Files @ r16485:6b81edee6bf6
Branch filter:

Location: cpp/openttd-patchpack/source/src/lang/unfinished/basque.txt

rubidium
(svn r21221) -Fix (r11429): short cargo units names for some cargo types/strings are not properly mapped to the strings that we use for the default industries
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
##name Basque
##ownname Euskara
##isocode eu_ES
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x042d
##grflangid 0x21


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(definitu gabeko karakterea)
STR_JUST_NOTHING                                                :Ezer ez

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Bidaiariak
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Ikatza
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Posta
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Petroleoa
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Behi buruak
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Merkantzia kaxak
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Garaua
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Egurra
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Burdin Mea
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Altzairua
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Baliozko Objektuak
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Kobre Mea
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Artoa
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Fruta
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Diamanteak
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Janaria
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Papera
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Urrea
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Ura
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Garia
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Goma
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Azukrea
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Jostailuak
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Gozokiak
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Piruleta
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Burbuilak
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Toffeea
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Pilak
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastikoa
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Edari Burbuilatsuak

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Bidaiariak
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Ikatza
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Petroleoa
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Behi Burua
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Merkantzia kaxa
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Garaua
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Egurra
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Burdin Mea
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Altzairua
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Baliozko Objektua
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kobre Mea
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Garia
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Fruta
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamantea
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Janaria
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papera
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Urrea
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Ura
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Garia
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Goma
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Azukre
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Jostailu
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Gozoki
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Piruleta
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Burbuila
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Toffeea
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Pila
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastikoa
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Edari Burbuilatsua

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} bidaiari{P "" ak}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ikatzarena
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} poltsa{P "" s} postarena
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olioarena
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}elementua{P "" s} Behi buruena
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}kaxa{P "" s}merkantziena
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} garauarena
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} egurrarena
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} burdin mearena
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} altzairuena
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}zaku{P "" s}baliozko objektuena
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobre mearena
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} artoarena
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frutarena
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} zaku{P "" s} diamanteena
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} janariarena
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} paperarena
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} zaku{P "" s} urrearena
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} urarena
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} gariarena
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gomarena
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} azukrearena
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} jostailuena{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} zaku{P "" s} gozokiena
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kolarena
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} piruletena
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbuilena{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} toffeearena
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pila{P y k}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikoarena
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} edari burbuilatsua {P "" k}
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}BD
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}ITZ
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GA
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}EG
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AT
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}AR
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}JN
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}UE
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}UR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}GI
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}AZ
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JS
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}GZ
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}PI
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}EB
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}EZ
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}DEN

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :bidaiariak
STR_BAGS                                                        :zakuak
STR_TONS                                                        :tonak
STR_LITERS                                                      :litroak
STR_ITEMS                                                       :elementuak
STR_CRATES                                                      :kaxak
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :besteak

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Urdin Iluna
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Berde Zurbila
STR_COLOUR_PINK                                                 :Larrosa
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Horia
STR_COLOUR_RED                                                  :Gorria
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Urdin Argia
STR_COLOUR_GREEN                                                :Berdea
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Berde Iluna
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Urdina
STR_COLOUR_CREAM                                                :Krema
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Malba
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Morea
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Laranja
STR_COLOUR_BROWN                                                :Marroia
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grisa
STR_COLOUR_WHITE                                                :Zuria

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tona{P "" k}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}mยณ

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} mยณ

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko

STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Hautatu iragazle kriterioa
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Agertu
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Kokapena
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Berrizendatu

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Itxi leihoa
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Ukondotu handi/txiki leiho tamaina
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Korritu barra - korrituz zerrenda gora/behera
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Korritu Barra - korrituz zerrenda ezkerra/eskuma
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Eraikinak etab desegin lurreko karratu batean

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Lehenetsia
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Ezeztatu
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Baieztatu

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ยบ1234567890'ยกqwertyuiop`+[]asdfghjklรฑยดรง  <zxcvbnm,.-
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ยช!"ยท$%&/()=?ยฟQWERTYUIOP^*ASDFGHJKLร‘ยจร‡  >ZXCVBNM;:_

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Luzera: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Biztanleria
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Izena
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Biztanleria
STR_SORT_BY_NAME                                                :Izena
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkzioa
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Mota
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Garraiatua
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numeroa
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Onura azken urtean
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Onura urte honetan
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Adina
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fidakortasuna
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Erabateko edukiera karga era bakoitzeko
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Gehienezko abiadura
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modeloa
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Balioa
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Luzera
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Geratzen zaion bizitza denbora
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :denbora zutabeko atzerapenaz
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Geltoki mota
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Karga balioa itxaroten
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Karga balorazio handiena
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Karga balorazio txikiena
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotoreID (ordenatze klasikoa)
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostua
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potentzia
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trakzio indarra
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introdukzio Data
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Operazio Kostak
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potentzia/Operazio Kostak
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Karga Edukiera

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Jokoa pausatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Jokoa gorde, Jokoa utzi, Irten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subsidioak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Erakutsi konpaniaren informazio generala
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafikoak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ikuspegia handitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Ikuspegia txikitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Trenbideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Itsasontzi kaiak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Aireportuak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Zabaldu paisaiko tresna-barra lurra igotzeko/beheratzeko, zuhaitzak landatu, etab.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Erakutsi soinu/musika leihoa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Erakutsi azken mezu/albiste erreportaia, erakutsi mezu aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Lur arearen informazioa, konsola, IA debug, screenshots, OpenTTDri buruz
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Erreminta barra

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Eszenario Editorea
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 atzerago
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 aurrerago
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klikatu hasiera data ezartzeko
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Erakutsi mapa, herri direktorioa
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Paisaiaren sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Herrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Errepideen eraikuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Zuhaitzak landatu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Errotulua ipini
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Objektua ipini

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Eszenarioa gorde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Eszenarioa kargatu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Garaiera-mapa kargatu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Editoretik irten
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Irten
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Jokoaren aukerak
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Zailtasun ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Ezarpen aurreratuak
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Transparentzia aukerak
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Herri izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Geltoki izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Ibilbide izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Erakutsitako kartelak
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animazio betea
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Xehetasun betea
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Eraikin transparenteak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Geltoki kartel transparenteak
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Jokoa gorde
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Jokoa kargatu
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Jokoa utzi
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Windowsera irten
############ range ends here

############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Munduko mapa
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Bista extra
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Kartel zerrenda
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Herri direktorioa
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Hiria aurkitua
############ end of the 'Town' dropdown

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidioak
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Operazio onuren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Irabazien grafikoa
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Entregatutako kargaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Jardunaldi historiako grafikoa
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Konpaniako balioaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Karga ordainketaren tasa
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Konpanien ligaren tabloia
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Jardunaldi xehetuaren tasa
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industria direktorioa
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Industria berri bat eraiki
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Trenbide eraiketa
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Trenbide elektrikoaren eraiketa
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Monorailaren eraiketa
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Maglevaren eraiketa
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Errepide eraiketa
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tranvia eraiketa
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Ibaibide eraiketa
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Aireportu eraiketa
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Paisai editorea
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Zuhaitzak landatu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Kartela jarri
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Soinua/musika
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Azken mezua/albiste erreportaia
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Mezu ezarpenak
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Mezuen historia
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Lur arearen informazioa
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsola aktibatu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :IA debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a erabiliz
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'-ri buruz
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :"Sprit" lerrokatzailea
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Urt
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Ots
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Eka
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Uzt
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Abu
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Ira
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Urr
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Aza
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Abe

STR_MONTH_JAN                                                   :Urtarrila
STR_MONTH_FEB                                                   :Otsaila
STR_MONTH_MAR                                                   :Martxoa
STR_MONTH_APR                                                   :Apirila
STR_MONTH_MAY                                                   :Maiatza
STR_MONTH_JUN                                                   :Ekaina
STR_MONTH_JUL                                                   :Uztaila
STR_MONTH_AUG                                                   :Abuztua
STR_MONTH_SEP                                                   :Iraila
STR_MONTH_OCT                                                   :Urria
STR_MONTH_NOV                                                   :Azaroa
STR_MONTH_DEC                                                   :Abendua
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Giltza
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Erakutsi giltza grafikoetan
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Operazio Onuren Grafikoa
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Irabazi Grafikoa
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Emandako karga unitateak
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Konpaniako performantzia balorazioak (balorazio handiena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Konpania balioak

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINYFONT}{BLACK}Iraganbide egunak
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINYFONT}{BLACK}Dena gaitu
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINYFONT}{BLACK}Dena desgaitu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Karga guztiak ikusi, karga salneurriaren grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Ez ikusi kargarik karga salneurriaren grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Aukeratu zama mota on/off grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Erakutsi performantzia balorazioak xehetasunekin

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Giltza konpaniako grafikoei
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Hemen klik egin konpainia grafikoan ikusteko/ez ikusteko

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Konpania ezberdinen taula
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingienaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafiko Zuzendaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Garraio Koordinatzailea
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Ibilbide Gainbegiralea
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Zuzendaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Zuzendari Ejekutiboa
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Lehendakaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Lehendakaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Performantzia balorazio xehetua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Xehetasuna
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kompainia honen xehetasunak ikusi
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Garraioak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Geltokiak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Onura min.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Irabazi min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Irabazi max.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregatua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Karga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dirua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Mailegua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Guztira:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Dena
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Estilo Zaharra
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Estilo Berria
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINYFONT}{BLACK}Musikaren Bolumena
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINYFONT}{BLACK}Efektuen Bolumena
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINYFONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINYFONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Pista
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Titulua
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Nahasi
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Programatu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Selekzioko aurreko kantara joan
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Selekzioko hurrengo kantara joan
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Musika jotzen gelditu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Musika jotzen hasi
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Mugitu barrak musikaren eta soinu efektuak ezartzeko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}'Kanta guztiak' programa selekzionatu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'Estilo zaharra' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}'Estilo berria' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}'Ezy Street musika estiloa' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}'Pertsonala 1' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}'Pertsonala 2' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Programa zorizko moduan jarri/kendu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Erakutsi kanten selekzio leihoa

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Kantarik gabeko musika paketea aukeratua. Ez dago kantarik entzuteko

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musika Programen Selekzioa
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Pistaren Indizea
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programatu - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Garbitu
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Gorde
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Uneko programa ezabatu (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Musikaren ezarpenak gorde
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Musika kantan click egin uneko programari gehitzeko (Perstonala1 edo Perstonala2 bakarrik)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Musika kantan clik egin uneko programatik ezabatzeko (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Top companiak {NUM}{}({STRING} Nibela lortu dutenak)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Negozio gizona
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empresarioa
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnatea
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Handikia
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Mendeko Tycoona
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} {COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Inguruak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Garraioak
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industriak
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Ibilbideak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Begetazioa
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Jabeak
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Erakutsi lurraren inguruak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Erakutsi garraioak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Erakutsi industriak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Erakutsi garraio-iblibideak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Errepideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Trenbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Geltokiak/Aireportuak/Portuak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Garraioak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Trenak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Errepideko Garraioak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Itsasontziak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Hegazkinak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Trenbide Geltokiak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Kamioi karga badia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bus Geltokia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Aireportua/Heliportua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Kaia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Lur Latza
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Belar Lurra
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Lur Irekia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Eremuak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Zuhaitzak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Haitzak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Ura
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Jabe Gabekoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Hiriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Elurra

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Mapa txikia horain zauden posizioan zentratu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dena desgaitu
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Dena gaitu
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Altuera erakutsi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Ez erakutsi industririk mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Mapan dauden industria guztiak erakutsi

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSATUA  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTO-GORDEA
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  JOKOA GORDETZEN  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Mezu Historia
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Azken albiste mezuetako zerrenda
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mezua
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Mezu Aukerak
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Mezu mota guztiak aldatu: Bat ere ez/Sumarioa/Denak-era
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Soinua entzun laburtutako notizi mezuetan
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Off
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Sumarioa
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Betea

STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Mezu motak:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera jokalariaren geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera lehiakidearen geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Konpainien informazioa
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Industrien zabalerak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Industrien itxierak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomia aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produkzio aldaketak konpaniagatik zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produkzio aldaketak lehiakidearen(en) zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Konpainiaren ibilgailuei buruzko informazioa/aholkuak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Garraio berriak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Aldaketak zama onarpenean
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidioak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informazio generala

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenego tranvia!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heldu den lehen tranvia!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{}{STATION}era heltzen den lehenengo itsasontzia!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo hegazkina!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Tren Txokea!{}{COMMA} kolisioaren su bolan hil ziren
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio baten eztanda!{}Gidaria tren batekin kolisionatu eta gero hiltzen da
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio Baten Eztanda!{}{COMMA} hiltzen dira trenarekin kolisionatu eta gero
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Istripua!{}{COMMA} hiltzen dira {STATION}ean
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Akzidentea!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin akzidentea {STATION}-en!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}ยกOVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}ยกFabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'OHE' bat lurreratu da {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Ikatz meatzaren hondoraketak arazoak sortzen ditu {TOWN}tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Urak gainezka egin!{}Gutxienez {COMMA} desagertuta, hilda uste da hain ekaitz indartsu baten ostean!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}saldu egingo da edo porrot egingo du salmentak laster gora egiten ez badute!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY}-(r)engatik!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Kiebra!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}ยก{STRING} itxi egin da zorrengatik eta aktibo guztia saldu da!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania berri bat agertua!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} eraiketa hasten du {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}ยก{STRING} ,{STRING}-ek erosia izan da!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Managerra)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}ยก{STRING}-ek hiri berri baten eraikuntza babestu du {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} berri bat eraikitzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berria landatzen {TOWN}-(e)tik hurbil!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} itxialdi inminenetea jakinarazten du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Hornigai arazoak direla eta {STRING}-ak lasterreko itxiera iragarri du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK} Zuhaitzak hurbil ez baitituelako itxi egingo du {STRING}k oso laster!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europar batasun ekonomikoa!!{}{} Euroa ezarri da eguneroko salerosketerako dibisa bakarra bezala zure herrialdean!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Munduko ekonomiaren atzeraldia!{}{}Finantza adituak beldurrez, ekonomiaren erortzearekin!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}ยกEkonomia atzeraldia bukatu da!{}{}ยกKomertzio igoerak konfiantza eman die industriei!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa igo du!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}ยกIkatz-zain berri bat aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}ยกProdukzioa bikoizteko itxaropena dago!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}ยกPetrolio hornidura berri bar aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}ยกProdukzioa bikoizteko itxaropena dago !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}ยกLantze metodo berriek {INDUSTRY}-an produkzioa bikoizteko itxaropena dakarte!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produkzioa {INDUSTRY}-an %{COMMA} igo da!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioak behera egin du %50 bat
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}ยกIntsektuek eragindako hondamena {INDUSTRY}-an!{}Produkzioa %50 jaitsi da
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}ยก {INDUSTRY}-an %{COMMA} jaitsi da produkzioa!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} hegazkin deposituan itxaroten dago

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} agindu gutxiegi ditu zerrendan
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} agindu zerrenda hutsik du
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} agindu bikoitzak ditu
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} geltoki baliogabea du aginduetan
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} zaharra bihurtzen ari da
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da eta premiaz ordeztu behar da
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ezin du biderik aurkitu jarraitzeko.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} galduta dago.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}-ren irabazia aurreko urtean {CURRENCY} izan da

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} gelditua izan da agindutako eraldaketa tronpatu eta gero
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoberriketak huts egin du {VEHICLE}an{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ez du gehiago onartzen {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ez du gehiago onartzen {STRING} edo {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} orain {STRING} onartzen du
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION}{STRING} eta {STRING} orain onartzen ditu

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza agortu egin da:{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doanarentzat ez dago diru-laguntzarik orain.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza kenduta:{}{}{STRING} Ez dago diru-laguntzarik {STRING}tik {STRING}ra garraiatzeagatik.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza:{}{} {STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan lehenengoari bertako udalak diru-laguntza emango dio urte batetan zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza{STRING}entzako!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egindako serbitzuak %50-a gehiago irabaziko dute hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egiten duen serbitzuak bikoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan serbitzuak hirukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan zerbitzuak laukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK} Trafiko nahaste-borrastea {TOWN}en!{}{} {STRING}k ordaindutako errepideen konponketa plana sei hilabeterako arazoak esanguratzen die gidariei!

# Extra view window

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Joko Aukerak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Diru unitateak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Libra (ยฃ)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dolarrak ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euroa (โ‚ฌ)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yena (ยฅ)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Txelin Austriarra (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franko Belgikarra (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Suitzar Frankoa (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koroa Txekoa (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Marko Alemaniarra (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Danierar Koroa (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Marko Finlandiarra (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Frankoa (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Grekoa (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Florin Hungariarra (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Koro Islandiarra (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italiarra (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Herbeheretako Florina (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Norvegiar Koroa (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty Poloniarra (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Errumaniarra (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Errusiar Rubloa (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar Esloveniarra (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Suediar Koroa (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Turkiarra (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Eslovakiar Koroa (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Erreal Brasildarra (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estoniar Koroa (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Pertsonalizatua...
############ end of currency region

STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Neurtze unitateak
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Neurtze unitateen selekzioa

############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperiala
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrikoa
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Errepideko garraioak
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Ezkerrera gidatu
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Eskuinera gidatu

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Herrien izenak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Ingelesak (Originala)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Frantsesak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Alemaniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Ingelesa (Adizionala)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latino-Amerikarra
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Inozoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Suediarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Herbeheretakoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finlandiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Poloniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Eslovakiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norvegiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungariarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Austriarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Errumaniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Txekoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Suitzarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Danierarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turkiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalanak
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Auto-gordea
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Ez
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :3 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :6 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :12 hilabetero

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Hizkuntza
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Aukeratu interfazean erabiltzeko hizkuntza

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Pantaila osoa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Markatu kaxa hau OpenTTD pantaila osoko moduan jolasteko

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Argazkiaren ezaugarriak
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafiko basea markatu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko grafiko paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} galdutako/puskatutako artxiboa{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Musika pakete basikoa
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Base musika konfiguratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko musika paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} fitxategi hondatua{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Musika paketearen informazio gehiago

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Pantaila osoko moduak huts egin du

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Diru mota kustomizatua
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Trukearen zenbatekoa : {ORANGE}{CURRENCY} = ยฃ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (ยฃ) bat jaitsi
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (ยฃ) bat igo
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Zure dibisaren balioa trukatzerakoan libra (ยฃ) batetan jarri

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Banatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Zure dibisarentzako banatzailea ezarri

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Aurrizkia: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Zure dibisaren sinboloa finkatu
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Atzizkia: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Zure dibisaren sinbolo-atzizkia finkatu

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}inoiz
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Euroetara aldatzeko urtea finkatu
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Euroetara lehenago aldatu
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Euroetara beranduago aldatu

STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 libra (ยฃ) zure dibisan
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu

# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Zailtasun maila

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Erraza
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Erdikoa
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Zaila
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Pertsonalizatua
############ range for difficulty levels ends

STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Puntuazio altuenen taula erakutsi
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Gorde

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Hiri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Industri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Hasteko mailegu maximoa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Hasteko interes kopurua: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Ibilgailuen mantenimendu kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Lehiakideen eraikuntza abiadura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Ibilgailuen matxura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subentzioen biderkatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Eraiketzeko kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Lursail mota: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Itsaso/laku kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Trenei buelta ematea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Desastreak: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Udaletxearen jarrera udala aldatu nahi duzunean: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Ezer ez
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Oso baxua
STR_NUM_LOW                                                     :Baxua
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normala
STR_NUM_HIGH                                                    :Altua
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Pertsonalizatua
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Pertsonalizatua ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :Ezer ez
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Oso Gutxi
STR_VARIETY_LOW                                                 :Gutxi
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Erdia
STR_VARIETY_HIGH                                                :Altu
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Oso Altu

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Oso poliki
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Poliki
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Erdikoa
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Azkar
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Oso azkar

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Oso baxua
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Baxua
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Ertaina
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Altua
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Pertsonalizatua
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :(%{NUM}) pertsonalizatua

STR_DISASTER_NONE                                               :Ezer ez
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Mugatua
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normala

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Oso laua
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Laua
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Mendixkekin
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Menditsua

STR_ECONOMY_STEADY                                              :Etengabea
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Fluktuazioekin

STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Bidearen bukaeran eta estazioan
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Bidearen bukaeran bakarrik

STR_DISASTERS_OFF                                               :Itzalita
STR_DISASTERS_ON                                                :Piztuta

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Jasankorra
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Jasanbera
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Kontrakoa

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Akzio honek zailtasun maila pertsonalizatura aldatuko du

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurazio aurreratuak

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Piztuta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :desaktibatua
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ibilgailuaren abiadura estatu barran ikusi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Aldapa eta kostan eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzeabaimendu. (autoaldapak): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Bilketa guneen tamaina errealago egitea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Udalarenak diren errepide, zubi, etabar gehiago kentzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tren oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Trenaren ke/txinparta kantitatea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Originala
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originala
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :{LTBLUE}Ibilgailuen azelerazio modelua: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Originala
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC    :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna errepide garraioetarako{ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Itsasontzi eta trenei 90 graduko biraketak debekatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Elkar-ondoan dauden geltokiak bateratu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Elkarren ondoan ez baina oso hurbil dauden geltokiak bateratu : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Zamatzeko algoritmo hobetua erabili: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Ibilgailuak mailaka zamatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazioa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Geltoki batetan bakarrik bertan hartzen duten zama baino ez utzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Zubi oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Grajera joateko aginduak baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :beste industriak bezala
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekzioa
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Area laua industrien inguruan: {ORANGE}{STRING} karratu{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Indutria berdin asko baimendu hiri bakoitzean: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Data luzea ikusi beti estatu barran: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Hegazkinen akzidente kopurua : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :txikitua
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normal


STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Gertakariak azaltzearen atzerapena: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Gertakariak azaltzearen atzerapena: {ORANGE}desaktibatua


STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Mapa txikian erabiltzeko lur kolorea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Berdea
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Berde iluna
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Bioleta










STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Hirietan egin daitezke maila bereko pasaguneak: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :Ezer ez {RED}(egur fabrika gelditzen du)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :bakarrik euri basoetan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :leku guztietan






# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}






# Quit window

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}ยฟSeguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?

# Cheat window

# Livery window



# Face selection window


# Network server list

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}


STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING}




# Start new multiplayer server





# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby





# Network connecting window

############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order



# Network company list added strings

# Network client list



# Network set password

# Network company info join/password

# Network chat


# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :komandu gehiegi bidali dira
############ End of leave-in-this-order

# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order

# Content downloading window

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Base musika

# Content downloading progress window

# Content downloading error messages

# Transparency settings window

# Base for station construction window(s)

# Join station window


# Rail construction toolbar


# Rail depot construction window

# Rail waypoint construction window

# Rail station construction window



# Signal window

# Bridge selection window


# Road construction toolbar

# Road depot construction window

# Road vehicle station construction window

# Waterways toolbar (last two for SE only)

# Ship depot construction window

# Dock construction window

# Airport toolbar

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Aireportu klasea
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Diseinua {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :Txikia
STR_AIRPORT_CITY                                                :Hiria
STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitarra
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internazionala
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Interkontinentala
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Heliportua
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Helikoptero garajea
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Heliportua

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Aireportu txikiak
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Aireportu haundiak
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikoptero aireportua


# Landscaping toolbar

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objektu hautaketa
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Aukeratu objektua eraikitzeko
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}Objektu klasea
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Objektua aurreikusi
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Tamainua: {GOLD}{NUM} x {NUM} karratu

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Itsasargiak
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Igorgailuak

# Tree planting window (last two for SE only)

# Land generation window (SE)


# Town generation window (SE)




# Fund new industry window

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrien elkartea {STRING} industriarentzako
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrien katea {STRING} kargarentzako
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Ekoizten duten industriak
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Onartzen duten industriak
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Etxeak
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Egin klik industrian haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Egin klik cargan haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Elkartea erakutsi
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Industrien kargaren suministroa eta onarpena erakutsi
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Link-a mapa txikira
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Mapa txikian agertzen diren industriak aukeratu

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Aireportu mota: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Aireportuaren izena: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles



# Houses come directly from their building names




# Industries come directly from their industry names





STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Transmisorea
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Itsasargia
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Konpainiaren egoitza
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Konpainia jabe den lur saila

# About OpenTTD window

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Kargatu
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Aukeratutako partida kargatu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Ez dago informaziorik.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}


# World generation
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Barietateen distribuzioa:

# Strings for map borders at game generation



# SE Map generation


# Map generation progress
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Objektu sorkuntza

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}NewGRF-aren informazio zehaztua
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}NewGRF-ko artxibo aktiboak
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}NewGRF artxibo ez aktiboak
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Aukeratu aurre-ezarria
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Iragazle lokarria:
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Aukeratutako NewGRF artxiboa zure konfiguraziora gehitu
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Artxiboak berriro eskaneatu
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}NewGRF artxiboen lista eguneratu



STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Bertsioa: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Gutxienezko bertsio bateragarria: {SILVER}{NUM}



# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}NewGRF parametroak aldatu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Itxi
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Lehengoratu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Parametro guztiak hasierako baloreetan jarri
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :{NUM} Parametroa
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Parametro kopurua: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Ikertu - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Printzipala
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Esparru printzipaleko objektua ikertu

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} en {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objektua
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Trenbide mota


# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}"Sprit"-a lerrokatu {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Urrengo "sprit"-a
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Joan "sprit"-era
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Aldez aurreko "sprit"-a
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}"Sprit"-a mugitu inguruan, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X desplazamendua {NUM}, Y desplazamendua: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}"Sprit"-a aukeratu
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pantaillako edozein lekutatik aukeratu "sprite" bat

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Joan "sprit"-era

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira {}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea

# NewGRF related 'general' warnings



# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Bat ere ez
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Artxibo guztiak presente
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Artxibo baterakideak aurkituta
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Artxiboak faltatzen dira

# NewGRF 'it's broken' warnings


# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<karga baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} of <baliogabeko zama>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<garraio modelo baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industria baliogabea>

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Bat egin maiuskula eta minuskulak

# Sign window


# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Neguan beharrezkoa



# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}



# Subsidies window

# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}


STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)

############ range for rating starts
############ range for rating ends




# Waypoint/buoy view window


# Finances window
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)







# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produkzio maila: {YELLOW}{COMMA}%

############ range for requires starts
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Produkzio portzentaia aldatu (portzentaia, %800 arte)

# Vehicle lists








# Group window





# Build vehicle window









# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Deposituaren izena aldatu
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Garajearen izena aldatu

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}















# Engine preview window


# Autoreplace window






# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}










# Messages in the start stop button in the vehicle view



STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE} {DEPOT}-ra joaten
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE} {DEPOT}-ra joaten, {VELOCITY}

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Berrikuspena {DEPOT}-an
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Berrikuspena {DEPOT}-an, {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINYFONT}{RED}Geldituta
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Geldituta
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINYFONT}{GREEN}Hasita
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Hasita

# Vehicle details


# The next two need to stay in this order







# Extra buttons for train details windows

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})




# Vehicle refit




# Order view



# Order bottom buttons












# String parts to build the order string


STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}


STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}





# Time table window













# Date window (for timetable)


# AI debug window
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}IA-ren hautaketak aldatu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Jarraitu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Berriz ere jokatu eta IA-rekin jarraitu
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi

STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD IA euskarririk gabe instalatu da...
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}ยก... ez dago IA-rik aukeratzeko!


# AI configuration window

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Gora Mugitu
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Behera Mugitu


# Available AIs window



# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

# Income 'floats'

# Saveload messages
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ez dago baliagarri>

# Map generation messages




# Soundset messages

# Screenshot related messages

# Error message titles

# Generic construction errors
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} bidean

# Local authority errors

# Levelling errors

# Company related errors


# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Ezin da hiria haunditu...
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... ez dago leku egokirik giza irudiarentzat hiri honen erdian

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... industria gehiegi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... area baxuetan bakarrik eraiki daiteke

# Station construction related errors

STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... geltokietan zehar gidatzean ezin da ertzik egon
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... geltokietan zehar gidatzean ezin da bidegurutzerik egon

# Station destruction related errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Lehendabizi geltokia kendu behar duzu
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... ez dago geltokirik hemen


# Waypoint related errors



# Depot related errors

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ezin da garajearen izena aldatu...

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... tren gordailuaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... ontzitegiaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... hangar barruan geldiarazi behar da




# Autoreplace related errors

# Rail construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Lehendabizi seinaleak kendu behar dituzu
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Ezin dira maila bereko pasaguneak egin trenbide mota honetan
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... ez dago trenbiderik
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... ez dago seinalerik


# Road construction errors
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... ez dago biderik
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... ez dago tranbia biderik

# Waterway construction errors

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... zuhaitz motarentzat lur txarra

# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... zubia luzeegia da

# Tunnel related errors

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... objektu gehiegi daude
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Ezin da objektu hau eraiki...

# Group related errors

# Generic vehicle errors










STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... garraioa suntsituta

# Specific vehicle errors



# Order related errors


# Timetable related errors

# Sign related errors

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Transport Tycoon Deluxe-ren klon bat

##id 0x2000
# Town building names

##id 0x4800
# industry names

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Tren garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Tren garajea #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN}Garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Garajea#{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Ontzitegia
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangarra


STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINYFONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT                                            :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY                                               :{CURRENCY}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})