Files
@ r17631:d53d44231b21
Branch filter:
Location: cpp/openttd-patchpack/source/src/lang/unfinished/basque.txt
r17631:d53d44231b21
127.7 KiB
text/plain
(svn r22412) -Update from WebTranslator v3.0:
french - 2 changes by glx
norwegian_nynorsk - 2 changes by 2rB
french - 2 changes by glx
norwegian_nynorsk - 2 changes by 2rB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 | ##name Basque
##ownname Euskara
##isocode eu_ES
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##decimalsep ,
##winlangid 0x042d
##grflangid 0x21
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(definitu gabeko karakterea)
STR_JUST_NOTHING :Ezer ez
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Bidaiariak
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ikatza
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petroleoa
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Behi buruak
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Merkantzia kaxak
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Garaua
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Egurra
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Burdin Mea
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Altzairua
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Baliozko Objektuak
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kobre Mea
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Artoa
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruta
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanteak
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Janaria
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papera
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Urrea
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ura
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Garia
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Goma
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Azukrea
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Jostailuak
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Gozokiak
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Piruleta
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuilak
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffeea
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pilak
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastikoa
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Edari Burbuilatsuak
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Bidaiariak
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ikatza
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petroleoa
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Behi Burua
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkantzia kaxa
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Garaua
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Egurra
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Burdin Mea
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Altzairua
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Baliozko Objektua
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kobre Mea
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Garia
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruta
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamantea
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Janaria
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papera
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Urrea
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ura
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Garia
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Goma
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Azukre
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Jostailu
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Gozoki
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Piruleta
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuila
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffeea
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pila
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastikoa
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Edari Burbuilatsua
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} bidaiari{P "" ak}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ikatzarena
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} poltsa{P "" s} postarena
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olioarena
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}elementua{P "" s} Behi buruena
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}kaxa{P "" s}merkantziena
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} garauarena
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} egurrarena
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} burdin mearena
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} altzairuena
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}zaku{P "" s}baliozko objektuena
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kobre mearena
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} artoarena
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frutarena
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} zaku{P "" s} diamanteena
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} janariarena
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paperarena
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zaku{P "" s} urrearena
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} urarena
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} gariarena
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gomarena
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} azukrearena
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jostailuena{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} zaku{P "" s} gozokiena
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolarena
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} piruletena
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuilena{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffeearena
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P y k}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastikoarena
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} edari burbuilatsua {P "" k}
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}BD
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ITZ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BB
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GA
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}EG
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AT
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}AR
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}JN
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}UE
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GI
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}AZ
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JS
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GZ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BR
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PI
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}EB
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EZ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}DEN
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} bidaiaria{P "" k}
STR_BAGS :{COMMA} zakua{P "" k}
STR_TONS :{COMMA} tona{P "" k}
STR_LITERS :{COMMA} litroa{P "" k}
STR_ITEMS :{COMMA} elementua{P "" k}
STR_CRATES :{COMMA} kaxa{P "" k}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Urdin Iluna
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Berde Zurbila
STR_COLOUR_PINK :Larrosa
STR_COLOUR_YELLOW :Horia
STR_COLOUR_RED :Gorria
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Urdin Argia
STR_COLOUR_GREEN :Berdea
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Berde Iluna
STR_COLOUR_BLUE :Urdina
STR_COLOUR_CREAM :Krema
STR_COLOUR_MAUVE :Malba
STR_COLOUR_PURPLE :Morea
STR_COLOUR_ORANGE :Laranja
STR_COLOUR_BROWN :Marroia
STR_COLOUR_GREY :Grisa
STR_COLOUR_WHITE :Zuria
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tona{P "" k}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}mยณ
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mยณ
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Hautatu iragazle kriterioa
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Agertu
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Kokapena
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizendatu
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Itxi leihoa
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Korritu barra - korrituz zerrenda gora/behera
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Korritu Barra - korrituz zerrenda ezkerra/eskuma
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Lehenetsia
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ezeztatu
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Baieztatu
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ยบ1234567890'ยกqwertyuiop`+[]asdfghjklรฑยดรง <zxcvbnm,.-
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ยช!"ยท$%&/()=?ยฟQWERTYUIOP^*ASDFGHJKLรยจร >ZXCVBNM;:_
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Luzera: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Biztanleria
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Izena
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Biztanleria
STR_SORT_BY_NAME :Izena
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkzioa
STR_SORT_BY_TYPE :Mota
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Garraiatua
STR_SORT_BY_NUMBER :Numeroa
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Onura azken urtean
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Onura urte honetan
STR_SORT_BY_AGE :Adina
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fidakortasuna
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Erabateko edukiera karga era bakoitzeko
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Gehienezko abiadura
STR_SORT_BY_MODEL :Modeloa
STR_SORT_BY_VALUE :Balioa
STR_SORT_BY_LENGTH :Luzera
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Geratzen zaion bizitza denbora
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :denbora zutabeko atzerapenaz
STR_SORT_BY_FACILITY :Geltoki mota
STR_SORT_BY_WAITING :Karga balioa itxaroten
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Karga balorazio handiena
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Karga balorazio txikiena
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotoreID (ordenatze klasikoa)
STR_SORT_BY_COST :Kostua
STR_SORT_BY_POWER :Potentzia
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakzio indarra
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introdukzio Data
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Operazio Kostak
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potentzia/Operazio Kostak
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Karga Edukiera
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Jokoa pausatu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Jokoa bizkor aurreratu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Jokoa gorde, Jokoa utzi, Irten
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Erakutsi mapa, ikusbegi extra edo kartelen zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi herri direktorioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subsidioak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Erakutsi konpaniaren informazio generala
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikoak erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ikuspegia handitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ikuspegia txikitu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Trenbideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bideak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Itsasontzi kaiak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Aireportuak eraiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Zabaldu paisaiko tresna-barra lurra igotzeko/beheratzeko, zuhaitzak landatu, etab.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Erakutsi soinu/musika leihoa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu/albiste erreportaia, erakutsi mezu aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lur arearen informazioa, konsola, IA debug, screenshots, OpenTTDri buruz
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Erreminta barra
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Eszenario Editorea
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 atzerago
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Mugitu hasierako data urte 1 aurrerago
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikatu hasiera data ezartzeko
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Erakutsi mapa, herri direktorioa
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Paisaiaren sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Herrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Errotulua ipini
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektua ipini. Mayus eraikinaren kostu estimatua aktibatzen du
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Eszenarioa gorde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Eszenarioa kargatu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Garaiera-mapa kargatu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editoretik irten
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Irten
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Jokoaren aukerak
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Zailtasun ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ezarpen aurreratuak
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :IA-ren ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ezarpenak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparentzia aukerak
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Herri izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Geltoki izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ibilbide izen erakutsiak
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako kartelak
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animazio betea
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Xehetasun betea
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Eraikin transparenteak
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Geltoki kartel transparenteak
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Jokoa gorde
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jokoa kargatu
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Jokoa utzi
STR_FILE_MENU_EXIT :Windowsera irten
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Munduko mapa
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Bista extra
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Kartel zerrenda
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Herri direktorioa
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Hiria aurkitua
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidioak
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operazio onuren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Irabazien grafikoa
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Entregatutako kargaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Jardunaldi historiako grafikoa
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Konpaniako balioaren grafikoa
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Karga ordainketaren tasa
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Konpanien ligaren tabloia
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Jardunaldi xehetuaren tasa
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industria direktorioa
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Industria berri bat eraiki
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Trenbide eraiketa
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Trenbide elektrikoaren eraiketa
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailaren eraiketa
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglevaren eraiketa
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Errepide eraiketa
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tranvia eraiketa
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ibaibide eraiketa
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Aireportu eraiketa
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Paisai editorea
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Zuhaitzak landatu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Kartela jarri
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Soinua/musika
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Azken mezua/albiste erreportaia
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Mezu ezarpenak
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mezuen historia
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Lur arearen informazioa
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsola aktibatu
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :IA debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pantailan dagoenaren argazkia hartu zoom-a erabiliz
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Mapa osoaren argazkia hartu (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'-ri buruz
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprit" lerrokatzailea
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1.
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2.
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3.
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4.
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5.
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6.
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7.
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8.
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9.
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10.
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11.
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12.
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13.
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14.
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15.
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16.
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17.
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18.
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19.
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20.
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21.
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22.
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23.
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24.
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25.
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26.
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27.
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28.
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29.
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30.
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31.
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Urt
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Ots
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Eka
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Uzt
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Abu
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Ira
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Urr
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Aza
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Abe
STR_MONTH_JAN :Urtarrila
STR_MONTH_FEB :Otsaila
STR_MONTH_MAR :Martxoa
STR_MONTH_APR :Apirila
STR_MONTH_MAY :Maiatza
STR_MONTH_JUN :Ekaina
STR_MONTH_JUL :Uztaila
STR_MONTH_AUG :Abuztua
STR_MONTH_SEP :Iraila
STR_MONTH_OCT :Urria
STR_MONTH_NOV :Azaroa
STR_MONTH_DEC :Abendua
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Giltza
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi giltza grafikoetan
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Operazio Onuren Grafikoa
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Irabazi Grafikoa
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Emandako karga unitateak
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Konpaniako performantzia balorazioak (balorazio handiena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Konpania balioak
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Iraganbide egunak
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Dena gaitu
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Dena desgaitu
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Karga guztiak ikusi, karga salneurriaren grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ez ikusi kargarik karga salneurriaren grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Aukeratu zama mota on/off grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi performantzia balorazioak xehetasunekin
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Giltza konpaniako grafikoei
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Hemen klik egin konpainia grafikoan ikusteko/ez ikusteko
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Konpania ezberdinen taula
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingienaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafiko Zuzendaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Garraio Koordinatzailea
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Ibilbide Gainbegiralea
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Zuzendaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Zuzendari Ejekutiboa
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Lehendakaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Lehendakaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Performantzia balorazio xehetua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Xehetasuna
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kompainia honen xehetasunak ikusi
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Garraioak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Onura min.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Irabazi min.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Irabazi max.:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregatua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Karga:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dirua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punto gehienak puntu posibleak kontatu gabe
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Dena
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Estilo Zaharra
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Estilo Berria
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Pertsonalizatua 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Musikaren Bolumena
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Efektuen Bolumena
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAX
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Pista
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Titulua
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Nahasi
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programatu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Selekzioko aurreko kantara joan
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Selekzioko hurrengo kantara joan
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Musika jotzen gelditu
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Musika jotzen hasi
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Mugitu barrak musikaren eta soinu efektuak ezartzeko
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}'Kanta guztiak' programa selekzionatu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Estilo zaharra' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Estilo berria' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street musika estiloa' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Pertsonala 1' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Pertsonala 2' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programa zorizko moduan jarri/kendu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Erakutsi kanten selekzio leihoa
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Kantarik gabeko musika paketea aukeratua. Ez dago kantarik entzuteko
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musika Programen Selekzioa
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Pistaren Indizea
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programatu - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Garbitu
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gorde
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Uneko programa ezabatu (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikaren ezarpenak gorde
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Musika kantan click egin uneko programari gehitzeko (Perstonala1 edo Perstonala2 bakarrik)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Musika kantan clik egin uneko programatik ezabatzeko (Perstonala1 edo Pertsonala2 bakarrik)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companiak {NUM}{}({STRING} Nibela lortu dutenak)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresarioa
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnatea
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Handikia
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Mendeko Tycoona
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} {COMPANY} lorpenak '{STRING}' estatusa!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Inguruak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Garraioak
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industriak
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ibilbideak
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Begetazioa
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Jabeak
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi lurraren inguruak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi garraioak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi industriak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Erakutsi garraio-iblibideak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Errepideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Trenbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Geltokiak/Aireportuak/Portuak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Eraikinak/Industriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Garraioak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Trenak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Errepideko Garraioak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Itsasontziak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Hegazkinak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Basoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Trenbide Geltokiak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kamioi karga badia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bus Geltokia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aireportua/Heliportua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Kaia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Lur Latza
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Belar Lurra
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Lur Irekia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Eremuak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Zuhaitzak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Haitzak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Ura
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Jabe Gabekoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Hiriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Industriak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Elurra
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Mapa txikia horain zauden posizioan zentratu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dena desgaitu
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dena gaitu
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Altuera erakutsi
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ez erakutsi industriarik mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Erakutsi industria guztiak mapan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ez erakutsi konpainiaren jabetzak mapan.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren propietate denak mapan
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GELDITUTA * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO-GORDEA
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JOKOA GORDETZEN * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mezu Historia
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Azken albiste mezuetako zerrenda
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mezua
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mezu Aukerak
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Mezu mota guztiak aldatu: Bat ere ez/Sumarioa/Denak-era
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Soinua entzun laburtutako notizi mezuetan
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Off
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumarioa
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Betea
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mezu motak:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera jokalariaren geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera lehiakidearen geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Konpainien informazioa
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industrien zabalerak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industrien itxierak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomia aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkzio aldaketak konpaniagatik zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produkzio aldaketak lehiakidearen(en) zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Konpainiaren ibilgailuei buruzko informazioa/aholkuak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Garraio berriak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Aldaketak zama onarpenean
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidioak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazio generala
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrak ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo trena!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen del lehenengo autobusa!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo kamioia!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenego tranvia!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heldu den lehen tranvia!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{}{STATION}era heltzen den lehenengo itsasontzia!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Hiritarrek ospatzen dute . . .{} {STATION}era heltzen den lehenengo hegazkina!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Tren Txokea!{}{COMMA} kolisioaren su bolan hil ziren
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio baten eztanda!{}Gidaria tren batekin kolisionatu eta gero hiltzen da
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Errepideko Garraio Baten Eztanda!{}{COMMA} hiltzen dira trenarekin kolisionatu eta gero
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Istripua!{}{COMMA} hiltzen dira {STATION}ean
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Akzidentea!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin akzidentea {STATION}-en!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}ยกOVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}ยกFabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'OHE' bat lurreratu da {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ikatz meatzaren hondoraketak arazoak sortzen ditu {TOWN}tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Urak gainezka egin!{}Gutxienez {COMMA} desagertuta, hilda uste da hain ekaitz indartsu baten ostean!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}saldu egingo da edo porrot egingo du salmentak laster gora egiten ez badute!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY}-(r)engatik!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Kiebra!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}ยก{STRING} itxi egin da zorrengatik eta aktibo guztia saldu da!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania berri bat agertua!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} eraiketa hasten du {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}ยก{STRING} ,{STRING}-ek erosia izan da!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Managerra)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}ยก{STRING}-ek hiri berri baten eraikuntza babestu du {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} berri bat eraikitzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berria landatzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} itxialdi inminenetea jakinarazten du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Hornigai arazoak direla eta {STRING}-ak lasterreko itxiera iragarri du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK} Zuhaitzak hurbil ez baitituelako itxi egingo du {STRING}k oso laster!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europar batasun ekonomikoa!!{}{} Euroa ezarri da eguneroko salerosketerako dibisa bakarra bezala zure herrialdean!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Munduko ekonomiaren atzeraldia!{}{}Finantza adituak beldurrez, ekonomiaren erortzearekin!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}ยกEkonomia atzeraldia bukatu da!{}{}ยกKomertzio igoerak konfiantza eman die industriei!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa igo du!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}ยกIkatz-zain berri bat aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}ยกProdukzioa bikoizteko itxaropena dago!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}ยกPetrolio hornidura berri bar aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}ยกProdukzioa bikoizteko itxaropena dago !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}ยกLantze metodo berriek {INDUSTRY}-an produkzioa bikoizteko itxaropena dakarte!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produkzioa {INDUSTRY}-an %{COMMA} igo da!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioak behera egin du %50 bat
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}ยกIntsektuek eragindako hondamena {INDUSTRY}-an!{}Produkzioa %50 jaitsi da
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}ยก {INDUSTRY}-an %{COMMA} jaitsi da produkzioa!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hegazkin deposituan itxaroten dago
# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} agindu gutxiegi ditu zerrendan
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} agindu zerrenda hutsik du
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} agindu bikoitzak ditu
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} geltoki baliogabea du aginduetan
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zaharra bihurtzen ari da
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da eta premiaz ordeztu behar da
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ezin du biderik aurkitu jarraitzeko
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} galduta dago
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}-ren irabazia aurreko urtean {CURRENCY} izan da
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} gelditua izan da agindutako eraldaketa tronpatu eta gero
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoberriketak huts egin du {VEHICLE}an{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ez du gehiago onartzen {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} ez du gehiago onartzen {STRING} edo {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} orain {STRING} onartzen du
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}{STRING} eta {STRING} orain onartzen ditu
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidio eskaintza agortu egin da:{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doanarentzat ez dago subsidiorik orain.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidioa kenduta:{}{}{STRING} Ez dago subsidiorik {STRING}(e)tik {STRING}(e)ra garraiatzeagatik.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza:{}{} {STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan lehenengoari bertako udalak diru-laguntza emango dio urte batetan zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza{STRING}entzako!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egindako serbitzuak %50-a gehiago irabaziko dute hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egiten duen serbitzuak bikoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan serbitzuak hirukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan zerbitzuak laukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Trafiko nahaste-borrastea {TOWN}en!{}{} {STRING}k ordaindutako errepideen konponketa plana sei hilabeterako arazoak esanguratzen die gidariei!
# Extra view window
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Joko Aukerak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Diru unitateak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra (ยฃ)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolarrak ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euroa (โฌ)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yena (ยฅ)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Txelin Austriarra (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franko Belgikarra (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Suitzar Frankoa (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koroa Txekoa (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marko Alemaniarra (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danierar Koroa (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pezeta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Marko Finlandiarra (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frankoa (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma Grekoa (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florin Hungariarra (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Koro Islandiarra (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiarra (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Herbeheretako Florina (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norvegiar Koroa (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Poloniarra (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Errumaniarra (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Errusiar Rubloa (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Esloveniarra (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Suediar Koroa (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turkiarra (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Eslovakiar Koroa (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Erreal Brasildarra (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estoniar Koroa (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pertsonalizatua...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Neurtze unitateak
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Neurtze unitateen selekzioa
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiala
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrikoa
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Errepideko garraioak
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ezkerrera gidatu
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Eskuinera gidatu
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Herrien izenak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Herrien izenen estiloak aukeratu
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelesak (Originala)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frantsesak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Alemaniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelesa (Adizionala)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Amerikarra
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Inozoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Suediarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Herbeheretakoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finlandiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poloniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Eslovakiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norvegiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungariarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austriarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Errumaniarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Txekoak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Suitzarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Danierarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turkiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiarrak
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanak
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-gordea
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ez
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :3 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Hizkuntza
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interfazean erabiltzeko hizkuntza
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantaila osoa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Markatu kaxa hau OpenTTD pantaila osoko moduan jolasteko
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :besteak
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Argazkiaren ezaugarriak
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafiko basea markatu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko grafiko paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} galdutako/puskatutako artxiboa{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Musika pakete basikoa
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base musika konfiguratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko musika paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} fitxategi hondatua{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Musika paketearen informazio gehiago
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Pantaila osoko moduak huts egin du
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Diru mota kustomizatua
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Trukearen zenbatekoa : {ORANGE}{CURRENCY} = ยฃ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (ยฃ) bat jaitsi
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (ยฃ) bat igo
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa trukatzerakoan libra (ยฃ) batetan jarri
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Banatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisarentzako banatzailea ezarri
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Aurrizkia: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren sinboloa finkatu
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Atzizkia: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren sinbolo-atzizkia finkatu
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}inoiz
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara aldatzeko urtea finkatu
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara lehenago aldatu
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara beranduago aldatu
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Aurreikuspena: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libra (ยฃ) zure dibisan
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Zailtasun maila
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Erraza
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Erdikoa
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Zaila
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pertsonalizatua
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Puntuazio altuenen taula erakutsi
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Gorde
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Hiri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hasteko mailegu maximoa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Hasteko interes kopurua: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ibilgailuen mantenimendu kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Lehiakideen eraikuntza abiadura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Ibilgailuen matxura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subentzioen biderkatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Eraiketzeko kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Lursail mota: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Itsaso/laku kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenei buelta ematea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastreak: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Udaletxearen jarrera udala aldatu nahi duzunean: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ezer ez
STR_FUNDING_ONLY :Finantzazioa bakarrik
STR_MINIMAL :Gutxienekoa
STR_NUM_VERY_LOW :Oso baxua
STR_NUM_LOW :Baxua
STR_NUM_NORMAL :Normala
STR_NUM_HIGH :Altua
STR_NUM_CUSTOM :Pertsonalizatua
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pertsonalizatua ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Ezer ez
STR_VARIETY_VERY_LOW :Oso Gutxi
STR_VARIETY_LOW :Gutxi
STR_VARIETY_MEDIUM :Erdia
STR_VARIETY_HIGH :Altu
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Oso Altu
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Oso poliki
STR_AI_SPEED_SLOW :Poliki
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Erdikoa
STR_AI_SPEED_FAST :Azkar
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Oso azkar
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Oso baxua
STR_SEA_LEVEL_LOW :Baxua
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Ertaina
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Altua
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pertsonalizatua
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :(%{NUM}) pertsonalizatua
STR_DISASTER_NONE :Ezer ez
STR_DISASTER_REDUCED :Mugatua
STR_DISASTER_NORMAL :Normala
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Oso laua
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Laua
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Mendixkekin
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Menditsua
STR_ECONOMY_STEADY :Etengabea
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluktuazioekin
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bidearen bukaeran eta estazioan
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bidearen bukaeran bakarrik
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Jasankorra
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Jasanbera
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Kontrakoa
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Akzio honek zailtasun maila pertsonalizatura aldatuko du
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Konfigurazio aurreratuak
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desaktibatua
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Enpresa propioa
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Enpresa guztiak
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Ezkerra
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Erdia
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Eskuina
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Aldapa eta kostan eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu. (autoaldapak): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Bilketa guneen tamaina errealago egitea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Herriarenak diren errepide, zubi eta tunel gehiago kentzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Trenaren ke/txinparta kantitatea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Ibilgailuen azelerazio modelua: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna errepide garraioetarako{ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Itsasontzi eta trenei 90 graduko biraketak debekatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Elkarren ondoan ez baina oso hurbil dauden geltokiak bateratu : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Zamatzeko algoritmo hobetua erabili: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ibilgailuak mailaka zamatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflazioa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Geltoki batetan bakarrik bertan hartzen duten zama baino ez utzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Industria primarioa eraikitzeko era: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :beste industriak bezala
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekzioa
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Area laua industrien inguruan: {ORANGE}{STRING} karratu{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Indutria berdin asko baimendu hiri bakoitzean: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}seinaleak gidatzen den aldean jarri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Finantzien informazio taula urtearen bukaeran agertu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Agindu berriak "ez gelditu" dira beti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Trenen agindu berriak beti nasaren {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} n gelditzea dira
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :amaieratik gertu
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :erdian
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :amaieratik urrun
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Errepide ibilgailuen lerroketak(quantum efektuekin): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Leioa mugitu kurtsorea ertzean dagoenean: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Udaletxeko agintariak erostea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Garraiatzeko eskubide esklusiboen erosketa baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Beste empresei dirua bidaltzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Zamaren pisuaren biderkatzailea tren astunagoak simulatzeko: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}hegazkinen: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Hegazkinen akzidente kopurua : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :txikitua
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Abisatu ibilgailu bat galduta badagoen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ez
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :bai, baina geldi dauden garraioak baztertu
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :garraio guztiena
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Pasatu sagua {STRING} segundu{P 0:1 "" ak}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Erakutsi tresnei buruzko argibideak: {ORANGE}Eskuineko Click
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Lur sortzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Oso Leuna
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Leuna
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Zakarra
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Oso Zakarra
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Hobetua
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Erlojuko orratzen kontrara
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Erlojuko orratzen erara
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Mapa txikian erabiltzeko lur kolorea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Berdea
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Berde iluna
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Bioleta
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Enpresa propioa
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Enpresa guztiak
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Mapari zoom egin
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mapa korritu
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komandoa+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :luzea (2008ko Abe 31)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :laburra (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Jokoa geldituta dagoenean baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :egintzarik ez
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :eraikitzeko ez diren egintza guztiak
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :guztiak paisaia eraldatzeko egintzak baino
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :egintza guztiak
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Lehena eskuragarri
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Azkena eskuragarri
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Seinaleak blokeatu
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Bide-seinaleak
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Joaneko bide-seinaleak
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Seinaleak bakarrik blokeatu
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Bide-seinaleak bakarrik
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Denak
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originala
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bide hobeak
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 sareta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 sareta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ausazko
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Hirietan egin daitezke maila bereko pasaguneak: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Herriake: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :debekatua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :onartua
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Ezer ez {RED}(egur fabrika gelditzen du)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :bakarrik euri basoetan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :leku guztietan
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Egoera posizioa {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Motel
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normala
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Arina
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Oso arina
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interfacea
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Eraikuntza
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Garraioak
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Geltokiak
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomia
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Lehiakideak
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Erakutsi aukerak
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interakzioa
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinaleak
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Ordenagailu jokalariak
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoberritzea
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenak
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Herriak
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industriak
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Gomendatua)
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Partida Berria
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Partida Kargatu
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa Jokatu
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Eszenario Editorea
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijokoa
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Joko Ezarpenak
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Zailtasuna ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Irten
# Quit window
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}ยฟSeguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?
# Cheat window
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aurtengo urtea aldatu
# Livery window
# Face selection window
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Paisaia: {WHITE}{STRING}
# Start new multiplayer server
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
# Network connecting window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} orain arte deskargatuta
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} orain arte deskargatuta
# Network company list added strings
# Network client list
# Network set password
# Network company info join/password
# Network chat
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Komandu gehiegi bidaltzen hari zara zerbitzarira
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :komandu gehiegi bidali dira
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Konexio galera posiblea
# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Content downloading window
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika
# Content downloading progress window
# Content downloading error messages
# Transparency settings window
# Base for station construction window(s)
# Join station window
# Rail construction toolbar
# Rail depot construction window
# Rail waypoint construction window
# Rail station construction window
# Signal window
# Bridge selection window
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
# Road construction toolbar
# Road depot construction window
# Road vehicle station construction window
# Waterways toolbar (last two for SE only)
# Ship depot construction window
# Dock construction window
# Airport toolbar
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Aireportu klasea
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Diseinua {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Txikia
STR_AIRPORT_CITY :Hiria
STR_AIRPORT_METRO :Metropolitarra
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internazionala
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Interkontinentala
STR_AIRPORT_HELIPORT :Heliportua
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helikoptero garajea
STR_AIRPORT_HELISTATION :Heliportua
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Aireportu txikiak
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Aireportu haundiak
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikoptero aireportua
# Landscaping toolbar
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektu hautaketa
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu objektua eraikitzeko. Mayus eraikinaren kostuen estimazioa aktibatzen du
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Hautatu objektu klase bat eraikitzeko
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektua aurreikusi
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamainua: {GOLD}{NUM} x {NUM} karratu
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Itsasargiak
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Igorgailuak
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
# Town generation window (SE)
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrien elkartea {STRING} industriarentzako
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrien katea {STRING} kargarentzako
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Ekoizten duten industriak
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Onartzen duten industriak
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Etxeak
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Egin klik industrian haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Egin klik cargan haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Elkartea erakutsi
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Industrien kargaren suministroa eta onarpena erakutsi
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link-a mapa txikira
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Mapa txikian agertzen diren industriak aukeratu
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Aireportu mota: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Aireportuaren izena: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
# Houses come directly from their building names
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisorea
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Itsasargia
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Konpainiaren egoitza
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Konpainia jabe den lur saila
# About OpenTTD window
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Kargatu
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako partida kargatu
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Jokoaren Xehetasunak
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ez dago informaziorik
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
# World generation
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietateen distribuzioa:
# Strings for map borders at game generation
# SE Map generation
# Map generation progress
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}NewGRF-aren informazio zehaztua
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF-ko artxibo aktiboak
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF artxibo ez aktiboak
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Aukeratu aurre-ezarria
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Iragazle lokarria:
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRF artxiboa zure konfiguraziora gehitu
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Artxiboak berriro eskaneatu
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF artxiboen lista eguneratu
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Bertsioa: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Gutxienezko bertsio bateragarria: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD-ren bertsio honekin bateraezina
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametroak aldatu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Itxi
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Lehengoratu
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Parametro guztiak hasierako baloreetan jarri
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM} Parametroa
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametro kopurua: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ikertu - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Printzipala
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Esparru printzipaleko objektua ikertu
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objektua
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Trenbide mota
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}"Sprit"-a lerrokatu {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Urrengo "sprit"-a
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Joan "sprit"-era
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Aldez aurreko "sprit"-a
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}"Sprit"-a mugitu inguruan, X eta Y-ren desplazamenduak aldatuz
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X desplazamendua {NUM}, Y desplazamendua: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}"Sprit"-a aukeratu
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Pantaillako edozein lekutatik aukeratu "sprite" bat
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Joan "sprit"-era
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira.{}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea
# NewGRF related 'general' warnings
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Bat ere ez
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Artxibo guztiak presente
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Artxibo baterakideak aurkituta
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Artxiboak faltatzen dira
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<karga baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <baliogabeko zama>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Bat egin maiuskula eta minuskulak
# Sign window
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Neguan beharrezkoa
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
# Subsidies window
# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
############ range for rating starts
############ range for rating ends
# Waypoint/buoy view window
# Finances window
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President)
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkzio maila: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Produkzio portzentaia aldatu (portzentaia, %800 arte)
# Vehicle lists
# Group window
# Build vehicle window
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Deposituaren izena aldatu
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Garajearen izena aldatu
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
# Engine preview window
# Autoreplace window
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} {DEPOT}-ra joaten, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Berrikuspena {DEPOT}-an, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Geldituta
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Geldituta
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Hasita
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Hasita
# Vehicle details
# The next two need to stay in this order
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
# Vehicle refit
# Order view
# Order bottom buttons
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Eskari guztiak ezabatu
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Gelditu konpartitzen
STR_ORDER_SHARE :Aginduak konpartitu
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_AUTOMATIC :(Automatikoa)
# Time table window
# Date window (for timetable)
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}IA-ren hautaketak aldatu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Jarraitu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Berriz ere jokatu eta IA-rekin jarraitu
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD IA euskarririk gabe instalatu da...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}ยก... ez dago IA-rik aukeratzeko!
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Gora Mugitu
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Behera Mugitu
# Available AIs window
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
# Income 'floats'
# Saveload messages
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<ez dago baliagarri>
# Map generation messages
# Soundset messages
# Screenshot related messages
# Error message titles
# Generic construction errors
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... terraformazio mugara iritsi da
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... karratua nibelazio mugara iritsi da
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} bidean
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ezin da jokoa geldituta dagoenean
# Local authority errors
# Levelling errors
# Company related errors
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Ezin da hiria haunditu...
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ez dago leku egokirik estatua batentzat hiri honen erdian
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... industria gehiegi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... area baxuetan bakarrik eraiki daiteke
# Station construction related errors
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... geltokietan zehar gidatzean ezin da ertzik egon
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... geltokietan zehar gidatzean ezin da bidegurutzerik egon
# Station destruction related errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Lehendabizi geltokia kendu behar duzu
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... ez dago geltokirik hemen
# Waypoint related errors
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ezin da garajearen izena aldatu...
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... tren gordailuaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... ontzitegiaren barruan geldiarazi behar da
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangar barruan geldiarazi behar da
# Autoreplace related errors
# Rail construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Lehendabizi seinaleak kendu behar dituzu
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ezin dira maila bereko pasaguneak egin trenbide mota honetan
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... ez dago trenbiderik
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... ez dago seinalerik
# Road construction errors
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ez dago biderik
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ez dago tranbia biderik
# Waterway construction errors
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... zuhaitz motarentzat lur txarra
# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... zubia luzeegia da
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Zubia mapatik kanpo amaituko zuen
# Tunnel related errors
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunel luzeegia
# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... objektu gehiegi daude
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Ezin da objektu hau eraiki...
# Group related errors
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... garraioa suntsituta
# Specific vehicle errors
# Order related errors
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ezin da gelditu aginduen zerrenda konpartitzen...
# Timetable related errors
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe-ren simulazio bat
##id 0x2000
# Town building names
##id 0x4800
# industry names
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren garajea #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN}Garajea
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Garajea#{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Ontzitegia
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangarra
STR_UNKNOWN_STATION :Geltoki ezezaguna
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Seinale
STR_COMPANY_SOMEONE :norbait
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Ikuslea, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|