Files
@ r556:6d4e803d1a75
Branch filter:
Location: cpp/openttd-patchpack/source/lang/catalan.txt
r556:6d4e803d1a75
149.1 KiB
text/plain
(svn r957) -Fix: vehicle.c compiler problems for MSVC6 only! (Tron)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 | ##name Catalan
##ownname Català
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passatgers
STR_0010_COAL :Carbó
STR_0011_MAIL :Correu
STR_0012_OIL :Petroli
STR_0013_LIVESTOCK :Bestiar
STR_0014_GOODS :Mercaderíes
STR_0015_GRAIN :Gra
STR_0016_WOOD :Fusta
STR_0017_IRON_ORE :Mineral de Ferro
STR_0018_STEEL :Acer
STR_0019_VALUABLES :Valors
STR_001A_COPPER_ORE :Mineral de Coure
STR_001B_MAIZE :Blat de Moro
STR_001C_FRUIT :Fruita
STR_001D_DIAMONDS :Diamants
STR_001E_FOOD :Queviures
STR_001F_PAPER :Paper
STR_0020_GOLD :Or
STR_0021_WATER :Aigua
STR_0022_WHEAT :Blat
STR_0023_RUBBER :Cautxú
STR_0024_SUGAR :Sucre
STR_0025_TOYS :Joguines
STR_0026_CANDY :Dolços
STR_0027_COLA :Refrescs
STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
STR_0029_BUBBLES :Bombolles
STR_002A_TOFFEE :Caramels
STR_002B_BATTERIES :Bateríes
STR_002C_PLASTIC :Plàstic
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passatger
STR_0030_COAL :Carbó
STR_0031_MAIL :Correu
STR_0032_OIL :Petroli
STR_0033_LIVESTOCK :Bestiar
STR_0034_GOODS :Mercadería
STR_0035_GRAIN :Gra
STR_0036_WOOD :Fusta
STR_0037_IRON_ORE :Mineral de Ferro
STR_0038_STEEL :Acer
STR_0039_VALUABLES :Valors
STR_003A_COPPER_ORE :Mineral de Coure
STR_003B_MAIZE :Blat de Moro
STR_003C_FRUIT :Fruita
STR_003D_DIAMOND :Diamant
STR_003E_FOOD :Queviure
STR_003F_PAPER :Paper
STR_0040_GOLD :Or
STR_0041_WATER :Aigua
STR_0042_WHEAT :Blat
STR_0043_RUBBER :Cautxú
STR_0044_SUGAR :Sucre
STR_0045_TOY :Joguina
STR_0046_CANDY :Dolç
STR_0047_COLA :Refresc
STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
STR_0049_BUBBLE :Bombolla
STR_004A_TOFFEE :Caramel
STR_004B_BATTERY :Pila
STR_004C_PLASTIC :Plàstic
STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa
STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre
STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa
STR_006E :
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre
STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
STR_0091_ML :{TINYFONT}CR
STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
STR_0093_LV :{TINYFONT}BE
STR_0094_GD :{TINYFONT}ME
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
STR_0096_WD :{TINYFONT}FU
STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
STR_0098_ST :{TINYFONT}AC
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM
STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
STR_009E_FD :{TINYFONT}QV
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR
STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI
STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL
STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU
STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO
STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU
STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM
STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir
STR_00C8_YES :{BLACK}Si
STR_00C9_NO :{BLACK}No
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Res
STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc
STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Groc
STR_00D5_RED :Vermell
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Blau Cel
STR_00D7_GREEN :Verd
STR_00D8_DARK_GREEN :Verd Fosc
STR_00D9_BLUE :Blau
STR_00DA_CREAM :Crema
STR_00DB_MAUVE :Malva
STR_00DC_PURPLE :Porpre
STR_00DD_ORANGE :Taronja
STR_00DE_BROWN :Marró
STR_00DF_GREY :Gris
STR_00E0_WHITE :Blanc
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació
STR_00E5_CONTOURS :Límits
STR_00E6_VEHICLES :Vehicles
STR_00E7_INDUSTRIES :Indústries
STR_00E8_ROUTES :Rutes
STR_00E9_VEGETATION :Vegetació
STR_00EA_OWNERS :Propietaris
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Camps
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roques
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Aigua
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar
STR_012F_OK :{BLACK}Bé
STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Linux
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc
STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions
STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc
STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc
STR_015F_QUIT :Sortir
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc
STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent
SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre
STR_SORT_BY_NUMBER :Número
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any
STR_SORT_BY_AGE :Antig.
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Gen
STR_0163_FEB :Feb
STR_0164_MAR :Mar
STR_0165_APR :Abr
STR_0166_MAY :Mai
STR_0167_JUN :Jun
STR_0168_JUL :Jul
STR_0169_AUG :Ago
STR_016A_SEP :Sep
STR_016B_OCT :Oct
STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Des
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16})
STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16})
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau
STR_019E_SHIP :Vaixell
STR_019F_TRAIN :Tren
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ningú
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració
############ range for cargo acecpted starts
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges
STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING})
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari
STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Gran Magnate
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
STR_021D :{BLACK}
STR_021E :{WHITE}
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora
STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn
STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli
STR_024B_BANK :{BLACK}Banc
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert
STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari
STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Sortir
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resum
STR_02B9_FULL :{BLACK}Complet
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Per defecte
STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
STR_NEWGRF_SETTINGS :Configuracions de Newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Configuracions de Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu
STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
STR_02F7_OFF :Inactiu
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8)
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria
STR_0315 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat)
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès
STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany
STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà
STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès
STR_TOWNNAME_POLISH :Polac
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès
STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN})
STR_CURR_DOLLARS :Dólars ($)
STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF)
STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM)
STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN})
STR_CURR_PT :Pessetes (Pt)
STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft)
STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl)
STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS)
STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF)
STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK)
STR_CURR_FIM :Marcs Finesos (FIM)
STR_CURR_GRD :Dracmes Gregues (GRD)
STR_CURR_CHF :Francs Suissos (CHF)
STR_CURR_NLG :Florins Holandesos (NLG)
STR_CURR_ITL :Lires Italianes (ITL)
STR_CURR_SEK :Corones Sueques (SEK)
STR_CURR_RUR :Rubles Russos (rur)
STR_CURR_CZK :Corones Txeques (CZK)
STR_CURR_ISK :Corones Islandeses (ISK)
STR_CURR_NOK :Corones Noruegues (NOK)
STR_CURR_ROL :Leu Romanès (Lei)
STR_CURR_EUR :Euros (¤)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat
STR_MONTH_JAN :Gener
STR_MONTH_FEB :Febrer
STR_MONTH_MAR :Març
STR_MONTH_APR :Abril
STR_MONTH_MAY :Maig
STR_MONTH_JUN :Juny
STR_MONTH_JUL :Juliol
STR_MONTH_AUG :Agost
STR_MONTH_SEP :Setembre
STR_MONTH_OCT :Octubre
STR_MONTH_NOV :Novembre
STR_MONTH_DEC :Desembre
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passatgers
STR_BAGS :saques
STR_TONS :tones
STR_LITERS :litres
STR_ITEMS :caps
STR_CRATES :palets
STR_RES_OTHER :altres
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines
STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Anar vía {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control
STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses
STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya:
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carregar Escenari
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom d'Empresa:
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera.
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
STR_080A_ROCKS :Roques
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular
STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm
STR_080D_GRASS :Gespa
STR_080E_FIELDS :Camps
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
STR_0810_DESERT :Desert
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
STR_1814_ROAD :Carretera
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments
STR_2012_CHURCH :Esglèsia
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran
STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Estàtua
STR_2017_FOUNTAIN :Font
STR_2018_PARK :Parc
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern
STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
STR_201E_STADIUM :Estadi
STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
STR_2029 :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
STR_2036_COTTAGES :Xalets
STR_2037_HOUSES :Cases
STR_2038_FLATS :Apartaments
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
STR_203C_THEATER :Teatre
STR_203D_STADIUM :Estadi
STR_203E_OFFICES :Oficines
STR_203F_HOUSES :Cases
STR_2040_CINEMA :Cine
STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció)
STR_2059_IGLOO :Iglú
STR_205A_TEPEES :Tipis
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera
STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Paisatges
STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres
STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
STR_280A_SIGN :Sign
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
STR_280E_TREES :Arbres
STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Pèsim
STR_3036_VERY_POOR :Molt Pobre
STR_3037_POOR :Pobre
STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
STR_3039_GOOD :Bó
STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó
STR_303B_EXCELLENT :Excelent
STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit
STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional
STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus
STR_3060_AIRPORT :Aeroport
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions
STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus
STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail.
STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll
STR_3069_BUOY :Boia
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
STR_3804_WATER :Aigua
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc
STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar
STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó
STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica
STR_4804_SAWMILL :Serradora
STR_4805_FOREST :Bosc
STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli
STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
STR_4808_FACTORY :Fàbrica
STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques
STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn
STR_480B_FARM :Granja
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure
STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli
STR_480E_BANK :Banc
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures
STR_4810_PAPER_MILL :Paperera
STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or
STR_4812_BANK :Banc
STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú
STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua
STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua
STR_4819_FACTORY :Fàbrica
STR_481A_FARM :Granja
STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços
STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles
STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc
STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines
STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel
STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel
STR_5002 :
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí
STR_5004 :
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
STR_500C :
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer
STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó
STR_5012_WOODEN :De Fusta
STR_5013_CONCRETE :Formigó
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera
STR_5019 :
STR_501A :
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular
STR_5029_STEEL :Acer
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor
STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació
STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
STR_6803_HARD :{BLACK}Dur
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Cap
STR_6816_LOW :Baix
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Alt
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent
STR_681C_SLOW :Lent
STR_681D_MEDIUM :Mitjà
STR_681E_FAST :Ràpid
STR_681F_VERY_FAST :Molt Ràpid
STR_VERY_LOW :Molt Baix
STR_6820_LOW :Baix
STR_6821_MEDIUM :Mitjà
STR_6822_HIGH :Alt
STR_6823_NONE :Cap
STR_6824_REDUCED :Reduït
STR_6825_NORMAL :Normal
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla
STR_682B_FLAT :Pla
STR_682C_HILLY :Accidentat
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc
STR_682E_STEADY :Estable
STR_682F_FLUCTUATING :Variable
STR_6830_IMMEDIATE :Immediat
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia
STR_6836_OFF :Desactivat
STR_6837_ON :Activat
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu
STR_683A_TOLERANT :Tolerant
STR_683B_HOSTILE :Hostil
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President
STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
STR_7021 :{STRING}{STRING}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells
STR_7042_NONE :{WHITE}Cap
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares
STR_7044_MALE :{BLACK}Home
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
STR_704C_KEY :{BLACK}Clau
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Enginyer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
STR_706A_DIRECTOR :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu
STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat
STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu
STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó
STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat
STR_8104_AIRCRAFT :aeronau
STR_8105_SHIP :vaixell
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar)
STR_8808_GO_TO_LOAD :Anar a {STATION} (Carregar)
STR_8809 :
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar)
STR_880D :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}.
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Servei
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{STRING}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parat
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}.
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí
STR_980F :{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
STR_9842_REFITTABLE :(remodelable)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}.
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}.
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport.
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION}
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions:
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
STR_A043_REFITTABLE :(remodelable)
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}.
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuracions de Newgrf
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar canvis
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establir paràmetres
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Llista de totes les opcions de Newgrf que has instal.lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Ara no hi ha arxius de Newgrf instal.lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal.lació de nous gràfics.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom d'arxiu:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF:
|