Files @ r12323:ba4726a15973
Branch filter:

Location: cpp/openttd-patchpack/source/src/lang/unfinished/persian.txt

yexo
(svn r16753) -Fix (r16740): Don't check the width of the same string 4 times, but pick the maximum width of all difficulty levels
   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
##name Persian
##ownname فارسی
##isocode fa_IR
##plural 0
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##winlangid 0x0429
##grflangid 0x62

#

##id 0x0000
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}خارج از نقشه
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :مسافر
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :ذغال
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :پاکت پستی
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :نفت
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :محصولات مصرفی
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :غله
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :چوب
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :سنگ آهن
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :فولاد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :جواهرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :سنگ مس
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :میوه
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :الماس
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :مواد خوراکی
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :کاغذ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :طلا
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :آب
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :گندم
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :شکر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :اسباب بازی
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :شیرینی
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :نوشابه
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :پشمک
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :حباب
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :تافی
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :باتری
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :پلاستیک
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :نوشابه گازدار
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :مسافر
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :ذغال
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :نامه
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :نفت
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :محصولات مصرفی
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :غله
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :چوب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :سنگ آهن
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :فولاد
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :سنگ مس
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :میوه
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :الماس
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :مواد خوراکی
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :کاغذ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :طلا
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :آب
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :گندم
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :شکر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :اسباب بازی
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :شیرینی
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :نوشابه
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :پشمک
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :حباب
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :تافی
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :باتری
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :پلاستیک
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :نوشابه گازدار
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}همه
STR_DATE_SHORT_WHITE                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_DATE_LONG_WHITE                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}نقشه - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}تنظیمات بازی
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}پیام
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}پیام از {STRING}
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team

STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}خروج
STR_YES                                                         :{BLACK}بله
STR_NO                                                          :{BLACK}خیر
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                       :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_JUST_NOTHING                                                :هیچی
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :آبی تیره
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :سبز روشن
STR_COLOUR_PINK                                                 :صورتی
STR_COLOUR_YELLOW                                               :زرد
STR_COLOUR_RED                                                  :قرمز
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :آبی روشن
STR_COLOUR_GREEN                                                :سبز
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :سبز تیره
STR_COLOUR_BLUE                                                 :آبی
STR_COLOUR_CREAM                                                :کرم
STR_COLOUR_MAUVE                                                :بنفش تیره
STR_COLOUR_PURPLE                                               :بنفش
STR_COLOUR_ORANGE                                               :نارنجی
STR_COLOUR_BROWN                                                :قهوه‌ای
STR_COLOUR_GREY                                                 :خاکستری
STR_COLOUR_WHITE                                                :سفید
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}مختصات
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :وسایل نقلیه
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :کارخانه‌ها
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :صاحبان
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{BLACK}{TINYFONT}قطارها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{BLACK}{TINYFONT}جنگل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{BLACK}{TINYFONT}اسکله
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{BLACK}{TINYFONT}درختان
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{BLACK}{TINYFONT}آب
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{BLACK}{TINYFONT}شهر
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{BLACK}{TINYFONT}صحرا
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{BLACK}{TINYFONT}برف
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}پیغام
STR_QUERY_CAPTION                                               :{WHITE}{STRING}
STR_QUERY_CANCEL                                                :{BLACK}لغو
STR_QUERY_OK                                                    :{BLACK}تایید
STR_QUERY_RENAME                                                :{BLACK}نام گزاری


STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE} صاحب {STRING} است.
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}محموله
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}اطلاعات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}ضرفیت ها
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}بازی جدید
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ادامه بازی های قبلی

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}تنضیمات بازی










############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :نمودار سود خالص
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :نمودار درآمد
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :نمودار محموله های رسانده شده
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :نمودار پیشرفت شرکت ها
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :نمودار ارزش شرکت ها
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
############ range for menu ends

STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD در باره ی
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :ذخیره بازی
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :رها کردن بازی
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}رها کردن بازی


############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :بهمن
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :اسفند
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :فروردین
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :اردیبهشت
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :خرداد
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :تیر
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :مرداد
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :شهریور
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :مهر
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :آبان
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :آذر
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :دی
############ range for months ends

STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}متوقف کردن بازی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                  :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}ساخت جاده
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}ساخت اسکله
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                     :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}تنضیمات
STR_SMALL_ARROW_UP                                              :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_SMALL_ARROW_DOWN                                            :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}بستن پنجره
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                    :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_VEHICLE_TRAIN                                               :قطار
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                        :ماشین
STR_VEHICLE_SHIP                                                :کشتی
STR_VEHICLE_AIRCRAFT                                            :هواپیما
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}اطلاعات زمین
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :0
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}نام
STR_VEHICLE_NAME_SMALL                                          :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
############ range for days ends

STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}

STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :صدا/موسیقی
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}همه:
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}مدل قدیمی
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}مدل جدید
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}انتخابی 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}انتخابی 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER                                         :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}توقف موسیقی
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}پخش موسیقی
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                    :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}پخش تصادفی
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}برنامه
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT                                 :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}سختی ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :تنظیمات پیغام ها
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}انواع پیغام ها
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}حوادث / بلایا
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}اطلاعات شرکت
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}کمک هزینه
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}توضیهات کلی
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است......
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :تاجر
STR_BLUE_NUMBER                                                 :{BLUE}{COMMA}
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_ARROW_UP                                                    :{BLACK}{UPARROW}
STR_ARROW_DOWN                                                  :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}شهر جدید
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}ساختن شهر جدید
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE} مکان مناسب نیست
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}شهر صادفی
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                 :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}کاشت درخت
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}علامت گذاری
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK} درخت های تصادفی
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE                          :{BLACK}فانوس دریایی بساز
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}پاک کردن
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :خارج شدن از محیط طراحی
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :خروج
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}کوچک
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}متوسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}بزرگ
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}اندازه ی شهر :


STR_NEWS_MESSAGE                                                :{STRING}  -  {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}

############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :تنظیمات بازی
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :تنظیمات سختی
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :{SETX 12}انیمیشن کامل
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :{SETX 12}جزعیات کامل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :{SETX 12}ساختمان های نامرئی
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :(Ctrl-S) تصویر از بازی
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :(Ctrl-G) نصویر از دنیا
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD' درباره
############ range ends here

STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}خاموش
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}روشن

############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :نقشه ی دنیا
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :لیست شهر ها
############ end of the 'Display map' dropdown


STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}واحد پول
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}انتخب واحد پول
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN                         :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :چپ فرمان
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :راست فرمان
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK} نام شهرها
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :خاموش
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :هر 3 ماه
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :هر 6 ماه
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :هر 12 ماه
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}شروع بازی جدید
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS                            :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}خروج
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :ساخت کارخانه جدید
############ range ends here

STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE} ساخت کارخانه جدید
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  توقف  *  *

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد

STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                             :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}ذخیره اتوماتیک

STR_6                                                           :{BLACK}6

############ start of townname region
############ end of townname region















# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system






















############ generic strings for settings



























############ network gui strings















############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order







############ Leave those lines in this order!!

############ End of leave-in-this-order




############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order





############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader



##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}مخارج: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}درآمد: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS                                :صخره
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                           :سرزمین سنگلاخی
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND                            :سرزمین بایر
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS                                :چمن
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                    :زمین پوشیده از برف
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT                               :صحرا

##id 0x1000
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}ساخت راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}ساخت مونوریل
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}انتخب پل راه آهن
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :ساخت راه آهن
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :ساخت مونوریل
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :ساخت ریل مغناطیسی
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK} سات ایستگاه قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK} ساخت پل راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                              :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
STR_RAILROAD_TRACK                                              :قطعه ریل راه آهن
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده



##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE} اول باید جاده حذف شود
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}ساخت جاده
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE} ساخت پل ماشین رو
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :ساخت جاده
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}بخش ساخت جاده
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                       :جاده
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                     :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                            :جاده 3 لاین

##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}شهرها
STR_SIGN_SMALL_BLACK                                            :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE                                            :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :تغییر اسم شهر
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}تغییر نام شهر
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :ساختمان اداری بلند
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :ساختمان اداری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :کلیسا
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :ساختمان اداری بزرگ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :خانه های شهر
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :هتل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :مجسمه
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :فواره
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :پارک
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :ساختمان اداری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :مغازه ها و ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :ساختمان اداری مدرن
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :انبار
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :ساختمان اداری
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :ورزشگاه
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :خانه قدیمی
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK} امتیازات شرکت
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :کلبه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :خانه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :ساختمان اداری بلند
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :فروشگاه ها و ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :فروشگاه ها و ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :ورزشگاه
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :ادارات
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :خانه ها
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :سینما
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :مرکز خرید
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}انجام بده
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}کارهای ممکن :
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :ساخت مجسمه رئیس شرکت
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :ساخت اختمان های جدید
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION                         :{STRING} (در دست ساخت)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :ایگلو
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :خانه-قوری


##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :کاشتن درخت
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :قرار دادن علامت
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}درختان
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
STR_SIGN_WHITE                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_SIGN_DEFAULT                                                :علامت
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}تغییر نام علامت
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
STR_TREE_NAME_TREES                                             :درختان
STR_TREE_NAME_RAINFOREST                                        :جنگل بارانی
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                     :کاکتوس

##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}انتخاب فرودگاه
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK} جهت
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK} تعداد خطوط
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}طول ایستگاه
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود

STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION                                :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}رده بندی
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}قبول می کند
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :ترسناک
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :بسیار ضعیف
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :ضعیف
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :متوسط
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :خوب
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :بسیار خوب
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :عالی
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :بسیار عالی
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}تغییر نام ایستگاه
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
STR_STATION_SIGN                                                :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                        :ایستگاه راه آهن
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                         :آشیانه هواپیما
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                                 :فرودگاه
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                      :محوطه بارگیری کامیون
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                             :ایستگاه اتوبوس
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                               :اسکله
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}اسکله
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است


##id 0x3800
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER                                     :آب
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                        :خلیج یا ساحل رودخانه
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت

##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}ذخیره ی بازی
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}ادامه ی بازی
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}ذخیره
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}حذف
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}درایو خوانده می شود
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}فایل حذف نمی شود
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده

##id 0x4800
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :معدن ذغال
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :نیروگاه
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :چوب بری
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :جنگل
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :پالایشگاه
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :سکوی نفت
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :کارخانه
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :چاپخانه
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :فولاد سازی
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :مزرعه
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :معدن سنگ مس
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :چاه نفت
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :بانک
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :کاغذ سازی
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :معدن طلا
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :بانک
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :معدن الماس
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :معدن سنگ آهن
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :باغ میوه
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :منبع آب
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :برج آب
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :کارخانه
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :مزرعه
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :چوب بری
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :جنگل پشمک
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :کارخانه شیرینی جات
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :مزرعه باتری
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :چاه های نوشابه
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :اسباب بازی فروشی
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :کارخانه اسباب بازی
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :چشمه ی پلاستک
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :کارخانه نوشابه گاز دار
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :مولد حباب
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :معدن شکر

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST                                         :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود

##id 0x5000
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}اول باید پل خراب شود
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON                               :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
STR_BUILD_BRIDGE_INFO                                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :چوبی
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :لوله ای،فولادی
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                                 :تونل راه آهن
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                     :تونل ماشین رو
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                              :پل راه آهن چوبی
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                              :پل ماشین رو چوبی
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                       :پل لوله ای راه آهن
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                       :پل جاده ای لوله ای

##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                            :فانوس دریایی
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                  :ساختمان اصلی شرکت
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                    :زمین خریداری شده
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000


############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}سطح سختی

############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}ساده
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}متوسط
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}سخت
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}انتخابی
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY}
############ range for difficulty settings ends

STR_NUM_CUSTOM                                                  :انتخابی

##id 0x7000
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} هواپیما
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :مهندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :مدیر ترافیکی
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :رئیس حمل و نقل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :مشاور جاده ها
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :رئیس کل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :مشاور وزیر
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :وزیر ترابری
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :رئیس جمهور
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :ترک اصیل!
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                                   :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!



##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut دیزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (بخار)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (دیزل)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :واگن مسافربر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :واگن نامه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :واگن ذغال
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :تانکر نفت
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :واگن فرآورده های حیوانی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :واگن محصولات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :واگن حمل حبوبات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :واگن چوب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :واگن سنگ آهن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :واگن فولاد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :واگن حفاظت شده
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :واگن مواد غذایی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :واگن کاغذ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :واگن سنگ مس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :تانکر آب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :واگن حمل میوه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :واگن حمل شکر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :واگن حمل پشمک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :واگن حمل تافی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :واگن حباب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :تانکر نوشابه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :تانکر شیرینی جات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :واگن اسباب بازی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :واگن باتری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :تانکر نوشابه گازدار
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :واگن پلاستیک بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :واگن مسافربر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :واگن نامه بر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :واگن حمل ذغال
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :تانکر نفت
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :واگن محصولات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :واگن حمل حبوبات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :واگن چوب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :واگن سنگ آهن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :واگن فولاد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :واگن حفاظت شده
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :واگن حمل مواد غذایی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :وان کاغذ بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :واگن سنگ مس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :تانکر آب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :واگن حمل میوه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :واگن شکر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :واگن حمل پشمک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :واگن حمل تافی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :واگن حباب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :تانکر نوشابه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :واگن شیرینی جات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :واگن اسباب بازی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :واگن حمل باتری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :تانکر نوشابه گازدار
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :واگن حمل پلاستیک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (برقی)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :واگن مسافر بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :واگن حمل نامه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :واگن ذغال سنگ
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :تانکر نفت
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :واگن محصولات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :واگن حمل حبوبات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :واگن چوب بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :واگن سنگ آهن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :واگن فولاد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :واگن محفاظت شده
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :واگن مواد غذایی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :واگن کاغذ بری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :واگن حمل سنگ مس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :تانکر آب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :واگن میوه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :واگن کائوچو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :واگن شکر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :واگن حمل پشمک
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :واگن حمل تافی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :واگن حباب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :تانکر نوشابه
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :واگن اسباب بازی
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :کامیون حمل باتری
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :کامیون نوشابه گازدار
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :کامیون حمل پلاستیک
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS                             :اتوبوس شاهی MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS                      :اتوبوس Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS                                :اتوبوس Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS                      :اتوبوس ویژه Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS                        :اتوبوس Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS                       :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                      :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK                         :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK                            :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK                             :کامیون حمل ذغال سنگ DW
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK                            :کامیون حمل نامه MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK                        :کامیون حمل نامه Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK                          :کامیون حمل نامه Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                    :کامیون حمل نامه MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                    :کامیون حمل نامه Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                       :کامیون حمل نامه Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER                       :تانکر نفت Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER                         :تانکر نفت Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER                          :تانکر نفت Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                     :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN                         :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                      :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK                        :کامیون محصولات Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                     :کامیون محصولات Craighead
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK                          :کامیون محصولات Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                      :کامیون حبوبات Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK                        :کامیون حبوبات Thomas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK                          :کامیون حبوبات Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                       :کامیون حمل چوب Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK                         :کامیون حمل چوب Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK                       :کامیون حمل چوب Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK                        :کامیون  حمل سنگ آهن MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK                        :کامیون  حمل سنگ آهن Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                     :کامیون  حمل سنگ آهن Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK                        :کامیون حمل فولاد Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK                           :کامیون حمل فولاد Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK                       :کامیون حمل فولاد Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK                      :کامیون محافظت شده Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK                         :کامیون محافظت شده Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK                      :کامیون محافظت شده Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN                           :واگن مواد غذایی Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN                            :واگن مواد غذایی Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN                           :واگن مواد غذایی Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK                           :کامیون حمل کاغذ Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK                        :کامیون حمل کاغذ Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK                           :کامیون حمل کاغذ MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                      :کامیون حمل سنگ مس MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                      :کامیون حمل سنگ مس Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                     :کامیون حمل سنگ مس Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER                          :تانکر آب Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER                       :تانکر آب Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER                          :تانکر آب MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK                        :کامیون حمل میوه Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK                           :کامیون حمل میوه Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK                       :کامیون حمل میوه Kelling
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK                       :کامیون کائوچو Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK                          :کامیون کائوچو Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK                          :کامیون کائوچو RMT
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                   :کامیون حمل شکر MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                   :کامیون حمل شکر Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                      :کامیون حمل شکر Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                    :کامیون حمل نوشابه MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                    :کامیون حمل نوشابه Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                       :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                  :کامیون حمل پشمک MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                  :کامیون حمل پشمک Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK               :کامیون حمل پشمک Candyfloss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                  :کامیون حمل تافی MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                  :کامیون حمل تافی Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                     :کامیون حمل تافی Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                       :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN                       :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN                          :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                 :کامیون حمل باتری MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                 :کامیون حمل باتری Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                    :کامیون حمل باتری Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                   :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                   :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                 :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                 :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                    :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                  :کامیون حمل حباب MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                  :کامیون حمل حباب Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                     :کامیون حمل حباب Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :تانکر نفت MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :تانکر نفت CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :اتوبوس MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :اتوبوس FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :هاور کرفت Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :اتوبوس Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :اتوبوس Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :کشتی حمل بار Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :کشتی حمل بار Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :کشتی حمل بار Mightymover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :کشتی حمل بار Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :هلیکوپترTricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :هلیکوپترGuru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :هلیکوپترPowernaut
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :لوکوموتیو راه آهن
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :ماشین جاده ای
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :هواپیما
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :کشتی
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :لوکوموتیو مونوریل
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :لوکوموتیو ریل مغناطیسی

##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات)
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}قطار در راه است
STR_ORDER                                                       :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED                                              :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}







STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}خالی
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION}
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}وسیله ی جدید
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} قطار{P "" s}

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                            :{WHITE}قطار جدید
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                        :{WHITE}قطار جدید مونوریل
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                          :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                             :{WHITE}وسایل ریل خط آهن

STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON                    :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                           :{BLACK}تغییر نام
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}رها کردن
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}پاک کردن
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}برو به
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :{SETX 10}- - پایان دستورات - -
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                          :{WHITE}نمیشود قطار  ساخت ...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}  قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}پر / خالی کردن
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد
STR_CARGO_N_A                                                   :N/A{SKIP}
STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK}   آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}ساخت قطار جدید
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                   :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                          :{BLACK}تغییر نام نوع قطار
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}نمایش دستورات قطار
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}افزایش مدت سرویس
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}کاهش مدت سرویس
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}متوقف شده
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}تصادف کرده!

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}نام گذاری قطار
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}نام گذاری قطار
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                               :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد...





##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}ماشین در جاده است
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION                                   :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s}
STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION                                  :{WHITE}ماشین های جدید
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...

STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION                                   :{BLACK}نام گذاری ماشین
STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL                               :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER                                      :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
STR_NEWS_ROAD_CRASH                                             :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                               :{WHITE}ماشین نمی تواند دور بزند...
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}تغییر نام
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها
STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE                                :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...


##id 0x9800
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP                                      :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}قطار در راه است
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}ساخت بندر
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}ساخت کشتی جدید
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}نمایش وظایف کشتی
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}نام گذاری کشتی

STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}نام گذاری کشتی
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                            :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                           :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
STR_REFITTABLE                                                  :(قابل تعمیر)

##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}فرودگاه ها
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK} هواپیمای جدید
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                              :{WHITE}هواپیمای جدید
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}ساخت هواپیما
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                  :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}هواپیما در راه است
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :ساختمان فرودگاه
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click  فقط سرویس می کند
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما

STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}نامگذاری هواپیما
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}نامگذاری هواپیما
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
STR_ORDER_STATION_SMALL                                         :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                        :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                       :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل  محموله ی مشخص شده
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .


##id 0xB000



STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list















### depot strings





STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست







############ Lists rail types


############ End of list of rail types



########### For showing numbers in widgets


########### String for New Landscape Generator



# Strings for map borders at game generation

########### String for new airports


############ Tooltip measurment


############ Date formatting

########




##### Mass Order






#### Improved sign GUI

########


############ Face formatting
########

############ signal GUI
########

############ on screen keyboard
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}نام هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}تنظیم
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}قبول
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}لغو
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}بستن
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}بازنشاندن
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :بازیکن آدمیزاد
STR_AI_RANDOM_AI                                                :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی
########

############ town controlled noise level
########

############ Downloading of content from the central server



########