Files
@ r2377:ecae32ea0b21
Branch filter:
Location: cpp/openttd-patchpack/source/lang/hungarian.txt
r2377:ecae32ea0b21
239.3 KiB
text/plain
(svn r2903) Fix case mismatch for ottdmidi java file (moebius)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 | ##name Hungarian
##ownname Magyar
##isocode hu
##plural 1
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképrõl
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sima föld szükséges
STR_0008_WAITING :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Utas
STR_0010_COAL :Szén
STR_0011_MAIL :Levél
STR_0012_OIL :Olaj
STR_0013_LIVESTOCK :Állat
STR_0014_GOODS :Áru
STR_0015_GRAIN :Búza
STR_0016_WOOD :Fa
STR_0017_IRON_ORE :Vasérc
STR_0018_STEEL :Acél
STR_0019_VALUABLES :Értéktárgyak
STR_001A_COPPER_ORE :Rézérc
STR_001B_MAIZE :Kukorica
STR_001C_FRUIT :Gyümölcs
STR_001D_DIAMONDS :Gyémánt
STR_001E_FOOD :Étel
STR_001F_PAPER :Papír
STR_0020_GOLD :Arany
STR_0021_WATER :Víz
STR_0022_WHEAT :Búza
STR_0023_RUBBER :Gumi
STR_0024_SUGAR :Cukor
STR_0025_TOYS :Játék
STR_0026_CANDY :Cukorka
STR_0027_COLA :Kóla
STR_0028_COTTON_CANDY :Vattacukor
STR_0029_BUBBLES :Buborék
STR_002A_TOFFEE :Tejkaramella
STR_002B_BATTERIES :Elem
STR_002C_PLASTIC :Mûanyag
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Szénsavas ital
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :utas
STR_0030_COAL :szén
STR_0031_MAIL :levél
STR_0032_OIL :olaj
STR_0033_LIVESTOCK :állat
STR_0034_GOODS :áru
STR_0035_GRAIN :búza
STR_0036_WOOD :fa
STR_0037_IRON_ORE :vasérc
STR_0038_STEEL :acél
STR_0039_VALUABLES :értéktárgy
STR_003A_COPPER_ORE :rézérc
STR_003B_MAIZE :kukorica
STR_003C_FRUIT :gyümölcs
STR_003D_DIAMOND :gyémánt
STR_003E_FOOD :étel
STR_003F_PAPER :papír
STR_0040_GOLD :arany
STR_0041_WATER :víz
STR_0042_WHEAT :búza
STR_0043_RUBBER :gumi
STR_0044_SUGAR :cukor
STR_0045_TOY :játék
STR_0046_CANDY :cukorka
STR_0047_COLA :kóla
STR_0048_COTTON_CANDY :vattacukor
STR_0049_BUBBLE :buborék
STR_004A_TOFFEE :tejkaramella
STR_004B_BATTERY :elem
STR_004C_PLASTIC :mûanyag
STR_004D_FIZZY_DRINK :szénsavas ital
STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA} utas
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonna szén
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} csomag levél
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olaj
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} állat
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} láda áru
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonna búza
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonna fa
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonna vasérc
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonna acél
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} csomag értéktárgy
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonna rézérc
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonna kukorica
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonna gyümölcs
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} zsák gyémánt
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonna étel
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonna papír
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} zsák arany
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} víz
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonna búza
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gumi
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonna cukor
STR_0065_TOY :{COMMA} játék
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} zsák cukorka
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kóla
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonna vattacukor
STR_0069_BUBBLE :{COMMA} buborék
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonna tejkaramella
STR_006B_BATTERY :{COMMA} elem
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} mûanyag
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} szénsavas ital
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}UT
STR_0090_CL :{TINYFONT}SZ
STR_0091_ML :{TINYFONT}LV
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
STR_0093_LV :{TINYFONT}ÁL
STR_0094_GD :{TINYFONT}ÁR
STR_0095_GR :{TINYFONT}BZ
STR_0096_WD :{TINYFONT}FA
STR_0097_OR :{TINYFONT}VÉ
STR_0098_ST :{TINYFONT}AC
STR_0099_VL :{TINYFONT}ÉP
STR_009A_CO :{TINYFONT}RÉ
STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
STR_009C_FT :{TINYFONT}GÜ
STR_009D_DM :{TINYFONT}GM
STR_009E_FD :{TINYFONT}ÉT
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD :{TINYFONT}AR
STR_00A1_WR :{TINYFONT}VZ
STR_00A2_WH :{TINYFONT}BZ
STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM
STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
STR_00A5_TY :{TINYFONT}JT
STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK
STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL
STR_00A8_CF :{TINYFONT}VC
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BB
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TK
STR_00AB_BA :{TINYFONT}EL
STR_00AC_PL :{TINYFONT}MA
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SS
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Térkép - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Beállítások
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Üzenet
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} üzenete
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Kilépés
STR_00C8_YES :{BLACK}Igen
STR_00C9_NO :{BLACK}Nem
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :semmi
STR_00D1_DARK_BLUE :Sötétkék
STR_00D2_PALE_GREEN :Halványzöld
STR_00D3_PINK :Rózsaszín
STR_00D4_YELLOW :Sárga
STR_00D5_RED :Piros
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Világoskék
STR_00D7_GREEN :Zöld
STR_00D8_DARK_GREEN :Sötétzöld
STR_00D9_BLUE :Kék
STR_00DA_CREAM :Krémszín
STR_00DB_MAUVE :Mályvaszín
STR_00DC_PURPLE :Lila
STR_00DD_ORANGE :Narancssárga
STR_00DE_BROWN :Barna
STR_00DF_GREY :Szürke
STR_00E0_WHITE :Fehér
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Megnéz
STR_00E5_CONTOURS :Domborzat
STR_00E6_VEHICLES :Jármûvek
STR_00E7_INDUSTRIES :Gazdaság
STR_00E8_ROUTES :Utak
STR_00E9_VEGETATION :Növényzet
STR_00EA_OWNERS :Tulajdonosok
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Út
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Jármû
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}erõmû
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}erdõ
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}farm
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}gyár
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}bank
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}favágó
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Fa
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kõ
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Víz
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Város
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Hó
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Üzenet
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Mégsem
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Túl sok név van megadva
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}A megadott név már használatban van
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OSX
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mérföld
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilométer
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} tulajdona
STR_013C_CARGO :{BLACK}Rakomány
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Információ
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Új játék
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Egyjátékos
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Többjátékos
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_0150_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_0153_SUBSIDIES :Támogatások
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Mûködési nyereség grafikon
STR_0155_INCOME_GRAPH :Jövedelem grafikon
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Elszállított rakomány grafikon
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Teljesítmény grafikon
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Vállalat értéke grafikon
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rakományok szállítási díja
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :A cégek helyezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Teljesítményértékelések részletezése
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Játék mentése
STR_015D_LOAD_GAME :Jaték betöltése
STR_015E_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
STR_015F_QUIT :Kilépés
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Kilépés a játékból
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
SRT_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Termelés
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Típus
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Elszállítás
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Név
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Név
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dátum
STR_SORT_BY_UNSORTED :Rendezetlen
STR_SORT_BY_NUMBER :Szám
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tavalyi profit
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Idei profit
STR_SORT_BY_AGE :Életkor
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Megbízhatóság
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Rakomány szerinti összkapacitás
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum sebesség
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jan
STR_0163_FEB :feb
STR_0164_MAR :már
STR_0165_APR :ápr
STR_0166_MAY :máj
STR_0167_JUN :jún
STR_0168_JUL :júl
STR_0169_AUG :aug
STR_016A_SEP :sze
STR_016B_OCT :okt
STR_016C_NOV :nov
STR_016D_DEC :dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Állomások listája
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Városlista
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A cégek helyezése
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vonatok listája
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Közúti jármûvek listája
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Hajók listája
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Repülõgépek listája
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti sín lerakása
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Kikötõ építése
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülõtér építése
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városnevek ki/be
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :közúti jármû
STR_019D_AIRCRAFT :repülõgép
STR_019E_SHIP :hajó
STR_019F_TRAIN :vonat
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Terület-információ
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Nincs
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nincs
STR_01AA_NAME :{BLACK}Név
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz zenegép
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hang/zene
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállítás
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Mind
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Régi stílus
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Új stílus
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Szép az élet
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Saját 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Saját 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Elõzõ szám
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Következõ szám
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene leállítása
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zene elindítása
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Kever
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Az aktuális mûsor számai
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Üzenetek beállításai
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Elõzõ üzenetek
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Üzenetek beállításai
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Üzenetfajták:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Céginformációk
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Gazdasági változások
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Új jármûvek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Üzletember
STR_0214_ENTREPRENEUR :Vállalkozó
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iparos
STR_0216_CAPITALIST :Tõkés
STR_0217_MAGNATE :Mágnás
STR_0218_MOGUL :Fejes
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Az évszázad iparmágnása
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Saját pálya készítése
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}pályaszerkesztõ
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Táj szerkesztése
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Táj törlése
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Táj törlése
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület készítése
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Útépítés
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Városkészítés
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Új város
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Új város építése
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a város
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}A város méretének növelése
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Növel
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Véletlenszerû város
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gazdasági épület készítése
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep
STR_0243_FOREST :{BLACK}Erdõ
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olajfúró torony
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Gyár
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ
STR_0248_FARM :{BLACK}Farm
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Konzervgyár
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Favágó
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Víztorony
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Szénbánya építése
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Erõmû építése
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Fûrésztelep építése
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Erdõ ültetése
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Olajfinomító építése
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Gyár építése
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Acélöntõ építése
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Farm építése
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Olajkút építése
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Papírgyár építése
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Konzervgyár építése
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Nyomda építése
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Aranybánya építése
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vízforrás építése
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Rézércbánya építése
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukorkagyár építése
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Elemfarm építése
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Kólakút építése
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Játékbolt építése
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Játékgyár építése
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Mûanyagforrás építése
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Üdítõital-gyár építése
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukorbánya építése
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...elõbb várost kell építened
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...városonként csak egy lehet
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Véletlenszerû fák
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Rádióadó építése
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja
STR_0290_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}A város teljes eltüntetése
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése
STR_0294_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztõbõl
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Kilépés
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Pálya betöltése
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya mentése
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
STR_OFF :Ki
STR_SUMMARY :Kivonat
STR_FULL :Teljes
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Jármûvek márkanevei
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Alap
STR_02BF_CUSTOM :Saját
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Saját nevek mentése
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Beállítások
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Beállítások
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Foltok beállítása
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf beállítások
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf beállítások
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Városnevek mutatása
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Feliratok mutatása
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Teljes animáció
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Minden részlet
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Átlátszó épületek
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Képmentés (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Óriás képmentés (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-r?l
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Ki
STR_02DA_ON :{BLACK}Be
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások
STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép
STR_SIGN_LIST :Feliratok listája
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Látkép visszatöltése
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Pénznem
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Távolság mértékegysége
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti jármûvek
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Balra hajts
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jobbra hajts
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Városnevek
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatikus mentés
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása
STR_02F7_OFF :Nincs
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :3 havonta
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :6 havonta
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :12 havonta
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
STR_0304_QUIT :{BLACK}Kilépés
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Gazdasági épületek listája
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Új gazdasági épület építése
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...csak városban építhetõ
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SZÜNET * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés
STR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francia
STR_TOWNNAME_GERMAN :Német
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angol (További)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikai
STR_TOWNNAME_SILLY :Komolytalan
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svéd
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finn
STR_TOWNNAME_POLISH :Lengyel
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Szlovák
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvég
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Magyar
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Osztrák
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romániai
STR_TOWNNAME_CZECH :Cseh
STR_TOWNNAME_SWISS :Svájci
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Font ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD :Dollár ($)
STR_CURR_EUR :Euró (¤)
STR_CURR_YEN :Ken ({YENSIGN})
STR_CURR_ATS :Osztrák Shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belga Frank (BEF)
STR_CURR_CHF :Svájci Frank (CHF)
STR_CURR_CZK :Cseh Korona (CZK)
STR_CURR_DEM :Német márka (DEM)
STR_CURR_DKK :Dán Korona (DKK)
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finn Márka (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD :Görög Drachma (GRD)
STR_CURR_HUF :Magyar Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Izlandi Korona (ISK)
STR_CURR_ITL :Olasz Líra (ITL)
STR_CURR_NLG :Holland Guilder (NLG)
STR_CURR_NOK :Norvég Korona (NOK)
STR_CURR_PLN :Legyel Zlotyi (PLN)
STR_CURR_ROL :Román Lej (Lej)
STR_CURR_RUR :Orosz Rubel (rur)
STR_CURR_SEK :Svéd Korona (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Saját...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Minden hónapban
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
STR_MONTH_JAN :január
STR_MONTH_FEB :február
STR_MONTH_MAR :március
STR_MONTH_APR :április
STR_MONTH_MAY :május
STR_MONTH_JUN :június
STR_MONTH_JUL :július
STR_MONTH_AUG :augusztus
STR_MONTH_SEP :szeptember
STR_MONTH_OCT :október
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :utas
STR_BAGS :táska
STR_TONS :tonna
STR_LITERS :liter
STR_ITEMS :darab
STR_CRATES :láda
STR_RES_OTHER :egyéb
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Foltok beállítása
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ki
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Be
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad elõre: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nem
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :igen, de nem az álló jármûvekre
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :minden jármûre
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Automatikus PBS (intelligens jelzõcsoport) létrehozás: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Gazdaság
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Ellenfelek
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :kikapcsolva
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}on át
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át
STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenõrzõ pont
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenõrzõ pont
STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenõrzõ pont
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen város
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszint
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerû fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Csatorna építése
STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Zsilip építése
STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Elõzõ üzenetek
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Szénbánya építése
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Erdõ ültetése
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Olajfúró torony építése
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Farm építése
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rézércbánya építése
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Olajkút építése
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Aranybánya építése
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Gyémántbánya építése
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasércbánya építése
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vízforrás építése
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Elemfarm építése
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Kólakút építése
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Mûanyagforrás építése
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Buborékgenerátor építése
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Cukorbánya építése
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Többjátékos
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliens: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 kliens
STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 kliens
STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 kliens
STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 kliens
STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 kliens
STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 kliens
STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 kliens
STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 kliens
STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 kliens
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot nyit
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelelegi összeg: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Elõzõ évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Jármûvek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Várakozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Játékinfó lekérése..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginfó lekérése..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Lebontás
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Írd be az elküldendõ üzenetet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rossz jelszó.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} A szerver tele van
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
STR_NETWORK_ERR_LEFT :elhagyta a játékot
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz játék-jelszó
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :rossz játékos-id a DoCommand-ban
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :belépett a játékba
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privát] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRING} számára:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :megváltoztatta a nevét erre:
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
STR_NETWORK_SERVER :Szerver
STR_NETWORK_CLIENT :Kliens
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nincs)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kirúgás
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Pénz adományozása
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Üzenet mindenkinek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégnek
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0801_COST :{RED}{CURRENCY} kiadás
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_0803_INCOME :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
STR_080A_ROCKS :Kövek
STR_080B_ROUGH_LAND :Durva föld
STR_080C_BARE_LAND :Csupasz föld
STR_080D_GRASS :Fû
STR_080E_FIELDS :Szántóföld
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld
STR_0810_DESERT :Sivatag
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vasútépítés
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Egysínû vasút építése
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev vasút építése
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Jármûtelep helyzete
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vasútépítés
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Egysínû vasút építése
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev vasút építése
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Sín lerakása
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Szemafor lerakása
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vasúti sín
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Jármûtelep
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti sín intelligens jelzõkkel
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_1814_ROAD :Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút keresztezõdés
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Város átnevezése
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a városra állítja
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Kis bérház
STR_2012_CHURCH :Templom
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Nagy irodaház
STR_2014_TOWN_HOUSES :Városi házak
STR_2015_HOTEL :Szálloda
STR_2016_STATUE :Szobor
STR_2017_FOUNTAIN :Szökõkút
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern irodaház
STR_201C_WAREHOUSE :Közraktár
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Irodaház
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Régi házak
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Önkormányzat
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Támogatások
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Támogatás jár
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202A_NONE :{ORANGE}---
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Már támogatást kap
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
STR_2036_COTTAGES :Vidéki házak
STR_2037_HOUSES :Házak
STR_2038_FLATS :Bérház
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Magas irodaház
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Boltok és irodák
STR_203C_THEATER :Színház
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Irodák
STR_203F_HOUSES :Házak
STR_2040_CINEMA :Mozi
STR_2041_SHOPPING_MALL :Bevásárlóközpont
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tedd meg
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kis reklámhadjárat
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Közepes reklámhadjárat
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhadjárat
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Az önkormányzat megvesztegetése
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{} Ára: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt)
STR_2059_IGLOO :Jégkunyhó
STR_205A_TEPEES :Indiánsátor
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teáskanna-ház
STR_205C_PIGGY_BANK :Malacpersely
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}i {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Tájrendezés
STR_2800_PLANT_TREES :Faültetés
STR_2801_PLACE_SIGN :Felirat lerakása
STR_2802_TREES :{WHITE}Fák
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
STR_280A_SIGN :Felirat
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Felirat szerkesztése
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
STR_280E_TREES :Fák
STR_280F_RAINFOREST :Esõerdõ
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusz
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Repülõtér beállítása
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Helyzet
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Vágányok száma
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Vágányok hossza
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok kamion megálló
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Állomás/rakodóhely átnevezése
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vélemény
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Elfogadás
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :szörnyû
STR_3036_VERY_POOR :nagyon rossz
STR_3037_POOR :rossz
STR_3038_MEDIOCRE :közepes
STR_3039_GOOD :jó
STR_303A_VERY_GOOD :nagyon jó
STR_303B_EXCELLENT :kiváló
STR_303C_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fõ nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása
STR_3059_SMALL :{BLACK}Kicsi
STR_305A_LARGE :{BLACK}Városi
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nagyvárosi repülõtér
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Nemzetközi repülõter
STR_305B_SIZE :{BLACK}Méret
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Vasútállomás
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár
STR_3060_AIRPORT :Repülõtér
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely
STR_3062_BUS_STATION :Buszmegálló
STR_3063_SHIP_DOCK :Kikötõ
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
STR_3068_DOCK :{WHITE}Kikötõ
STR_3069_BUOY :Bója
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopter-leszálló
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Dokk helyzete
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhetõ
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
STR_3804_WATER :Víz
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dokk
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhetõ vízen
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Játék mentése
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Játék betöltése
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ment
STR_4003_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}A betöltés nem sikerült
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}A mentés neve
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Az új játék típusa
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Véletlenszerû új játék
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :szénbánya
STR_4803_POWER_STATION :erõmû
STR_4804_SAWMILL :fûrésztelep
STR_4805_FOREST :erdõ
STR_4806_OIL_REFINERY :olajfinomító
STR_4807_OIL_RIG :olajfúró torony
STR_4808_FACTORY :gyár
STR_4809_PRINTING_WORKS :nyomda
STR_480A_STEEL_MILL :acélöntõ
STR_480B_FARM :farm
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :rézércbánya
STR_480D_OIL_WELLS :olajkút
STR_480E_BANK :bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :konzervgyár
STR_4810_PAPER_MILL :papírgyár
STR_4811_GOLD_MINE :aranybánya
STR_4812_BANK :bank
STR_4813_DIAMOND_MINE :gyémántbánya
STR_4814_IRON_ORE_MINE :vasércbánya
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :gyümölcsültetvény
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :gumiültetvény
STR_4817_WATER_SUPPLY :vízforrás
STR_4818_WATER_TOWER :víztorony
STR_4819_FACTORY :gyár
STR_481A_FARM :farm
STR_481B_LUMBER_MILL :favágó
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :vattacukor-erdõ
STR_481D_CANDY_FACTORY :cukorkagyár
STR_481E_BATTERY_FARM :elemfarm
STR_481F_COLA_WELLS :kólakút
STR_4820_TOY_SHOP :játékbolt
STR_4821_TOY_FACTORY :játékgyár
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :mûanyagforrás
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :üdítõital-gyár
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :buborékgenerátor
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :tejkaramella fejtõ
STR_4826_SUGAR_MINE :cukorbánya
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében!
STR_482F_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vonat van az alagútban
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Függõ, acél
STR_500F_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolos, acél
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Függõ, beton
STR_5012_WOODEN :Fa
STR_5013_CONCRETE :Beton
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Csõ, acél
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Csõ, Szilikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Vasúti alagút
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Közúti alagút
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Acél függõ vasúti híd
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Gerendás acél vasúti híd
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Konzolos acél vasúti híd
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ vasúti híd
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Fa vasúti híd
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Beton vasúti híd
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Acél függõ közúti híd
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Gerendás acél közúti híd
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Konzolos acél közúti híd
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vasbeton függõ közúti híd
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Fa közúti híd
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Beton közúti híd
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Csõ vasúti híd
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Csõ közúti híd
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban
STR_5801_TRANSMITTER :Rádióadó
STR_5802_LIGHTHOUSE :Világítótorony
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Névtelen
STR_SV_TRAIN_NAME :Vonat {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Közúti jármû {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Hajó {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Repülõ {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Észak-{STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Dél-{STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Kelet-{STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Nyugat-{STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} i központ
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}i átszálló
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}i megálló
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}i völgy
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}i hegy
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING}i erdõ
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}i tópart
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} csere
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}i reptér
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}i olajmezõ
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING}i bánya
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING}i kikötõ
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING}i bója 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING}i bója 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING}i bója 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING}i bója 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING}i bója 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING}i bója 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING}i bója 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING}i bója 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING}i bója 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} mellék
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} oldal
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} mellékág
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}-felsõ
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}-alsó
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}i helikopter-leszálló
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}i erdõség
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nehézségi szint
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Könnyû
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Közepes
STR_6803_HARD :{BLACK}Nehéz
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egyéni
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Egyiksem
STR_6816_LOW :Kevés
STR_6817_NORMAL :Normál
STR_6818_HIGH :Sok
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
STR_681C_SLOW :Lassú
STR_681D_MEDIUM :Közepes
STR_681E_FAST :Gyors
STR_681F_VERY_FAST :Nagyon gyors
STR_VERY_LOW :Nagyon alacsony
STR_6820_LOW :Alacsony
STR_6821_MEDIUM :Közepes
STR_6822_HIGH :Magas
STR_6823_NONE :Nincs
STR_6824_REDUCED :Ritka
STR_6825_NORMAL :Normál
STR_6826_X1_5 :1,5x
STR_6827_X2 :2x
STR_6828_X3 :3x
STR_6829_X4 :4x
STR_682A_VERY_FLAT :Nagyon sík
STR_682B_FLAT :Sík
STR_682C_HILLY :Dombos
STR_682D_MOUNTAINOUS :Hegyes
STR_682E_STEADY :Stabil
STR_682F_FLUCTUATING :Változó
STR_6830_IMMEDIATE :Azonnal
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 hónappal utánad
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 hónappal utánad
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 hónappal utánad
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vonal végén és állomásokon
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Csak vonal végén
STR_6836_OFF :Ki
STR_6837_ON :Be
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Legjobb pontok
STR_6839_PERMISSIVE :Engedékeny
STR_683A_TOLERANT :Toleráns
STR_683B_HOSTILE :Ellenséges
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :({COMMA}. játékos)
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Szín váltása
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Szín:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Új szín
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Vállalat neve
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Elnök neve
STR_700A_COMPANY_NAME :A vállalat neve
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Az elnök neve
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kiadás/Bevétel
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Építkezés
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Új jármûvek
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vonat mûködtetési költség
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Repülõgép mûk. költség
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Hajó mûködtetési költség
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tulajdon fenntartása
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Vonatok bevétele
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Repülõgépek bevétele
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Hajók bevétele
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kölcsön kamata
STR_701D_OTHER :{GOLD}Egyéb
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Összesen:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Jövedelem grafikon
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banki egyenleg
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kölcsön
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kattints az új színre
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön növelése
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Jármûvek:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármû
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülõgép
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó
STR_7042_NONE :{WHITE}Nincs
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Arcválasztás
STR_7044_MALE :{BLACK}Férfi
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Nõ
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Új arc
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elvetése
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Új arc elfogadása
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása
STR_704C_KEY :{BLACK}Jelkulcs
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vállalatok értéke
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}A cégek helyezése
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nõ hamarosan!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY} {CURRENCY}-ért!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY} céget {CURRENCY}-ért?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Csõd!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rakományok szállítási díja
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Mérnök
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Forgalomigazgató
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Szállításszervezõ
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Útfelügyelõ
STR_706A_DIRECTOR :Igazgató
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Fõigazgató
STR_706C_CHAIRMAN :Alelnök
STR_706D_PRESIDENT :Elnök
STR_706E_TYCOON :Nagytõkés
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Székház építése
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Székház
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}FH áthelyezése
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vállalati jelszó beállítása
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% megvétele a cégbõl
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% eladása a cégbõl
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{} {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gõz)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Cammogó Csi-hu-hu
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :SemmiErõ Csi-hu-hu
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :ErõGép Csi-hu-hu
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Cammogó Dízel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :SemmiErõ Dízel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Gõz)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Gõz)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Gõz)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Gõz)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dízel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Dízel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dízel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dízel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dízel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dízel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dízel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dízel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dízel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dízel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dízel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dízel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektromos)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektromos)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektromos)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektromos)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Személyvagon
STR_801C_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
STR_801D_COAL_CAR :Szénszállító vagon
STR_801E_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
STR_8020_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
STR_8022_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
STR_8024_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
STR_8025_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
STR_8026_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
STR_8029_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
STR_802F_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
STR_8030_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
STR_8031_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
STR_8032_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektromos)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektromos)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :ZummDeGyors Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Személyvagon
STR_803A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
STR_803B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
STR_803C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
STR_803E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
STR_8040_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
STR_8042_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
STR_8043_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
STR_8044_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
STR_8047_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
STR_804D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
STR_804E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
STR_804F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
STR_8050_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :ZummDeGyors Rakéta
STR_8059_PASSENGER_CAR :Személyvagon
STR_805A_MAIL_VAN :Levélszállító vagon
STR_805B_COAL_CAR :Szénszállító vagon
STR_805C_OIL_TANKER :Olajszállító vagon
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Állatszállító vagon
STR_805E_GOODS_VAN :Áruszállító vagon
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Gabonaszállító vagon
STR_8060_WOOD_TRUCK :Faszállító vagon
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vasércszállító vagon
STR_8062_STEEL_TRUCK :Acélszállító vagon
STR_8063_ARMORED_VAN :Páncélozott vagon
STR_8064_FOOD_VAN :Ételszállító vagon
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papírszállító vagon
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Rézércszállító vagon
STR_8067_WATER_TANKER :Vízszállító vagon
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Gyümölcsszállító vagon
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gumiszállító vagon
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Cukorszállító vagon
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vattacukorszállító vagon
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tejkaramella-szállító vagon
STR_806D_BUBBLE_VAN :Buborékszállító vagon
STR_806E_COLA_TANKER :Kólaszállító vagon
STR_806F_CANDY_VAN :Cukorkaszállító vagon
STR_8070_TOY_VAN :Játékszállító vagon
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Elemszállító vagon
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Szénsavasital-szállító vagon
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Mûanyagszállító vagon
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS királyi busz
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford leopárd busz
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster busz
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII szuperbusz
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Cammogó MkI busz
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Cammogó MkII busz
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Cammogó MkIII busz
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh szénszállító autó
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl szénszállító
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW szénszállító
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS levélszállító
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard levélszállító
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry levélszállító
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :ErõGép levélszállító
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :SemmiErõ levélszállító
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :ZummDeGyors levélszállító
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olajszállító
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olajszállító
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olajszállító
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott állatszállító
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl állatszállító
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster állatszállító
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh áruszállító
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead áruszállító
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss áruszállító
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford gabonaszállító
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas gabonaszállító
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss gabonaszállító
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe faszállító
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster faszállító
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland faszállító
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vasércszállító
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vasércszállító
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vasércszállító
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh acélszállító
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl acélszállító
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling acélszállító
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh páncélkocsi
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl páncélkocsi
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster páncélkocsi
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster ételszállító
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry ételszállító
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy ételszállító
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papírszállító
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papírszállító
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papírszállító
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS rézércszállító
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl rézércszállító
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss rézércszállító
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vízszállító
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vízszállító
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vízszállító
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh gyümölcsszállító
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl gyümölcsszállító
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling gyümölcsszállító
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gumiszállító
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gumiszállító
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gumiszállító
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :SemmiErõ cukorszállító
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :ErõGép cukorszállító
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :ZummDeGyors cukorszállító
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :SemmiErõ kólaszállító
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :ErõGép kólaszállító
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :ZummDeGyors kólaszállító
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :SemmiErõ vattacukor-sz.
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :ErõGép vattacukor-sz.
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors vattacukor-sz.
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :SemmiErõ tejkaramella-sz.
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :ErõGép tejkaramella-sz.
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :SemmiErõ játékszállító
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :ErõGép játékszállító
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :ZummDeGyors játékszállító
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :SemmiErõ cukorkaszállító
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :ErõGép cukorkaszállító
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :ZummDeGyors cukorkaszállító
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :SemmiErõ elemszállító
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :ErõGép elemszállító
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :ZummDeGyors elemszállító
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :SemmiErõ szénsavasital-sz.
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :ErõGép szénsavasital-sz.
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :SemmiErõ mûanyagszállító
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :ErõGép mûanyagszállító
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :ZummDeGyors mûanyagszállító
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :SemmiErõ buborékszállító
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :ErõGép buborékszállító
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :ZummDeGyors buborékszállító
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olajszállító hajó
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olajszállító hajó
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS komp
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP komp
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 légpárnás hajó
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Zity-zöty komp
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :SzétRáz komp
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate teherhajó
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell teherhajó
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ErõGép teherhajó
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :SemmiErõ teherhajó
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dárda
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxis
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Légitaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Légitaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Légitaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Légitaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Légitaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hiperdárda 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Cammogó 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Cammogó 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :BummSzáguld X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :LégiHáz M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :CsíkHúzó
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :SemmiErõ Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
STR_8103_ROAD_VEHICLE :közúti jármû
STR_8104_AIRCRAFT :repülõgép
STR_8105_SHIP :hajó
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínû mozdony
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :MagLev mozdony
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} adatai
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vonat van az útban
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Menj {STATION} állomásra
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Menj {STATION} (lepakol)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Menj {STATION} (felpakol)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Megállás nélkül menj {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Menj {TOWN} jármütelepre
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás menetrend)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ismeretlen célpont
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Üres
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Új vasúti jármûvek
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Új egysínû jármûvek
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Új MagLev jármûvek
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Járm? másolása
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen járm? másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti járm? másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járm?re. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Javítás
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet...
STR_8838_N_A :Nincs{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}A vonat megfordítása
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}A vonat adatai
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz növelése
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}A szállított rakomány részletei
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {COMMA}le{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lerobbant
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Áll
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
STR_8863_CRASHED :{RED}Balesetet szenvedett!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Vonat átnevezése
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Vonat átnevezése
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Közúti jármû van az útban
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i garázs
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Új jármûvek
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Új közúti jármûvek
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Megvesz
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármû - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}A közúti jármû adatai
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármû átnevezése
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Menj a {TOWN}i garázsba
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Kikötõépítés
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Kikötõépítés
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}i dokk
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Új hajók
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Új hajók
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Megvesz
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hajó van az útban
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Kikötõ építése
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Új hajó vásárlása
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a dokkra állítja
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}A fõ nézetet a hajóra állítja
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}A hajó adatai
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Hajó átnevezése
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Hajó átnevezése
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Hajó átalakítása
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
STR_9842_REFITTABLE :(átalakítható)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Menj a {TOWN}i kikötõbe
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Repterek
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangárja
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repül?gép másolása
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repül?gép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repül?gép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repül?gépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Új repülõgépek
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Megvesz
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} adatai
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY} (tavalyi: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Repülõgép van az útban
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegõben van
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Repülõtér építése
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Repülõtér építése
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülõgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}A repülõgép adatai
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Repülõgép átnevezése
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átnevezése
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Repülõgép átalakítása
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Javítás a(z) {STATION} hangárban
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Állomások:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. bevétel:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Elszállítás:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rakomány:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhetõ készpénz
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf beállítások
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Elválasztó:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Elõtag:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Elõtag:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek lecserélése
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Jármûcsere
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Jármûcsere befejezése
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendõ
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak
STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínû Vasutak
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vasutak
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerõ
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerõ{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t
|