aeroporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica cambiamenti
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffisso:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimuovi vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autosostituzione deve mantenere uguale la lunghezza del treno, rimuovendo vagoni (iniziando davanti), se la sostituzione del treno lo farebbe piu lungo.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Locomotiva non e costruibile
STR_ENGINES :Motrici
STR_WAGONS :Vagoni
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli Ferroviari
STR_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli Ferrovie Elettrificate
STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli Monorotaia
STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli Maglev
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|