Files
@ r11521:dafe8f6c2e9b
Branch filter:
Location: cpp/openttd-patchpack/source/src/lang/unfinished/persian.txt
r11521:dafe8f6c2e9b
125.9 KiB
text/plain
(svn r15887) -Fix: Reorder dmusic.cpp / null_m.cpp in source.list so msvc doesn't reorder them in the generated project files.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 | ##name Persian
##ownname فارسی
##isocode fa_IR
##winlangid 0x0429
##grflangid 0x62
##plural 0
##textdir rtl
#
##id 0x0000
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
STR_0008_WAITING :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :مسافر
STR_0010_COAL :ذغال
STR_0011_MAIL :پاکت پستی
STR_0012_OIL :نفت
STR_0014_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0015_GRAIN :غله
STR_0016_WOOD :چوب
STR_0017_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_0018_STEEL :فولاد
STR_0019_VALUABLES :جواهرات
STR_001A_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_001C_FRUIT :میوه
STR_001D_DIAMONDS :الماس
STR_001E_FOOD :مواد خوراکی
STR_001F_PAPER :کاغذ
STR_0020_GOLD :طلا
STR_0021_WATER :آب
STR_0022_WHEAT :گندم
STR_0024_SUGAR :شکر
STR_0025_TOYS :اسباب بازی
STR_0026_CANDY :شیرینی
STR_0027_COLA :نوشابه
STR_0028_COTTON_CANDY :پشمک
STR_0029_BUBBLES :حباب
STR_002A_TOFFEE :تافی
STR_002B_BATTERIES :باتری
STR_002C_PLASTIC :پلاستیک
STR_002D_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
STR_002F_PASSENGER :مسافر
STR_0030_COAL :ذغال
STR_0031_MAIL :نامه
STR_0032_OIL :نفت
STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0035_GRAIN :غله
STR_0036_WOOD :چوب
STR_0037_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_0038_STEEL :فولاد
STR_003A_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_003C_FRUIT :میوه
STR_003D_DIAMOND :الماس
STR_003E_FOOD :مواد خوراکی
STR_003F_PAPER :کاغذ
STR_0040_GOLD :طلا
STR_0041_WATER :آب
STR_0042_WHEAT :گندم
STR_0044_SUGAR :شکر
STR_0045_TOY :اسباب بازی
STR_0046_CANDY :شیرینی
STR_0047_COLA :نوشابه
STR_0048_COTTON_CANDY :پشمک
STR_0049_BUBBLE :حباب
STR_004A_TOFFEE :تافی
STR_004B_BATTERY :باتری
STR_004C_PLASTIC :پلاستیک
STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}همه
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}تنظیمات بازی
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}پیام
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}پیام از {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمیتوانم انجام دهم
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمیشود
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}خروج
STR_00C8_YES :{BLACK}بله
STR_00C9_NO :{BLACK}خیر
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}آیا میخواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :هیچی
STR_00D1_DARK_BLUE :آبی تیره
STR_00D2_PALE_GREEN :سبز روشن
STR_00D3_PINK :صورتی
STR_00D4_YELLOW :زرد
STR_00D5_RED :قرمز
STR_00D6_LIGHT_BLUE :آبی روشن
STR_00D7_GREEN :سبز
STR_00D8_DARK_GREEN :سبز تیره
STR_00D9_BLUE :آبی
STR_00DA_CREAM :کرم
STR_00DB_MAUVE :بنفش تیره
STR_00DC_PURPLE :بنفش
STR_00DD_ORANGE :نارنجی
STR_00DE_BROWN :قهوهای
STR_00DF_GREY :خاکستری
STR_00E0_WHITE :سفید
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشینهای زیادی در بازی هستند
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}مختصات
STR_00E6_VEHICLES :وسایل نقلیه
STR_00E7_INDUSTRIES :کارخانهها
STR_00EA_OWNERS :صاحبان
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارها
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}پیغام
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}لغو
STR_012F_OK :{BLACK}تایید
STR_0130_RENAME :{BLACK}نام گزاری
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است.
STR_013C_CARGO :{BLACK}محموله
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}ضرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص
STR_0155_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی
STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی
STR_015F_QUIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی
############ range for months starts
STR_0162_JAN :بهمن
STR_0163_FEB :اسفند
STR_0164_MAR :فروردین
STR_0165_APR :اردیبهشت
STR_0166_MAY :خرداد
STR_0167_JUN :تیر
STR_0168_JUL :مرداد
STR_0169_AUG :شهریور
STR_016A_SEP :مهر
STR_016B_OCT :آبان
STR_016C_NOV :آذر
STR_016D_DEC :دی
############ range for months ends
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :قطار
STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین
STR_019E_SHIP :کشتی
STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :0
STR_01AA_NAME :{BLACK}نام
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه:
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است......
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}شهر جدید
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}ساختن شهر جدید
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} مکان مناسب نیست
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}شهر صادفی
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK} درخت های تصادفی
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}فانوس دریایی بساز
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
STR_0290_DELETE :{BLACK}پاک کردن
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
STR_0294_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :خروج
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
STR_02A1_SMALL :{BLACK}کوچک
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_02A3_LARGE :{BLACK}بزرگ
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :انتخابی
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :تنظیمات سختی
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}انیمیشن کامل
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}جزعیات کامل
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساختمان های نامرئی
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D6 :
STR_AI_DEBUG_MENU :رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :(Ctrl-S) تصویر از بازی
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :(Ctrl-G) نصویر از دنیا
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}خاموش
STR_02DA_ON :{BLACK}روشن
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}واحد پول
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}انتخب واحد پول
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :چپ فرمان
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :راست فرمان
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK} نام شهرها
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
STR_02F7_OFF :خاموش
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE} ساخت کارخانه جدید
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک
STR_6 :{BLACK}6
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ generic strings for settings
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
STR_080A_ROCKS :صخره
STR_080B_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
STR_080C_BARE_LAND :سرزمین بایر
STR_080D_GRASS :چمن
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
STR_0810_DESERT :صحرا
##id 0x1000
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت راه آهن
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت مونوریل
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}انتخب پل راه آهن
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
STR_1021_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت جاده
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE} ساخت پل ماشین رو
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
STR_1814_ROAD :جاده
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}شهرها
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :تغییر اسم شهر
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغییر نام شهر
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
STR_2010_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_2012_CHURCH :کلیسا
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بزرگ
STR_2014_TOWN_HOUSES :خانه های شهر
STR_2015_HOTEL :هتل
STR_2016_STATUE :مجسمه
STR_2017_FOUNTAIN :فواره
STR_2018_PARK :پارک
STR_2019_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مغازه ها و ادارات
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ساختمان اداری مدرن
STR_201C_WAREHOUSE :انبار
STR_201D_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_201E_STADIUM :ورزشگاه
STR_201F_OLD_HOUSES :خانه قدیمی
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2036_COTTAGES :کلبه ها
STR_2037_HOUSES :خانه ها
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
STR_203D_STADIUM :ورزشگاه
STR_203E_OFFICES :ادارات
STR_203F_HOUSES :خانه ها
STR_2040_CINEMA :سینما
STR_2041_SHOPPING_MALL :مرکز خرید
STR_2042_DO_IT :{BLACK}انجام بده
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}کارهای ممکن :
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
STR_2059_IGLOO :ایگلو
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :خانه-قوری
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :کاشتن درخت
STR_2801_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
STR_2802_TREES :{WHITE}درختان
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} موقعیت مناسب نیست
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_280A_SIGN :علامت
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}تغییر نام علامت
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
STR_280E_TREES :درختان
STR_280F_RAINFOREST :جنگل بارانی
STR_2810_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK} جهت
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}تعداد ایستگاه ها در این شهر ماکزیمم است
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
STR_3032_RATINGS :{BLACK}رده بندی
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :ترسناک
STR_3036_VERY_POOR :بسیار ضعیف
STR_3037_POOR :ضعیف
STR_3038_MEDIOCRE :متوسط
STR_3039_GOOD :خوب
STR_303A_VERY_GOOD :بسیار خوب
STR_303B_EXCELLENT :عالی
STR_303C_OUTSTANDING :بسیار عالی
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}موقعیت مناسب نیست
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}تغییر نام ایستگاه
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
STR_3060_AIRPORT :فرودگاه
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
STR_3062_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
STR_3063_SHIP_DOCK :اسکله
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
STR_3068_DOCK :{WHITE}اسکله
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است
##id 0x3800
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود
STR_3804_WATER :آب
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ذخیره ی بازی
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ادامه ی بازی
STR_4002_SAVE :{BLACK}ذخیره
STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
##id 0x4800
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :معدن ذغال
STR_4803_POWER_STATION :نیروگاه
STR_4804_SAWMILL :چوب بری
STR_4805_FOREST :جنگل
STR_4806_OIL_REFINERY :پالایشگاه
STR_4807_OIL_RIG :سکوی نفت
STR_4808_FACTORY :کارخانه
STR_4809_PRINTING_WORKS :چاپخانه
STR_480A_STEEL_MILL :فولاد سازی
STR_480B_FARM :مزرعه
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس
STR_480D_OIL_WELLS :چاه نفت
STR_480E_BANK :بانک
STR_4810_PAPER_MILL :کاغذ سازی
STR_4811_GOLD_MINE :معدن طلا
STR_4812_BANK :بانک
STR_4813_DIAMOND_MINE :معدن الماس
STR_4814_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه
STR_4817_WATER_SUPPLY :منبع آب
STR_4818_WATER_TOWER :برج آب
STR_4819_FACTORY :کارخانه
STR_481A_FARM :مزرعه
STR_481B_LUMBER_MILL :چوب بری
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک
STR_481D_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات
STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعه باتری
STR_481F_COLA_WELLS :چاه های نوشابه
STR_4820_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی
STR_4821_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب
STR_4826_SUGAR_MINE :معدن شکر
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
STR_482F_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود
##id 0x5000
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_5012_WOODEN :چوبی
STR_5014_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :تونل راه آهن
STR_5018_ROAD_TUNNEL :تونل ماشین رو
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :پل راه آهن چوبی
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :پل ماشین رو چوبی
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :پل لوله ای راه آهن
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :پل جاده ای لوله ای
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
STR_5802_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}سطح سختی
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}ساده
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_6803_HARD :{BLACK}سخت
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}انتخابی
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY}
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :مهندس
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها
STR_706A_DIRECTOR :رئیس کل
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر
STR_706C_CHAIRMAN :وزیر ترابری
STR_706D_PRESIDENT :رئیس جمهور
STR_706E_TYCOON :ترک اصیل!
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی)
STR_801B_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
STR_801C_MAIL_VAN :واگن نامه
STR_801D_COAL_CAR :واگن ذغال
STR_801E_OIL_TANKER :تانکر نفت
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی
STR_8020_GOODS_VAN :واگن محصولات
STR_8021_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
STR_8022_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
STR_8024_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
STR_8025_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
STR_8026_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
STR_8027_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
STR_8029_WATER_TANKER :تانکر آب
STR_802A_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
STR_802C_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
STR_802F_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
STR_8030_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
STR_8031_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات
STR_8032_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
STR_8033_BATTERY_TRUCK :واگن باتری
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
STR_803A_MAIL_VAN :واگن نامه بر
STR_803B_COAL_CAR :واگن حمل ذغال
STR_803C_OIL_TANKER :تانکر نفت
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_803E_GOODS_VAN :واگن محصولات
STR_803F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
STR_8040_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
STR_8042_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
STR_8043_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
STR_8044_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی
STR_8045_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
STR_8047_WATER_TANKER :تانکر آب
STR_8048_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
STR_804A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
STR_804D_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
STR_804E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
STR_804F_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات
STR_8050_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
STR_8051_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری
STR_805A_MAIL_VAN :واگن حمل نامه
STR_805B_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ
STR_805C_OIL_TANKER :تانکر نفت
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_805E_GOODS_VAN :واگن محصولات
STR_805F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
STR_8060_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
STR_8062_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
STR_8063_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده
STR_8064_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
STR_8065_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس
STR_8067_WATER_TANKER :تانکر آب
STR_8068_FRUIT_TRUCK :واگن میوه
STR_8069_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو
STR_806A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
STR_806D_BUBBLE_VAN :واگن حباب
STR_806E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
STR_8070_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
STR_8071_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :کامین حمل پلاستیک Wizzowow
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب MightyMover
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Powernaught
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :تانکر نفت MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :تانکر نفت CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :اتوبوس MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :اتوبوس FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :هاور کرفت Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :اتوبوس Chugger-Chug
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :اتوبوس Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :هلیکوپترTricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :هلیکوپترGuru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :هلیکوپترPowernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن
STR_8103_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای
STR_8104_AIRCRAFT :هواپیما
STR_8105_SHIP :کشتی
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
##id 0x8800
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}خالی
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION}
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}وسیله ی جدید
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} قطار{P "" s}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید مونوریل
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}وسایل ریل خط آهن
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_8820_RENAME :{BLACK}تغییر نام
STR_8823_SKIP :{BLACK}رها کردن
STR_8824_DELETE :{BLACK}پاک کردن
STR_8826_GO_TO :{BLACK}برو به
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - -
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}پر / خالی کردن
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}ساخت قطار جدید
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}تغییر نام نوع قطار
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}نمایش دستورات قطار
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}افزایش مدت سرویس
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}کاهش مدت سرویس
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}نمایش مشخصات قطار
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}از کار افتاده
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود این سال: {LTBLUE}{CURRENCY} (سال قبل: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}قابلیت: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}دفعات خراب شدن از آخرین سرویس {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}متوقف شده
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد
STR_8863_CRASHED :{RED}تصادف کرده!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}نام گذاری قطار
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}نام گذاری قطار
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد...
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}ماشین های جدید
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (اطلاعات)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}سن: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} هزینه ی جا به جایی: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال : {LTBLUE}{CURRENCY} (lپارسال: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}ضریب اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}خرابی ها بعد از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخته شده: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}ضرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نام گذاری ماشین
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}ماشین نمی تواند دور بزند...
STR_9034_RENAME :{BLACK}تغییر نام
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد...
##id 0x9800
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (اطلاعات)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}سن: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} هزینه ناوبری: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}حد اکثر سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال: {LTBLUE}{CURRENCY} (lپارسال: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}ضریب اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}خرابی ها بعد از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخت: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ...
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ساخت بندر
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف کشتی
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}بها : {CURRENCY} حد اکثر سرعت:{VELOCITY}{}ظرفیت: {CARGO}{}هزینه راه اندازی {CURRENCY}/سال
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}نام گذاری کشتی
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}نام گذاری کشتی
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد
STR_9836_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . .
STR_9842_REFITTABLE :(قابل تعمیر)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . .
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK} هواپیمای جدید
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}هواپیمای جدید
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیما
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (مشخصات)
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}حداکثر سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}سود امسال:{LTBLUE}{CURRENCY} (سال قبل {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}قابلیت اطمینان: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}از کار افتادگی از آخرین سرویس: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} ساخته شده :{LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . .
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}بها: {CURRENCY} حد اکثر سرعت: {VELOCITY}{}ظرفیت: {COMMA} مسافر, {COMMA} بسته های نامه{} هزینه براه اندازی : {CURRENCY}/سال
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}نامگذاری هواپیما
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}نامگذاری هواپیما
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION}
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . .
##id 0xB000
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی
STR_AI_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}قبول
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده
STR_AI_CANCEL :{BLACK}لغو
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده
STR_AI_CLOSE :{BLACK}بستن
STR_AI_RESET :{BLACK}بازنشاندن
STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد
STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########
|