Changeset - r26254:4dd185cf8a2d
[Not reviewed]
Merge patchpack
0 94 11
Ruby Dennington (Theleruby) - 2 years ago 2022-05-10 13:38:34
theleruby@gmail.com
Merge with master
105 files changed with 1596 insertions and 940 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
.github/workflows/release.yml
Show inline comments
 
@@ -847,12 +847,195 @@ jobs:
 
      uses: actions/upload-artifact@v2
 
      with:
 
        name: openttd-windows-${{ matrix.arch }}
 
        path: build/bundles
 
        retention-days: 5
 

	
 
  windows-appx:
 
    name: Windows Store
 
    needs:
 
    - source
 
    - windows
 

	
 
    if: needs.source.outputs.is_tag == 'true'
 
    runs-on: windows-latest
 

	
 
    steps:
 
    - name: Download source
 
      uses: actions/download-artifact@v2
 
      with:
 
        name: internal-source
 

	
 
    - name: Unpack source
 
      shell: bash
 
      run: |
 
        tar -xf source.tar.gz --strip-components=1
 

	
 
    - name: Download x86 build
 
      uses: actions/download-artifact@v2
 
      with:
 
        name: openttd-windows-x86
 

	
 
    - name: Download x64 build
 
      uses: actions/download-artifact@v2
 
      with:
 
        name: openttd-windows-x64
 

	
 
    - name: Download arm64 build
 
      uses: actions/download-artifact@v2
 
      with:
 
        name: openttd-windows-arm64
 

	
 
    - name: Unpack builds
 
      shell: bash
 
      run: |
 
        mkdir builds
 
        cd builds
 

	
 
        function extract {
 
            mkdir $1
 

	
 
            # Extract the zip version of the release
 
            unzip ../openttd-*-windows-$2.zip -d $1
 

	
 
            # Remove the extraneous directory
 
            mv $1/openttd-*-windows-$2/* $1/
 
            rmdir $1/openttd-*-windows-$2
 

	
 
            # Move the openttd.exe to the '{arch}-binaries' folder
 
            mkdir $1-binaries
 
            mv $1/openttd.exe $1-binaries/
 
        }
 

	
 
        extract x86 win32
 
        extract x64 win64
 
        extract arm64 arm64
 

	
 
        # Use the "x86" folder as the source of the common binaries (lang files, etc) and remove the others
 
        mv x86 common-binaries
 
        rm -rf x64 arm64
 

	
 
    - name: Install OpenGFX
 
      shell: bash
 
      run: |
 
        mkdir -p builds/common-binaries/baseset
 
        cd builds/common-binaries/baseset
 

	
 
        echo "::group::Download OpenGFX"
 
        curl -L https://cdn.openttd.org/opengfx-releases/7.1/opengfx-7.1-all.zip -o opengfx-all.zip
 
        echo "::endgroup::"
 

	
 
        echo "::group::Unpack OpenGFX"
 
        unzip opengfx-all.zip
 
        tar xf opengfx-*.tar
 
        echo "::endgroup::"
 

	
 
        rm -f opengfx-all.zip opengfx-*.tar
 

	
 
    - name: Install OpenMSX
 
      shell: bash
 
      run: |
 
        mkdir -p builds/common-binaries/baseset
 
        cd builds/common-binaries/baseset
 

	
 
        echo "::group::Download OpenMSX"
 
        curl -L https://cdn.openttd.org/openmsx-releases/0.4.2/openmsx-0.4.2-all.zip -o openmsx-all.zip
 
        echo "::endgroup::"
 

	
 
        echo "::group::Unpack OpenGFX"
 
        unzip openmsx-all.zip
 
        tar xf openmsx-*.tar
 
        echo "::endgroup::"
 

	
 
        rm -f openmsx-all.zip openmsx-*.tar
 

	
 
    - name: Install OpenSFX
 
      shell: bash
 
      run: |
 
        mkdir -p builds/common-binaries/baseset/opensfx
 
        cd builds/common-binaries/baseset/opensfx
 

	
 
        echo "::group::Download OpenSFX"
 
        curl -L https://cdn.openttd.org/opensfx-releases/1.0.3/opensfx-1.0.3-all.zip -o opensfx-all.zip
 
        echo "::endgroup::"
 

	
 
        echo "::group::Unpack OpenSFX"
 
        unzip opensfx-all.zip
 
        tar xf opensfx-*.tar
 
        echo "::endgroup::"
 

	
 
        rm -f opensfx-all.zip opensfx-*.tar
 

	
 
    - name: Generate signing certificate
 
      shell: cmd
 
      run: |
 
        cd builds
 

	
 
        REM We need to provide a signed .appx to the Windows Store, so generate a certificate with password 'password'
 
        call ..\os\windows\winstore\generate-key.bat "CN=78024DA8-4BE4-4C77-B12E-547BBF7359D2" password cert.pfx
 

	
 
    - name: Generate assets
 
      shell: cmd
 
      run: |
 
        cd os\windows\winstore
 
        call generate-assets.bat
 

	
 
    - name: Prepare manifests
 
      shell: cmd
 
      run: |
 
        cd builds
 
        mkdir manifests
 

	
 
        REM Set the version environment variable
 
        call ..\os\windows\winstore\set-version.bat x86-binaries\openttd.exe
 

	
 
        call ..\os\windows\winstore\prepare-manifests.bat manifests "CN=78024DA8-4BE4-4C77-B12E-547BBF7359D2" "57420OpenTTDDevelopers.OpenTTDofficial"
 

	
 
    - name: Prepare binaries
 
      shell: bash
 
      run: |
 
        cd builds
 

	
 
        # Copy the Windows Store assets
 
        mkdir common-binaries/Assets
 
        cp -R ../os/windows/winstore/assets-common/* common-binaries/Assets/
 

	
 
        mkdir Assets
 
        cp -R ../os/windows/winstore/assets/* Assets/
 

	
 
        cp manifests/*.xml .
 

	
 
    - name: Build
 
      shell: cmd
 
      run: |
 
        REM Add the Windows SDK tools to the PATH
 

	
 
        echo|set /p="SET VS_INSTALLDIR=" > _vspath.bat
 
        vswhere -products * -requires Microsoft.VisualStudio.Component.VC.Tools.x86.x64 -property installationPath >> _vspath.bat
 
        call _vspath.bat
 
        call "%VS_INSTALLDIR%\Common7\Tools\VsDevCmd.bat"
 

	
 
        REM Set the version environment variable
 
        call os\windows\winstore\set-version.bat builds\x86-binaries\openttd.exe
 

	
 
        cd builds
 
        mkdir output
 

	
 
        REM Build and sign the package
 
        makeappx build /v /f PackagingLayout.xml /op output\ /bv %OTTD_VERSION% /pv %OTTD_VERSION% /ca
 
        SignTool sign /fd sha256 /a /f cert.pfx /p password "output\OpenTTD.appxbundle"
 

	
 
    - name: Store appx
 
      uses: actions/upload-artifact@v2
 
      with:
 
        name: openttd-windows-store
 
        path: |
 
          builds/output/OpenTTD.appxbundle
 
          builds/cert.pfx
 
        retention-days: 5
 

	
 
  upload:
 
    name: Upload (AWS)
 
    needs:
 
    - source
 
    - docs
 
    - linux
cmake/scripts/SquirrelIncludes.cmake
Show inline comments
 
@@ -9,38 +9,17 @@ endif()
 
if(NOT APILC)
 
    message(FATAL_ERROR "Script needs APILC defined")
 
endif()
 
if(NOT APIUC)
 
    message(FATAL_ERROR "Script needs APIUC defined")
 
endif()
 

	
 
set(ARGC 1)
 
set(ARG_READ NO)
 

	
 
# For MSVC CMake runs this script from a batch file using || to detect errors,
 
# depending on source path it may quote args, and cause cmd to not understand ||
 
# and pass it as argument to ourself.
 
# Read all the arguments given to CMake; we are looking for -- and everything
 
# that follows, until ||. Those are our api files.
 
while(ARGC LESS CMAKE_ARGC)
 
    set(ARG ${CMAKE_ARGV${ARGC}})
 
if(NOT API_FILES)
 
    message(FATAL_ERROR "Script needs API_FILES defined")
 
endif()
 

	
 
    if(ARG STREQUAL "||")
 
        set(ARG_READ NO)
 
    endif()
 

	
 
    if(ARG_READ)
 
        list(APPEND SCRIPT_API_BINARY_FILES "${ARG}")
 
    endif()
 

	
 
    if(ARG STREQUAL "--")
 
        set(ARG_READ YES)
 
    endif()
 

	
 
    math(EXPR ARGC "${ARGC} + 1")
 
endwhile()
 
file(READ "${API_FILES}" SCRIPT_API_BINARY_FILES)
 

	
 
foreach(FILE IN LISTS SCRIPT_API_BINARY_FILES)
 
    file(STRINGS "${FILE}" LINES REGEX "^void SQ${APIUC}.*_Register\\(Squirrel \\*engine\\)$")
 
    if(LINES)
 
        string(REGEX REPLACE ".*api/${APILC}/(.*)" "#include \"\\1\"" FILE "${FILE}")
 
        list(APPEND SQUIRREL_INCLUDES "${FILE}")
os/windows/winstore/generate-assets.bat
Show inline comments
 
new file 100644
 
@echo off
 
powershell -File "%~dp0generate-assets.ps1"
os/windows/winstore/generate-assets.ps1
Show inline comments
 
new file 100644
 
function ResizeImage() {
 
    param([String]$sourcePath, [Int]$targetWidth, [Int]$targetHeight, [String]$targetPath)
 

	
 
    Add-Type -AssemblyName "System.Drawing"
 

	
 
    $img = [System.Drawing.Image]::FromFile($sourcePath)
 

	
 
    $ratioX = $targetWidth / $img.Width;
 
    $ratioY = $targetHeight / $img.Height;
 

	
 
    $ratio = $ratioY
 

	
 
    if ($ratioX -le $ratioY) {
 
        $ratio = $ratioX
 
    }
 

	
 
    $newWidth = [int] ($img.Width * $ratio)
 
    $newHeight = [int] ($img.Height * $ratio)
 

	
 
    $resizedImage = New-Object System.Drawing.Bitmap($targetWidth, $targetHeight)
 
    $graph = [System.Drawing.Graphics]::FromImage($resizedImage)
 
    $graph.InterpolationMode = [System.Drawing.Drawing2D.InterpolationMode]::HighQualityBicubic
 

	
 
    $graph.Clear([System.Drawing.Color]::Transparent)
 
    $graph.DrawImage($img, $targetWidth / 2 - $newWidth / 2, $targetHeight / 2 - $newHeight / 2, $newWidth, $newHeight)
 

	
 
    $resizedImage.Save($targetPath)
 
    $resizedImage.Dispose()
 
    $img.Dispose()
 
}
 

	
 
$logoPath = "..\..\..\media\openttd.2048.png"
 

	
 
# Create the main image assets required for the Windows Store
 
New-Item -Path "." -Name "assets" -ItemType "directory" -Force
 
ResizeImage $logoPath 1240 1240 "assets\LargeTile.png"
 
ResizeImage $logoPath 284 284 "assets\SmallTile.png"
 
ResizeImage $logoPath 2480 1200 "assets\SplashScreen.png"
 
ResizeImage $logoPath 176 176 "assets\Square44x44Logo.png"
 
Copy-Item "assets\Square44x44Logo.png" -Destination "assets\Square44x44Logo.targetsize-44_altform-unplated.png"
 
ResizeImage $logoPath 600 600 "assets\Square150x150Logo.png"
 
Copy-Item "assets\Square150x150Logo.png" -Destination "assets\Square150x150Logo.targetsize-150_altform-unplated.png"
 
ResizeImage $logoPath 200 200 "assets\StoreLogo.png"
 
ResizeImage $logoPath 1240 600 "assets\Wide310x150Logo.png"
 

	
 
# Copy the logo for the store for the common package
 
New-Item -Path "." -Name "assets-common" -ItemType "directory" -Force
 
Copy-Item "assets\StoreLogo.png" -Destination "assets-common\StoreLogo.png"
os/windows/winstore/generate-key.bat
Show inline comments
 
new file 100644
 
@echo off
 
powershell -File "%~dp0generate-key.ps1" %1 %2 %3
os/windows/winstore/generate-key.ps1
Show inline comments
 
new file 100644
 
[CmdletBinding()]
 
[Alias()]
 
Param
 
(
 
    # Publisher ("CN=xyz")
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=0)]
 
    $Publisher,
 

	
 
    # Password
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=1)]
 
    $PasswordParam,
 

	
 
    # Filename
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=2)]
 
    $OutputFilename
 
)
 

	
 
$cert = New-SelfSignedCertificate -Type Custom -Subject $Publisher -KeyUsage DigitalSignature -FriendlyName "OpenTTD signing certificate" -CertStoreLocation "Cert:\CurrentUser\My" -TextExtension @("2.5.29.37={text}1.3.6.1.5.5.7.3.3", "2.5.29.19={text}")
 

	
 
$password = ConvertTo-SecureString -String $PasswordParam -Force -AsPlainText
 
Export-PfxCertificate -cert "Cert:\CurrentUser\My\$($cert.Thumbprint)" -FilePath $OutputFilename -Password $password
os/windows/winstore/manifests/AssetsPackage.appxmanifest
Show inline comments
 
new file 100644
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
<Package xmlns="http://schemas.microsoft.com/appx/manifest/foundation/windows10" xmlns:uap="http://schemas.microsoft.com/appx/manifest/uap/windows10" xmlns:uap6="http://schemas.microsoft.com/appx/manifest/uap/windows10/6" IgnorableNamespaces="uap uap6">
 
   <Identity Name="$IDENTITY_NAME$" Publisher="$PUBLISHER$" Version="$VERSION$" ResourceId="OpenTTD-common" />
 
   <Properties>
 
      <uap6:AllowExecution>false</uap6:AllowExecution>
 
      <DisplayName>OpenTTD (official)</DisplayName>
 
      <PublisherDisplayName>OpenTTD Developers</PublisherDisplayName>
 
      <Logo>Assets\StoreLogoCommon.png</Logo>
 
   </Properties>
 
   <Resources>
 
      <Resource Language="en-gb" />
 
      <Resource Language="en-us" />
 
      <Resource Language="en-au" />
 
      <Resource Language="af-za" />
 
      <Resource Language="ar-eg" />
 
      <Resource Language="eu-es" />
 
      <Resource Language="be-by" />
 
      <Resource Language="pt-br" />
 
      <Resource Language="bg-bg" />
 
      <Resource Language="ca-es" />
 
      <Resource Language="hr-hr" />
 
      <Resource Language="cs-cz" />
 
      <Resource Language="da-dk" />
 
      <Resource Language="nl-nl" />
 
      <Resource Language="et-ee" />
 
      <Resource Language="fo-fo" />
 
      <Resource Language="fr-fr" />
 
      <Resource Language="gd-gb" />
 
      <Resource Language="gl-es" />
 
      <Resource Language="de-de" />
 
      <Resource Language="el-gr" />
 
      <Resource Language="he-il" />
 
      <Resource Language="hu-hu" />
 
      <Resource Language="is-is" />
 
      <Resource Language="id-id" />
 
      <Resource Language="ga-ie" />
 
      <Resource Language="it-it" />
 
      <Resource Language="ja-jp" />
 
      <Resource Language="ko-kr" />
 
      <Resource Language="lv-lv" />
 
      <Resource Language="lt-lt" />
 
      <Resource Language="lb-lu" />
 
      <Resource Language="ms-my" />
 
      <Resource Language="nb-no" />
 
      <Resource Language="no-no" />
 
      <Resource Language="pl-pl" />
 
      <Resource Language="pt-pt" />
 
      <Resource Language="ro-ro" />
 
      <Resource Language="ru-ru" />
 
      <Resource Language="sr-latn-rs" />
 
      <Resource Language="zh-cn" />
 
      <Resource Language="sk-sk" />
 
      <Resource Language="sl-si" />
 
      <Resource Language="es-es" />
 
      <Resource Language="es-mx" />
 
      <Resource Language="sv-se" />
 
      <Resource Language="ta-in" />
 
      <Resource Language="th-th" />
 
      <Resource Language="zh-tw" />
 
      <Resource Language="tr-tr" />
 
      <Resource Language="uk-ua" />
 
      <Resource Language="vi-vn" />
 
      <Resource Language="cy-gb" />
 
   </Resources>
 
   <Dependencies>
 
      <TargetDeviceFamily Name="Windows.Desktop" MinVersion="10.0.17134.0" MaxVersionTested="10.0.18363.0" />
 
   </Dependencies>
 
</Package>
os/windows/winstore/manifests/Package.appxmanifest
Show inline comments
 
new file 100644
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
<Package xmlns="http://schemas.microsoft.com/appx/manifest/foundation/windows10" xmlns:mp="http://schemas.microsoft.com/appx/2014/phone/manifest" xmlns:uap="http://schemas.microsoft.com/appx/manifest/uap/windows10" xmlns:rescap="http://schemas.microsoft.com/appx/manifest/foundation/windows10/restrictedcapabilities" IgnorableNamespaces="uap mp rescap">
 
  <Identity Name="$IDENTITY_NAME$" Publisher="$PUBLISHER$" Version="$VERSION$" ProcessorArchitecture="$ARCHITECTURE$" />
 
  <Properties>
 
    <DisplayName>OpenTTD (official)</DisplayName>
 
    <PublisherDisplayName>OpenTTD Developers</PublisherDisplayName>
 
    <Logo>Assets\StoreLogo.png</Logo>
 
  </Properties>
 
  <Dependencies>
 
    <TargetDeviceFamily Name="Windows.Desktop" MinVersion="10.0.17134.0" MaxVersionTested="10.0.18363.0" />
 
  </Dependencies>
 
  <Resources>
 
    <Resource Language="en-gb" />
 
    <Resource Language="en-us" />
 
    <Resource Language="en-au" />
 
    <Resource Language="af-za" />
 
    <Resource Language="ar-eg" />
 
    <Resource Language="eu-es" />
 
    <Resource Language="be-by" />
 
    <Resource Language="pt-br" />
 
    <Resource Language="bg-bg" />
 
    <Resource Language="ca-es" />
 
    <Resource Language="hr-hr" />
 
    <Resource Language="cs-cz" />
 
    <Resource Language="da-dk" />
 
    <Resource Language="nl-nl" />
 
<!--    <Resource Language="eo-eo" />-->
 
    <Resource Language="et-ee" />
 
    <Resource Language="fo-fo" />
 
<!--    <Resource Language="fi-fi" />-->
 
    <Resource Language="fr-fr" />
 
    <Resource Language="gd-gb" />
 
    <Resource Language="gl-es" />
 
    <Resource Language="de-de" />
 
    <Resource Language="el-gr" />
 
    <Resource Language="he-il" />
 
    <Resource Language="hu-hu" />
 
    <Resource Language="is-is" />
 
    <Resource Language="id-id" />
 
    <Resource Language="ga-ie" />
 
    <Resource Language="it-it" />
 
    <Resource Language="ja-jp" />
 
    <Resource Language="ko-kr" />
 
<!--	<Resource Language="la-va" />-->
 
    <Resource Language="lv-lv" />
 
    <Resource Language="lt-lt" />
 
    <Resource Language="lb-lu" />
 
    <Resource Language="ms-my" />
 
    <Resource Language="nb-no" />
 
    <Resource Language="no-no" />
 
    <Resource Language="pl-pl" />
 
    <Resource Language="pt-pt" />
 
    <Resource Language="ro-ro" />
 
    <Resource Language="ru-ru" />
 
    <Resource Language="sr-latn-rs" />
 
    <Resource Language="zh-cn" />
 
    <Resource Language="sk-sk" />
 
    <Resource Language="sl-si" />
 
    <Resource Language="es-es" />
 
    <Resource Language="es-mx" />
 
    <Resource Language="sv-se" />
 
    <Resource Language="ta-in" />
 
    <Resource Language="th-th" />
 
    <Resource Language="zh-tw" />
 
    <Resource Language="tr-tr" />
 
    <Resource Language="uk-ua" />
 
    <Resource Language="vi-vn" />
 
    <Resource Language="cy-gb" />
 
  </Resources>
 
  <Applications>
 
    <Application Id="OpenTTD" Executable="openttd.exe" EntryPoint="Windows.FullTrustApplication">
 
      <uap:VisualElements DisplayName="OpenTTD (official)" Description="OpenTTD is an open source simulation game based upon Transport Tycoon Deluxe." BackgroundColor="transparent" Square150x150Logo="Assets\Square150x150Logo.png" Square44x44Logo="Assets\Square44x44Logo.png">
 
        <uap:DefaultTile Wide310x150Logo="Assets\Wide310x150Logo.png" Square310x310Logo="Assets\LargeTile.png" Square71x71Logo="Assets\SmallTile.png">
 
        </uap:DefaultTile>
 
        <uap:SplashScreen Image="Assets\SplashScreen.png" />
 
      </uap:VisualElements>
 
    </Application>
 
  </Applications>
 
  <Capabilities>
 
    <Capability Name="internetClientServer" />
 
    <rescap:Capability Name="runFullTrust" />
 
  </Capabilities>
 
</Package>
os/windows/winstore/manifests/PackagingLayout.xml
Show inline comments
 
new file 100644
 
<PackagingLayout xmlns="http://schemas.microsoft.com/appx/makeappx/2017">
 
    <!-- Main game -->
 
    <PackageFamily ID="OpenTTD" FlatBundle="false" ManifestPath="manifests\Package.appxmanifest" ResourceManager="false">
 
        <!-- x86 code package-->
 
        <Package ID="OpenTTD-x86" ProcessorArchitecture="x86" ManifestPath="manifests\Package-x86.appxmanifest">
 
            <Files>
 
                <File DestinationPath="**" SourcePath="x86-binaries\**"/>
 
                <File DestinationPath="Assets\**" SourcePath="Assets\**"/>
 
            </Files>
 
        </Package>
 

	
 
        <!-- x64 code package-->
 
        <Package ID="OpenTTD-x64" ProcessorArchitecture="x64" ManifestPath="manifests\Package-x64.appxmanifest">
 
            <Files>
 
                <File DestinationPath="**" SourcePath="x64-binaries\**"/>
 
                <File DestinationPath="Assets\**" SourcePath="Assets\**"/>
 
            </Files>
 
        </Package>
 

	
 
        <!-- ARM64 code package-->
 
        <Package ID="OpenTTD-ARM64" ProcessorArchitecture="arm64" ManifestPath="manifests\Package-ARM64.appxmanifest">
 
            <Files>
 
                <File DestinationPath="**" SourcePath="ARM64-binaries\**"/>
 
                <File DestinationPath="Assets\**" SourcePath="Assets\**"/>
 
            </Files>
 
        </Package>
 

	
 
        <!-- Common asset package-->
 
        <AssetPackage ID="OpenTTD-common" AllowExecution="false" ManifestPath="manifests\AssetsPackage.appxmanifest">
 
            <Files>
 
                <File DestinationPath="**" SourcePath="common-binaries\**"/>
 
            </Files>
 
        </AssetPackage>
 
    </PackageFamily>
 
</PackagingLayout>
os/windows/winstore/prepare-manifests.bat
Show inline comments
 
new file 100644
 
@echo off
 
powershell -File "%~dp0prepare-manifests.ps1" %1 %2 %3 %OTTD_VERSION%
os/windows/winstore/prepare-manifests.ps1
Show inline comments
 
new file 100644
 
[CmdletBinding()]
 
[Alias()]
 
Param
 
(
 
    # Output folder
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=0)]
 
    $OutputFolder,
 

	
 
    # Publisher ("CN=xyz")
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=1)]
 
    $Publisher,
 

	
 
    # IdentityName
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=2)]
 
    $IdentityName,
 

	
 
    # Version
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=3)]
 
    $AppVersion
 
)
 

	
 
function Prepare-Manifest {
 
    param (
 
        $Architecture
 
    )
 

	
 
    (Get-Content "$($PSScriptRoot)\manifests\Package.appxmanifest").replace('$PUBLISHER$', $Publisher).replace('$IDENTITY_NAME$', $IdentityName).replace('$VERSION$', $AppVersion).replace('$ARCHITECTURE$', $Architecture) | Set-Content "$($OutputFolder)\Package-$($Architecture).appxmanifest"
 
}
 

	
 
# Prepare the application binary manifests
 
Prepare-Manifest x86
 
Prepare-Manifest x64
 
Prepare-Manifest arm64
 

	
 
# Prepare the assets package manifest
 
(Get-Content "$($PSScriptRoot)\manifests\AssetsPackage.appxmanifest").replace('$PUBLISHER$', $Publisher).replace('$IDENTITY_NAME$', $IdentityName).replace('$VERSION$', $AppVersion) | Set-Content "$($OutputFolder)\AssetsPackage.appxmanifest"
 

	
 
# Prepare the overall package manifest
 
(Get-Content "$($PSScriptRoot)\manifests\Package.appxmanifest").replace('$PUBLISHER$', $Publisher).replace('$IDENTITY_NAME$', $IdentityName).replace('$VERSION$', $AppVersion).replace(' ProcessorArchitecture="$ARCHITECTURE$"', '') | Set-Content "$($OutputFolder)\Package.appxmanifest"
 

	
 
# Copy the PackagingLayout XML file
 
(Get-Content "$($PSScriptRoot)\manifests\PackagingLayout.xml") | Set-Content "$($OutputFolder)\PackagingLayout.xml"
os/windows/winstore/set-version.bat
Show inline comments
 
new file 100644
 
@echo off
 
if [%1]==[] goto err
 

	
 
powershell -File "%~dp0set-version.ps1" %1 > "%temp%\ottd-set-version.bat"
 
if not errorlevel 0 goto err
 
call "%temp%\ottd-set-version.bat"
 
del /q "%temp%\ottd-set-version.bat"
 

	
 
@rem Version number will now be in %OTTD_VERSION%
 

	
 
goto :eof
 

	
 
:err
 
echo Please supply the path of openttd.exe as the argument to this batch file.
os/windows/winstore/set-version.ps1
Show inline comments
 
new file 100644
 
[CmdletBinding()]
 
[Alias()]
 
Param
 
(
 
    # EXE path
 
    [Parameter(Mandatory=$true, Position=0)]
 
    $ExePath
 
)
 

	
 
try
 
{
 
    $versionInfo = (Get-Item "$ExePath").VersionInfo
 

	
 
    # Generate the app version - the build number (MS calls it revision) is always 0 because the Windows Store requires that
 
    $AppVersion = "$($versionInfo.FileMajorPart).$($versionInfo.FileMinorPart).$($versionInfo.FileBuildPart).0"
 

	
 
    Write-Output "SET OTTD_VERSION=$($AppVersion)"
 
}
 
catch
 
{
 
    Write-Output "@ECHO Error retrieving EXE version - did you provide a path?"
 
    exit 1
 
}
src/command.cpp
Show inline comments
 
@@ -259,13 +259,13 @@ void CommandHelperBase::InternalPostResu
 
		/* Only show the error when it's for us. */
 
		if (estimate_only || (IsLocalCompany() && err_message != 0 && my_cmd)) {
 
			ShowErrorMessage(err_message, res.GetErrorMessage(), WL_INFO, x, y, res.GetTextRefStackGRF(), res.GetTextRefStackSize(), res.GetTextRefStack());
 
		}
 
	} else if (estimate_only) {
 
		ShowEstimatedCostOrIncome(res.GetCost(), x, y);
 
	} else if (!only_sending && res.GetCost() != 0 && tile != 0 && IsLocalCompany() && _game_mode != GM_EDITOR) {
 
	} else if (!only_sending && tile != 0 && IsLocalCompany() && _game_mode != GM_EDITOR) {
 
		/* Only show the cost animation when we did actually
 
		 * execute the command, i.e. we're not sending it to
 
		 * the server, when it has cost the local company
 
		 * something. Furthermore in the editor there is no
 
		 * concept of cost, so don't show it there either. */
 
		ShowCostOrIncomeAnimation(x, y, GetSlopePixelZ(x, y), res.GetCost());
src/company_cmd.cpp
Show inline comments
 
@@ -1197,6 +1197,34 @@ CommandCost CmdGiveMoney(DoCommandFlag f
 
		}
 
	}
 

	
 
	/* Subtract money from local-company */
 
	return amount;
 
}
 

	
 
/**
 
 * Get the index of the first available company. It attempts,
 
 *  from first to last, and as soon as the attempt succeeds,
 
 *  to get the index of the company:
 
 *  1st - get the first existing human company.
 
 *  2nd - get the first non-existing company.
 
 *  3rd - get COMPANY_FIRST.
 
 * @return the index of the first available company.
 
 */
 
CompanyID GetFirstPlayableCompanyID()
 
{
 
	for (Company *c : Company::Iterate()) {
 
		if (Company::IsHumanID(c->index)) {
 
			return c->index;
 
		}
 
	}
 

	
 
	if (Company::CanAllocateItem()) {
 
		for (CompanyID c = COMPANY_FIRST; c < MAX_COMPANIES; c++) {
 
			if (!Company::IsValidID(c)) {
 
				return c;
 
			}
 
		}
 
	}
 

	
 
	return COMPANY_FIRST;
 
}
src/company_func.h
Show inline comments
 
@@ -53,8 +53,9 @@ static inline bool IsLocalCompany()
 
static inline bool IsInteractiveCompany(CompanyID company)
 
{
 
	return company == _local_company;
 
}
 

	
 
int CompanyServiceInterval(const Company *c, VehicleType type);
 
CompanyID GetFirstPlayableCompanyID();
 

	
 
#endif /* COMPANY_FUNC_H */
src/crashlog.cpp
Show inline comments
 
@@ -173,13 +173,13 @@ char *CrashLog::LogConfiguration(char *b
 
			BaseMusic::GetUsedSet() == nullptr ? "none" : BaseMusic::GetUsedSet()->name.c_str(),
 
			BaseMusic::GetUsedSet() == nullptr ? UINT32_MAX : BaseMusic::GetUsedSet()->version,
 
			_networking ? (_network_server ? "server" : "client") : "no",
 
			SoundDriver::GetInstance() == nullptr ? "none" : SoundDriver::GetInstance()->GetName(),
 
			BaseSounds::GetUsedSet() == nullptr ? "none" : BaseSounds::GetUsedSet()->name.c_str(),
 
			BaseSounds::GetUsedSet() == nullptr ? UINT32_MAX : BaseSounds::GetUsedSet()->version,
 
			VideoDriver::GetInstance() == nullptr ? "none" : VideoDriver::GetInstance()->GetName()
 
			VideoDriver::GetInstance() == nullptr ? "none" : VideoDriver::GetInstance()->GetInfoString()
 
	);
 

	
 
	buffer += seprintf(buffer, last,
 
			"Fonts:\n"
 
			" Small:  %s\n"
 
			" Medium: %s\n"
src/economy.cpp
Show inline comments
 
@@ -1210,13 +1210,13 @@ CargoPayment::~CargoPayment()
 
		SndPlayVehicleFx(SND_14_CASHTILL, this->front);
 
	}
 

	
 
	if (this->visual_transfer != 0) {
 
		ShowFeederIncomeAnimation(this->front->x_pos, this->front->y_pos,
 
				this->front->z_pos, this->visual_transfer, -this->visual_profit);
 
	} else if (this->visual_profit != 0) {
 
	} else {
 
		ShowCostOrIncomeAnimation(this->front->x_pos, this->front->y_pos,
 
				this->front->z_pos, -this->visual_profit);
 
	}
 

	
 
	cur_company.Restore();
 
}
src/industry_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -495,14 +495,18 @@ public:
 
				/* Raw industries might be prospected. Show this fact by changing the string
 
				 * In Editor, you just build, while ingame, or you fund or you prospect */
 
				if (_game_mode == GM_EDITOR) {
 
					/* We've chosen many random industries but no industries have been specified */
 
					SetDParam(0, STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY);
 
				} else {
 
					const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(this->index[this->selected_index]);
 
					SetDParam(0, (_settings_game.construction.raw_industry_construction == 2 && indsp->IsRawIndustry()) ? STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY : STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY);
 
					if (count > 0) {
 
						const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(this->index[this->selected_index]);
 
						SetDParam(0, (_settings_game.construction.raw_industry_construction == 2 && indsp->IsRawIndustry()) ? STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY : STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY);
 
					} else {
 
						SetDParam(0, STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY);
 
					}
 
				}
 
				break;
 
		}
 
	}
 

	
 
	void DrawWidget(const Rect &r, int widget) const override
 
@@ -727,12 +731,13 @@ public:
 
		if (success && !_settings_client.gui.persistent_buildingtools) ResetObjectToPlace();
 
	}
 

	
 
	void OnHundredthTick() override
 
	{
 
		if (_game_mode == GM_EDITOR) return;
 
		if (this->count == 0) return;
 
		const IndustrySpec *indsp = GetIndustrySpec(this->selected_type);
 

	
 
		if (indsp->enabled) {
 
			bool call_back_result = GetIndustryProbabilityCallback(this->selected_type, IACT_USERCREATION, 1) > 0;
 

	
 
			/* Only if result does match the previous state would it require a redraw. */
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -995,12 +995,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skerm resolusie
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :ander
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK} Koppelvlak groote
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK} Kies die koppelvlak element groote om te gebruik
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normaal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dubbel groote
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Quad grootte
 
@@ -1470,12 +1471,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Groen
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Donkergroen
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Skuif kaart met RMB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Maak kykpoort beweegings glad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Beheer hoe die hoofvertoonvenster skuif na 'n spesifieke posisie - as dit geaktiveer is, dan skuif die venster glad na die posisie toe, andersins skuif die venster direk na die posisie toe.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {STRING}
 
@@ -1566,15 +1569,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Wys spoorreserverings: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Wys gereserveerde spore in 'n ander kleur om te help wanneer treine nie die regte roetes kies nie
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hou die bougereedskap vir brûe, tonnels ens. aktief na gebruik
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Verstel die uitleg van die maatskappy uitgawes venster
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Nuustikker: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Speel klank vir opgesomde nuus boodskappe
 

	
 
@@ -3369,33 +3369,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Verander baken naam
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redigeer roetebaken se naam
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Uitgawe/Inkomste
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksie
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuwe Voertuie
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trein Loopkoste
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skip loopkoste
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Eiendom Onderhoud
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trein Inkomste
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Vliegtuig Inkome
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Skip Inkomste
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Lening Rente
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ander
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bank Balans
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lening
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimum Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -982,12 +982,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :اخرى
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}تسريع الأجهزة
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}حدد هذا المربع للسماح لـ OpenTTD بمحاولة استخدام تسريع الأجهزة. سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}لن يعمل الإعداد إلا بعد إعادة تشغيل اللعبة
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}حجم اللوحة
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}حدد العنصر المطلوب
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :تقريب عادي
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :تقريب ×2
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :تقريب ×4
 
@@ -1363,12 +1364,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :لون الارضية في الخرائط الصغيرة
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :اخضر
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :اخضر غامق
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :بنفسجي
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :عرض لون و شعار الشركة: {STRING}
 
###length 3
 
@@ -1435,14 +1438,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :الجديد
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :الأكثر استخداما
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :اظهار الطرق المحجوزة: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :ابقاء ادوات البناء فعالة بعد استخدامها: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :النفقات للمجموعة في النافذة المالية: {STRING}
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :خبر: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :شغل صوت تاثيري عند عرض ملخص الاخبار
 

	
 
@@ -3026,33 +3027,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK} ضع العوامة في مركز الشاشة
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK} غير اسم العومة
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANY_NUM} سجل المحاسبة
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}المصروفات / الدخل
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}البناء
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}العربات الجديدة
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}صيانة الممتلكات
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}دخل القطار
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}دخل العربات
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}دخل الطائرات
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}دخل السفن
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}فوائد القرض
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}اخرى
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}المجموع
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}السيولة المتاحة
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}القرض
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}اقتراض{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -966,12 +966,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :besteak
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interfaze tamaina
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normala
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Tamaina doblea
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Tamaina laukoitza
 

	
 
@@ -1411,12 +1412,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Berdea
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Berde iluna
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Bioleta
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Mapan zehar mugitzerakoan, abiadura moteltzea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Kontrolatu nola mugituko den ikuspegia lehio nagusitik zehar, puntu jakin batera joateko mapa txikian sakatzen denean edo objektu zehatz batera joateko agintzen denean
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Eraikitze tresna ezberdinak erabiltzerakoan neurtresna erakutsi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Erakutsi lauki kopuruak eta garaiera ezberdintasunak eraikuntza ekintzetan sagua arrastatzerakoan
 

	
 
@@ -1504,15 +1507,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Erreserbatutako trenbide zatiak erakutsi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Trenbide erreserbatuak kolore ezberdinarekin jarri blokeetan oinarritutako ibilbideetan sartzera ukatzen diren trenei laguntzeko
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Eraikitze tresnak aktibaturik utzi erabili eta gero: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantendu zubi, tunel, etabarren lanabesak irekita erabili eta gero
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Talde gastuak konpainiaren finantza leihoan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Konpainiako gastuen lehioaren diseinua
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Periodikoa: {STRING}
 

	
 
@@ -3176,33 +3176,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Buiaren izena aldatu
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Bidepuntuaren izena aldatu
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finantzak {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gastuak/Sarrerak
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Eraikitze lanak
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Ibilgailu berriak
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trenen funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Errepide ibilgailuen funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Hegazkinen funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Itsasontzien funtzionamendu kosteak
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Jabegoen mantenimendua
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trenen diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Errepide ibilgailuen diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Hegazkinen diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Itsasontzien diru sarrerak
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Maileguaren interesak
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Bestelakoak
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Guztira:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balantzea
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Mailegua
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Gehienezko Mailegua: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} eskatu
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mailegua handitu. Ktrl+Klik gehienezko mailegua eskatu
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -1304,12 +1304,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Уключыць/выключыць поўнаэкранны рэжым
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Вырашэньне экрана
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбар вырашэньня экрана
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Iншае
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Памер элементаў інтэрфейсу
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Выберыце памер элементаў інтэрфейсу
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Звычайны
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Падвоены
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Пачацвяроны
 
@@ -1781,12 +1782,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Колер зямлі на мінімапе: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Колер ляндшафту на малой мапе.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :зялёны
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :цёмна-зялёны
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :фіялетавы
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Перамяшчэнне агляду: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Спосаб перамяшчэння па гульнёваму полю
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Перамяшчаць з дапамогай ПКМ, зафіксаваўшы курсор
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Перамяшчаць з дапамогай ПКМ, зафіксаваўшы курсор
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Перамяшчаць з дапамогай ПКМ
 
@@ -1885,15 +1888,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :найбольш ужывальныя
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Паказваць зарэзерваваныя каляiны: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Зарэзэрваваныя рэйкі будуць мець адрозны колер. Дапамагае вырашыць праблему, калі цягнік адмаўляецца заехаць у блёк з маршрутнымі сьветлафорамі.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Захоўваць актыўнымі інструмэнты будаўніцтва пасьля ўжываньня: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Захаваць будаўнічыя інструмэнты для мастоў, тунэляў і г.д. пасля выкарыстаньня.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Групаваць выдаткі ў вакне фінансаў кампаніі: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Захаваць памер вакна выдаткаў кампаніі.
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Бягучы радок: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Прайграваць гук пры з'яўленьні бягучага радка з навінамі
 

	
 
@@ -3721,33 +3721,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Паказаць буй у асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Зьмяніць назву буя
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Назва пункта шляху
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Фінансы — {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Выдаткі/даходы
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Будаўніцтва
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Новая тэхніка
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Эксплуатацыя цягнiкоў
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Эксплуатацыя аўтамабiляў
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Эксплуатацыя авіяцыі
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Эксплуатацыя караблёў
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Утрыманьне ўласнасьці
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Прыбытак ад чыгункi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Прыбытак ад аўта
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Прыбытак ад авіяцыі
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Прыбытак ад караблёў
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Працэнты па пазыцы
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Іншыя выдаткі
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}РАЗАМ:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Банкаўскі баланс
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Пазыка
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Макс. пазыка: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Пазычыць {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Павелічыць памер пазыкі. Ctrl+клiк — пазычыць да максымальнай сумы.
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleração de hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marque esta caixa para permitir que o OpenTTD tente usar a aceleração de hardware. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}A configuração só terá efeito após reiniciar o jogo
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Marque esta caixa para habilitar o v-sync na tela. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração de hardware habilitada
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamanho da interface
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecione o tamanho de elemento de interface a ser usado
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(detecção automática)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobro
 
@@ -1524,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Cor do terreno no minimapa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde escuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Comportamento de rolamento da janela: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamento ao rolar o mapa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Mover vista com BDM, posição do mouse travada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mover mapa com BDM, posição do mouse travada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mover mapa com BDM
 
@@ -1632,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Exibir vias reservadas para trilhos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Escurece as vias reservadas para ajudar a lidar com problemas de trens não funcionando em blocos baseados em destinos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Manter a barra de construção aberta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantém as ferramentas de construção para pontes, túneis, etc abertas após o uso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupar despesas na janela de financas da companhia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define o layout para os gastos da companhia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automaticamente remove sinais durante a construção de ferrovias se os sinais estiverem no caminho. Note que isso pode levar a acidentes ferroviários.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limite de velocidade de avanço rápido: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limita o quão rápido o jogo vai quando o avanço rápido está ativado. 0 = sem limite (o máximo que o seu computador suporta). Valores abaixo de 100% tornam o jogo mais lento. O limite máximo depende das especificações do seu computador e pode variar dependendo do jogo.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% a velocidade normal do jogo
 
@@ -3607,33 +3607,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centraliza janela no local da bóia. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local da bóia
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Renomear bóia
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Despesas/Lucros
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construção
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Novos Veículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Custo de Operação de Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Circulação de Automóveis
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Custo de Operação de Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Custo de Operação de Embarcações
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Lucros dos Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Lucros dos Automóveis
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lucros das Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Lucros de Embarcações
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Juros do Empréstimo
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Outros
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanço Bancário
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Empréstimo
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pedir empréstimo. Ctrl+Clique pede o máximo possível
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -974,12 +974,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Размер на екрана
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Избор размера на екран
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :друго
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Интерфейс размер
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Изберете размера на интерфейс елемент за използване
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Нормално
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Двукратно
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Четирикратно
 
@@ -1435,12 +1436,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Цвят на земята на малката карта
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Зелен
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Тъмно зелен
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Виолетов
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Плавно местене на камера: {STRING.n}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Ако опцията е активирана, когато натиснете на малката карта камерата ще се придвижи до там плавно, ако не е активирана камерата ще отиде там директно
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Подсказка за разстояние при строене: {STRING.f}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Показване на разстояните между плочките и разликите във височините им докато строите
 

	
 
@@ -1528,15 +1531,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :най-използваните
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Покажи запазените линии/пътища: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Оцветява запазените релси в различен цвят, за да спомогне на влаковете отказващи да навлезнат в своите линии
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Запази инстументите активни след употреба: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Остави отворени инструментите за строеж на мостове, тунели и др. след като са използвани
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Групирай разходите във финансовия прозорец на компанията: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Изберете оформлението на прозореца за разходите на компанията
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Новинарски тикер: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Звуков сигнал при обобщените новини
 

	
 
@@ -3231,33 +3231,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Фиксиране на главния изглед върху шамандура. Ctrl+Click отваря прозорец на нов изглед върху шамандурата.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Промяна на името на шамандурата
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Редакция името на пътна точка
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Финансов отчет на {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Разходи/Приходи
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Строеж
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Нови МПС-та
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Оперативни разходи на влаковете
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Оперативни разходи на самолетите
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Оперативни разходи на корабите
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Разходи по поддръжка
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Приходи от влакове
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Приходи от МПС-та
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Приходи от самолети
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Приходи от кораби
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Лихва по заема
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Други
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Всичко:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Баланс на банковата сметка
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Заем
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Изтегли {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Увеличи размера на заема. Ctrl+Click заема възможно най много
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Acceleració per maquinari
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}La configuració tindrà efecte quan es reiniciï el programa.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Mida de la interfície
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Escull la mida dels elements de la interfície
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(detecta automàticament)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doble
 
@@ -1525,12 +1527,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color del terreny al mapa petit
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verd
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verd fosc
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violat
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Colors de la representació del flux de càrrega: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Escolliu l'esquema de color usat per la representació del flux de càrrega.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :De verd a vermell (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :De verd a blau
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :De gris a vermell
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Escala de grisos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Desplaçament del mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportament quan es desplaça el mapa.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Mou la vista amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí amb la posició del ratolí fixada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mou el mapa amb el botó dret del ratolí
 
@@ -1633,15 +1643,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :El més utilitzat disponible
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostra els camins reservats: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dóna a les vies reservades un color diferent per visualitzar problemes d'encaminament de trens
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantingues les eines de construcció actives després del seu ús: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantingues les eines de construcció pels ponts, túnels, etc. obertes després d'utilitzar-les
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupa les despeses a la finestra de finances de la companyia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Defineix la disposició de la companyia a la finestra de despeses
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Treu automàticament els senyals durant la construcció ferroviària: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Treu automàticament els senyals ferroviaris que hi hagi pel mig durant la construcció de rail. Aneu amb compte ja que pot provocar col·lisions de trens.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Límit de velocitat de la partida: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Estableix el límit de velocitat de la partida quan s'activa l'avanç ràpid del temps. 0 = sense límit (tan ràpid com pugui el vostre ordinador). Els valors per sota de 100{NBSP}% alenteixen la partida. El límit de velocitat depèn de les característiques del vostre ordinador i de la partida que esteu jugant (mida del mapa, nombre de vehicles, longitud de les rutes...).
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}{NBSP}% de la velocitat normal
 
@@ -3608,35 +3615,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Canvia el nom de la boia
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita el nom del punt de pas
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finances de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Despeses/Ingressos
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Ingressos
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Despeses operatives
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Despeses de capital
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcció
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Compra de vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Desp. de circ. de trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Desp. de circ. de vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Desp. de circ. d'aeronaus
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Desp. de circ. de vaixells
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manteniment de propietats
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ingressos de trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ingressos de vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ingressos d'avions
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ingressos de vaixells
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infraestructura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Vehicles de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aeronaus
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Vaixells
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Interessos del préstec
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Altres
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Benefici net
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanç bancari
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fons propis
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Préstec
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Interès del préstec: {BLACK}{NUM}{NBSP}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Préstec màxim: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Demana {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Augmenta l'import del préstec Ctrl+Clic per demanar tants diners com sigui possible
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Amortitza {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Amortitza part del préstec. Ctrl+Clic per tornar tants diners com sigui possible
src/lang/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -530,12 +530,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :расна
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префикс: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суффикс: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -700,12 +701,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Чӑн
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Симĕс
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ҫук
 

	
 

	
 
@@ -737,13 +740,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1316,12 +1318,15 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO          
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Company view
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1097,12 +1097,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :ostalo
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Veličina sučelja
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Odaberite koju ćete veličinu elementa sučelja koristiti
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normalno
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvostruka veličina
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Četvorostruka veličina
 
@@ -1575,12 +1576,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Boja polja korištena na maloj karti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Boja terena na maloj karti
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :{G=female}Zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :{G=female}Tamno zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :{G=female}Ljubičasta
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Ponašanje klizanja kroz mini pogled: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Ponašanje kod klizanja kroz mapu
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pomiči mini pogled sa desnom tipkom miša, pozicija miša zaključana
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pomiči mapu sa desnom tipkom miša, pozicija miša zaključana
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pomiči mapu sa desnom tipkom miša
 
@@ -1678,15 +1681,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korištena
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Pokaži rezervirane tračnice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Prikaži rezervirane pruge u drugoj boji kako bi se olakšalo rješavanje problema sa vlakovima koji ne žele ući u određenu dionicu puta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Zadrži alate za izradu aktivnima nakon upotrebe: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Zadrži otvorenim alate za mostove, tunele itd. i nakon upotrebe
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupiraj rashode u financijskom prozoru tvrtke: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Odredi izgled prozora rashoda tvrtke
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Ograničenje brzine premotavanja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normalna brzina igre
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Bez ograničenje (onoliko brzo koliko tvoje računalo dopušta)
 

	
 
@@ -3545,33 +3545,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju plutače. Ctrl+klik otvara novi pogled na lokaciju plutače.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Promijeni ime plutače
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promijeni ime čvorišta
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :Financije tvrtke {WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Rashodi/Prihodi
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Izgradnja
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Održavanje posjeda
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Prihod od vlakova
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Prihod od zrakoplova
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Prihod od brodova
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kamate
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostalo
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Ukupno:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bankovna bilanca
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Zajam
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Najveći zajam: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozajmi {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povećaj iznos zajma. Ctrl+klik posuđuje najveći mogući iznos
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -1109,12 +1109,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Hardwarová akcelerace
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Zaškrtni, pokud chceš OpenTTD povolit použití hardwarové akcelerace. Změněné nastavení bude aplikováno po restartu hry
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Nastavení vstoupí v platnost pouze po restartu hry
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Zaškrtní tento box pro v-sync obrazovky. Změna se projeví po znovu spuštění hry. Funguje to pouze pro povolenou hardwarovou akceleraci.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Velikost rozhraní
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Zvolit velikost prvků uživatelského rozhraní
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(zjistit automaticky)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normální
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvojnásobná velikost
 
@@ -1610,12 +1611,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Barva země v mapě: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Barva terénu na malé mapě
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :zelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :tmavě zelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :fialová
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Reakce pohledů na scrollování: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Reakce na scrollování v mapě
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pohyb v pohledu pomocí pravého tlačítka myši, poloha myši uzamčena
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pohyb v mapě pomocí pravého tlačítka myši, poloha myši uzamčena
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pohyb v mapě pomocí pravého tlačítka myši
 
@@ -1718,15 +1721,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :nejpoužívanější
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vyznačovat rezervovanou trať: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Vyznačí rezervovanou trať jinou barvou tak, aby bylo snadnější zjišťování důvodů, proč vlak odmítá vjet do určitého úseku tratě
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Nevypínat po použití nástroje pro výstavbu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Nechat nástroje pro stavbu mostů, tunelů, atd. po použití otevřené
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Zobrazovat odděleně příjmy a výdaje v přehledu financí: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Určuje rozložení okna s firemními výdaji
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automaticky odstraňovat návěstidla během výstavby železnice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automaticky odstraňovat návěstidla, pokud překáží během výstavby železnice. Poznámka: Může způsobit kolize vlaků.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Rychlostní omezení zrychleného běhu hry: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Omez jak rychle hra beží při zrychleném běhu. 0 = neomezeno (tak rychle, jak tvůj počítač dovolí). Hodnoty pod 100% zpomalí hru. Horní limit záleží na specifikacích tvého počítače a může se v každé hře lišit.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normální rychlosti hry
 
@@ -3698,33 +3698,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vystředit pohled na bójku. Ctrl+Klik otevře nové okno náhledu
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Přejmenovat bójku
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Přejmenovat směrování
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Příjmy a výdaje
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Výstavba
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nové dopravní prostředky
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Provoz vlaků
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Provoz silničních vozidel
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Provoz letadel
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Provoz lodí
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Údržba
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Příjmy vlaků
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Příjmy silničních vozidel
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Příjmy letadel
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Příjmy lodí
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Úroky z půjček
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Další
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Celkem:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Stav na účtu
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Půjčka
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximální půjčka: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Půjčit {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Půjčit si více
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marker dette felt for at tillade at OpenTTD forsøger at bruge hardwareacceleration. Ændringer af indstillingen er først effektiv efter spillet er genstartet.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Indstillingen er først effektiv efter spillet er genstartet.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Afmærk dette felt for at v-synkronisere skærmen. Ændringer af indstillingen er først effektiv efter spillet er genstartet. Fungerer kun med hardware-acceleration aktiveret.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}grænseflade størrelse
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vælg den grænseflade størrelse du ønsker at benytte
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-bestem)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobbelt størrelse
 
@@ -1523,12 +1524,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Land farve brugt i det lille kort
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Visningsport bevægelse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Virkemåde for bevægelse af kortet
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Bevæg syns vinduet med højre mussetast, musse position låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Bevæg kortet med højre mussetast, musse position låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Bevæg kortet med højre musseknap
 
@@ -1631,15 +1634,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vis reserverede spor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Giv reserverede spor en anden farve for at hjælpe med problemer med tog der nægter at indgå i sti-baserede blokke
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Hold byggeværktøjer aktive efter brug: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hold bygnings-værktøjer til broer, tunneler, mv. åben efter brug
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupper udgifter i firmaets finansvindue: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definer layout for firmaets udgifter-vindue
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Fjern automatisk signaler under jernbane-bygning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Fjerner automatisk signaler under jernbane-bygning, hvis signalerne er i vejen. Bemærk at dette potentielt kan føre til togsammenstød.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Hurtig kørsel hastighedsgrænse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Begrænser hvor hurtigt spillet kører, når hurtig kørsel er aktiveret. 0 = ingen grænse (så hurtigt som din computer er i stand til.) Værdier under 100% sænker spillets hastighed. Den øvre grænse afhænger af din computers specifikationer og kan variere afhængig af spillet.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal simulationshastighed
 
@@ -3606,33 +3606,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrér skærmen ved bøjens placering. Ctrl+klik åbner et nyt vindue ved bøjens placering
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ændre navnet på bøjen
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb waypoint
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Udgifter/Indkomst
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruktion
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nye køretøjer
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Togdriftsomkostning
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Flydriftsomkostning
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Togindkomst
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Køretøjsindkomst
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Flyindkomst
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Skibsindkomst
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Renter
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Andet
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bank balance
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Forøg lånet. Ctrl+Klik låner så meget som muligt
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecteer dit vakje om OpenTTD hardwareversnelling te laten gebruiken. De gewijzigde instelling wordt pas van kracht nadat het spel opnieuw is gestart.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}De instelling wordt pas van kracht als het spel opnieuw is gestart
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Selecteer dit vakje om het scherm verticaal te synchroniseren. De wijziging gaat pas in nadat je het spel opnieuw hebt opgestart. Werkt alleen als hardwareversnelling is ingeschakeld
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Huidige chauffeur: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Menupuntgrootte
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Kiest de grootte van bedieningselementen
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automatische detectie)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normaal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dubbele grootte
 
@@ -1524,12 +1526,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Kleur van het terrein op de kleine kaart.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Groen
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Donker groen
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Kleuren vrachtstroomweergave: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Kleurenschema instellen voor vrachtstroomweergave
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Groen naar rood (origineel)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Groen naar blauw
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Grijs naar rood
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Grijstinten
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Verplaatsingsgedrag voor kijkvensters: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Gedrag tijdens het verplaatsen van de kaart
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Kijkvenster verplaatsen met rechtermuisknop, muispositie vergrendeld
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Kaart verplaatsen met rechtermuisknop, muispositie vergrendeld
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Kaart verplaatsen met rechtermuisknop
 
@@ -1632,15 +1642,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Gereserveerd spoor weergeven: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Geeft gereserveerde sporen een andere kleur. Dit is handig om te bepalen waarom treinen een routeblok niet ingaan.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Bouwgereedschappen actief houden na gebruik: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Houd de bouwhulpmiddelen voor bruggen, tunnels, enz. open na gebruik
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Uitgaven in bedrijfsfinanciënvenster groeperen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definieer de lay-out voor het bedrijfsuitgavenvenster
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatisch seinen verwijderen tijdens spooraanleg: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Seinen automatisch verwijderen tijdens spooraanleg als deze in de weg staan. Dit kan botsingen veroorzaken.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limiet verhoogde spelsnelheid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Beperkt de snelheid van het spel wanneer de spelsnelheid is verhoogt. 0 = geen limiet (alleen beperkt door de computer zelf). Waarden onder 100% vertragen het spel. De hoogste waarde hangt af van de specifcaties van de computer en kan afhankelijk van het spel variëren.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normale spelsnelheid
 
@@ -3607,35 +3614,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Naam van boei aanpassen
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Naam routepunt aanpassen
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Inkomsten
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Operationele uitgaven
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Kapitaalkosten
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Bouwkosten
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nieuwe voertuigen
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Treinonderhoudskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Wegvoertuigonderhoudskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Vliegtuigonderhoudskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schiponderhoudskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Eigendomsonderhoud
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Treininkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Schipinkomsten
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Treinen
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Wegvoertuigen
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Vliegtuigen
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schepen
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastructuur
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Treinen
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Wegvoertuigen
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Vliegtuigen
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Schepen
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD} Rente van lening
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Overig
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Nettowinst
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banksaldo
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Eigen kapitaal
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lening
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Rente op lening: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximale lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} lenen
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vergroot lening. Ctrl+klik om zoveel als mogelijk te lenen
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}{CURRENCY_LONG} terugbetalen
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betaal deel van lening terug. Ctrl+klik om zoveel als mogelijk terug te betalen
src/lang/english.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Check this box to allow OpenTTD to try to use hardware acceleration. A changed setting will only be applied upon game restart
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}The setting will only take effect after a game restart
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Check this box to v-sync the screen. A changed setting will only be applied upon game restart. Only works with hardware acceleration enabled
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Current driver: {RAW_STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interface size
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Select the interface element size to use
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-detect)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Double size
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -971,12 +971,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER       
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Base graphics set
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Select the base graphics set to use
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Additional information about the base graphics set
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Base sounds set
 
@@ -1421,12 +1422,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Green
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dark green
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Smooth viewport scrolling: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations
 

	
 
@@ -1514,15 +1517,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Show path reservations for tracks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Give reserved tracks a different colour to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Keep building tools active after usage: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Group expenses in company finance window: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define the layout for the company expenses window
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :News ticker: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Play sound for summarised news messages
 

	
 
@@ -3240,33 +3240,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Change buoy name
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Expenditure/Income
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Misc Construction
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}New Vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Train Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Road Vehicle Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aircraft Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Ship Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Property Maintenance
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Train Income
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Road Vehicle Income
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Aircraft Income
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ship Income
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Loan Interest
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Other
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bank Balance
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Loan
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Check this box to allow OpenTTD to try to use hardware acceleration. A changed setting will only be applied upon game restart
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}The setting will only take effect after a game restart
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Check this box to v-sync the screen. A changed setting will only be applied upon game restart. Only works with hardware acceleration enabled
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Current driver: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interface size
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Select the interface element size to use
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-detect)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Double size
 
@@ -1524,12 +1526,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color of the terrain in the smallmap
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Green
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dark green
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Purple
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Cargo flow overlay colors: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Set the color scheme used for the cargo flow overlay.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Green to red (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Green to blue
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Gray to red
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Grayscale
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Viewport scroll behaviour: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Behavior when scrolling the map
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Move viewport with RMB, mouse position locked
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Move map with RMB, mouse position locked
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Move map with RMB
 
@@ -1632,15 +1642,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Show path reservations for tracks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Give reserved tracks a different color to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Keep building tools active after usage: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Group expenses in company finance window: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define the layout for the company expenses window
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatically remove signals during track construction: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatically remove signals during track construction if the signals are in the way. Note that this can potentially lead to train crashes.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Fast forward speed limit: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limit on how fast the game goes when fast forward is enabled. 0 = no limit (as fast as your computer allows). Values below 100% slow the game down. The upper-limit depends on the specification of your computer and can vary depending on the game.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal game speed
 
@@ -3607,35 +3614,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Change buoy name
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Expenditure/Income
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Revenue
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Operating Expenses
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Capital Expenses
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Misc Construction
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}New Vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Train Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Road Vehicle Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aircraft Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Ship Running Costs
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Property Maintenance
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Train Income
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Road Vehicle Income
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Aircraft Income
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ship Income
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trains
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Road Vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aircraft
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Ships
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastructure
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trains
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Road Vehicles
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aircraft
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Ships
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Loan Interest
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Other
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Net Profit
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bank Balance
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Own Funds
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Loan
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Loan Interest: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Repay {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Repay part of loan. Ctrl+Click repays as much loan as possible
src/lang/esperanto.txt
Show inline comments
 
@@ -958,12 +958,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ekrana montrogrando
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :alia
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interfacgrandeco
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normala
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Duobla grandeco
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Kvaroble grandeco
 

	
 
@@ -1304,12 +1305,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBA
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verda
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Malhele verda
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Viola
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Glata rulumado de vidujo: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Montru mezuran konsilbalonon ĉe uzo de konstruiloj: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Montru veturiltipe specifajn liverojn: {STRING}
 
###length 3
 
@@ -1376,14 +1379,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAS
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Pli uzata
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Montru rezervitajn trakojn: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Lasu aktivaj la konstruilojn post uzado: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupigu elspezojn en kompania financfenestro: {STRING}
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Ĵurnalo: {STRING}
 

	
 
@@ -2750,33 +2751,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la buo. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la bua loko.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ŝanĝi nomon de la buo.
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ŝanĝu vojpunktonomon
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Elspezo/Enspezo
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruado
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Novaj Veturiloj
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trajnaj Irkostoj
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Stratveturilaj irkostoj
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Posedaĵa Konservado
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Trajna Enspezo
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Stratveturila enspezo
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Aviadila Enspezo
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ŝipa Enspezo
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Rento pri Prunto
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Alia
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Entute:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banka Balanco
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Prunto
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pruntu {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Grandigu prunton. Ctrl+Klak prunteprenas maksimume
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -1071,12 +1071,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Märkides selle ruudu, lubad OpenTTD-l üritada kasutada riistvarakiirendust. Muudetud seade omab mõju pärast mängu taaskäivitust
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Seade omab mõju alles pärast mängu taaskäivitust
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Märgi, et ekraani v-sync sisse lülitada. Seade kohaldub alles pärast mängu taaskäivitust. Töötab vaid, kui riistvarakiirendus on peal
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Liidese suurus
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vali kasutatav liideseelementide suurus
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automaattuvastus)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Tavaline
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Topeltsuurus
 
@@ -1568,12 +1569,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Maa värv väikesel kaardil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Maa värv väikesel kaardil
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Roheline
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tumeroheline
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetne
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Vaate liigutamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Kaardil liikumise viis
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :RMB liigutab vaadet, osuti seisab paigal
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :RMB liigutab kaarti, osuti seisab paigal
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :RMB liigutab kaarti
 
@@ -1671,15 +1674,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Hõivatud blokkpiirkondade näitamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Värvib hõivatud blokkpiirkonnad eri värvi, abistamaks tõrgete puhul, kus rongid ei sisene trajektoorijärgsetesse blokkidesse
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Säilita tegev ehitustarvik pärast kasutamist: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Säilita sildade, tunnelite, jms. ehitustarvikud pärast kasutamist
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kulutuste jaotamine rahavoogude aruandes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Määrab rahavoogude aruande ülesehituse
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Rööbastee ehitamisel on signaalid isekõrvalduvad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Rööbastee ehitamisel kõrvaldatakse ette jäävad signaalid automaatselt. Silmas pidada, et see võib põhjustada rongide kokkupõrkeid.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Kiirendatud mängu kiiruspiirang: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Piira mängukiirust, kui mäng on kiirendatud. 0 = piiramatu (nii kiire, kui arvuti võimaldab). Väärtused alla 100% aeglustavad mängu. Kõrgeim kiirus sõltub arvutiomadustest, ning võib mänguti erineda.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% harilikust mängukiirusest
 
@@ -3611,33 +3611,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keskenda vaade poile. Ctrl+klõps avab poil uue vaate
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Muuda poi nime
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muuda meldepunkti nime
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Kulud/tulud
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Ehituskulud
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Uus veerem
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Rongide käituskulud
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Laevade käituskulud
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Omandi korrashoid
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Rongide tulud
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Mootorsõidukite tulud
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Õhusõidukite tulud
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Laevade tulud
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Laenuintressid
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Muud
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Kokku:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontojääk
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laen
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laenulimiit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Laena {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Laena raha
src/lang/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -952,12 +952,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :annað
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Base grafikk sett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel ta base grafikk setti tú vil brúka
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} vantandi/oyðiløgd fíl{P a ir}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Meira kunning um base grafikk setti
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Base ljóð sett
 
@@ -1379,12 +1380,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Liturin av lendinum í tí lítla kortinum
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grønt
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Myrka grønt
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Blákollulitur
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Mjúka sýnisglugga skrulling: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Stýr hvussu høvuðs sýni skrullar til eitt ávíst stað tá tú trýstir á lítlakorti ella tú tú gevur eini boð um at skrulla til ein ávísan lut á kortinum. Um gilda, skrullar sýni mjúgdliga, um ógilda leypur sýni beint til staði
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Vís eina mátingar vegleiðing tá tú brúkar ymisku byggji amboðini: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Vís punta fjarstøðir og hæddar munir tá tú togar undir bygging
 

	
 
@@ -1470,15 +1473,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest nýtta
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vís umbidnar breytir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Gev umbidnum breytum ein øðrvísi lit fyri at hjálpa tá ið tok sýta at koyra á leið-bygdum blokkum
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Halt bygnings amboð virkin eftir nýtslu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Lat byggi amboðini til brúgvar, berghol, osv. vera opin eftir nýtslu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Bólka útreiðslur í vindeyganum fyri fíggjar støðuna hjá fyritøkuni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Greina uppsetingina fyri fyritøku útreiðslu vindeyga
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Tíðinda telefonritil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Spæl eitt ljóð fyri stytt tíðinda boð
 

	
 
@@ -2912,33 +2912,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Savna høvuðs sýni á boyjuna. Ctrl+trýst letur nýggjan sýnisglugga upp á boyjuna
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Broyt navn á boyju
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Rætta waypoint navn
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Fíggjar støða {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Útreiðslur/Inntøkur
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Bygging
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nýggj flutningstól
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Tok rakstrar kostnaður
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Akfars rakstrar kostnaður
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Flogfars rakstrar kostnaður
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skips rakstrar kostnaður
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Ognar viðlíkahald
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Tok inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Akfars inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Flogfars inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Skips inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Láns renta
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Annað
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Í alt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Peningur á bók
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lán
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks Lán: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lán {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ger láni størri. Ctrl+trýst lánir so nógv sum møguligt
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Valitse tämä, jos haluat, että OpenTTD yrittää käyttää laitteistokiihdytystä. Muutettu asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Pystytahdistus
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Valitse tämä ottaaksesi käyttöön näytön pystytahdistuksen. Muutettu asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Edellyttää, että laitteistokiihdytys on käytössä.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Käyttöliittymän koko
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Valitse käyttöliittymäelementtien koko
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(tunnista automaattisesti)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Tavallinen
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Kaksinkertainen
 
@@ -1523,12 +1524,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Kartassa käytettävä maan väri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Maaston väri kartassa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Vihreä
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tummanvihreä
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetti
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Näkymän vieritystapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Toiminta karttaa vieritettäessä
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Siirrä näkymää hiiren oikealla painikkeella, hiiren sijainti lukiten
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Siirrä karttaa hiiren oikealla painikkeella, hiiren sijainti lukiten
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Siirrä karttaa hiiren oikealla painikkeella
 
@@ -1631,15 +1634,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Näytä reittivaraukset raiteilla: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Värjää varatut rataosuudet eri värillä. Tämä auttaa opastimien ja risteysten vianetsinnässä
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Pidä rakennustyökalut aktiivisina käytön jälkeen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Pidä siltojen, tunneleiden, jne. rakennustyökalut käytössä käytön jälkeen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Ryhmitä kulut yhtiön rahoitusikkunassa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Määritä asettelu yhtiön rahoitusikkunalle
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Poista automaattisesti opastimia rautateitä rakennettaessa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Poista automaattisesti opastimia, jos ne ovat rautatien rakentamisen tiellä. Huomaa, että tämä saattaa johtaa junien yhteentörmäyksiin.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Nopeutetun pelin enimmäisnopeus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Yläraja pelin nopeudelle, kun pelin nopeutus on käytössä. 0 = ei rajoitusta (niin nopeasti kuin tietokoneesi sallii). Alle 100 %:n arvot hidastavat peliä. Yläraja riippuu tietokoneesi ominaisuuksista ja voi vaihdella pelistä riippuen.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM} % pelin normaalinopeudesta
 
@@ -3606,33 +3606,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keskitä päänäkymä poijun sijaintiin. Ctrl+napsautus avaa uuden näkymäikkunan poijun sijaintiin.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Vaihda poijun nimeä
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Talous, {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Menot/tulot
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Rakentaminen
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Uudet kulkuneuvot
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Junien käyttökustannukset
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Ajoneuvojen käyttökustannukset
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Ilma-alusten käyttökustannukset
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Omaisuudenhallinta
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Junien tulot
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ajoneuvojen tulot
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ilma-alusten tulot
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Laivojen tulot
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Lainan korko
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Muuta
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Yhteensä:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Tilin saldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Laina
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Laina enintään: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Nosta lainaa {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+napsautus nostaa lainaa niin paljon kuin mahdollista.
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK} Accélération matérielle
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Cochez cette case permet à OpenTTD d'utiliser l'accélération matérielle, si possible. Un paramètre modifié ne sera pris en compte qu'au redémarrage du jeu
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Les paramètres ne prendront effet qu'après le redémarrage du jeu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Cochez cette case pour activer la synchronisation verticale de l'écran. La modification de ce paramètres ne sera effective qu'après le redémarrage du jeu. Fonctionne uniquement si l’accélération matérielle est active
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Pilote actif{NBSP}: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Taille d'interface
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Choisir la taille d'élément d'interface à utiliser
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-détection)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Taille double
 
@@ -1525,12 +1527,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Couleur utilisée pour le terrain sur la mini-carte{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Couleur du terrain sur la mini-carte
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Vert
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Vert foncé
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Couleurs du flux de marchandises{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Définir le jeu de couleur utilisé pour l'affichage des flux de marchandises.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Vert à rouge (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Vert à bleu
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Gris à rouge
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Niveaux de gris
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Défilement de la vue{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportement lors du défilement de la carte
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Défilement de la vue par clic droit, position de la souris verrouillée
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Défilement de la carte par clic droit, position de la souris verrouillée
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Défilement de la carte par clic droit
 
@@ -1633,15 +1643,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Le plus utilisé
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Afficher les réservations de chemin sur les voies{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Donne une couleur différente aux voies réservées afin d'aider à résoudre les problèmes de trains refusant de s'engager dans des tronçons encadrés par des signaux de passage
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Conserver les outils de construction actifs après usage{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Garde les outils de construction de ponts, tunnels, etc. ouverts après usage
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Regrouper les dépenses dans la fenêtre des finances{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Définit la mise en forme de la fenêtre des dépenses de la compagnie
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. A noter que ça peut potentiellement mener à des accidents de trains.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Seuil de vitesse d'avancement rapide: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Le limites supérieure dépend des spécifications de votre ordinateur et peut varier en fonction du jeu
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% de la vitesse normal
 
@@ -3608,35 +3615,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer la vue sur la bouée. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la bouée
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Renommer la bouée
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Modifier le nom du point de contrôle
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finances de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Dépenses/Revenus
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Revenus
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Dépenses de fonctionnement
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Dépenses en capitaux
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construction
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nouveaux véhicules
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Entretien des trains
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Entretien des véhicules
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Entretien des aéronefs
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Entretien des navires
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Entretien de la propriété
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Revenu ferroviaire
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Revenu routier
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Revenu aérien
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Revenu naval
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trains
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Véhicules routiers
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aéronefs
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Navires
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastructure
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trains
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Véhicules routiers
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aéronefs
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Navires
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Intérêts du prêt
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Autres
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total{NBSP}:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Bénéfice net
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Solde bancaire
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fonds propres
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Emprunt
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Taux d'intérêt de l'emprunt{NBSP}: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Emprunt maximum{NBSP}: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Emprunter {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Augmenter l'emprunt. Ctrl-clic pour emprunter autant que possible.
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Rembourser {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Rembourser une partie de l'emprunt. Ctrl-clic pour rembourser autant que possible.
 
@@ -3817,13 +3831,13 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE               
 
###length 4
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nouveaux véhicules ferroviaires
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nouveaux véhicules monorail
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nouveaux véhicules magnétiques
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nouveaux véhicules
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nouveaux véhicules routiers
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Nouveaux tramways
 

	
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Véhicules sur rail
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Nouveaux véhicules routiers
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -974,12 +974,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skermresolusje
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :oars
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interfacegrutte
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normaal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dûbele grutte
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Fjouwerdûbele grutte
 

	
 
@@ -1432,12 +1433,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Kleur fan it lânskip op de lytse kaart
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grien
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Donker grien
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolet
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Loaitsfinster floeiend scrolle : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Bepaalt hoe it haadfinster scrollt. By ynskeakeljen sil dit floeiend wêze. By útskeakeljen ljept it byld direktst nei de selektearre lokaasje
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Under it gebrûk fan de ferskate bou-arken diminsjes sjen litte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Lit it oantal teilen en it hichteferskil sjen ûnder it dellizzen fan ynfrastruktuer
 

	
 
@@ -1525,15 +1528,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Meast brûkt
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Lit reservearre spoar sjen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Jou reservearre spoaren in oare kleur om it makliker te meistjen problemen mei paad-basearre seinblokken te sjen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Lit bouark aktryf nei gebrûk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hâld de bouarken foar brêgen, tunnels, ensaf. iepen nei gebrûk
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Groepearje útjeften yn it bedriuwsfinânsjefinster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Stel de layout yn fan it bedriuwsfinansjefinster
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ljochtkrante: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Lit in lûd heare by gearfette nijsberjochten
 

	
 
@@ -3044,33 +3044,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Namme fan boei oanpasse
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansieën {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Utjeften/Ynkomsten
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksje
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nije faartúchen
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Fleantúg Ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Ûnderhâld fan besittingen
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ynkomsten Treinen
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ynkomsten Auto's
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ynkomsten Fleantúgen
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ynkomsten Skepen
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Rinte fan Liening
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Oaren
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totaal:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Jild
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Liening
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimale Liening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lien {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen
src/lang/gaelic.txt
Show inline comments
 
@@ -1179,12 +1179,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cuir cromag sa bhogsa seo gus OpenTTD a chluiche sa mhodh làn-sgrìn
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Dùmhlachd-bhreacaidh na sgrìn
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Tagh dùmhlachd-bhreacaidh na sgrìn a chleachdas tu
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Gnàthaichte
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Meud na h-eadar-aghaidh
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Tagh am meud airson rud san eadar-aghaidh
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Àbhaisteach
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dà uiread a mheud
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Ceithir uiread a mheud
 
@@ -1646,12 +1647,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Dath na crutha-tìre air a' mheanbh-mhapa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Uaine
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dorch-uaine
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Purpaidh
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Gluais am mapa le putan deas na luchaige
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Sgroladh mìn nam port-seallaidh: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Tagh mar a ghluaiseas am prìomh-shealladh gu ionad sònraichte. Ma tha seo dheth, thèid leum dhan ionad a chaidh a thaghadh sa bhad
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Seall gliocasan-sgrìn tomhais le innealan togail: {STRING}
 
@@ -1743,15 +1746,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Seall slighean-rèile glèidhte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Cuiridh seo dath eile air slighean glèidhte gus cuideachadh le duilgheadasan gun diùlt trèan dol a-steach dha bhlocaichean stèidhichte air slighean
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Cùm innealan togail gnìomhach an dèidh an cleachdaidh: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Cùm na h-innealan togail airson drochaidean, tunailean agus msaa. fosgailte nuair a chaidh an cleachdadh
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Cuir cosgaisean ann am buidhnean ann an uinneag maoin na companaidh: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Tagh a' cho-dhealbhachd airson uinneag maoin na companaidh
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Cinn-naidheachd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Cluich fuaim airson gearr-chunntasan naidheachd
 

	
 
@@ -3545,33 +3545,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air an fhleodrainn. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad na fleodrainn
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Atharraich ainm an fhleodrainn
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Deasaich ainm na puinge-turais
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Maoin aig {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Caiteachas/Teachd a-steach
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Togail
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Carbadan ùra
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Cosgaisean ruith nan trèanaichean
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Cosgaisean ruith nan carbadan-rathaid
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Cosgaisean ruith nan carbadan-adhair
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Cosgaisean ruith nan long
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Cumail suas nan sealbh
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Teachd a-steach nan trèanaichean
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Teachd a-steach nan carbadan-rathaid
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Teachd a-steach nan carbadan-adhair
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Teachd a-steach nan long
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Luach-rèidh iasaid
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Eile
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Iomlan:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balans a' bhanca
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Iasad
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Iasad as motha: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Gabh {CURRENCY_LONG} air iasad
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Meudaich an iasad. Le Ctrl+briogadh, gabhaidh tu na dh'fhaodas tu air iasad
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleración por hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marca esta caixa para permitirlle a OpenTTD intentar usar a aceleración por hardware.  O cambio da configuración só se aplicará o reiniciar o xogo
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}O cambio da configuración só se aplicará o reiniciar o xogo
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Marca esta caixa para activar o V-sync da pantalla. O cambio só se aplicará tras reiniciar o xogo. Só funciona coa aceleración de hardware habilitada
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamaño da interface
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleciona o tamaño de elementos da interface a usar
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-detectar)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobre tamaño
 
@@ -1150,15 +1151,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                  
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Montañoso
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpinista
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Altitude personalizada
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Altitude personalizada ({NUM})
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Indulxente
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisiva (sen efecto nas accións da compañía)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Non hai IA adecuada dispoñíbel...{}Podes descargar varias IAs a través do sistema de contidos online
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Opcións
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtrar texto:
 
@@ -1253,14 +1255,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se está activado, a economía pode entrar en recesión cada poucos anos. Durante unha recesión tódalas producións son significativamente máis baixas (volvendo ao nivel anterior cando a recesión remata)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Prohibir cambio de sentido de trens nas estacións: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Se está activado, os trens non poderán cambiar de sentido en estacións pasantes, aínda que o camiño ao seu próximo destino fose máis curto cambiando de sentido
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Desastres: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Activa os desastres, que ocasionalmente poderían bloquear ou destruír vehículos ou infraestrutura
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Actitude das autoridades locáis cara a restruturacións de áreas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Escolle ata que punto o ruido e danos medioambientais producidos polas compañias afectan á súa valoración municipal e ás próximas actividades construtivas na súa área
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Actitude das autoridades locáis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Escolle ata que punto o ruido e danos medioambientais producidos polas compañias afectan á súa valoración municipal e ás próximas actividades construtivas na cidade
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Altitude máxima do mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Establece a altitude máxima do terreo do mapa. Con "(auto)" collerase un bo valor despois da xeración do terreo.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
 
@@ -1524,12 +1526,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Cor do terreo no minimapa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde escuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Cores superpostas do fluxo de carga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Fixa o esquema de cor utilizado para a superposición do fluxo de carga.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Verde a vermello(orixinal)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Verde a azul
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Gris a vermello
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Escala de grises
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Comportamento do desprazamento das xanelas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamento cando te desplazas polo mapa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Mover xanela co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mover mapa co botón dereito do rato, posición do cursor bloqueada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mover mapa co botón dereito do rato
 
@@ -1632,15 +1642,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :O máis usado
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostra-las vías reservadas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Usa unha cor distinta para as vías reservadas para axudar en problemas de trens que refusan entrar en bloques baseados en rutas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mante-las ferramentas de construcción activas tralo uso: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mante-las ferramentas de construción abertas para pontes, túneis, etc. tralo uso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupa-los gastos na ventá de finanzas da compañía: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define a apariencia da ventá de gastos da compañía
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :orrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Borrar automáticamente as sinais durante a construción de ferrocarrís se as sinais están no medio. Teña en conta que isto pode levar a accidentes de tren.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Límite de velocidade do avance rápido: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite o rápido que vai o xogo cando se activa o avance rápido. 0 = sen límite (tanto como permita o teu equipo). Os valores por debaixo do 100% ralentizan o xogo. O límite superior depende das especificacións do teu ordenador e pode variar dependendo do xogo.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% velocidade normal de xogo
 
@@ -3607,35 +3614,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar a vista principal na localización da boia. Ctrl+Click abre unha nova ventá na localización da boia
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Cambiar o nome da boia
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar o nome do punto de ruta
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gastos/Ingresos
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Ingresos
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Custos operativos
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Custos de capital
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construción
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Novos vehículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Custo operativo dos trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Custo operativo dos vehículos de estrada
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Custo operativo das aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Custo operativo dos barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Mantemento de propiedades
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ingresos dos trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ingresos dos vehículos de estrada
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ingresos das aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ingresos dos barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Vehículos de estrada
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infraestrutura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trens
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Vehículos de estrada
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Interese do préstamo
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Outros
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Beneficio neto
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balance bancario
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fondos propios
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Préstamo
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Interese do préstamo: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Préstamo máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pedir {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Incrementar o préstamo. CTRL+Click solicita o máximo posíbel
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Devolver {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pagar parte do préstamo. CTRL+Click paga tanto coma sexa posíbel
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um OpenTTD zu erlauben, die Hardwarebeschleunigung zu verwenden. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Die Einstellung tritt nur nach einem Neustart des Spiels in Kraft
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um VSync zu aktivieren. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam. Funktioniert nur mit aktivierter Hardwarebeschleunigung
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Größe der Bedienelemente
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Wähle die Größe der Bedienelemente
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automatisch erkennen)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doppelt
 
@@ -1150,15 +1151,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hügelig
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpin
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Benutzerdefinierte Höhe
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Benutzerdefinierte Höhe ({NUM})
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Milde
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Mäßig
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Gering
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Hoch
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Hoch (kein Effekt auf Firmenaktionen)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Keine KI gefunden...{}Verschiedene KI sind via „Erweiterungen herunterladen“ verfügbar
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Einstellungen
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Suchtext:
 
@@ -1253,13 +1255,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Falls aktiv, können Rezessionen im Abstand von einigen Jahre auftreten. Während einer Rezession ist die Produktion aller Industrien viel niedriger (und kehrt zum Ende der Rezession zum gleichen Level zurück wie vor der Rezession)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Zügen das Umdrehen in Bahnhöfen verbieten: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Falls aktiv, werden Züge in Durchgangsbahnhöfen nicht umdrehen, auch wenn ein kürzerer Pfad zum nächsten Zielbahnhof mittels Umdrehen verfügbar ist
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrophen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Ein- oder Ausschalten von Katastrophen, durch die gelegentlich Fahrzeuge oder Infrastruktur blockiert oder zerstört werden können
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Landschaftsumgestaltungen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Toleranz der Stadtverwaltung: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Auswählen, wie stark Lärm und Umweltschäden die Stadtbewertung einer Firma sinken lassen. Bei einer zu schlechten Bewertung werden dann in dieser Stadt keine Bauvorhaben mehr genehmigt
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Höhenlimit der Karte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Bestimme die maximale Höhe der Karte. Mit "(auto)" wird ein passender Wert nach der Weltgenerierung bestimmt.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
@@ -1524,12 +1526,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Farbe für Land auf der Weltkarte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Farbe von Landflächen auf der Weltkarte
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grün
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dunkelgrün
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Lila
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Verhalten beim Verschieben der Zusatzansicht: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Verhalten beim Verschieben der Karte
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Bewege Zusatzansicht mit rechter Maustaste, Mausposition fixiert
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Bewege die Karte mit rechter Maustaste, Mausposition fixiert
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Bewege die Karte mit rechter Maustaste
 
@@ -1632,15 +1636,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Reservierte Gleise hervorheben: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Hebt reservierte Fahrabschnitte hervor, um bei der Problemanalyse zu helfen, wenn Züge die Einfahrt in pfadbasierte Streckenabschnitte verweigern
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Belasse Bauwerkzeuge aktiv nach Benutzung: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Die Bauwerkzeuge für Brücken, Tunnel, etc. nach Benutzung weiter aktiviert lassen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Zwischensummen für Kategorien bei Firmenausgaben:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Lege das Layout für das Fenster mit den Firmenausgaben fest
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatische Entfernung von Signalen während der Errichtung von Bahntrassen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatische Entfernung von Signalen während der Errichtung der Bahntrasse, wenn diese sich im Weg befinden. Hinweis: Dies kann zu Unfällen führen!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Zeitraffer Geschwindigkeitslimit: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limit wie schnell das Spiel läuft, wenn Zeitraffer aktiviert ist. 0= unlimitiert (so schnell, wie ihr Computer es erlaubt). Eingaben unter 100% können das Spiel verlangsamen. Das obere Limit hängt von den technischen Spezifikationen ihres Computer ab und kann großen Einfluss auf das Spiel haben
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normale Spielgeschwindigkeit
 
@@ -3607,33 +3608,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hauptansicht zur Boje scrollen. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht bei der Boje
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Namen der Boje ändern
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Namen des Wegpunkts ändern
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} - Finanzen {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Baukosten
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Neue Fahrzeuge
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Zugbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schiffbetriebskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Einnahmen Züge
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Einnahmen Straßenfahrzeuge
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Einnahmen Schiffe
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kreditzinsen
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Sonstiges
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Gesamt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontostand
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kredit
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximaler Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} leihen
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kredit aufnehmen. Strg+Klick, um maximalen Kredit aufzunehmen
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -1129,12 +1129,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Επιτάχυνση υλικού
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να επιτρέψετε στο OpenTTD να δοκιμάσει να χρησιμοποιήσει την επιτάχυνση υλικού. Η αλλαγή αυτή θα εφαρμοστεί μόνο μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Η ρύθμιση θα εφαρμοστεί μόνο μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να ενεργοποιήσετε το v-sync στην οθόνη. Η αλλαγή αυτή θα εφαρμοστεί μετά από επανεκκίνηση του παιχνιδιού. Λειτουργεί μόνο με ενεργοποιημένη την επιτάχυνση υλικού
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος στοιχείου διεπαφής
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(αυτόματη ανίχνευση)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Κανονικό
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Διπλό μέγεθος
 
@@ -1630,12 +1631,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Χρώμα εδάφους που χρησιμοποιείται στον μικρό χάρτη: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Χρώμα εδάφους στον μικρό χάρτη
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Πράσινο
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Σκούρο πράσινο
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Βιολετί
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Συμπεριφορά κύλισης του παραθύρου εμφάνισης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Συμπεριφορά κατά την κύλιση του χάρτη
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Μετακίνηση μικρού χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ, θέση ποντικιού κλειδωμένη
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Μετακίνηση χάρτη με ΔΠΠ
 
@@ -1738,15 +1741,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Περισσότερο χρησιμοποιούμενος
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Εμφάνιση δεσμέυσεων διαδρομών για γραμμές τρένου: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Δίνεται ένα διαφορετικό χρώμα στις κατειλημμένες ράγες για να σας βοηθήσουν με προβλήματα όταν τα τρένα αρνούνται να εισέλθουν σε τμήματα με βάση τροχιές
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Διατήρηση των οικοδομικών εργαλείων ενεργών μετά από χρήση τους: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Διατήρηση ανοικτών των εργαλείων για γέφυρες, σήραγγες, κλπ μετά από τη χρήση
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Ομαδοποίηση εξόδων στο παράθυρο οικονομικών της εταιρίας: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Ορίστε τη μορφή για το παράθυρο των εξόδων της εταιρείας
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Αυτόματη αφαίρεση των σηματοδοτών κατά τη διάρκεια κατασκευής σιδηροτροχιών: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Αυτόματη αφαίρεση σηματοδοτών κατά τη διάρκεια κατασκευής σιδηροτροχιών εάν οι σηματοδότες είναι στη διαδρομή. Σημειώστε ότι αυτό μπορεί δυνητικά να οδηγήσει σε συγκρούσεις τρένων.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Όριο ταχύτητας γρήγορης κίνησης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Όριο ταχύτητας του παιχνιδιού όταν είναι ενεργοποιημένη η γρήγορη ταχύτητα. 0 = κανένα όριο (όσο γρήγορα επιτρέπει ο υπολογιστής σας). Τιμές κάτω του 100% επιβραδύνουν το παιχνίδι. Το ανώτατο όριο εξαρτάται από τις προδιαγραφές του υπολογιστή σας και μπορεί να μεταβάλλεται ανάλογα με το παιχνίδι.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% της κανονικής ταχύτητας παιχνιδιού
 
@@ -3713,33 +3713,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στη τοποθεσία της σημαδούρας. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία της σημαδούρας
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Αλλαγή ονόματος σημαδούρας
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Διαμόρφωση ονόματος σημείου καθοδήγησης
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Κατασκευές
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Νέα Οχήματα
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Τρένων
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Οχημάτων
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Αεροσκαφών
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Λειτουργικά Έξοδα Πλοίων
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Έσοδα Τρένων
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Έσοδα Αεροσκαφών
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Τόκοι Δανείου
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Άλλα
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Σύνολο:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Υπόλοιπο Τραπέζης
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Δάνειο
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Δανεισμός {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Αύξηση του ποσού του δανείου. Πατήστε Ctrl+Κλικ για να δανειστείτε όσο περισσότερο γίνεται
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -993,12 +993,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}סמן תיבה זו כדי לשחק OpenTTD על כל המסך
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}רזלוציית המסך
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :אחר
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}גודל ממשק
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}בחר את ממשק גודל העצם לשימוש
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :רגיל
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :גודל כפול
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :גודל מרובע
 
@@ -1457,12 +1458,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :צבע קרקע שבשימוש מפה קטנה: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :צבע פני השטח במפה הקטנה
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :ירוק
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :ירוק כהה
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :סגול
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :התנהגות גלילת תצוגה: {STRING}
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :הזז את התצוגה עם כפתור עכבר ימני, מיקום העכבר נעול
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :הזזת מפה עם כפתור עכבר ימני, מיקום העכבר נעול
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :הזז מפה עם כפתור עכבר שמאלי
 

	
 
@@ -1558,15 +1561,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :הנפוץ ביותר
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :הדגש מסלולים שבשימוש: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :תן צבע שונה למסילות שמורות כדי לסייע בבעיות עם רכבות המסרבות להיכנס לגושים מבוססי מסלול
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{STRING}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :השאר את כלי הבנייה עבור גשרים, מנהרות וכו' פתוחים אחרי השימוש
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{STRING} : קבץ הוצאות בחלון הכספים של החברה
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :הגדר את הסידור עבור חלון הוצאות החברה
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :מבזקי חדשות: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :השמע צליל עבור הודעות חדשות מסוכמות
 

	
 
@@ -3324,33 +3324,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום מצוף. Ctrl+לחיצה פותח חלון תצוגה חדש על מיקום מצוף
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}שנה שם מצוף
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ערוך שם נקודת ציון
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} נתונים כלכליים {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}הוצאות/הכנסות
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}בנייה
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}כלי תחבורה חדשים
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}עלות הפעלת רכבות
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}עלות תפעול רכבים
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD} עלות הפעלת כלי טייס
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD} עלות הפעלת כלי שייט
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}הוצאות אחזקה
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}הכנסת הרכבות
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}הכנסת כלי הרכב
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}הכנסת כלי הטייס
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}הכנסת כלי השייט
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}ריבית על ההלוואה
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}אחר
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}:סה”כ
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}חשבון הבנק
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}הלוואה
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{BLACK}{CURRENCY_LONG}{WHITE}: הלוואה מירבית
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}לווה {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}הגדל את ההלוואה. Ctrl+לחיצה מלווה ככל שניתן
src/lang/hindi.txt
Show inline comments
 
@@ -288,12 +288,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% पूर्ण)
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :सामान्य
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -452,12 +453,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :एक स्टेशन के हिस्सों के विस्तार हेतु अधिकतम क्षेत्र निर्धारित करें। ऊंची संख्या खेल को धीमा कर सकती है।
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :बैंगनी
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 
@@ -484,13 +487,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :अक्षम
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :सीमाहीन (आपके कंप्यूटर द्वारा सीमित)
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :समाचार पत्र: {STRING}
 

	
 
@@ -951,14 +953,16 @@ STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} द्वारा
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}संपत्ति का रखरखाव
 

	
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} उधार
 

	
 
# Company view
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1086,12 +1086,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Hardveres gyorsítás
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Bekapcsolásával az OpenTTD hardveres gyorsítást próbál alkalmazni. A beállítás csak a játék újraindítása után lép érvénybe.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Ez a beállítás csak a játék újraindítása után lép érvénybe
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync (Vertikális Szinkronizáció)
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Jelöld be ezt a négyzetet hogy engedélyezd a v-sync-et. A változtatás csak a játék újraindítása után fog érvényesülni. Kizárólag hardware gyorsítással működik!
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Felület mérete
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Használni kívánt felületméret kiválasztása
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automatikus)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normál
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dupla méret
 
@@ -1587,12 +1588,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Föld színe a térképen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Talaj színe a térképen
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zöld
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Sötétzöld
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Sötétkék
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :A látkép mozgatása: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :A látkép mozgatásának módja
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :A látkép mozgatása jobb egérgombbal, fix kurzorral
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :A térkép mozgatása jobb egérgombbal, fix kurzorral
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :A térkép mozgatása jobb egérgombbal
 
@@ -1695,15 +1698,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Legtöbbet használt
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vágányszakasz foglaltságának jelzése: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :A vonatok számára lezárt vágányutak jelölése más színnel, az irányjelzési rendszerrel kapcsolatos vonatmegállási problémák megoldásához
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Építő eszközök aktívak maradnak használat után: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Az építő eszközök, pl. hidak, alagutak stb. aktívan tartása használatuk után
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kiadási/bevételi adatok csoportosítása a pénzügyi ablakban: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :A pénzügyi adatok ablak elrendezésének beállítása
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Jelzők automatikus eltávolítása vasúti pálya építésekor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatikusan eltávolítja a jelzőket vasúti pálya építésekor, ha útban vannak. Potenciálisan vasúti baleseteket okozhat!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :A játék gyorsításának maximális értéke: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Megadja, hogy milyen gyorsan fusson a játék, ha a gyorsítás be van kapcsolva. 0 esetén nincs korlát, olyan gyorsan fog futni, ahogyan a számítógéped bírja. 100% alatt a játék lassabb lesz. A felső határ a számítógéped teljesítményétől és magától a játéktól is függ.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :A normál sebesség {NUM}%-a
 
@@ -3670,33 +3670,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a bója pozíciójára
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Bója átnevezése
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Kiadás/Bevétel
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Építkezés
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Új járművek
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Vonat működtetési költség
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Közúti jármű műk. költség
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Repülőgép műk. költség
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Hajó működtetési költség
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Ingatlanok karbantartása
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Vonatok bevétele
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Közúti járművek bevétele
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Repülőgépek bevétele
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Hajók bevétele
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kölcsön kamata
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Egyéb
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Összesen:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banki egyenleg
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kölcsön
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -951,12 +951,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :annað
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grunngrafík
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Nota grunngrafíkina
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Frekari upplýsingar um grunngrafíkpakkann
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Grunn hljóðasafn
 
@@ -1378,12 +1379,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Litur á landslagi á litla kortinu
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grænn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Dökkgrænn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fjólublátt
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Mjúkt skrun í skjágluggum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Stýrir hvernig aðalsjónarhornið færist á ákveðna staði þegar smellt er á þá á litla kortinu eða þegar ákveðinn hlutur er valin á kortinu. Ef stillingin er virk færist aðalsjónarhornið rólega, ef stillingin er óvirk fer aðalsjónarhornið beint á ákveðna staðinn
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Sýna mælingar þegar verið er að byggja og breyta landslagi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Sýna fjölda reita og hæðarmismun þegar músin er dregin meðan verið er að byggja
 

	
 
@@ -1469,15 +1472,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest notuð
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Sýna frátekin spor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Frátekin spor fá annan lit til að auðvelda að finna vandamál þegar lestar fara ekki inn á svæði
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Halda byggingartólum virkum eftir notkun: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Halda byggingartólum fyrir brýr, gögn og fleira opnum eftir notkun
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Hópa saman útgjöld í fjármálaglugga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Skilgreinir útlit fjármálaglugga
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Frétta borði: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Spila hljóð fyrir samantekt á fréttatilkynningum
 

	
 
@@ -3070,33 +3070,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bauju. Ctrl+Smelltu til að opna sýnisglugga á þessa staðsetningu.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Breyta nafni bauju
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Útgjöld/Tekjur
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Framkvæmdir
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Ný farartæki
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Rekstur lesta
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Rekstrarkostnaður bifreiða
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Rekstur flugvéla
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Rekstur skipa
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Viðhald eigna
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Tekjur lesta
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Tekjur bifreiða
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Tekjur flugvéla
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Tekjur skipa
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Vextir lána
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Annað
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Summa:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bankainnistæða
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lán
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Taka lán {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auka lán. Ctrl+smella til að lána eins mikið og hægt er
src/lang/ido.txt
Show inline comments
 
@@ -494,12 +494,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER       
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -656,12 +657,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verda
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Obskur-verda
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violkolora
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 
@@ -687,13 +690,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1139,12 +1141,15 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO          
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Prest-ajo
 

	
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK} Centang kotak ini untuk mengizinkan OpenTTD mencoba menggunakan akselerasi perangkat keras. Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat permainan dimulai ulang.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Pengaturan hanya akan berlaku setelah game dimulai ulang
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Centang kotak ini untuk melakukan sinkronisasi layar (v-sync). Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat game dimulai ulang. Hanya berfungsi dengan akselerasi perangkat keras diaktifkan.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Ukuran antarmuka
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih ukuran elemen antarmuka yang akan digunakan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(deteksi-otomatis)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Kali dua
 
@@ -1523,12 +1524,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Warna daratan di peta dunia
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Perilaku pergeseran area viewport: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Kelakuan waktu menggerakkan peta
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Gerakan viewport memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus
 
@@ -1631,15 +1634,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Tampilkan rel yang akan terpakai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Mendefinisikan tata ruang untuk tetingkap biaya perusahaan
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Secara otomatis menghapus sinyal selama konstruksi rel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Menghapus sinyal secara otomatis selama konstruksi rel jika sinyal menghalangi. Perhatikan bahwa hal ini berpotensi menyebabkan kecelakaan kereta api.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Batas kecepatan maju cepat: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Batasi secepat apa permainan melaju saat maju cepat diaktifkan. 0 = tanpa batas (secepat yang bisa diatasi komputermu). Nilai di bawah 100% memperlambat gim. Batas maksimal tergantung pada spesifikasi komputer dan dapat bervariasi tergantung pada gim.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% kecepatan normal
 
@@ -3606,33 +3606,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Keuangan {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Belanja / Pendapatan
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksi
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Beli Kendaraan Baru
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Biaya Ops. Kereta
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Biaya Operasional Kendaraan
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Biaya Ops. Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Biaya Ops. Kapal Laut
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Pemeliharaan Properti
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Pendapatan Kereta
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pendapatan Kendaraan
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Pendapatan Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Pendapatan Kapal
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Bunga Pinjaman
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Lainnya
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo Bank
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pinjaman
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Luasghéarú crua-earraí
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Cuir tic sa bhosca seo chun cead a thabhairt do OpenTTD iarracht a dhéanamh luasghéarú crua-earraí a úsáid. Má athraítear an socrú seo, ní chuirfear i bhfeidhm é ach tar éis an cluiche a atosú.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Ní chuirfear an socrú i bhfeidhm go dtí go ndéanfar an cluiche a atosú
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Cuir tic sa bhosca seo chun v-shioncronú (v-sync) a úsáid ar an scáileán. Má athraítear an socrú seo, ní chuirfear i bhfeidhm é ach tar éis an cluiche a atosú. Ní oibríonn seo ach amháin má tá luasghéarú crua-earraí cumasaithe
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Méid an chomhéadain
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Roghnaigh méid na heiliminte comhéadain a úsáidfear
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(uath-aimsiú)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Gnáth
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Méid dúbailte
 
@@ -1521,12 +1522,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Dath na talún a úsáidtear sa léarscáil bheag: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Dath an tír-raoin ar an léarscáil bheag
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Uaine
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Ciaruaine
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Corcairghorm
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :An cineál scrollála san fhuinneog amhairc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :An rud a dhéantar agus an léarscáil á scrollú
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Bog an léarscáil le cnaipe deas na luchóige, suíomh na luchóige faoi ghlas
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Bog an léarscáil le cnaipe deas na luchóige, suíomh na luchóige faoi ghlas
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Bog an léarscáil le cnaipe deas na luchóige
 
@@ -1629,15 +1632,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Ceann is mó a úsáidtear
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Taispeáin cosáin forchoimeádta iarnróid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Tabhair dath difriúil ar iarnróid forchoimeádta le cabhrú le fadhbanna le traenacha a dhiúltaíonn dul isteach i mbloic atá bunaithe ar chosáin
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Fág uirlisí tógála gníomhach i ndiaidh úsáide: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Coinnigh na huirlisí tógála do dhroichid, tolláin srl. oscailte tar éis a n-úsáide
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Speansais an ghrúpa i bhfuinneog airgeadais cuideachta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Sainigh an leagan amach a bheidh ar fhuinneog speansais chuideachta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Bain comharthaí go huathoibríoch agus iarnróid á dtógáil: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Teorainn luais le bogadh ar aghaidh go scioptha: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% de ghnáthluas an chluiche
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Gan teorainn (chomh tapa agus a ligeann do ríomhaire duit é)
 
@@ -3596,33 +3596,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh an bhaoi. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an bhaoi le Ctrl+Cliceáil
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Athraigh ainm an bhaoi
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cuir ainm an phointe bealaigh in eagar
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Airgeadas {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Caiteachas/Ioncam
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Tógáil
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Feithiclí Nua
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costais Choinneála Traenacha
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Costais Choinneála Feithiclí Bóthair
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Costais Choinneála Aerárthach
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Costais Choinneála na Long
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Cothabháil na nÁitreabh
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ioncam ó Thraenacha
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ioncam ó Fheithiclí Bóthair
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ioncam ó Aerárthaigh
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ioncam ó Longa
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Ús ar Iasacht
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Eile
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Iomlán:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Iarmhéid Bainc
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Iasacht
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Iasacht Uasta: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Faigh {CURRENCY_LONG} ar iasacht
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Méadaigh méid na hiasachta. Ctrl+Cliceáil chun an oiread agus is féidir a fháil ar iasacht
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -308,14 +308,14 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX                  
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Valutazione minore
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (ordine classico)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Costo
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potenza
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Sforzo di trazione
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data introduzione
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costo d'esercizio
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenza / Costo d'esercizio
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costo di esercizio
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenza/Costo di esercizio
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacità di carico
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :{G=f}Autonomia
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Popolazione
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Valutazione
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Numero di veicoli
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Profitto totale dell'anno scorso
 
@@ -703,13 +703,13 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK 
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Classifica compagnie nel {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Affarista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Commerciante
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Imprenditore
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriale
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Capitalista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Finanziere
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Magnate
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnate del secolo
 
@@ -855,13 +855,13 @@ STR_NEWS_END_OF_RECESSION               
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppio della produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppio della produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Migliori tecniche di coltivazione alla {INDUSTRY} raddoppieranno la produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK} {INDUSTRY} la produzione scende del 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
 
@@ -1000,13 +1000,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN      
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Salvataggi automatici
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita
 

	
 
# Autosave dropdown
 
###length 5
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :No
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Mai
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Ogni mese
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Ogni 3 mesi
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Ogni 6 mesi
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Ogni 12 mesi
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Lingua
 
@@ -1025,12 +1025,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleziona questa opzione per consentire a OpenTTD di utilizzare l'accelerazione hardware. Eventuali cambiamenti avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Le nuove impostazioni avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Seleziona questa casella per abilitare la sincronizzazione verticale dello schermo. Un'impostazione modificata verrà applicata solo al riavvio del gioco. Funziona solo con l'accelerazione hardware abilitata
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Driver attuale: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Dimensione interfaccia
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleziona la dimensione deglie elementi dell'interfaccia grafica
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(rileva automaticamente)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normale
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doppia
 
@@ -1096,16 +1098,28 @@ STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER           
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Numero massimo di avversari: {ORANGE}{COMMA}
 

	
 
STR_NONE                                                        :Nessuno
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Solo finanziate
 
STR_MINIMAL                                                     :Minimo
 
STR_MINIMAL.mp                                                  :Minimi
 
STR_MINIMAL.fs                                                  :Minima
 
STR_MINIMAL.fp                                                  :Minime
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Molto basso
 
STR_NUM_VERY_LOW.mp                                             :Molto bassi
 
STR_NUM_VERY_LOW.fs                                             :Molto bassa
 
STR_NUM_VERY_LOW.fp                                             :Molto basse
 
STR_NUM_LOW                                                     :Basso
 
STR_NUM_LOW.mp                                                  :Bassi
 
STR_NUM_LOW.fs                                                  :Bassa
 
STR_NUM_LOW.fp                                                  :Basse
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normale
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Alto
 
STR_NUM_HIGH.mp                                                 :Alti
 
STR_NUM_HIGH.fs                                                 :Alta
 
STR_NUM_HIGH.fp                                                 :Alte
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Personalizzati
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Personalizzati ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Nessuna
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Molto bassa
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Bassa
 
@@ -1226,13 +1240,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL        
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE.ms                                      :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE.fs                                      :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.ms                                  :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.mp                                  :Originali
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.fs                                  :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.fp                                  :Originali
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistico
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.ms                                 :Realistico
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.mp                                 :Realistici
 
@@ -1242,47 +1255,47 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.fp         
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Sinistra
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centro
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Destra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Prestito massimo iniziale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Ammontare massimo di denaro che una compagnia può chiedere in prestito (senza tenere conto dell'inflazione)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Ammontare massimo di denaro che una compagnia può chiedere in prestito (senza tenere conto dell'inflazione).
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Tasso d'interesse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Tasso d'interesse sul prestito; controlla anche l'abilitazione dell'inflazione
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Costi d'esercizio: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Imposta il livello dei costi di manutenzione ed esercizio di veicoli e infrastrutture
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Tasso d'interesse sul prestito; controlla anche l'abilitazione dell'inflazione.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Costi di esercizio: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Imposta il livello dei costi di manutenzione ed esercizio di veicoli e infrastrutture.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Velocità di costruzione: {STRING.fs}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Limita la frequenza delle azioni di costruzione delle IA
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Limita la frequenza delle azioni di costruzione delle IA.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Guasti dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Controlla quanto frequentemente si guastano i veicoli non adeguatamente manutenuti
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Controlla quanto frequentemente si guastano i veicoli non adeguatamente manutenuti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Moltiplicatore sussidi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Imposta quanto viene pagato per i collegamenti sovvenzionati
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Imposta quanto viene pagato per i collegamenti sovvenzionati.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Durata sussidio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Imposta il numero di anni per i quali il sussidio viene aggiudicato
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Imposta il numero di anni per i quali il sussidio viene aggiudicato.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} ann{P o i}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Niente sussidi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Costi di costruzione: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Imposta il livello dei costi di costruzione e acquisto
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Imposta il livello dei costi di costruzione e acquisto.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Recessioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se abilitato, a intervalli di qualche anno possono verificarsi delle recessioni. Durante una recessione i livelli di produzione sono considerevolmente ridotti (per tornare al livello precedente una volta finita la recessione)
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se abilitato, a intervalli di qualche anno possono verificarsi delle recessioni. Durante una recessione i livelli di produzione sono considerevolmente ridotti (per tornare al livello precedente una volta finita la recessione).
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Non consentire inversione dei treni alle stazioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Se abilitata, i treni non invertono la marcia nelle stazioni passanti, neanche nel caso in cui invertendo la marcia sia possibile raggiungere la destinazione successiva con un percorso più breve.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Disastri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Controlla l'attivazione dei disastri che, occasionalmente, possono bloccare o distruggere i veicoli e le infrastrutture
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Consente il verificarsi o meno di occasionali eventi negativi che possono bloccare o distruggere veicoli e infrastrutture.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atteggiamento dell'autorità locale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nella città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Limite di altezza della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Imposta l'altezza massima per il terreno. Con l'opzione "(auto)" un valore ottimale verrà scelto automaticamente dopo la generazione del terreno
 
@@ -1327,13 +1340,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG        
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Le curve a 90 gradi avvengono quando un binario orizzontale è seguito direttamente da un binario verticale nella casella adiacente, facendo sì che un treno che attraversa il bordo fra le caselle curvi di 90 gradi invece dei 45 gradi delle altre combinazioni di binari
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Consenti di unire stazioni non direttamente adiacenti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Consente di aggiungere nuove parti a una stazione, non attaccate direttamente alle parti esistenti ma che siano comprese all'interno dell'area di estensione massima della stazione. Richiede l'uso di CTRL+clic per posizionare le nuove parti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflazione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Abilita l'inflazione nell'economia, facendo crescere i costi leggermente più in fretta dei compensi
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Abilita l'inflazione nell'economia, facendo crescere i costi leggermente più in fretta dei compensi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Lunghezza massima dei ponti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Lunghezza massima per la costruzione dei ponti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Altezza massima dei ponti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Altezza massima per la costruzione dei ponti.
 
@@ -1392,36 +1405,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS 
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Consente alle compagnie di fornire denaro alle città per il finanziamento di nuove abitazioni
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Consenti finanziamento della riscostruzione delle strade: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Consente alle compagnie di fornire denaro alle città per la ricostruzione delle strade, in modo da sabotare i servizi di trasporto su strada presenti nella città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Consenti l'invio di denaro ad altre compagnie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Consente il trasferimento di denaro fra le compagnie in modalità multigiocatore
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Consente il trasferimento di denaro fra le compagnie in modalità multigiocatore.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Seleziona l'impatto del trasporto di merci nei treni. I valori elevati rendono il trasporto di merci più impegnativo per i treni, specialmente in collina.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Fattore di velocità degli aerei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Imposta la velocità relativa degli aeroplani in confronto agli altri tipi di veicoli, in modo da ridurre i ricavi del trasporto via aria.
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Numero di incidenti aerei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Imposta la probabilità del verificarsi di un incidente aereo casuale.{}* Gli aerei grandi corrono comunque il rischio di schiantarsi quando atterrano nei piccoli aeroporti
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Imposta la probabilità del verificarsi di un incidente aereo casuale.{}* Gli aerei grandi corrono comunque il rischio di schiantarsi quando atterrano nei piccoli aeroporti.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Nessuno*
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Ridotto
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normale
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà della città.
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Consenti fermate passanti sulle strade di proprietà degli avversari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà delle altre compagnie.
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Non è possibile modificare questa impostazione quando esistono veicoli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Manutenzione infrastrutture: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Se abilitata, le infrastrutture causano dei costi di manutenzione. I costi crescono in modo più che proporzionale alla dimensione della rete, influenzando maggiormente le compagnie più grandi rispetto alle piccole
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Se abilitata, le infrastrutture causano dei costi di manutenzione. I costi crescono in modo più che proporzionale alla dimensione della rete, influenzando maggiormente le compagnie più grandi rispetto alle piccole.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :Colore iniziale compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Imposta il colore predefinito della compagnia, che volendo potrà essere modificato successivamente, anche  durante la partità.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Non rendere mai obsoleti i tipi di aeroporto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Se abilitata, dopo la loro introduzione, tutti i tipi di aeroporto rimarranno sempre disponibili.
 
@@ -1471,63 +1484,63 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS 
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Larghezza delle linee nei grafici. Le linee sottili sono più leggibili, quelle più spesse sono più facili da vedere e i colori più facili da distinguere
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Mostra il nome dei NewGRF nella finestra di costruzione dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Viene aggiunta una riga di testo alla finestra di costruzione dei veicoli, che specifica da quale NewGRF proviene il veicolo selezionato.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Paesaggio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :I paesaggi definiscono scenari di gioco di base che differiscono per i carichi disponibili e per i requisiti di crescita delle città. NewGRF e Script offrono tuttavia un controllo più fine su questi aspetti
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :I paesaggi definiscono scenari predefiniti di gioco. Differiscono per i carichi disponibili e per i requisiti di crescita delle città. Tuttavia NewGRF e Script offrono possibilità di controllo più fine su questi aspetti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generatore terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Il generatore originale dipende dal pacchetto grafico di base e si limita a comporre insieme frammenti di paesaggio di forma fissa. TerraGenesis è un generatore basato sul Rumore di Perlin che offre impostazioni più fini
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Il generatore originale dipende dal pacchetto grafico di base e si limita a comporre insieme frammenti di paesaggio di forma fissa. TerraGenesis è un generatore basato sul Rumore di Perlin che offre impostazioni più fini.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Tipo di terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Solo TerraGenesis) Tipo di dislivelli presenti nel paesaggio
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densità delle industrie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Determina quante industrie sono generate e attorno a quale livello sono mantenute nel corso della partita
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Solo con TerraGenesis) Tipo di dislivelli presenti nel paesaggio.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densità delle industrie: {STRING.fs}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Determina quante industrie sono generate e a quale livello di densità sulla mappa sono mantenute nel corso della partita.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Massima distanza delle industrie petrolifere dal bordo della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Limita la distanza dal bordo della mappa entro cui possono essere costruite raffinerie e piattaforme petrolifere. Nelle mappe insulari sono comunque sempre vicino alla costa. Su mappe più grandi di 256 caselle il valore aumenta proporzionalmente.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Altezza delle nevi perenni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città. Può essere modificato solo tramite l'Editor di scenari o altrimenti calcolato tramite "Aree innevate"
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Aree innevate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Regola la quantità approssimativa di neve sul paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Utilizzato solo durante la generazione della mappa. La terra appena sopra il livello del mare è sempre senza neve
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Regola la quantità approssimativa di neve presente nel paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Si può impostare solo durante la generazione della mappa o nelle impostazioni prima dell'inizio di una nuova partita. La terra appena sopra il livello del mare non è mai innevata.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Aree desertiche: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Regola la quantità approssimativa di deserto nei paesaggi tropicali. Il deserto influenza anche la generazione di industrie. Usato esclusivamente durante la generazione della mappa
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Regola la quantità approssimativa di deserto nei paesaggi tropicali. Il deserto influenza anche la generazione di industrie. Si può impostare solo durante la generazione della mappa o nelle impostazioni prima dell'inizio di una nuova partita.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Irregolarità del terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Solo TerraGenesis) Seleziona la frequenza delle colline. I paesaggi morbidi presentano poche colline di forma allargata. I paesaggi accidentati hanno molte colline, che potrebbero apparire ripetitive
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Solo con TerraGenesis) Seleziona la frequenza delle colline. I paesaggi morbidi presentano poche colline di forma allargata. I paesaggi accidentati hanno molte colline, che potrebbero apparire ripetitive.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molto morbido
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Morbido
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Accidentato
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Molto accidentato
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Varietà del terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Solo TerraGenesis) Determina in quale misura la mappa affianca aree montuose ed aree pianeggianti. Poiché questa impostazione agisce abbassando progressivamente la quota del terreno, le altre impostazioni dovrebbero essere impostate per un terreno montuoso
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Solo con TerraGenesis) Determina in quale misura la mappa affianca aree montuose ed aree pianeggianti. Poiché questa impostazione agisce abbassando progressivamente la quota del terreno, le altre impostazioni dovrebbero essere impostate per un terreno montuoso.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Quantità di fiumi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Seleziona la quantità di fiumi generati
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Imposta la quantità di fiumi da generare.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritmo di piazzamento degli alberi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Seleziona la modalità di distribuzione degli alberi sulla mappa: 'Originale' pianta gli alberi spargendoli in modo uniforme, 'Migliorato' li pianta in gruppi
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Seleziona la modalità di distribuzione degli alberi sulla mappa: "Originale" pianta gli alberi spargendoli in modo uniforme, "Migliorato" li pianta in gruppi.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Migliorato
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Automezzi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Seleziona il lato di guida
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Seleziona il lato di guida.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotazione heightmap: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Antioraria
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Oraria
 

	
 
@@ -1549,12 +1562,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Colore del terreno sulla minimappa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde scuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Viola
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Colori rotte commerciali in sovrimpressione:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Imposta la combinazione di colori utilizzata per le rotte commerciali, sia delle linee che compaiono in sovripressione sulla schermata di gioco, sia nella finestra "Legenda rotte commerciali" da cui è possibile selezionarle (si trova nel menu "Mappa" della barra degli strumenti principale).
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Verde a rosso (originale)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Verde a blu
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Grigio a rosso
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Scala di grigi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Scorrimento delle visuali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamento dello scorrimento della mappa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Muovi visuale col pulsante destro, puntatore bloccato
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Muovi mappa col pulsante destro, puntatore bloccato
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Muovi mappa col pulsante destro
 
@@ -1592,13 +1613,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTE
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Disabilitata
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Doppio clic
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Clic (con casella di testo attiva)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Clic (immediato)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Usa il servizio relay: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Se creare una connessione con il server fallisce, si può usare un servizio di relay per creare una connessione. "Mai" lo disattiverà, "Chiedi" chiederà prima, "Attiva" lo attiverà senza chiedere
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Se creare una connessione con il server fallisce, si può usare un servizio di relay per creare una connessione. "Mai" lo disattiverà, "Chiedi" chiederà prima, "Attiva" lo attiverà senza chiedere.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Mai
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Chiedi
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Consenti
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulazione clic destro: {STRING}
 
@@ -1657,15 +1678,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Il più usato
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostra i percorsi riservati sui binari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dà ai binari riservati un colore differente, aiutando a correggere problemi di treni che si rifiutano di entrare in blocchi protetti con segnali a percorso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantieni aperte le finestre di costruzione dopo l'uso: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantiene aperti dopo l'uso gli strumenti di costruzione di ponti, tunnel, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Raggruppa voci nella finestra delle finanze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Determina l'organizzazione della finestra delle finanze della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Rimuove automaticamente i segnali durante la costruzione di binari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Rimuove automaticamente i segnali d'intralcio durante la costruzione di binari. Notare che questo può potenzialmente causare incidenti ferroviari.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limite velocità avanzamento veloce: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite della velocità di gioco quanto l'avanzamento veloce è abilitato. 0 = nessun limite (per quanto consenta il tuo computer). Valori al di sotto di 100% rallentano il gioco. Il limite superiore dipende dalle specifiche del tuo computer e può variare a seconda del gioco in corso.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% della velocità di gioco normale
 
@@ -1706,37 +1724,37 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT         
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Numero massimo di aeromobili che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Numero massimo di navi per compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Numero massimo di navi che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Disabilita treni delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di treni da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di treni da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Disabilita automezzi delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di automezzi da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di automezzi da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Disabilita aeromobili delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di aeromobili da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di aeromobili da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Disabilita navi delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di navi da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di navi da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Profilo impostazioni predefinito: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Seleziona quale profilo di impostazioni utilizzare per le IA casuali o da usare come predefinito quando si aggiunge una nuova IA o Script
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Seleziona quale profilo di impostazioni utilizzare per le IA casuali o da usare come predefinito quando si aggiunge una nuova IA o Script.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Facile
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Medio
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Difficile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Consenti le IA nelle partite multigiocatore: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Consente ai giocatori controllati dal computer di partecipare alle partite multigiocatore
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Consente ai giocatori controllati dal computer di partecipare alle partite multigiocatore.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Numero massimo di opcode prima della sospensione degli script: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Numero massimo di passi elementari che uno script può eseguire in una volta sola
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Numero massimo di passi elementari che uno script può eseguire in una volta sola.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Uso massimo di memoria per gli script: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Quantità massima di memoria che un singolo script può consumare prima di essere terminato forzatamente. Può essere necessario aumentarla per le mappe grandi
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Quantità massima di memoria che un singolo script può consumare prima di essere terminato forzatamente. Può essere necessario aumentarla per le mappe grandi.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Gli intervalli di manutenzione sono in percentuale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Determina se la manutenzione dei veicoli è controllata dal tempo trascorso dall'ultima manutenzione piuttosto che dalla riduzione dell'affidabilità di una certa frazione di quella massima
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Intervallo manutenzione predefinito treni: {STRING}
 
@@ -1755,13 +1773,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE            
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Se abilitata, non vengono manutenuti i veicoli che non possono guastarsi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Abilita limiti di velocità dei vagoni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Quando abilitata, tiene conto anche dei limiti di velocità dei vagoni per determinare la velocità massima di un treno.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Disabilita ferrovie elettrificate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rimuove l'obbligo di elettrificare i binari per utilizzarli con le locomotive elettriche
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rimuove l'obbligo di elettrificare i binari per utilizzarli con le locomotive elettriche.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Arrivo del primo veicolo alle stazioni della compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta in una nuova stazione della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta in una nuova stazione di un avversario
 
@@ -1814,13 +1832,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL   
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Giornali a colori dal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Anno a partire dal quale le notizie del giornale vengono mostrate a colori. Prima di quest'anno viene utilizzata la monocromia in bianco e nero
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Anno di inizio: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Punteggi a fine anno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Anno in cui il gioco finisce per poter calcolare i punteggi. Alla fine di ques'tanno il punteggio della compagnia viene registrato e viene mostrata la schermata con i punteggi più alti, ma il giocatore può continuare a giocare anche dopo.{}Se quest'anno precede quello di inizio, la schermata dei punteggi non verrà mai mostrata.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Anno in cui il gioco finisce per poter calcolare i punteggi. Alla fine di quest'anno il punteggio della compagnia viene registrato e viene mostrata la schermata con i punteggi più alti, ma il giocatore può continuare a giocare anche dopo.{}Se quest'anno dovesse precedere quello di inizio partita, la schermata dei punteggi non verrà mai mostrata.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Mai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipo di economia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Un'economia morbida fa cambiare la produzione più spesso, ma a piccoli step. Un'economia congelata impedisce cambiamenti di produzione e chiusure di industrie. Questa impostazione potrebbe non avere effetto per le tipologie industriali introdotte da NewGRF.
 
@@ -1833,13 +1851,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES         
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Se abilitata, consente l'acquisto e la vendita di azioni delle compagnie. Le azioni sono disponibili solo per le compagnie che hanno raggiunto una certa età minima
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Età minima della compagnia per lo scambio delle sue azioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Imposta l'età minima di una compagnia affinchè sia possibile acquistarne o venderne le azioni.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Percentuale profitto da pagare per una tappa di trasferimento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Percentuale di ricavi assegnata ai tratti secondari di una catena di trasferimenti. In questo viene dato un maggiore controllo sulla situazione dei ricavi
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Percentuale di ricavi assegnata ai tratti intermedi di una catena di trasferimenti, in questo si conferisce un maggiore controllo sul reddito.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Imposta la distanza da utilizzare, quando si trascina, per costruire i segnali su un binario separandoli dall'ostacolo successivo (segnale, scambio)
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} casell{P 0 a e}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Trascinando il cursore, mantieni una distanza fissa fra i segnali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Seleziona il comportamento del piazzamento dei segnali quando si trascina con il tasto CTRL. Se disabilitata, i segnali sono posti alle estremità di tunnel e ponti, in modo da evitare lunghi tratti senza segnali. Se abilitata, i segnali sono posti a distanza fissa, facilitando l'allineamento dei segnali su binari paralleli
 
@@ -1857,13 +1875,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE      
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Scegli quali tipi di segnale mostrare nella barra degli strumenti segnale
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Solo segnali di percorso
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Tutti i segnali
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Disposizione delle strade per le nuove città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Orgnalizzazione della rete stradale delle città
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Organizzazione della rete stradale delle città.
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Predefinita
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Migliorata
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :Griglia 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :Griglia 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Casuale
 
@@ -1938,18 +1956,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE     
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Veloce
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Molto veloce
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Città che diventano metropoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Numero di città che diventeranno metropoli, ovvero città che sono inizialmente più grandi e crescono più velocemente
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Numero di città che diventeranno metropoli, ovvero città che gia inizialmente saranno più grandi e durante la partita cresceranno più velocemente delle altre.
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 su {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Tempo fra due ricalcoli consecutivi del grafo delle rotte. Ad ogni ricalcolo vengono generati i piani per una sola componente del grafo. Ciò significa che un valore X per questa impostazione non causa il ricalcolo dell'intero grafo ogni X giorni, ma solo di una componente. Più breve l'intervallo impostato, più tempo la CPU consuma per calcolare il grafo. Più lungo l'intervallo, più a lungo bisogna attendere prima che la distribuzione abbia inizio su nuovi percorsi.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Impiega {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Tempo impiegato per il ricalcolo di una singola componente del grafo. All'avvio di un ricalcolo viene creato un thread che è mantenuto in esecuzione per il numero di giorni impostato. Più corto è l'intervallo impostato, più è probabile che il thread non termini in tempo. In questo caso, il gioco si interrompe attendendo la fine del thread (causando un rallentamento). Più l'intervallo impostato è lungo, più tempo è necessario affinché la distribuzione venga aggiornata quando le rotte cambiano.
 

	
 
@@ -2105,16 +2123,16 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME              
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Carica una partita salvata
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando una heightmap per definire il terreno
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando uno scenario personalizzato
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Inizia una partita multigiocatore
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Seleziona il paesaggio "temperato"
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona il paesaggio "subartico"
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Seleziona il paesaggio "subtropicale"
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona il paesaggio "città dei giocattoli"
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Mostra le opzioni di gioco
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Mostra la tabella dei punteggi migliori
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Mostra le impostazioni
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Mostra le impostazioni NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Controlla la disponibilità di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare
 
@@ -2148,15 +2166,15 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                   
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifica l'altezza massima delle montagne sulla mappa
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia l'anno corrente
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
###length 4
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Paesaggio 'temperato'
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Paesaggio 'sub-artico'
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Paesaggio 'sub-tropicale'
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Paesaggio "temperato"
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Paesaggio "subartico"
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Paesaggio "subtropicale"
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Paesaggio 'città dei giocattoli'
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Schema colori
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali
 
@@ -3638,35 +3656,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Cambia il nome della boa
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Rinomina il waypoint
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Spese/ricavi
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Entrate
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :Costi di esercizio
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :Costi di impianto
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Costruzioni
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuovi veicoli
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costi d'esercizio treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Costi d'esercizio automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Costi d'esercizio aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Costi d'esercizio navi
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manutenzione proprietà
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ricavi treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ricavi automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ricavi aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ricavi navi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costi di esercizio treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Navi
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastrutture
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :Treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :Aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Navi
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Interessi sul prestito
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Altro
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totale:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Profitto netto
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo bancario
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :Capitale netto
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Prestito
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Interesse sul prestito: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Chiedi in prestito {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Aumenta l'ammontare del prestito, CTRL+clic chiede in prestito il più possibile
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Ripaga {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ripaga parte del prestito. CTRL+clic ne ripaga il più possibile
 
@@ -3863,13 +3888,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION        
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Velocità sull'oceano: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Velocità su canali/fiumi: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costo d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costo di esercizio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacità: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(riadattabile)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} ann{P o i}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Affidabilità massima: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
 
@@ -4051,17 +4076,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE    
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=m}veicolo stradale
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :{G=m}veicolo tranviario
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :{G=m}aeromobile
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :{G=f}nave
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}  S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}  S.T. max.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} casell{P a e}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} casell{P a e}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING} - {STRING}
 

	
 
@@ -4200,13 +4225,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION             
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Rinomina il treno
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Rinomina l'automezzo
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Rinomina la nave
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Rinomina l'aeromobile
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo di esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}elocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} casell{P a e}
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}ハードウェアアクセラレーション
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}ここをチェックしてOpenTTDがハードウェアアクセラレーションを利用するようにします。設定はゲームを再起動した後に適用されます。
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE} この設定は再起動後に適用されます。
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK} 垂直同期
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}ここをチェックして垂直同期を有効にします。設定はゲームを再起動した後に適用されます。ハードウェアアクセラレーションが有効な環境でしか機能しません。
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}インターフェイスのサイズ
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}インターフェイス上の単位サイズを指定します
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(自動検出)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :ノーマル
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :2倍
 
@@ -1523,12 +1524,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :ミニマップの陸地色: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :ミニマップの陸地の色を指定します
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :緑
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :濃緑
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :青紫
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :ビューポートのスクロール挙動: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :マップのスクロール挙動
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :右クリックでビューポートを移動し、マウスの位置をロックします
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :右クリックで地図を移動し、マウスの位置をロックします
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :マップを右マウスボタンで動かす
 
@@ -1631,15 +1634,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最多
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :予約済み経路を表示: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :列車が移動のために予約した経路部分に色づけします。パス信号で作られた閉塞区間に他の列車が入れないといったトラブルの解決に役立ちます
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :建設ツールバーの表示を維持: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :橋やトンネルなどを建設した後もツールバーを開いたままにします
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :財政ウィンドウのグループ分け: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :財政ウィンドウのレイアウトを収入部門・支出部門でグループ分けするかどうかを設定します
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :線路の敷設中に自動的に信号を除去します: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :信号が経路上に存在する場合線路設置の際にすべて自動的に除去されます。鉄道車両の衝突につながる危険性があります。
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :ゲーム進行速度の加速制限: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :早送りが有効になっている場合のゲーム進行速度を制限します。0 = 制限なし(コンピュータの許す限り高速にする)。100%より下げると進行速度が遅くなります。制限の上限はコンピュータの仕様によって異なり、ゲームの設定にも依存します。
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :通常の {NUM}% まで
 
@@ -3606,33 +3606,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}メイン画面をこのブイの場所に移動します。Ctrl+クリックでこのブイの場所を新たなビューポートに表示します
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}ブイの名称を変更
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}中継駅名を表示
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} 経営状況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}支出/収入
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}建設費
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}輸送機器購入費
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}列車運用費
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}車両運用費
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}航空機運用費
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}船舶運用費
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}インフラ維持費
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}列車損益
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}車両損益
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}航空機損益
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}船舶損益
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}借入金利息
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}その他
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}総計:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}預金残高
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}借入金
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}借入上限: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG}を借入
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}銀行から資金を借り受けます。Ctrl+クリックで借入上限一杯まで資金を借り受けます
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}하드웨어 가속
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}OpenTTD가 하드웨어 가속을 사용하게 하려면 체크하세요. 변경한 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용될 것입니다.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}이 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용될 것입니다
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}수직 동기화
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}화면과 수직 동기화하려면 체크하세요. 변경한 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용될 것입니다. 하드웨어 가속을 켠 경우에만 작동합니다.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}현재 드라이버: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}인터페이스 크기
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}인터페이스의 크기를 선택합니다.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(자동 탐지)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :기본 크기
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :2배 크기
 
@@ -1150,15 +1152,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :언덕
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :산
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :매우 험한 산지
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :사용자 지정 높이
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :사용자 지정 높이 ({NUM})
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :관대함
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :신경 씀
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :싫어함
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :신경 안씀
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :신경 안씀 (회사 행동에 영향 없음)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}사용할 수 있는 인공지능이 없습니다...{}'온라인 콘텐츠' 시스템을 통해 인공지능을 다운로드받을 수 있습니다.
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}설정
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}검색할 문자열:
 
@@ -1253,13 +1256,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :이 설정을 켜면, 몇 년마다 경제 불황이 발생할 수 있습니다. 불황 기간 동안에는 모든 화물의 생산량이 확연하게 줄어듭니다. (불황이 끝나면 이전 수준으로 회복됩니다.)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :열차가 역 내에서 회차하는 것을 금지: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :이 설정을 켜면. 열차가 뒤로 돌면 다음 목적지까지 더 짧은 경로로 갈 수 있다고 해도 열차가 비두단식 역에서 뒤로 돌 수 없게 됩니다.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :재앙: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :일정 구역이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙을 켜거나 끕니다.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :지역 개발에 대한 도시의 태도: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :지역 당국의 태도: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하세요
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :지도 높이 최댓값: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :지도 지형의 최대 높이를 설정합니다. "(자동)"으로 설정하면 지형이 생성된 뒤에 적절한 값을 골라줍니다.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
@@ -1524,12 +1527,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :소형지도 창에 표시될 땅의 색상: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :소형지도 창에 사용할 지형의 색상을 선택합니다.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :녹색
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :어두운 녹색
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :보라색
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :화물 흐름 오버레이 색상: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :화물 흐름 오버레이에 사용할 색상을 설정합니다.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :녹색 & 적색 (기본값)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :녹색 & 청색
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :회색 & 적색
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :흑백
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :외부 화면 스크롤 행동: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :지도를 스크롤 할 때의 행동을 선택합니다.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :마우스 오른쪽 클릭으로 외부 화면 이동 (마우스 위치는 고정)
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :마우스 오른쪽 클릭으로 지도 이동 (마우스 위치는 고정)
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :마우스 오른쪽 클릭으로 지도 이동
 
@@ -1632,15 +1643,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :가장 많이 사용한 것
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :차량의 다음 진행 경로 보여주기: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :열차가 경로 탐색 기능 때문에 폐색으로 진입할 수 없는 문제를 해결하기 위해, 열차가 진행할 경로를 별도의 어두운 색으로 표시합니다.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :건설 도구를 사용 후 계속 유지: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :다리, 터널 등의 건설 도구를 사용 후에도 계속 열어둔 채로 놔둡니다.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :재정 창에서 비용을 종류별로 묶어서 표시: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :재정 창에 나타나는 회사 비용을 어떻게 표시할지 설정합니다.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :선로 건설 중 신호기 자동 제거: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :신호기가 이미 있는 선로에 선로를 추가로 설치하면 신호기를 자동으로 제거합니다. 잘못 사용하면 잠재적으로 열차가 충돌할 수 있다는 점을 명심하세요.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :빨리 감기 속도 제한: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :빨리 감기를 했을 때 게임이 진행되는 속도를 제한할 수 있습니다. 0으로 설정하면 컴퓨터가 허용하는 만큼 빠르게 돌립니다. 100% 미만의 값으로 설정하면 게임이 느리게 돌아갑니다. 빨리 감기 속도의 최댓값은 컴퓨터의 성능에 따라 결정되며 맵에 따라 다를 수 있습니다.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :보통 게임 속도의 {NUM}%
 
@@ -3607,35 +3615,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}이 부표의 위치로 이동합니다. CTRL+클릭하면 이 부표 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}부표 이름 바꾸기
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}경유지 이름 설정
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}수입/지출
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}수익
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}운영 비용
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}자본 비용
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}건설
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}신규 차량 구입
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}열차 유지비
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}차량 유지비
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}항공기 유지비
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}선박 유지비
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}유지보수비
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}열차 수익
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}차량 수익
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}항공기 수익
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}선박 수익
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}열차
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}자동차
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}항공기
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}선박
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}기반시설
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}열차
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}자동차
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}항공기
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}선박
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}이자
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}기타
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}총계:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}순이익
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}현 보유 금액
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}보유 자금
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}대출
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}대출 금리: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}최대 대출: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} 빌리기
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}돈을 빌립니다. CTRL+클릭하면 빌릴 수 있는 만큼 빌립니다
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}{CURRENCY_LONG} 갚기
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}돈을 갚습니다. CTRL+클릭하면 갚을 수 있는 만큼 갚습니다
 
@@ -3822,13 +3837,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :새 자기부상열차
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :새 자동차
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :새 전차 차량
 

	
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :새 열차
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :새 차량
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :새 자동차
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :새 선박
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :새 항공기
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (개조 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 무게: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER}
src/lang/latin.txt
Show inline comments
 
@@ -1171,12 +1171,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolutio scrinii
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Eligere resolutio scrinii adhibenda
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :alia
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Magnitudo interfaciei
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Eligere magnitudinem interfaciei adhibendam
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Simplex
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Duplex
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Quadruplex
 
@@ -1643,12 +1644,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color terrae in tabula geographica parva
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Viridis
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Viridis Obscurus
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Purpureus
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Modus conspectum movendi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Quomodo tabula geographica vagatur
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Conspectus movetur globulo dextro, loco muris fixo
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Tabula movetur globulo dextro, loco muris fixo
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Tabula movetur globulo muris dextro
 
@@ -1746,15 +1749,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Monstrare cursus reservatos in astariis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Facit ut astaria cum cursibus a tramine reservatis habeant alium colorem, ut facilior sit videre errores hamaxostichorum qui nolunt inire quosdam locos cum signalibus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Ferramenta struendi manent post usum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Electa, ferramenta struendi (cuniculorum, pontium, ceterorum) tamen activa sunt postquam usa sunt
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Congregare expensa in fenestra argentaria societatis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definire dispositionem fenestrae argentariae societatis
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Nuntia breviaria: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Sonare cum nuntium breviarium emittitur
 

	
 
@@ -3524,33 +3524,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mutare nomen signi monitorii
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Recensere nomen interloci
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Res Fiscales {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Expensa/Reditus
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Constructio
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova Vehicula
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Pretium Operandi Traminum
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Pretium Operandi Vehiculorum Viariorum
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Pretium Operandi Aeroplanorum
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Pretium Operandi Navium
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Tuitio Possessionum
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Reditus Traminum
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Reditus Vehiculorum Viariorum
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Reditus Aeroplanorum
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Reditus Navium
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Faenus
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Aliarum Rerum
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Summa:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Pecunia
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Creditum
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Creditum Maximum: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Mutuari {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mutuari plurem pecuniam. Ctrl+Preme ut creditum mutuetur quam maxime possis
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -1024,12 +1024,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aparatūras pāatrinājums
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK} Atzīmējiet šo izvēlni, lai ļautu OpenTTD izmantot aparatūras paātrinājumu. Mainīts iestatījums tiks piemērots tikai pēc spēles restartēšanas
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Šis iestatījums stāsies spēkā tikai pēc spēles restartēšanas
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Atzīmējiet šo izvēlni, lai sinhronizētu ekrānu. Mainīts iestatījums tiks piemērots tikai pēc spēles restartēšanas. Darbojas tikai ar iespējotu aparatūras paātrinājumu
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automātiski noteikt)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Parasts
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Divkāršs
 
@@ -1525,12 +1526,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Kartes zemes krāsa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Apvidus krāsa minikartē
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :zaļa
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :{G=f}tumši zaļa
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :{G=f}violeta
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Skatvietas ritināšanas uzvedība: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Uzvedība, kad ritina karti
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pārvietot skatvietu ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pārvietot karti ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pārvietot karti ar labo peles pogu
 
@@ -1633,15 +1636,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :visbiežāk lietotās
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Rādīt rezerves sliežu ceļus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Piešķirt rezerves sliežu ceļiem atšķirīgu krāsojumu, lai palīdzētu grūtībās ar atteikumiem vilcieniem iebraukt ceļu blokos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Būvniecības rīkus pēc lietošanas paturēt darbīgus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automātiski noņemt signālus dzelzceļa būvniecības laikā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automātiski noņemiet signālus dzelzceļa būvniecības laikā, ja signāli ir uz ceļa. Ņemiet vērā, ka tas var izraisīt vilcienu avārijas.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Ātrās pārsniegšanas ātruma ierobežojums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Ierobežojiet spēles ātrumu, kad ir iespējota ātrā spēles gaita. 0 = nav ierobežojumu (tik ātri, cik ļauj jūsu dators). Vērtības, kas zemākas par 100%, palēnina spēli. Augšējā robeža ir atkarīga no jūsu datora specifikācijas un var atšķirties atkarībā no spēles.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% standarta spēles ātrums
 
@@ -3616,33 +3616,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz boju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz boju jaunā skatlaukā
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mainīt bojas nosaukumu
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Labot pieturas punkta nosaukumu
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} finanses {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Būvniecība
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Jauni transportlīdzekļi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Vilcienu kārtējās izmaksas
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Autotransporta kārtējās izmaksas
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Lidaparātu kārtējās izmaksas
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kuģu kārtējās izmaksas
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Īpašumu uzturēšana
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Vilcienu ienākumi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Autotransporta ienākumi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Kuģu ienākumi
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Aizdevuma procents
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Citi
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Kopā:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bankas bilance
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Aizdevums
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimālais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Aizņemties {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Palielināt aizdevuma apmēru. Ctrl+klikšķis lai aizņemtos cik daudz vien iespējams
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1223,12 +1223,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM        
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aparatinis spartinimas
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jei norite, kad OpenTTD taikytų aparatinį spartinimą. Kad nuostata įsigaliotų, reiks perkrauti OpenTTD
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia paleisti OpenTTD iš naujo
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Vertikalioji sinchronizacija (VSync)
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Sąsajos elementų dydis
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(aptikti automatiškai)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normalus
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvigubas
 
@@ -1721,12 +1722,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Mažame žemėlapyje naudojama žemės spalva: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Reljefo spalva mažajame žemėlapyje
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Žalia
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tamsiai žalia
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violetinė
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Peržiūros lango slinkties veiksena: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Peržiūros lango slinkties veiksena
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Tempti vaizdą dešiniuoju pelės klavišu, žymeklis fiksuotas
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Tempti žemėlapį dešiniuoju pelės klavišu, žymeklis fiksuotas
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Tempti žemėlapį dešiniuoju pelės klavišu
 
@@ -1829,15 +1832,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Rodyti rezervuotus bėgius: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Įjungus šią nuostatą, rezervuoti bėgiai bus spavinami šiek tiek kitokia spalva, o tai savo ruožtu padės greičiau nustatyti priežastis, kodėl traukinys neįvažiuoja į kai kuriuos bėgių blokus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Palikti statymo priemones aktyviomis po panaudojimo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Laikyti statybų įrankius tiltams, tuneliams ir pnš. atidarytus po panaudojimo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupuoti išlaidas finansinės ataskaitos lange: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Nustatyti kompanijos išlaidų lango planą
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatiškai išmontuoti semaforus, tiesiant naujus bėgius: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Semaforai bus automatiškai išmontuoti, jei trukdys tiesti naujus bėgius. Atkreipkite dėmesį, tokia veiksena gali lemti traukinių susidūrimą.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Pagreitinto žaidimo spartos riba: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Didžiausias galimas žaidimo modeliavimo greitis, įgalinus pagreitinto žaidimo veikseną. Parinkus 0, riba taikoma nebus, tad modeliavimo greitis priklausys tik nuo jūsų kompiuterio spartos. Vertės, mažesnės už 100, žaidimą sulėtins. Reali pasiekiama modeliavimo sparta priklauso nuo jūsų kompiuterio spartos bei nuo pačio žaidimo sudėtingumo.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}%, lyginant su normalia sparta
 
@@ -3761,33 +3761,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centruoti plūdurą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį plūdurą
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Pakeisti plūduro pavadinimą
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto vardą
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Sąnaudos/Pajamos
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstrukcijos
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nauja technika
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Traukinių sąnaudos
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Automobilių sąnaudos
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Lėktuvų sąnaudos
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Laivų sąnaudos
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Nekilnojamo turto sąnaudos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Traukinių pajamos
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Mašinų pajamos
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lėktuvų pajamos
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Laivų pajamos
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Paskolos palūkanos
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Kita
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Iš viso:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Sąskaitos balansas
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Paskola
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Didžiausia paskola: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Skolintis {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skolintis daugiau. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus pasiskolinta didžiausia įmanoma suma
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Dës Optioun wielen, dass OpenTTD Hardwarebeschleunigung dierf notzen. Wäert just geännert ginn wann d'Spill nei gestart gëtt
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}D'Astellung huet réicht en Afloss no engem Neistart vum Spill
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Wiel des Optioun fir de V-Sync unzeman. Des gëtt eréit no engem Neistart benotzt. Funktionéiert nëmmen wann Hardwarebeschleunigung un ass
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Interfacegréisst
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Wiel d'Gréisst déi fir den Interface soll benotzt ginn
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-Detekt.)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Duebel
 
@@ -1523,12 +1524,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Landfaarf déi op der klénger Kaart benotzt get: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Faarf vum Terrain vun der klenger Kaart
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Gréng
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Donkelgréng
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Mof
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Usiicht-Scrollverhalen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Verhalen beim Scrolle vun der Kaart
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :D'Usiicht mat der rietser Maustast bewegen, Maus-Positioun gespaart
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Beweg d'Kaart mat der rietser Maustast, Maus-Positioun gespaart
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :D'Kaart mat der rietser Maustast bewegen
 
@@ -1631,15 +1634,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Weis de reservéierte Wee op de Schinnen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Fierf reservéiert Schinnen an enger anerer Faarf fir engem ze hëllefen wann Zich refuséieren fir an Wee-baséiert Bléck ze fueren
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Bau-Tools nom Gebrauch aktiv loossen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Looss d'Bauoptiounen fir Brécken, Tunnelen etc. nom Gebrauch op
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Ausgaben vun der Firma an der Finanzfënster gruppéiren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definéiert de Layout fir d'Firmenausgabefënster
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Huel Signaler beim leeë vu Schinnen automatesch ewech: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Hëllt automatesch Signaler ewech wann dës am Wee sinn. Dëst kinnt zu Zuchaccidenter féieren.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Geschw.-Limit beim schnell lafe loossen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limitléiert d'Geschwindegkeet wann een et schnell lafe léisst. 0 = keng Limit (sou séier wéi de Computer kann). Werter ënnert 100% loossen d'Spill méi lues lafen. Déi ierwegt Limit henkt vun de Spezifikatiounen vum Computer of an kann per Spill variéieren.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% un normaler Spillgeschw.
 
@@ -3602,33 +3602,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Boje. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op der Boje
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Boje ëmbenennen
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Weepunktnumm
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Ausgaben/Akommes
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruktioun
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nei Gefierer
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Zuch Betribskäschten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Stroossegefierer Betribskäschten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Fliger Betribskäschten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Schëff Betribskäschten
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Ennerhaltskäschte vum Besëtz
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Zuch Akommes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Stroossegefierer Akommes
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Fliger Akommes
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Schëff Akommes
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Zënssaz
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Aaner
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Kontostand
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kredit
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximale Kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} léinen
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Erhéicht de Kredit. Ctrl+Klick léint de Maximum
src/lang/macedonian.txt
Show inline comments
 
@@ -814,12 +814,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Секој месец
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -962,12 +963,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Дебелина на линии во графици: {STRING}
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 
@@ -993,13 +996,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Дебелина на линии во графици: {STRING}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Крај на година: {STRING}
 

	
 
@@ -1592,12 +1594,15 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Прифаќа: {WHITE}{CARGO_LIST}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}инфраструктура
 

	
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -949,12 +949,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolusi Skrin
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih resolusi skrin untuk digunakan
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :lain
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Saiz Antaramuka
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Sila pilih saiz elemen antara muka untuk digunakan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Biasa
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Saiz berganda
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Saiz kuad
 
@@ -1360,12 +1361,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ungu
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Tunjukkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Tunjukkan seragam syarikat: {STRING}
 
###length 3
 
@@ -1438,14 +1441,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Tunjukkan landasan yang ditempah: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Alat binaan tetap aktif selepas digunakan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Simpan alat pembinaan untuk jambatan, terowong, dll. buka selepas guna
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Perbelanjaan kumpulan dalam tetingkap kewangan syarikat: {STRING}
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2976,33 +2977,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Tukar nama pelampung
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Tukar nama tandatuju
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Kewangan {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Perbelanjaan/Pendapatan
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Pembinaan
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Kenderaan Baru
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Kos Pengendalian Keretapi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kos Pengendalian Kenderaan
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Kos Pengendalian Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Pendapatan Keretapi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pendapatan Kenderaan Jalanraya
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Pendapatan Pesawat
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Pendapatan Kapal
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Bunga Pinjaman
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Lain-lain
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Jumlah:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Baki Bank
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pinjaman
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pinjaman Maksimum: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tinggikan nilai pinjaman. Ctrl+Klik untuk meminjam sebanyak mungkin
src/lang/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -427,12 +427,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :oħrajn
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -583,12 +584,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE    
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 
@@ -618,13 +621,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LIST
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1040,12 +1042,15 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO          
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Company view
src/lang/marathi.txt
Show inline comments
 
@@ -767,12 +767,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :अन्य
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -914,12 +915,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            : वाहन हरवल्यास सूचित करा: {STRING}
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 
@@ -947,13 +950,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :सर्व कृत्या
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1440,23 +1442,23 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :उत्कृष्ट
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}खर्च/कमाई
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}विमान चालवण्याचा खर्च
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}विमानाची कमाई
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}अन्य
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}संपूर्ण:
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}कर्ज
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(व्यवस्थापक)
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1024,12 +1024,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Merk av i denne boksen for å la OpenTTD prøve å bruke maskinvareakselerasjon. En endret innstilling blir bare brukt ved omstart av spillet
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Innstillingen vil ikke tre i kraft før spillet er restartet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Merk av i denne boksen for å v-synkronisere skjermen. Endring av innstillinger krever omstart av spillet. Fungerer bare med maskinvareakselerasjon aktivert
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Grensesnitt-størrelse
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg grensesnitt-størrelsen som skal benyttes
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(finn automatisk)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :2 ganger størrelse
 
@@ -1526,12 +1527,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Landfarge brukt på oversiktskartet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Farge på terrenget på minikartet
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grønn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrønn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolett
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Rulleoppførsel for vindu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Oppførsel ved rulling av kart
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Flytt synsfelt med høyre museknapp, museposisjon låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Rull kartet med høyre museknapp, museposisjon låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Rull kartet med høyre museknapp
 
@@ -1634,15 +1637,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vis reserverte spor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Gi reserverte spor en annen farge for å bistå med problemer hvor tog nekter å entre sti-baserte blokker
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :La byggingsverktøy være aktive etter bruk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Holde verktøylinjen for bruer, tunneler, osv åpnet etter bruk
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupper utgifter i firmaets finansvindu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definer oppsettet for vinduet som viser selskapets utgifter
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges dersom signalene er i veien. Vær oppmerksom på at dette kan potensielt lede til togkrasj.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Grense for hvor fort spillet kjører: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Begrens hvor fort spillet går når hurtigspoling er aktivert. 0 = ingen begrensning (så raskt som din pc tillater). Verdier under 100% gjør spillet tregere. Den øvre grensen avhenger av spesifikasjonene til din pc og kan variere avhengig av spillet.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal hastighet
 
@@ -3610,33 +3610,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtjuster hovedvinduet på bøyens lokalisasjon. Ctrl+Klikk åpner et nytt tilleggsvindu over bøyens lokalisasjon
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Endre navn på bøye
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Utgifter/inntekter
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksjon
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nye kjøretøy
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Driftskostnader for tog
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Driftskostnader for kjøretøy
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Driftskostnader for luftfartøy
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Driftskostnader for skip
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Inntekter fra tog
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Inntekter fra luftfartøy
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Inntekter fra skip
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Renter
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Annet
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån ({CURRENCY_LONG})
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Øk størrelsen på lånet. Ctrl+klikk tar opp maks lån
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -976,12 +976,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skjermoppløysing
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal nyttast
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :anna
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Grensesnittstorleik
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel storleik å bruke på grensesnittet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobbel størrelse
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Firedobbel størrelse
 
@@ -1414,12 +1415,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Farge på terrenget i oversiktskartet
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fiolett
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Jamn rulling i tilleggsvindauge: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Syne eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Syne firmaovertakingar: {STRING}
 
###length 3
 
@@ -1496,15 +1499,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Syne reserverte spor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Gi reserverte sport ein anna farge for å assistera ved problem med tog som nektar å køyra inn på spor-baserte delar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Hold byggjeverktya aktive etter bruk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hald bygningsverkty for bruer, tunnelar, osv. opne etter bruk
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupper utgifter i firmarekneskapen-vindauget: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definer utsjånaden på firmautgift-vindauget
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Samandrag: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Spel lyd for samandrag av meldingar og nyheiter
 

	
 
@@ -3188,33 +3188,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Midtstill hovedvisninga på bøyen. CTRL+klikk syner bøyen i eit nytt tilleggsvindauge
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Byt namn på bøyen
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Utgifter/inntekter
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksjon
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nye køyretøy
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Driftskostnader på tog
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Driftskostnader på køyretøy
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Driftskostnader på luftfartøy
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Driftskostnader på skip
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Vedlikehald av eigedom
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Inntekter frå tog
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Inntekter frå køyretøy
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Inntekter frå luftfartøy
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Inntekter frå skip
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Renter
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Anna
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån meir ({CURRENCY_LONG})
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maks. lån.
src/lang/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -967,12 +967,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}وضوح تصویر
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}وضوح تصویر دلخواه را انتخاب کنید
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :دیگر
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :دو برابر
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1335,12 +1336,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :رنگ استفاده شده به عنوان زمین در نقشه کوچک: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :سبز
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :سبز تیره
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :بنفش
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :تصویر صاف در نمای اضافه: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :نمایش متن کمکی وقتی از چندین ابزار استفاده می شود: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :نمایش طراحی مخصوص وسیله نقلیه : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :کنترل موارد قابل استفاده برای طراحی مخصوص ماشین‌های جاده‌ای (در مقابل طراحی شرکت)
 
@@ -1406,14 +1409,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :آخرین نمونه در دسترس
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :نمونه با بیشترین استفاده
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :نمایش ریلهای محفوظ: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :فعال ماندن ابزار ساخت و ساز پس از استفاده: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :گروه‌بندی هزینه‌ها در پنجره مالی شرکت: {STRING}
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2943,24 +2944,24 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION               
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}تغییر نام نقطه مسیر
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}تغییر نام شناور
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}ویرایش نام نقطه راه
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}هزینه/دریافتی
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}ساخت و ساز
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}خودرو های جدید
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}هزینه های نگهداری قطار
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}هزینه های نگهداری خودروهای جاده
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}هزینه های نگهداری هواپیما
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}هزینه های نگهداری کشتی
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}هزینه های نگهداری مستغلات
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}درآمد قطارها
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}زیرساخت
 

	
 
# Company view
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -678,14 +678,14 @@ STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wartość
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Długość
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Pozostały czas życia
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Opóźnienie rozkładu jazdy
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stacji
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Cały czekający ładunek
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Dostępny czekający ładunek
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Towar najwyżej oceniany
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Towar najniżej oceniany
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ładunek najwyżej oceniany
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Ładunek najniżej oceniany
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID pojazdu (klasyczne sortowanie)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cena
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Moc
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Siła pociągowa
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data wprowadzenia
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Koszt utrzymania
 
@@ -809,15 +809,15 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Załóż miasto
 
# Subsidies menu
 
###length 1
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Dotacje
 

	
 
# Graph menu
 
###length 6
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Wykres dochodów
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Wykres zysku operacyjnego
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Wykres przychodów
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Wykres przewożonego ładunku
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Wykres dostarczonego ładunku
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Wykres oceny wydajności
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Wykres wartości firmy
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Stawki za ładunek
 

	
 
# Company league menu
 
###length 3
 
@@ -964,25 +964,25 @@ STR_GRAPH_KEY_BUTTON                    
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pokaż legendę do wykresów
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Wykres obrotów
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Wykres zysku operacyjnego
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Wykres przychodów
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Dostarczone jednostki ładunku
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Ocena wydajności firmy (maks. ocena=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Wartości firm
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Stawki za ładunek
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dni w transporcie
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Dochód z przewozu 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Włącz wszystko
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Wyłącz wszystko
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Nie wyświetlaj towarów na wykresie cen towarów
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie stawek za ładunek
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}Ukryj wszystkie ładunki na wykresie stawek za ładunek
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Pokaż szczegóły oceny wydajności
 

	
 
# Graph key window
 
@@ -1160,14 +1160,14 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Włącz wszystko
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Pokaż wysokość
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Nie pokazuj przedsiębiorstw na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Pokaż wszystkie przedsiębiorstwa na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Przełącz wyświetlanie mapy wysokości
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Nie wyświetlaj własności firm na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Wyświetl własności wszystkich firm na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Nie wyświetlaj towarów na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Wyświetl wszystkie towary na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Nie wyświetlaj ładunków na mapie
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na mapie
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  PAUZA (oczekiwanie na aktualizację wykresów) *  *
 
@@ -1402,12 +1402,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Przyspieszenie sprzętowe
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Zaznacz to pole, aby zezwolić OpenTTD na użycie przyspieszenia sprzętowego. Ustawienia zostaną zastosowane dopiero po ponownym uruchomieniu gry.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Ustawienie to zacznie obowiązywać dopiero po ponownym uruchomieniu gry.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Synchronizacja pionowa
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Zaznacz to pole aby włączyć synchronizację pionową. Zmiany zostaną zastosowane po restarcie gry. Działa tylko z włączoną akceleracją sprzętową.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Bieżący sterownik: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Rozmiar interfejsu
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Wybierz rozmiar elementów interfejsu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(wykryj automatycznie)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normalny
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Podwójny
 
@@ -1738,25 +1740,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Główne okno podglądu
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Wszystkie okna podglądu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Pozwalaj firmom na próby przekupienia lokalnych władz miast. Jeśli przekupstwo zostanie wykryte przez inspektora, firma nie będzie mogła działać w danym mieście przez 6 miesięcy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Pozwól na kupno wyłączności transportowej: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Kiedy firma wykupuje wyłączność na transport w mieście, to stacje i przystanki przeciwników (pasażerskie i towarowe) nie otrzymają żadnego towaru przez cały rok
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Kiedy firma wykupuje wyłączność na transport w mieście, to przystanki i stacje przeciwników (pasażerskie i towarowe) nie otrzymają żadnego ładunku przez cały rok
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Pozwól na fundowywanie budynków: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Pozwalaj firmom na sponsorowanie budowy nowych budynków w miastach
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Pozwalaj na sponsorowanie odbudowy lokalnych dróg: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Pozwalaj firmom na przekazywanie miastom funduszy na rekonstrukcję dróg, by sabotować transport drogowy w mieście
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Pozwalaj na przelewy pieniężne pomiędzy firmami w trybie gry dla wielu graczy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Ustaw wpływ przewożenia towaru przez pociągi. Wyższa wartość utrudnia transport towarów przez pociągi, w szczególności na wzniesieniach
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Ustaw wpływ przewozu ładunków w pociągach. Wyższa wartość sprawia, że przewóz ładunków jest bardziej wymagający dla pociągów, zwłaszcza na wzniesieniach.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Prędkość samolotów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Ustaw zależną prędkość samolotów w porównaniu do innych typów pojazdów, aby zmniejszyć przychód generowany przez transport samolotami
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Liczba katastrof lotniczych: {STRING}
 
@@ -1898,28 +1900,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Serwisuj helikoptery po każdym lądowaniu, nawet jeśli na lądowisku nie ma hangaru
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Przyłącz narzędzia krajobrazu do okien środków transportu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Otwierając pasek konstrukcji typu transportu, otwieraj też pasek formowania terenu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Kolor lądu używany w minimapie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Kolor terenu na mini-mapie
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Kolor terenu na minimapie
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :zielony
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :ciemnozielony
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :fioletowy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Kolorystyka przepływu ładunków: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Ustaw kolorystykę używaną do wyświetlania przepływu ładunków.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Od zielonego do czerwonego (oryginalna)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Od zielonego do niebieskiego
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Od szarego do czerwonego
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Skala szarości
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Zachowanie przeciągania okna podglądu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Zachowanie podczas przeciągania mapy
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Przeciągnij okno podglądu prawym przyciskiem myszy, pozycja myszy zablokowana
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Przeciągnij mapę prawym przyciskiem myszy, pozycja myszy zablokowana
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Przeciągnij mapę prawym przyciskiem myszy
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Przeciągnij mapę lewym przyciskiem myszy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Wygładź przesuwanie widoku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Zdecyduj, jak główny widok przesuwa się do konkretnej lokacji, gdy klikasz na mini-mapie lub gdy używasz komendy do przesunięcia do danego obiektu na mapie. Kiedy włączone, widok przesuwa się płynnie, kiedy wyłączone, następuje skok bezpośrednio do wybranego miejsca
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Określ, w jaki sposób widok główny ma być przesuwany do określonej lokalizacji po kliknięciu na minimapie lub po użyciu funkcji przeniesienia do określonego obiektu na mapie. Jeśli opcja ta jest włączona, widok przesuwa się płynnie, natomiast jeśli jest wyłączona, przeskakuje natychmiast do wybranego miejsca.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Pokaż dymek z pomiarem podczas używania różnych narzędzi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Wyświetlaj długość budowanych odcinków i różnicę wysokości przy przeciąganiu w trakcie operacji budowlanych
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Pokaż barwy pojazdów wg grup: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Wyłączenie tego ustawienia powoduje, że jeśli gracz ustawił, oprócz koloru firmy, różne kolory dla różnych grup pojazdów, kolory te nie są widoczne (pokazywany jest w ich miejscu domyślny kolor firmy)
 
@@ -2012,15 +2022,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :najczęściej używany
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Pokaż zarezerwowane tory: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Nadaj inny kolor zarezerwowanym torom, aby pomóc w odnajdywaniu problemów z pociągami odmawiającymi wjazdu na blok trasy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Pozostaw aktywne narzędzia do budowania po ich użyciu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Zachowaj narzędzia budowy mostów, tuneli, itp. po użyciu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Pogrupuj wydatki w oknie finsnasów firmy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Określa układ okienka wydatków firmy
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatycznie usuwaj sygnały podczas budowy torów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatycznie usuwaj sygnały, które przeszkadzają w budowie toru. Pamiętaj, że może to doprowadzić do zderzenia pociągów, w przypadku usunięcia ważnych sygnałów.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Ograniczenie prędkości przyspieszonego czasu w grze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Ograniczenie prędkości gry, kiedy przyspieszenie czasu jest włączone. 0 = bez ograniczenia (tak szybko, jak pozwoli na to komputer). Wartości poniżej 100% spowolnią grę. Górny limit jest zależny od specyfikacji komputera i może się różnić w zależności od rozgrywki.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normalnej prędkości gry
 
@@ -2152,13 +2159,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE          
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Wyświetl wiadomość o pojazdach wymagających uwagi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Nowe pojazdy: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Wyświetl wiadomość w gazecie o dostępnym nowym typie pojazdu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Zmiany w akceptowaniu ładunku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Wyświetlaj wiadomości o zmianach w akceptowaniu towarów przez stacje
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Wyświetlaj wiadomości o zmianach w akceptowaniu ładunków przez stacje
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Dotacje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Wyświetl wiadomość w gazecie o wydarzeniach związanych z dotacjami
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Ogólne informacje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Wyświetl wiadomość w gazecie o wydarzeniach takich jak zakup ekskluzywnych praw lub fundowanie przebudowy dróg
 
@@ -2310,13 +2317,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Czas potrzebny na każde przeliczenie komponentu grafu połączeń. Po rozpoczęciu przeliczania tworzony jest wątek, który może działać przez podaną liczbę dni. Im mniejszą wartość ustawisz, tym większe prawdopodobieństwo, że wątek nie zostanie ukończony w wyznaczonym czasie. Wtedy gra zatrzymuje się do czasu jego zakończenia („lag”). Im większą wartość ustawisz, tym dłużej będzie trwała aktualizacja dystrybucji, gdy zmienią się trasy.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Tryb dystrybucji dla pasażerów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej tyle samo pasażerów będzie podróżować ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może podróżować dowolna liczba pasażerów. Tryb „ręczny” oznacza, że dla pasażerów nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Tryb dystrybucji dla poczty: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość poczty zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że w obu kierunkach może być wysłana dowolna ilość poczty. Tryb „ręczny” oznacza, że dla poczty nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Tryb dystrybucji dla klasy ładunków CHRONIONYCH: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :CHRONIONA klasa towarów zawiera kosztowności w umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w arktycznym klimacie. NewGRF-y mogą to zmieniać. "Symetryczna" oznacza, że mniej więcej tyle samo towaru będzie wysłane ze stacji A do stacji B, co z B do A. "Asymetryczna" znaczy, że narzucone ilości towarów mogą być wysłane w obu kierunkach. "Manualna" oznacza, że nie będzie automatycznej dystrybucji dla tych towarów. Rekomendowane ustawienie to asymetryczne lub ręczne dla klimatu arktycznego, ponieważ banki nie będą wysyłać złota spowrotem do kopalni złota. Dla umiarkowanego i tropikalnego klimatu możesz także wybrać symetryczne, ponieważ banki będą wysyłać kosztowności spowrotem do banku, z którego pochodzi część kosztowności.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Klasa ładunków CHRONIONYCH zawiera kosztowności w klimacie umiarkowanym, diamenty w tropikalnym lub złoto w klimacie arktycznym. NewGRF-y mogą to zmienić. Tryb „symetryczny” oznacza, że mniej więcej taka sama ilość danego ładunku zostanie wysłana ze stacji A do stacji B, co z B do A. Tryb „asymetryczny” oznacza, że dowolne ilości danego ładunku mogą być wysyłane w obu kierunkach. Tryb „ręczny” oznacza, że dla danego ładunku nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna. Zaleca się ustawienie tej opcji na asymetryczną lub ręczną, grając w klimacie tropikalnym, ponieważ banki nie będą odsyłać złota do kopalni złota. Dla klimatu umiarkowanego i arktycznego możesz wybrać symetryczny, ponieważ banki będą odsyłać kosztowności z powrotem do banku, z którego pochodzi pierwotny ładunek.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Tryb dystrybucji dla pozostałych klas ładunków: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :Tryb „asymetryczny” oznacza, że dowolne ilości ładunków mogą być wysyłane w obu kierunkach. Tryb „ręczny” oznacza, że dla takich ładunków nie będzie przeprowadzana dystrybucja automatyczna.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :ręczny
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asymetryczny
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :symetryczny
 
@@ -2324,13 +2331,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRI
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Dokładność dystrybucji: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Im wyższą wartość ustawisz, tym więcej czasu procesor będzie potrzebował na obliczenie grafu połączeń. Jeśli będzie to trwało zbyt długo, możesz zauważyć opóźnienia. Jeśli jednak ustawisz niską wartość, dystrybucja będzie niedokładna i możesz zauważyć, że ładunki nie są wysyłane do miejsc, gdzie się ich spodziewasz.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Ustawienie tego na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej ładunku będzie zwróconego jeśli określona ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Nasycenie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Często istnieje wiele możliwych tras pomiędzy dwiema danymi stacjami. Mechanizm dystrybucji ładunków najpierw nasyci najkrótszą trasę, następnie użyje drugiej najkrótszej trasy, aż do jej nasycenia itd. Nasycenie jest ustalane na podstawie szacunkowej oceny przepustowości i planowanego wykorzystania. Po nasyceniu wszystkich tras, jeśli nadal istnieje zapotrzebowanie, algorytm przeciąży wszystkie trasy, preferując te o dużej przepustowości. W większości przypadków algorytm nie oszacuje jednak dokładnie przepustowości. To ustawienie pozwala określić, do jakiej wartości procentowej krótsza trasa musi zostać nasycona w pierwszym kroku, zanim zostanie wybrana kolejna, dłuższa trasa. Ustaw wartość mniejszą niż 100%, aby uniknąć przepełnionych stacji w przypadku przeszacowania przepustowości.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Jednostki prędkości: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Kiedy prędkość jest pokazywana w interfejsie użytkownika, wyświetl ją w wybranych jednostkach
 
@@ -3068,13 +3075,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału pozwalający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi naraz
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (elektryczny){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (elektryczny){}Zachowuje się jak sygnalizator blokowy, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Sygnalizator złożony (elektryczny){}Sygnalizator złożony działa jako sygnał wejściowy i wyjściowy. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę go na wybrany typ i wariant. CTRL+klik przełącza istniejący wariant. Shift+klik pokazuje szacowany koszt zamiany
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę go na wybrany typ i wariant. Ctrl+klik przełącza istniejący wariant. Shift+klik pokazuje szacowany koszt zamiany
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Odległość między sygnałami przy przeciąganiu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zmniejsz odległość między sygnałami przy przeciąganiu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zwiększ odległość między sygnałami przy przeciąganiu
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
 
@@ -3276,26 +3283,26 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie istniejące przedsiębiorstwa?
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Kolejność przetwarzania dla {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Kolejność przetwarzania dla {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Przedsiębiorstwa produkujące
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Przedsiębiorstwa odbierające
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Domy
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Kliknij na przedsiębiorstwie aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Kliknij na towar aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Kliknij na przedsiębiorstwo, aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Kliknij na ładunek, aby zobaczyć jego dostawców i odbiorców
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Łańcuch przetwarzania
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Wyświetla dostawców i odbiorców dla towaru
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Wyświetl dostawców i odbiorców ładunku
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Pokaż na mapie
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pokazuje aktualnie wyświetlone przedsiębiorstwa na mapie
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Wybierz ładunek
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Wybierz ładunek, który chcesz wyświetlić
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Wybierz zakład
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Wybierz zakład, który chcesz wyświetlić
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informacja o terenie
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji kawałka terenu. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji kawałka terenu. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jego lokalizację
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Zysk gdy czyszczone: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Brak
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Wlasciciel drogi: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -3767,42 +3774,42 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista napisów - {COMMA} napis{P "" y ów}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Wielkość znaków
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Przełącza uwzględnianie wielkości znaków przy porównywaniu tekstu napisu z filtrem
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Edycja tekstu napisu
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na pozycji napisu. Ctrl+Klik otwiera nowy podgląd wyśrodkowany na niej
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji napisu. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokalizację napisu
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Idź do następnego napisu
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Idź do poprzedniego napisu
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Miasta
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Żaden -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Metropolia){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrować widok na mieście. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację miasta
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nazwy miast - kliknij na nazwę miasta, aby wyśrodkować na nim widok główny. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokalizację miasta
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Metropolia)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} w ostatnim miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  najwięcej: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Towar potrzebny do rozwoju miasta:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Ładunek potrzebny do rozwoju miasta:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED}Wymagana {ORANGE}{STRING}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} wymagane zimą
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{G=f}{ORANGE}{STRING}{GREEN} dostarczona
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{G=m}{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (wciąż wymagany)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{G=m}{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (dostarczony)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Miasto rośnie co {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P dzień dni dni}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Miasto rośnie co {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}{P dzień dni dni} (ufundowane)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Miasto {RED}nie{BLACK} rośnie
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksymalnie: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centruj główny widok na mieście. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację miasta
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji miasta. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jego lokalizację
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokalne władze
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zmień nazwę miasta
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Rozszerz
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
 
@@ -3887,13 +3894,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE          
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Dotacje
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Oferta dotacji dla usługi przewozu:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Żadne -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Usługi już dotowane:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na fabrykę/miasto. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji fabryki/miasta
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Kliknij na usługę, aby wyśrodkować widok główny na przedsiębiorstwo/miasto. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokalizację przedsiębiorstwa/miasta
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}Przewodnik firmy {COMPANY}
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Ogólny przewodnik
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Ogólny przewodnik
 
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
 
@@ -3903,21 +3910,21 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                
 
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Idź na poprzednią stronę
 
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Dalej
 
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Idź na następną stronę
 
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Niepoprawne odniesienie do celu
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wyśrodkować główny widok na stacji. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację stacji
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nazwy stacji - kliknij na nazwę stacji, aby wyśrodkować na niej widok główny. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokalizację stacji
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Przytrzymaj Ctrl, aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Nic -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy ładunku (oraz brak czekającego ładunku)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego ładunku
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Brak czekającego ładunku jakiegokolwiek typu
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} zarezerwowane do załadunku)
 

	
 
@@ -3963,13 +3970,13 @@ STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Słabe
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Przeciętne
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Dobre
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Bardzo dobre
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Wspaniałe
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Niezwykłe
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji stacji. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokację stacji
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji stacji. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jej lokalizację
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Zmień nazwę stacji
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Pokazuje wszystkie pojazdy, które mają ten przystanek w swoim rozkładzie
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, które mają tę stację w swoim rozkładzie
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, które mają tę stację w swoim rozkładzie
 
@@ -3978,44 +3985,51 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Zmień nazwę stacji
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Zamknij lotnisko
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Nie zezwalaj maszynie lądować na tym lotnisku
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centruj główny widok na posterunku. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji posterunku
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji posterunku. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jego lokalizację
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Zmień nazwę posterunku
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji boi
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jej lokalizację
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Zmień nazwę boi
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwę pkt. orientacyjnego
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Wydatki/Przychody
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanse {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Przychody
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Koszty operacyjne
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Wydatki kapitałowe
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstrukcje
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nowe pojazdy
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Utrzymanie pociągów
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Utrzymanie pojazdów drogowych
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Utrzymanie samolotów
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Utrzymanie statków
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Utrzymywanie własności
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Przychód z pociągów
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Przychód z pojazdów drogowych
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Przychód z samolotów
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Przychód ze statków
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Pociągi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Pojazdy drogowe
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Samoloty
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Statki
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastruktura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Pociągi
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Pojazdy drogowe
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Samoloty
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Statki
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Odsetki od pożyczki
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Inne
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Łącznie:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Zysk netto
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bilans bankowy
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Środki własne
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pożyczka
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Oprocentowanie pożyczki: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksymalna pożyczka: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pożyczka {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki. Ctrl+klik pożycza największą możliwą kwotę
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Zwrot {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Spłać część pożyczki. Ctrl+klik spłaca największą możliwą kwotę pożyczki
 
@@ -4093,23 +4107,23 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Żaden -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO                                :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano){BLACK}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} i {NUM} więcej...
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nazwy zakładów - kliknij na nazwie zakładu by wyśrodkować na nim widok. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji zakładu
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nazwy przedsiębiorstw - kliknij na nazwę przedsiębiorstwa, aby wyśrodkować na nim widok główny. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokalizację przedsiębiorstwa
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Akceptowany ładunek: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Produkowany ładunek: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Wszystkie typy ładunku
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Żadne
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji przedsiębiorstwa
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji przedsiębiorstwa. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jego lokalizację
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Poziom produkcji: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Przedsiębiorstwo ogłosiło likwidację!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Potrzebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO                              :{BLACK}Wytwarza: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :, {STRING}{STRING}
 
@@ -4353,22 +4367,22 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP 
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klonuj pociąg
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonuj pojazd
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonuj statek
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonuj samolot
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk, a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz warsztatów. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez dokonania zakupu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centruj główny widok na warsztatach. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycji hali
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję zajezdni samochodowej
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centruj główny widok na stoczni. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję stoczni
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji hangaru. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na pozycję hangaru
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji warsztatów. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na ich lokalizację
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji zajezdni samochodowej. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jej lokalizację
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji stoczni. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jej lokalizację
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na lokalizacji hangaru. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jego lokalizację
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tymi warsztatami w swoich poleceniach
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pojazdów z tą zajezdnią w swoich poleceniach
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznią w swoich poleceniach
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samolotów z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach
 
@@ -4469,16 +4483,16 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+klik, aby zastosować również do podgrup
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji pociągu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za pociągiem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji pojazdu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za pojazdem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji statku. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za statkiem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na lokalizacji samolotu. Podwójne kliknięcie włączy podążanie za samolotem. Ctrl+Klik otworzy nowy podgląd na jego lokalizacji
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na miejscu, w którym znajduje się pociąg. Podwójne kliknięcie spowoduje podążanie za nim w widoku głównym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd miejsca, w którym się znajduje
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na miejscu, w którym znajduje się pojazd. Podwójne kliknięcie spowoduje podążanie za nim w widoku głównym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd miejsca, w którym się znajduje
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na miejscu, w którym znajduje się statek. Podwójne kliknięcie spowoduje podążanie za nim w widoku głównym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd miejsca, w którym się znajduje
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na miejscu, w którym znajduje się samolot. Podwójne kliknięcie spowoduje podążanie za nim w widoku głównym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd miejsca, w którym się znajduje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Wyślij pociąg do warsztatów. Ctrl - tylko serwis
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni. Ctrl - tylko serwis
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Wyślij statek do stoczni. Ctrl - tylko serwis
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru. Ctrl - tylko serwis
 
@@ -4489,13 +4503,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Spowoduje zakup kopii pojazdu drogowego. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacowany koszt
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Spowoduje zakup kopii statku. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik tylko pokazuje szacunkowy koszt
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Spowoduje zakup kopii samolotu. Ctrl+klik spowoduje współdzielenie poleceń. Shift+klik pokazuje tylko szacowany koszt
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Odwróć kierunek jazdy pociągu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Zmuś pojazd do zawrócenia
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Wyśrodkuj główny widok na celu polecenia. Ctrl+Klik otwiera nowy podgląd na celu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Wyśrodkuj widok główny na miejscu docelowym polecenia. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na jego lokalizację
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Przebudowa pociągu do przewozu innego typu ładunku
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Przebudowa pojazdu do przewozu innego typu ładunku
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu ładunku
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu ładunku
 
@@ -4659,13 +4673,13 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Koniec współdzielonych poleceń - -
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Bezpośrednio
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Idź do
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Idź bezpośrednio do
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Idź przez
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Idź bezpośrednio poprzez
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Idź bezpośrednio przez
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Załaduj jeśli dostępne
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Pełny załadunek wszystkiego
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pełny załadunek któregoś z towarów
 
@@ -4736,13 +4750,13 @@ STR_ORDER_SHARE                                                 :Współdzielenie poleceń
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawi polecenie stacji na 'pełny załadunek dowolnego towaru', pkt. orientacyjnego na 'bez zatrzymywania się', a zajezdni na 'serwisuj'. Kliknięcie innego pojazdu kopiuje jego polecenia, ctrl+klik (lub 'Współdzielenie poleceń') pozwala na dzielenie z nim poleceń. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Idź przez {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Idź bezpośrednio poprzez {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Idź bezpośrednio przez {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Serwisuj w
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Serwisuj bezpośrednio w
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbliższego
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbliższego hangaru
 
@@ -4957,20 +4971,20 @@ STR_AI_SETTINGS_RESET                   
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Liczba dni do aktywowania tej SI po uruchomieniu poprzedniej (zwiększ lub zmniejsz): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Zawijaj tekst
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zawijjaj tekst w oknie, żeby był cały widoczny bez konieczności przewijania
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Odczytaj plik readme
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Zawiń tekst w oknie, aby zmieścił się bez konieczności przewijania
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Odczytaj plik „readme”
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Lista zmian
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licencja
 
###length 3
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}Plik 'ReadMe' dla {STRING} {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Zmiany w {STRING} dla {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Licencja dla {STRING} {STRING}
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} {STRING} - lista zmian
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} {STRING} - licencja
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -431,13 +431,13 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                
 
# Subsidies menu
 
###length 1
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsídios
 

	
 
# Graph menu
 
###length 6
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Benefícios operativos
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Gráfico do lucro operacional
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Rendimentos
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Carga entregue
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Histórico de avaliação
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Valor da empresa
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Tarifas por carga
 

	
 
@@ -586,13 +586,13 @@ STR_GRAPH_KEY_BUTTON                    
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
 

	
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Gráfico do Lucro Operacional
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Valor da empresa
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Tarifas por carga
 
@@ -1023,12 +1023,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleração por hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marque esta caixa para permitir que o OpenTTD tente usar a aceleração por hardware. Uma configuração alterada só será aplicada após reiniciar o jogo
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}A definição só terá efeito após reiniciar o jogo
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Marque esta caixa para ativar "V-Sync" no ecrã. Uma configuração alterada só terá efeito quando reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração por hardware ativada
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}"Driver" atual: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamanho interface
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleccionar tamanho do elemento de interface a usar
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-detetar)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dobro do tamanho
 
@@ -1525,12 +1527,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Cor do terreno no mapa pequeno
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde Escuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Cores de sobreposição de fluxo de carga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Define o esquema de cores usado para a sobreposição do fluxo de carga.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Verde para vermelho (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Verde para azul
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Cinza para vermelho
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Escala de cinza
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Comportamento de deslocação da janela de exibição: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamento na deslocação do mapa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Mover janela de exibição com Botão Direito Rato, posição do rato bloqueada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mover mapa com Botão Direito Rato, posição do rato bloqueada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mover mapa com Botão Direito Rato
 
@@ -1633,15 +1643,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostrar caminho de ferro reservado: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dar cores diferentes aos carris reservados para ajudar a detectar problemas com combóios que recusam entrar em bloqueios baseados em caminhos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Deixar ferramentas de construção activas depois de usadas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Manter as ferramentas de construção de pontes, túneis, etc. abertas após uso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definir a disposição da janela de despesas da companhia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Remover automaticamente os sinais durante a construção de vias férreas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Remova automaticamente os sinais durante a construção do trilho se os sinais estiverem no caminho. Observe que isso pode potencialmente levar a acidentes de comboio.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limite de velocidade do avanço rápido: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite da velocidade do jogo quando o avanço rápido está ativado. 0 = sem limite (tão rápido quanto o seu computador permitir). Valores abaixo de 100% tornam o jogo mais lento. O limite superior depende das especificações do seu computador e pode variar dependendo do jogo.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% velocidade normal do jogo
 
@@ -3608,35 +3615,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrar visualização na localização da bóia. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da bóia
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mudar o nome da bóia
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controlo
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Despesas/Lucros
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Receita
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Despesas Operacionais
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Despesas de Capital
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construção
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Novos Veículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Circulação de Comboios
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Circulação de Veículos
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Circulação de Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Circulação de navios
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Lucros dos Comboios
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Lucros dos veículos rodoviários
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lucros das Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Lucros dos navios
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Comboios
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Veículos Rodoviários
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Navios
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infraestrutura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Comboios
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Veículos Rodoviários
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aeronave
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Navios
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Juros do Empréstimo
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Outros
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Lucro Líquido
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanço bancário
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fundos Próprios
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Empréstimo
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Juro do Empréstimo: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pedir empréstimo {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Aumentar empréstimo. Ctrl+Clique aumenta tanto empréstimo quanto possível
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Pagar empréstimo {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pagar parte do empréstimo. Ctrl+Clique paga tanto empréstimo quanto possível
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -161,13 +161,13 @@ STR_ABBREV_PLASTIC                      
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}SC
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}NU
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}TOT
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}{P călător călători "de călători"}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}sac{P "" "" "de "}sac{P "" i i}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}{P "" "" "de "}sac{P "" i i}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} tone
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} litri
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} bucăți
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}{P pachet pachete "de pachete"}
 

	
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Prestabilit
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Bifați căsuța ca OpenTTD să încerce utilizarea accelerației hardware. Modificarea setării va avea efect după repornirea jocului
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Setarea va avea efect doar după repornirea jocului
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Bifați această căsuță pentru sincronizarea verticală a imaginii. Modificarea setării va fi aplicată doar după repornirea jocului și funcționează doar cu accelerarea hardware activată
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Mărime interfată
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Alege mărimea elementelor de interfaţa
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(auto-detecție)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normală
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Mărime dublă
 
@@ -1524,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Culoarea terenului folosită pentru harta mică: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Culoarea terenului pe harta mică
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde închis
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Mov
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Comportament derulare vizor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamentul derulării hărții
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Mută fereastra de vizualizare ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Mută harta ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mută harta cu clic dreapta
 
@@ -1632,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Cea mai folosită
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Arată liniile rezervate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Acordă căilor feroviare rezervate o culoare diferită pentru a depista mai ușor probleme cum ar fi trenuri refuzând intrarea în secțiuni bazate pe căi stabilite anterior
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menține barele de construcție pentru tunele, poduri șamd deschise după folosire
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Elimină automat semnalele pe durata construcției șinelor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limitează progresul jocului când este activată trecerea rapidă a timpului. 0 = fără limită (atât de rapid pe cât permite calculatorul tău). Valorile sub 100% încetinesc jocul. Plafonul vitezei depinde de specificațiile calculatorului tău și pot varia în funcție de joc.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% din viteza normală a jocului
 
@@ -3607,33 +3607,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația balizei. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locația balizei
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Schimbă numele balizei
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editează numele haltei
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcţii
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Vehicule noi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costuri trenuri
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Costuri de exploatare autovehicule
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Costuri aeronave
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Costuri nave
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Întreţinere proprietăţi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Venituri trenuri
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Venituri autovehicule
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Venituri aeronave
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Venituri nave
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Dobânda la credit
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Altele
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balanţă curentă
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Credite
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Limită credit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Împrumută {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani. Ctrl-click pentru a împrumuta suma maximă posibilă
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -542,13 +542,13 @@ STR_FILE_MENU_SEPARATOR                 
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Выход
 

	
 
# Map menu
 
###length 4
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Карта мира
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Доп. окно просмотра
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Легенда грузоперевозок
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Схема грузопотоков
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Список табличек
 

	
 
# Town menu
 
###length 2
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Список городов
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Основать город
 
@@ -773,27 +773,27 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Подробная информация о компании
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Количество ТС:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Станции:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Мин. прибыль:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Мин. доход:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Макс. доход:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Доставлено:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Груз:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Типы грузов:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Деньги:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Займ:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Сумма кредита:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всего:
 

	
 
###length 10
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются отдельно.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Наибольший квартальный доход за последние 3 года
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Количество груза, доставленного за последние 4 квартала
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Количество видов груза, доставленных за последний квартал
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Размер займа, полученного этой компанией в банке
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Размер кредита, взятого этой компанией в банке
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Музыкальный автомат
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Все
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Старый стиль
 
@@ -1167,12 +1167,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Аппаратное ускорение
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Включить/выключить аппаратное ускорение. После этого игру потребуется перезапустить.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Эта настройка будет применена только после перезапуска игры
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Вертикальная синхронизация
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Включить/выключить вертикальную синхронизацию. После этого игру потребуется перезапустить. Работает только при включённом аппаратном ускорении.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Видеодрайвер: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Размер элементов интерфейса
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(Автовыбор)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Обычный
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Удвоенный
 
@@ -1367,17 +1369,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.f                                  :реалистичная
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :слева
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :посередине
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :справа
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Максимальная сумма займа: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Максимальная сумма займа для компании (без учета инфляции)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Максимальная сумма кредита: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Максимальная сумма кредита для компании (без учета инфляции)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Процентная ставка: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Процентная ставка по займам; также устанавливает уровень инфляции, если та включена.
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Процентная ставка по кредитам; также устанавливает уровень инфляции, если та включена.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Эксплуатационные расходы: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Установите уровень стоимости обслуживания и эксплуатации транспорта и инфраструктуры
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Скорость строительства: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Ограничьте количество строительных мероприятий для ИИ
 
@@ -1675,12 +1677,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Цвет ландшафта на миникарте: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Цвет ландшафта на миникарте
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :зелёный
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :тёмно-зелёный
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :фиолетовый
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Цвета потоков грузоперевозок: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Выберите цветовую схему графического отображения потоков движения грузов.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :зелёный и красный (оригинальные)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :зелёный и синий
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :серый и красный
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :оттенки серого
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Перемещение обзора: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Способ перемещения по игровому полю
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :перемещать обзор с помощью ПКМ, зафиксировав курсор
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :перемещать карту с помощью ПКМ, зафиксировав курсор
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :перемещать с помощью ПКМ
 
@@ -1783,15 +1793,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :наиболее используемые
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Показывать зарезервированные пути: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Подсвечивать зарезервированные пути для решения проблем на путях с маршрутными сигналами
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Инструменты строительства активны после использования: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Инструменты строительства мостов, туннелей и{NBSP}т.{NBSP}п. не отключаются самостоятельно после использования
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Группировать расходы в окне финансов компании: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Разделять доходы и расходы в окне финансовой информации компании
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Убирать мешающие ж/д сигналы при строительстве: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Автоматически убирать сигналы, мешающие постройке новых рельсовых путей. Это может привести к столкновению поездов.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Предел ускорения игры: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Настройка предела ускорения игры.{}0 - предела нет; игра будет идти с максимально возможной скоростью.{}При значениях ниже 100% игра будет замедляться.{}Реальное значение ускорения зависит от конфигурации компьютера и количества объектов в игре.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% обычной скорости
 
@@ -3782,41 +3789,48 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Изменить название буя
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Название точки пути
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Финансы - {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Расход/доход
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Доход
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Эксплуатационные расходы
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Капитальные расходы
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Строительство
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Новая техника
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Обслуж. поездов
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Обслуж. автомобилей
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Обслуж. авиации
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Обслуж. судов
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Обслуж. собственности
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Доход от поездов
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Доход от автомобилей
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Доход от авиации
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Доход от судов
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Проценты по займу
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Поезда
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Автотранспорт
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Авиация
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Суда
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Инфраструктура
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Поезда
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Автотранспорт
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Авиация
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Суда
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Платёж по кредиту
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Прочие расходы
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}ИТОГО:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Чистая прибыль
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Баланс:
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Заём
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Макс. сумма займа: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Собственные средства
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Взято в кредит
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Проценты по кредиту: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Макс. сумма кредита: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Занять {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Взять деньги взаймы. Ctrl+щелчок - увеличить заём до максимума.
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Взять деньги в кредит. Ctrl+щелчок - взять максимально возможную сумму.
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Отдать {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Вернуть часть займа. Ctrl+щелчок - вернуть всё, по возможности.
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Вернуть часть кредита. Ctrl+щелчок - вернуть всё, по возможности.
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Инфраструктура
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Директор)
 

	
 
@@ -4881,17 +4895,17 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... уже ровно
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}После этого высота моста будет недопустимо большой.
 

	
 
# Company related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... максимально допустимый размер займа - {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... максимально допустимая сумма кредита - {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... заём полностью погашен
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... кредит полностью погашен.
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... требуется {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Невозможно погасить заём...
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Невозможно выплатить сумму...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Невозможно отдать занятые у банка деньги...
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}Невозможно передать деньги этой компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Невозможно купить 25% акций этой компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Невозможно продать 25% акций этой компании...
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -1217,12 +1217,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Označavanje ove opcije čini da OpenTTD pokuša da koristi hardversko ubrzanje. Promena ovog podešavanja će imati efekta tek nakon ponvnog pokretanja igre
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Podešavanje će imati efekta tek nakon ponovnog pokretanja igre
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Štikliranjem se uključuje v-sync. Promena ovog podešavanja će biti vidljiva tek nakon ponovnog pokretanja igre. Radi jedino sa uključenim hardverskim ubrzanjem.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Veličina interfejsa
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izaberite većinu elementa koja će se koristiti
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automatska detekcija)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normalna veličina
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Uvećavajte veličinu dva puta
 
@@ -1718,12 +1719,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Boja terena na karti
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tamno zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Ljubičasta
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Ponašanje listanja pogleda: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Ponašanje prilikom skrolovanje mape
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pomerite pogled sa desnim tasterom miša, položaj miša zaključan
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pomerite mapu sa desnim tasterom miša, zaključajte položaj miša
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pomerite mapu pomoću desne tipke miša
 
@@ -1826,15 +1829,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korišćena
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Prikazivati rezervisane pruge: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Prikaži rezervisane pruge u drugoj boji kako bi se olakšalo rešavanje problema sa vozovima koji ne žele ući u određenu deonicu puta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Ostavi alate za gradnju mostova, tunela itd. otvorene nakon korišćenja
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupisati troškove u finansijskom prozoru preduzeća: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Odredi izgled prozora troškova tvrtke
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatski ukloni signale tokom izgradnje šina: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatski ukloni signale tokom građenja pruge ako postoje signali na putu. Ovo može dovesti do sudara vozova.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Ograničenje ubrzanja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Ograničava koliko brzo se igra izvršava kada je uključeno ubrzanje. 0 = bez ograničenja (onoliko brzo koliko tvoj računar dozvoli). Vrednosti ispod 100% usporavaju igru. Gornje ograničenje zavisi od specifikacije tvog računara i može da varira zavisno od igre.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normalne brzine igre
 
@@ -3797,33 +3797,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Promeni naziv bove
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promena naziva putanje
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Rashodi/Prihodi
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Izgradnja
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Vozovi - Rashod
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Drumska vozila - Rashod
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Letelice - Rashod
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Brodovi - Rashod
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Održavanje vlasništva
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Vozovi - Prihod
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Drumska vozila - Prihod
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Letelice - Prihod
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Brodovi - Prihod
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kamata na zajam
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostalo
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Ukupno:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Stanje na računu
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Zajam
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozajmi {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Uvećanje količine zajma. Sa Ctrl+Klik se pozajmljuje najviši mogući iznos
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}硬件加速
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}点击该复选框,让 OpenTTD 尝试使用硬件加速。修改后的设置将在游戏重启后生效
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}修改后的设置将在游戏重启后生效
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}垂直同步
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}点击该复选框开启垂直同步(V-sync)。修改后的设置将在游戏重启后生效。仅开启硬件加速时有效
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}界面大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}选择使用的界面元素大小
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(自动检测)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :正常大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :两倍大小
 
@@ -1524,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :缩略地图颜色选择: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :设置缩略地图的颜色
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :绿色
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :深绿色
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :紫色
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :视点滚动方式:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :滚动地图的行为
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :鼠标右键移动视角,鼠标指针不跟随移动
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :鼠标右键移动地图,鼠标指针不跟随移动
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :鼠标右键移动地图
 
@@ -1632,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最常用的
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :显示预留的轨道: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :让预留的铁路轨道显示不同的颜色,以帮助查找列车拒绝进入路径轨道的原因
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :建造工具使用后仍选中: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :“打开”时在桥梁、隧道等建造工具使用后保持选中,方便继续使用
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :企业财政窗口中的组群支出:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :“打开”时公司财务报表将分组显示
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :建造铁路时自动移除信号灯:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :建造铁路时自动移除路过的信号灯。注意,这可能导致火车事故。
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :快进速度上限:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :限制快进时的最大速度。0 = 无限制(在您计算机允许的范围内)。低于 100% 的值将使游戏变慢。上限取决于您计算机的配置,并随着游戏情况浮动。
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% 正常游戏速度
 
@@ -3607,33 +3607,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}将屏幕中心移动到浮标所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示浮标位置
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}修改浮标名
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}编辑路点名称
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} 财务报表 {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}收入/支出
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}建设费用
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}购置新运输工具
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}铁路运行费用
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}汽车运行费用
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}航空运行费用
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}船舶运行费用
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}固定资产维护
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}铁路运输收入
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}公路运输收入
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}航空运输收入
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}水上运输收入
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}贷款利息
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}其他费用
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}总计:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}流动资金
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}已贷款额
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}贷款 {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}贷款{}Ctrl+点击 可贷款最大额度
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -1090,12 +1090,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Hardvérové zrýchlenie
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Zaškrtnutím políčka dovolíte, aby sa OpenTTD pokúsilo použiť hardvérové zrýchlenie. Zmena nastavenia sa uplatní až po reštartovaní hry
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Nastavenie sa uplatní až po reštartovaní hry
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Zaškrtnite toto políčko, aby ste povolili vertikálnu synchronizáciu. Zmeny budú uplatnené až po reštarte hry. Funguje iba ak je zapnutá hardvérová akcelerácia.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Veľkosť rozhrania
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Výber veľkosti prvkov rozhrania
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(automaticky zistené)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normálna
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvojnásobná veľkosť
 
@@ -1591,12 +1592,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Farba krajiny použitá na minimape: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Farba terénu na minimape
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Tmavozelená
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fialová
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Správanie pohľadu pri posúvaní myšou: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Reakcia na posúvanie (scrollovanie) na mape
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pohyb pohľadu s pravým tlačidlom myši, poloha myši uzamknutá
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pohyb mapy s pravým tlačidlom myši, poloha myši uzamknutá
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pohyb mapy s pravým tlačidlom myši
 
@@ -1699,15 +1702,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :najpoužívanejšie
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Zobraziť rezerváciu pre trate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dá obsadenej trati inú farbu na pomoc pri problémoch s vlakmi odmietajúcimi vstúpiť do úseku danej trate
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Zachovať stavebné nástroje aktívne aj po použití: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Zachovaj okno s nástrojmi na stavbu mostov/tunelov otvorené aj po použití
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Zoskupiť výdavky v okne financií spoločnosti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definujte rozloženie okna s financiami.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automaticky odstraňovať návestidlá pri výstavbe železnice: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automaticky odstraňovať návestidla pri výstavbe železnice, ak návestidlá blokujú výstavbu. To však môže niekedy smerovať k zrážke vlakov.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limit zrýchlenia priebehu hry: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limit rýchlosti hry pri zapnutí zrýchlenia priebehu hry. 0 = bez limitu (tak rýchlo, ako to umožní počítač). Hodnoty pod 100% spomalia hru. Horný limit závisí od špecifikácií počítača a môže sa meniť s hrou.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normálnej hernej rýchlosti
 
@@ -3674,33 +3674,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu bóje. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na bóju
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Zmeniť meno bóje
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upraviť názvy smerových bodov
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Financie spoločnosti {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Výdavky/Príjmy
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Výstavba
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nové vozidlá
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Prevádzka vlakov
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Prevádzka cestných vozidiel
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Prevádzka lietadiel
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Prevádzka lodí
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Údržba majetku
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Tržby vlakov
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Tržby cestných vozidiel
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Tržby lietadiel
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Tržby lodí
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Úroky
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Ostatné
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Spolu:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Zostatok na účte v banke
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Úver
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maximálny úver: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Požičať {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1131,12 +1131,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ločljivost
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :drugo
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Velikost vmesnika
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izberi velikost elementa vmesnika
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normalno
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dvojna velikost
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Velikost kvadrata
 
@@ -1597,12 +1598,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Temno zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Vijolična
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Premikaj zemljevid z desnim klikom
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Gladek premik pogleda: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Način pomika pogleda na določen objekt majhnega zemljevida (centriranje pogleda). Omogočeno - pogled drsi, onemogočeno - pogled preskoči.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {STRING}
 
@@ -1693,15 +1696,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Prikaz posebnih tirov: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Rezervirani tiri naj bod odruge barve, za pomoč v težavah, ko vlak noče v polje, čez katerega vodi pot.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Ohrani orodja za gradnjo aktivna po uporabi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Ohrani orodja za mostove, predore itd. odprta po uporabi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Prikaži stroške v tabeli financ po skupinah: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definiraj obliko za okno stroškov podjetja
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normalne hitrosti igre
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Povzetek novic: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Predvajaj zvok za sporočila o povzetkih novic
 
@@ -3441,33 +3441,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Osredotoči pogled na lokacijo boje. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji boje
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Spremeni ime boje
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Stroški/dohodek
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Gradnja
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nova vozila
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Cene delovanja vlakov
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Cene delovanja letal
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Cene delovanja ladij
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Vzdrževanje lastnine
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Prihodek vlakov
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Prihodek letal
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Prihodek ladij
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Obresti posojila
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Drugo
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Skupaj:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bančno stanje
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Posojilo
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Izposoja {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povečaj višino posojila. Ctrl+Klik izposodi največ, kar je mogoče
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleración por hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marca esta casilla para permitir que OpenTTD intente usar aceleración por hardware. El cambio de configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}El ajuste sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Sincronización vertical
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Marca esta casilla para activar la sincronización vertical en la pantalla. El cambio sólo se aplicará después de reiniciar el juego. Sólo funciona si la aceleración por hardware está activada.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamaño de la interfaz
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecciona el tamaño de los elementos de la interfaz a usar
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(autodetectar)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Tamaño doble
 
@@ -1524,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color a usar para el terreno en el mapa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde oscuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Desplazamiento de vista: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamiento al desplazar el mapa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Desplazar la vista con clic derecho, ratón en posición fija
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Recorrer mapa con clic derecho, ratón en posición fija
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Mueve el mapa con el botón derecho del ratón
 
@@ -1632,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Más usado
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Ver rutas reservadas en las vías: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Da a las vías reservadas un color diferente para ayudar a resolver problemas causados por trenes que rehúsan entrar en secciones de via
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantiene las herramientas de construcción de puentes, túneles, etcétera, abiertas después de su uso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupar costes en la ventana de finanzas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Define el diseño de la ventana de finanzas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Eliminar automáticamente las señales durante la construcción de ferrocarril: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Elimina automáticamente las señales durante la construcción de la via si las señales están en el camino. Ten en cuenta que esto puede provocar choques entre trenes.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Límite de velocidad para el avance rápido: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Límite de la velocidad de juego cuando se activa el avance rápido. 0 = sin límite (tan rápido como lo permita el ordenador). Los valores inferiores a 100% ralentizan el juego. El límite superior depende de las características del ordenador y pueden variar dependiendo de la partida.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% Velocidad de juego normal
 
@@ -3607,33 +3607,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centra la vista en posición de la boya. Ctrl+clic abre un punto de vista en dicha posición
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Cambiar nombre de boya
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nombre del punto de ruta
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gastos/Ingresos
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcción
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuevos vehículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Coste operación Trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Coste de operación de vehículos de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Coste operación Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Coste operación Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Mantenimiento de Propiedades
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ingresos Trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ingresos Vehículos
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ingresos Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ingresos Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Intereses de Préstamo
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Otros
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo en Banco
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Préstamo
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Préstamo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pedir Préstamo {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Incrementa el préstamo. Ctrl+clic solicita todo el préstamo posible
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -256,13 +256,13 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN   
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Mostrar ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Mostrar ocultos
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Activar para mostrar también los trenes ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Activar para mostrar también los vehículos de carretera ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Activar para mostrar también los autotransportes ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Activar para mostrar también los barcos ocultos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Activar para mostrar también las aeronaves ocultas
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Por defecto
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancelar
 
@@ -343,15 +343,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMP
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Mostrar historial
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Mostrar lista de metas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Mostrar gráficas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Mostrar tabla de evaluación de empresas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Listar todas las industrias o aportar fondos para una nueva
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Mostrar lista de autotransportes de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa. Ctrl+Clic oculta la lista de grupos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Acercar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Alejar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construir vías férreas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construir carreteras
 
@@ -729,13 +729,13 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetación
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Propietarios
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Mostrar curvas de nivel
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Mostrar vehículos
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar industrias
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar flujo de carga en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar flujo de carga
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Mostrar rutas de transporte
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Mostrar vegetación
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Mostrar propietarios
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Clic en un tipo de industria para mostrarlo u ocultarlo. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todos los tipos, con excepción del elegido, o mostrar solo el elegido
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Clic en una empresa para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las empresas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Clic en una carga para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las cargas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
 
@@ -743,13 +743,13 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Clic en una carga para mostrar u ocultar sus bienes. Ctrl+Clic alterna entre mostrar todas las cargas, con excepción de la elegida, o mostrar solo la elegida
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Carreteras
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Ferrocarriles
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Estaciones, aeropuertos y puertos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Edificios e industrias
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Trenes
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Vehículos de carretera
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Autotransportes
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Barcos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Aeronaves
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Rutas de transporte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bosque
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de ferrocarril
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Estación de carga de camiones
 
@@ -767,13 +767,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Sin propietario
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Localidades
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Industrias
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Desierto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Nieve
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Mostrar u ocultar nombres de localidades en el mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Mostrar nombres de localidades
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar la vista en la ubicación actual
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Ocultar todo
 
@@ -1020,15 +1020,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER       
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}×{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleración por hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Activar esta casilla para intentar emplear la aceleración por hardware. Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Esta configuración solo tendrá efecto después de reiniciar el juego
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}Sincronización vertical
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Activar esta casilla para realizar sincronización vertical de pantalla (VSync). Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego y si la aceleración por hardware está activada.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Controlador actual: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamaño de la interfaz
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(detectar)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doble
 
@@ -1221,13 +1223,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Derecha
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Máximo préstamo inicial: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Máxima cantidad que una empresa puede pedir prestada (sin tener en cuenta la inflación)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Porcentaje de interés: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Porcentaje de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Tasa de interés de los préstamos; controla también la inflación, en caso de estar activada
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Costos de operación: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Nivel de costos de mantenimiento y operación de vehículos e infraestructura
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Velocidad de construcción: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Restringir la velocidad de las acciones de construcción de jugadores no humanos
 
@@ -1286,21 +1288,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH          
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Cantidad de humo o chispas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Cantidad de humo o chispas que son emitidos por los vehículos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Modelo de aceleración para trenes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de trenes. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica para todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del tren como longitud, fuerza de tracción, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Modelo de aceleración para vehículos de carretera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de vehículos de carretera. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica para todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del vehículo como potencia, fuerza de tracción, etc.
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Modelo de aceleración para autotransportes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Elegir el modelo de simulación física para emplear en la aceleración de autotransportes. El modelo 'Original' penaliza las pendientes de forma idéntica a todos los vehículos. El modelo 'Simulado' penaliza pendientes y curvas según las características del vehículo como potencia, fuerza de tracción, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Inclinación de pendientes para trenes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un tren. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas
 
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Inclinación de pendientes para vehículos de carretera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un vehículo de carretera. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Inclinación de pendientes para autotransportes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Grado de inclinación de una casilla con pendiente para un autotransporte. Los valores altos hacen que sea más difícil subir las colinas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Prohibir a trenes realizar giros de 90°: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Los giros de 90° ocurren en vías férreas perpendiculares donde el tren gira 90° al pasar de una casilla a otra, en lugar de los 45° habituales en otras combinaciones de vías.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Permitir la ampliación de estaciones no adyacentes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Permitir añadir de partes a una estación sin tener que estar en contacto directo con las partes existentes. Se debe pulsar Ctrl+Clic para añadir las nuevas partes
 
@@ -1496,13 +1498,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritmo de colocación de árboles: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :La distribución de los árboles sobre el mapa. 'Original' distribuye la plantación de árboles uniformemente, mientras que 'Mejorado' los planta en grupos
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ninguno
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Mejorado
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Vehículos de carretera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Autotransportes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Elegir el lado de la circulación
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotar mapa de alturas: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :A la izquierda
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :A la derecha
 
@@ -1525,12 +1527,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color para el terreno mostrado en el minimapa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde oscuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violeta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Colores de flujos de carga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Gradiente de colores del flujo de carga
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :De verde a rojo (original)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :De verde a azul
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :De gris a rojo
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Escala de grises
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Desplazamiento de vista: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Modo de recorrer la vista sobre el mapa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Desplazar la vista con clic derecho, ratón en posición fija
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Recorrer mapa con clic derecho, ratón en posición fija
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Recorrer mapa con clic derecho
 
@@ -1633,15 +1643,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Más usado
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostrar rutas reservadas sobre las vías férreas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dar un color especial a las vías de tren reservadas para ayudar a resolver problemas con trenes que no ingresan en secciones con señales de ruta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantener abiertas las herramientas de construcción de puentes, túneles, etc., después de usarlas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Agrupar gastos en la ventana de finanzas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definir el diseño de la ventana de finanzas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Quitar señales de forma automática al construir vías férreas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Quitar las señales de forma automática al construir vías férreas si estas obstruyen. Puede provocar choques de trenes.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Límite de velocidad del avance rápido: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Límite de velocidad del avance rápido. 0 significa sin límite o la velocidad que el sistema permita. Valores debajo de 100% retardan el juego. El límite más alto varía en factor de las capacidades del sistema y el juego.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% velocidad normal
 
@@ -1672,26 +1679,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Reproducir efectos de sonido de vehículos
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambiental: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Reproducir sonidos ambientales de terreno, industrias y localidades
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Número máximo de trenes por empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Número máximo de trenes que una empresa puede tener
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Número máximo de vehículos de carretera por empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Número máximo de vehículos de carretera que una empresa puede tener
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Número máximo de autotransportes por empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Número máximo de autotransportes que una empresa puede tener
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Número máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Número máximo de aeronaves que una empresa puede tener
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Número máximo de barcos por empresa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Número máximo de barcos que una empresa puede tener
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Desactivar trenes para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Activar esta opción deshabilita la construcción de trenes por jugadores no humanos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Desactivar vehículos de carretera para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretera por jugadores no humanos
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Desactivar autotransportes para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Activar esta opción deshabilita la construcción de autotransportes por jugadores no humanos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Desactivar aeroplanos para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves por jugadores no humanos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Desactivar barcos para la computadora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos por jugadores no humanos
 
@@ -1714,14 +1721,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VAL
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad menor de un porcentaje determinado
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Intervalo de mantenimiento por defecto para trenes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos trenes, en caso de no definirse otro explícitamente
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos vehículos de carretera, en caso de no definirse otro explícitamente
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Intervalo de mantenimiento por defecto para autotransportes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos autotransportes, en caso de no definirse otro explícitamente
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevas aeronaves, en caso de no definirse otro explícitamente
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Intervalo de mantenimiento por defecto para barcos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Intervalo de mantenimiento por defecto para nuevos barcos, en caso de no definirse otro explícitamente
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}día{P 0 "" s}/%
 
###setting-zero-is-special
 
@@ -2020,14 +2027,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Distribución de carga
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Competidores
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Jugadores no humanos
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :{ORANGE}Red
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Algoritmo de rutas para trenes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Algoritmo de búsqueda de rutas para trenes
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Algoritmo de rutas para vehículos de carretera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Algoritmo de búsqueda de rutas para para vehículos de carretera
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Algoritmo de rutas para autotransportes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Algoritmo de búsqueda de rutas para autotransportes
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Algoritmo de rutas para barcos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Algoritmo de búsqueda de rutas para barcos
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Cambio de sentido automático en señales: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Los trenes se darán la vuelta ante una señal si han estado esperado durante un tiempo largo
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
@@ -2134,13 +2141,13 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCA
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Cromática
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Mostrar cromática general
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Mostrar cromáticas para trenes
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mostrar cromáticas para vehículos de carretera
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mostrar cromáticas de autotransportes
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mostrar cromáticas para barcos
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mostrar cromáticas para aeronaves
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Elegir el color principal para la cromática elegida. Ctrl+Clic para establecerlo como cromática general
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elegir el color secundario para el diseño seleccionado. Ctrl+Clic para establecerlo como cromática general
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Elegir un solo tipo de cromática, o Ctrl+Clic para elegir varios. Marcar las casillas para establecer diferentes combinaciones según el tipo de vehículo
 

	
 
@@ -2738,13 +2745,13 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Convertir o actualizar tipo de tranvía. Mayús muestra un costo estimado
 

	
 
STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :Carretera
 
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Tranvía
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de vehículos de carretera
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de autotransportes
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientación del depósito
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de tranvías
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientación de la parada de autobús
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Elegir la orientación de la parada de autobús
 
@@ -2974,13 +2981,13 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Vías férreas con señales combo y de ruta de un solo sentido
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Vías férreas con señales de ruta y de ruta de un solo sentido
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Depósito (trenes)
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Carretera
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Carretera con alumbrado
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Carretera con árboles
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Depósito de vehículos de carretera
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Depósito de autotransportes
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Paso a nivel
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Tranvía
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (en construcción)
 

	
 
@@ -3062,13 +3069,13 @@ STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS        
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Bucles de juego totales:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK} Manejo de carga:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK} Ticks de trenes:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK} Ticks de vehículos de carretera:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK} Ticks de autotransportes:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK} Ticks de barcos:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK} Ticks de aeronaves:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK} Ticks de mapa:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK} Retraso en gráfica de distribución:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Presentación de gráficos:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK} Ventanas de vista generales:
 
@@ -3079,13 +3086,13 @@ STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK} IA {NUM} {STRING}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Bucle de juego
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Manejo de carga
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Ticks de trenes
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Ticks de vehículos de carretera
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Ticks de autotransportes
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Ticks de barcos
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Ticks de areonaves
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Ticks de mapa
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Retraro en gráfica de distribución
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Presentación de gráficos
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Presentación de ventanas de vista generales
 
@@ -3588,13 +3595,13 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT              
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Excepcional
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrar la vista en la estación. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Mostrar aquellos trenes que tienen esta estación en su itinerario
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Mostrar aquellos vehículos de carretera que tienen esta parada en su itinerario
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Mostrar los autotransportes con esta parada en su itinerario
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Mostrar aquellas aeronaves que tienen este aeropuerto en su horario
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Mostrar aquellos barcos que tienen este muelle en su horario
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Cambiar nombre de estación
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Cerrar aeropuerto
 
@@ -3608,35 +3615,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Cambiar nombre de boya
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambiar nombre de punto de ruta
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanzas de {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gastos e ingresos
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Ingresos
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Gastos operativos
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Gasto de capital
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Construcción
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuevos vehículos
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Gastos de operación de trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Gastos de operación de vehículos de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Gastos de operación de aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Gastos de operación de barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Mantenimiento de propiedades
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ingresos de trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ingresos de vehículos de carretera
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ingresos de aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ingresos de barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Intereses por préstamo
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Autotransportes
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infraestructura
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Trenes
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Autotransportes
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Aeronaves
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Barcos
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Tasa de intereses del préstamo
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Otros
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Utilidad neta
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo en banco
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Fondos propios
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Préstamo
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Tasa de interés del préstamo: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Préstamo máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pedir préstamo de {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Clic solicita todo el préstamo posible
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Pagar préstamo de {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pagar parte del préstamo. Ctrl+Clic paga todo el préstamo posible
 
@@ -3683,13 +3697,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON    
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nombre del gerente
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Cambiar el nombre del gerente
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Comprar un 25% de las acciones
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Vender 25% de las acciones
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Comprar 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vender 25% de las acciones de esta empresa. Mayús+Clic muestra el ingreso estimado sin vender ninguna acción
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nombre de la empresa
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nombre del gerente
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Cantidad de dinero a transferir
 

	
 
@@ -3748,19 +3762,19 @@ STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION          
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING}: {COMMA} vehículo{P "" s} de carretera
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING}: {COMMA} barco{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING}: {COMMA} aeronave{P "" s}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Trenes. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Vehículos de carretera. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Autotransportes. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Barcos. Clic para más información
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Aeronave. Clic para más información
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Trenes disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Vehículos de carretera disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Autotransportes disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Barcos disponibles
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Aeronaves disponibles
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Administrar lista
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Reemplazar vehículos
 
@@ -3778,19 +3792,19 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Ver la lista de modelos disponibles para este tipo de vehículo
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Recorridos compartidos por {COMMA} vehículo{P "" s}
 

	
 
# Group window
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Todos los trenes
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Todos los vehículos de carretera
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Todos los autotransportes
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Todos los barcos
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Todas las aeronaves
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Trenes sin agrupar
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Vehículos de carretera sin agrupar
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Autotransportes sin agrupar
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Barcos sin agrupar
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Aeronaves sin agrupar
 

	
 
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupos. Clic para ver los vehículos incluidos. Arrastrar y soltar para reorganizar los grupos.
 
@@ -3817,19 +3831,19 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE               
 
###length 4
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nuevos trenes
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nuevos trenes eléctricos
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nuevos monorrieles
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nuevos trenes maglev
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nuevos vehículos de carretera
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nuevos autotransportes
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Nuevos tranvías
 

	
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Nuevos trenes
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Nuevos vehículos de carretera
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Nuevos autotransportes
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nuevos barcos
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nuevas aeronaves
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
 
@@ -3856,13 +3870,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT               
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Tipo de aeronave: {GOLD}{STRING}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de selección trenes. Clic en un tren para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de tren
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera. Clic en un vehículo para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo del vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de selección de autotransportes. Clic en un vehículo para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo del vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Lista de selección de barcos. Clic en un barco para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lista de selección de aeronaves. Clic en un aeronave para más información. Ctrl+Clic para mostrar u ocultar el tipo de aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Comprar
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Comprar
 
@@ -3873,21 +3887,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUT
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Comprar y reformar tren
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Comprar y reformar vehículo
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Comprar y reformar barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Comprar y reformar aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Comprar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Comprar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Comprar el autotransporte elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Comprar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Comprar la aeronave elegida. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Comprar y reformar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Comprar y reformar el vehículo de carretera elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comprar y reformar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado sin comprar nada
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Comprar y reformar el tren elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Comprar y reformar el autotransporte elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Comprar y reformar el barco elegido. Mayús+Clic muestra un precio estimado de compra
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Comprar y reformar la areonave seleccionada. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Cambiar nombre
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Cambiar nombre
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Cambiar nombre
 
@@ -3910,19 +3924,19 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Mostrar
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Mostrar
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Mostrar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de tren
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de vehículo de carretera
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de autotransporte
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de barco
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mostrar u ocultar este tipo de aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Cambiar el nombre del tren
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Cambiar el nombre del vehículo de carretera
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Cambiar el nombre del autotransporte
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Cambiar el nombre del barco
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Cambiar el nombre de la aeronave
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
@@ -3939,49 +3953,49 @@ STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Trenes: arrastrar vehículos de ferrocarril con Clic izquierdo para añadirlos o quitarlos del tren. Clic derecho para más información. Mantener pulsado Ctrl para usar estos comandos con el resto del tren
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vehículos. Clic derecho para más información
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Barcos. Clic derecho para más información
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Aeronaves. Clic derecho para más información
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arrastrar aquí un vehículo para venderlo
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Arrastrar aquí el vehículo de carretera para venderlo
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Arrastrar aquí el autotransporte para venderlo
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Arrastrar aquí el barco para venderlo
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arrastrar aquí la aeronave para venderla
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Vender todos los vehículos de carretera del depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Vender todos los autotransportes del depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Vender todos los barcos del astillero
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los trenes en el depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los vehículos de carretera en el depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los autotransportes en el depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Reemplazar automáticamente todos los barcos en el astillero
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Reemplaza automáticamente todas las aeronaves en el hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nuevo tren
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nuevo vehículo
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nuevo barco
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nueva aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Comprar nuevo tren
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Comprar nuevo vehículo de carretera
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Comprar nuevo autotransporte
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Comprar nuevo barco
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Comprar nueva aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Clonar
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Clonar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Esto comprará una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de trenes. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar la vista en el depósito de vehículos. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 
@@ -4015,13 +4029,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING}. ¿Le interesaría el uso exclusivo de este vehículo por un año para que podamos probar su desempeño antes de lanzarlo al público?
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :{G=f}locomotora
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :locomotora eléctrica
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :{G=f}locomotora de monorriel
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :{G=f}locomotora maglev
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=m}vehículo de carretera
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=m}autotransporte
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :tranvía
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :{G=f}aeronave
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :{G=m}barco
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
 
@@ -4039,13 +4053,13 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Vehículos en uso
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Esta columna muestra los vehículos ya adquiridos
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Vehículos disponibles
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Esta columna muestra los vehículos disponibles para realizar el reemplazo
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tren
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Vehículo de carretera
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Autotransporte
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Barco
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aeronave
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Elegir el tipo de vehículo a reemplazar
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Elegir el nuevo tipo de vehículo que reemplazará al vehículo elegido a la izquierda
 

	
 
@@ -4060,26 +4074,26 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Dejar de reemplazar vehículos
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Presionar este botón para detener el reemplazo del vehículo situado a la izquierda
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Cambiar entre reemplazo de vagón y locomotora
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Locomotoras
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagones
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Todos los vehículos ferroviarios
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Todos los vehículos de carretera
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Todos los autotransportes
 

	
 
###length 2
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Elegir el tipo de vías férreas para las que se desea reemplazar locomotoras
 
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Elegir el tipo de carretera para el que se desea reemplazar locomotoras
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostrar el vehículo que reemplazará al otro de la izquierda
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Trenes
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Trenes eléctricos
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Trenes de monorriel
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Trenes maglev
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Vehículos de carretera
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Autotransportes
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Vehículos de tranvía
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Quitar vagó ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+Clic para incluir subgrupos
 

	
 
@@ -4096,25 +4110,25 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Enviar tren al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Enviar vehículo al depósito. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Enviar barco al astillero. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Enviar aeronave al hangar. Ctrl+Clic para realizar solamente mantenimiento
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado sin realizar la compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del tren, incluyendo todos sus vagones y carros. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del vehículo. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica del barco. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Esto comprará una copia idéntica de la aeronave. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir los recorridos. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a que la señal le ceda vía libre
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Cambiar dirección del tren
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forzar al vehículo a girar en sentido opuesto
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrar la vista en el destino de la orden. Ctrl+Clic abre una vista aparte
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar tren para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Reformar autotransporte para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Reformar barco para llevar otro tipo de carga
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Ver recorridos del tren. Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Ver recorridos del vehículo Ctrl+Clic muestra su itinerario
 
@@ -4237,29 +4251,29 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (reformar)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Elegir el nuevo tipo de carga:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reformar: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reformar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costo por reformar: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ingreso al reformar: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir los vehículos de ferrocarril a reformar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir los vehículos a reformar. Arrastrar con el ratón para elegir más de un vehículo. Clic en un espacio vacío para elegir el tren completo. Ctrl+Clic para elegir una unidad del tren y los vagones subsecuentes
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el tren
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el vehículo de carretera
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el autotransporte
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el barco
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Elegir el tipo de carga para la aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Reformar tren
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Reformar vehículo de carretera
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Reformar autotransporte
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Reformar barco
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Reformar aeronave
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Reformar el tren para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar el vehículo de carretera para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Reformar el autotransporte para llevar la carga elegida
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Reformar el barco para transportar la carga elegida
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Reformar la aeronave para transportar la carga elegida
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Recorridos)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Itinerario
 
@@ -4360,13 +4374,13 @@ STR_ORDER_SERVICE_AT                    
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Ir a sin paradas a mantenimiento en
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :el más cercano
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :el hangar más cercano
 
###length 3
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :depósito de trenes
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :depósito de vehículos de carretera
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Depósito de autotransportes
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :astillero de barcos
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
@@ -4672,13 +4686,13 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT                 
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... propiedad de {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}El nombre debe ser único
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} obstaculiza
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} estorba
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}No permitido en pausa
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a esta acción
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a la construcción de otro aeropuerto en esta localidad
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}El ayuntamiento de {TOWN} se opone a otorgar permiso para la construcción del aeropuerto debido a cuestiones de ruido
 
@@ -4795,13 +4809,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT 
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}No se puede construir el punto de ruta aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}No se puede colocar la boya aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de ruta...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}No se puede quitar el punto de ruta de aquí...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Primero se debe retirar el punto de ruta
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... una boya obstaculiza
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... una boya estorba
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... ¡boya en uso por otra empresa!
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}No se puede construir el depósito de trenes aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}No se puede construir el depósito de carretera aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}No se puede construir el depósito de tranvía aquí...
 
@@ -4896,22 +4910,22 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG               
 
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}El puente terminaría fuera del mapa
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lugar no apto para entrada de túnel
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Primero se debe demoler el túnel
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Otro túnel obstaculiza
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Otro túnel se interpone
 
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}El túnel se extendería más allá del mapa
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}No se puede excavar la tierra al otro lado del túnel
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... túnel demasiado largo
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... demasiados objetos
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}No se puede colocar objeto...
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Otro objeto estorba
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... la sede de la empresa obstaculiza
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... la sede de la empresa estorba
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}No se puede adquirir este terreno...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}No se puede crear grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}No se puede eliminar grupo...
 
@@ -4923,25 +4937,25 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tren estorba
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Vehículo de carretera estorba
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Autotransporte estorba
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Barco estorba
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Aeronave obstaculiza
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Aeronave estorba
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Vehículo no disponible
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Vehículo no disponible
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Barco no disponible
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Aeronave no disponible
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}No se puede reformar tren...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede reformar vehículo de carretera...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede reformar autotransporte...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}No se puede reformar barco...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}No se puede cambiar nombre del tren...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede cambiar nombre del vehículo...
 
@@ -4990,13 +5004,13 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Se debe empezar una nueva partida después de {DATE_SHORT} o usar un NewGRF que proporcione vehículos más antiguos
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}El tren no puede rebasar la señal si está en peligro...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}No se puede cambiar la dirección del tren...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :El tren no tiene potencia
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}No se puede girar vehículo de carretera...
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}No se puede girar autotransporte...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}La aeronave está en vuelo
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ya no hay espacio para más recorridos
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Demasiados recorridos
 
@@ -5087,13 +5101,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :{G=f}Central eléctrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :{G=m}Aserradero
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :{G=m}Bosque
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :{G=f}Refinería de petróleo
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :{G=f}Plataforma petrolífera
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :{G=f}Fábrica
 
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :{G=f}Imprenta
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=f}Siderúrgica
 
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :{G=f}Planta acerera
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :{G=f}Granja
 
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :{G=f}Mina de cobre
 
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :{G=m}Pozos petrolíferos
 
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :{G=m}Banco
 
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :{G=f}Planta procesadora de alimentos
 
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :{G=f}Fábrica de papel
 
@@ -5124,13 +5138,13 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=f}Mina de azúcar
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 

	
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Vehículo de carretera #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Autotransporte #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave #{COMMA}
 

	
 
###length 27
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
 
@@ -5449,14 +5463,14 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL             
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Punto de ruta, {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Punto de ruta #{1:COMMA}, {0:TOWN}
 

	
 
###length 6
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depósito de trenes, {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Depósito de trenes #{1:COMMA}, {0:TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Depósito de vehículos de carretera, {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Depósito de vehículos de carretera #{1:COMMA}, {0:TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Depósito de autotransportes, {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :Depósito de autotransportes #{1:COMMA}, {0:TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :Astillero, {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :Astillero #{1:COMMA}, {0:TOWN}
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :Hangar de {STATION}
 
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Hårdvaruacceleration
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Markera denna rutan för att tillåta OpenTTD att försöka använda hårdvaruacceleration. Ändrad inställning kommer bara att gälla efter omstart.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Inställningen kommer bara att gälla efter omstart av spelet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Markera den här rutan för att v-synka skärmen. Ändringar i den här inställningen kommer bara att tillämpas vid omstart av spelet. Fungerar bara med hårdvaruacceleration aktiverad.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Gränssnittstorlek
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som ska användas
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(Upptäck automatiskt)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dubbel storlek
 
@@ -1149,15 +1150,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                  
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Bergig
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpin
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Anpassad höjd
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Anpassad höjd ({NUM})
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Överseende
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fientlig
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Eftergiven
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tillåtande (ingen effekt på företags handlingar)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ingen passande datorspelare finns tillgänglig...{}Du kan ladda ner ett flertal datorspelare via 'Online Content'-systemet
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Inställningar
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Sökfilter:
 
@@ -1252,14 +1254,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Om det är aktiverat så kan lågkonjunkturer uppstå med ett antal års mellanrum. Under en lågkonjunktur är all produktion avsevärt lägre (men återgår till det normala när lågkonjunkturen är över)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Förbjud tåg att vända vid stationer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Om det är aktiverat så kommer tågen inte vända på genomfartsstationer, ens om vägen till deras destination skulle ha blivit kortare ifall de vände
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Slår av/på katastrofer vilka då och då kan blockera eller förstöra fordon och infrastruktur
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Stadsfullmäktiges attityd mot ombyggnation av områden: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Välj hur mycket ett företags oväsen och miljöpåverkan ska påverka dess anseende och möjlighet till vidare byggnationer i området
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :De lokala myndigheternas attityd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Välj hur mycket ett företags oväsen och miljöpåverkan ska påverka dess anseende och möjlighet till vidare byggnationer i staden
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Karthöjdsgräns: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Sätt maximal höjd på kartterräng. Med "(Automatiskt)" ett bra värde kommer att väljas efter terräng generation
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(automatiskt)
 
@@ -1523,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Markfärg som används på minikartan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Terrängens färg på minikartan
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grön
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mörkgrön
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violett
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Vyfönsters skrollningsbeteende: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Beteende vid scrollning av kartan
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Rör vyn med höger musknapp, musens position låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Rör kartan med höger musknapp, musens position låst
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Rör kartan med höger musknapp
 
@@ -1631,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest använda
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Visa reserverat spår: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Ge reserverade spår en avvikande färg för att underlätta lösning av problem med tåg som vägrar köra in i avancerade signalblock
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Behåll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Gruppera utgifter i företagens finansfönster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Välj layout för företagens utgiftsfönster
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatiskt ta bort signaler vid byggande av järnväg: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Ta automatiskt bort signaler vid byggande av järnväg om signalerna är i vägen. Notera att detta kan leda till att tåg krockar.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Begränsning av snabbspolning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Begränsa hur snabbt spelet går när snabbspolning är aktiverad. 0 = ingen begränsning (så snabbt som din dator tillåter). Värden under 100% saktar ner spelet. Den övre begränsningen beror på din dators specifikationer och kan variera beroende på spelet.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal spelhastighet
 
@@ -3606,33 +3607,31 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrera huvudvyn på bojen. Ctrl+klick öppnar en ny vy över bojens läge
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ändra namn på boj
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ändra namn på riktmärke
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Utgifter/inkomster
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruktioner
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nya fordon
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Kostnad för tåg
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kostnad för vägfordon
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Kostnad för flygplan
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kostnad för skepp
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Underhåll av egendomar
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Inkomst från tåg
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Inkomst från vägfordon
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Inkomst från flygplan
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Inkomst från skepp
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Vägfordon
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Skepp
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Ränta på lån
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Övrigt
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banksaldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl+klick lånar så mycket som möjligt
 
@@ -4502,13 +4501,13 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Slå på/av brytning då datorspelares loggmeddelande matchar brytsträngen
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Bryt på:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Bryt på
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}När ett loggmeddelande om datorspelare matchar angiven sträng så kommer spelet att pausas
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Matcha VERSALER/gemener
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Slå på/av matchning av VERSALER/gemener när datorspelares loggmeddelanden jämförs mot brytsträngen
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Fortsätt
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Opausa och fortsätt datorspelaren
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Opausa och låt datorspelaren fortsätta
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Visa debug-utskrifter för denna datorspelare
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Spelskript
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visa felsökningsutskrifter för spelskript
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ett av skripten som körs har kraschat. Vänligen rapportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump av förstret 'Felsökning av datorspelare / spelskript'
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -986,12 +986,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :மற்றவை
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}இடைமுக அளவு
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}பயன்படுத்த இடைமுக உறுப்பு அளவை தேர்ந்தெடுக்கவும்
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(தானாக கண்டறி)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :சராசரி
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :இரண்டு மடங்கு
 
@@ -1413,12 +1414,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :சிறுபடத்தில் நிலப்பகுதியின் நிறம்
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :பச்சை
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :கரும் பச்சை
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :ஊதா
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :வலது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும்
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :இடது சுட்டி பொத்தானைக் கொண்டு வரைபடத்தை நகர்த்தவும்
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :பார்படத்தின் இலகுவான பக்கமுருட்டல்: {STRING}
 

	
 

	
 
@@ -1497,13 +1500,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :அதிகமாக பயன்படுத்தியவை
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தடங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :பயன்படுத்திய கட்டுமான செயல்களை செயற்பாட்டிலேயே வைத்திருக்கவும்: {STRING}
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :முன்னோக்கியின் வேக வரம்பு: {STRING}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :வரம்பு இல்லை (உங்கள் கணினி அனுமதிக்கும் அளவுக்கு வேகமாக)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :செய்தி கடிகாரம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :செய்தித் தொகுப்புகளை காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
 
@@ -3193,33 +3195,29 @@ STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை மாற்று
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}மிதவையின் பெயரை மாற்று
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}பாதைப்புள்ளியின் பெயரை திருத்து
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} நிதிநிலைமை {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}செலவு/வரவு
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}கட்டுமானம்
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}புதிய வாகனங்கள்
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}இரயில்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}சாலை வாகனங்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}விமானங்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}கப்பல்களை இயக்கும் செலவுகள்
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}சொத்து பராமரிப்பு
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}இரயில்வே வருமானம்
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}சாலை வாகன வரவு
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}விமான வரவு
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}கப்பல் வரவு
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}கடன் வட்டி
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}மற்றவை
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}மொத்தம்:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}வங்கி கையிருப்பு
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}கடன்
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}அதி. கடன்: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}கடன்வாங்கு {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}கடன் அளவினை அதிகரிக்கவும். Ctrl+Click செய்தால் அதிகபட்ச கடன்தொகை வாங்கப்படும்
src/lang/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -991,12 +991,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}ทำเครื่องหมายที่ช่องนี้เพื่อเล่น OpenTTD fullscreen โหมด
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}ความละเอียดของหน้าจอ
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกความละเอียดของหน้าจอที่จะใช้
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :อื่นๆ
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}ขนาดของแผงควบคุม
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :ปกติ
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :คูณสี่
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}ขนาดตัวอักษร
 
@@ -1451,12 +1452,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :สีของพื้นดินในแผนที่ย่อ
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :สีเขียว
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :สีเขียวแก่
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :สีม่วง
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :ย้ายแผนที่ด้วย RMB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :เลื่อนอย่างนิ่มนวลบนจอภาพ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :ควบคุมการเคลื่อนที่ของจอภาพ เวลาคลิ๊กเลือกตำแหน่งในแผนที่ย่อ หากไม่เปิดใช้งาน ตำแหน่งของจอจะย้ายไปที่ตำแหน่งที่เลือกทันที แต่หากเปิดใช้งาน จะเคลื่อนที่ไปยังตำแหน่งอย่างนุ่มนวล
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :แสดงบอลลูนข้อความแสดงระยะทางหรือข้อมูลอื่นๆ เมื่อใช่เครื่องมือสร้าง: {STRING}
 
@@ -1549,15 +1552,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :ใช้มากที่สุด
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :แสดงทางรถไฟที่ขบวนรถขอทางไว้: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :แสดงการขอทางของขบวนรถไฟ โดยแสดงสีที่แตกต่างจากสีทางปกติเพื่อช่วยตรวจหาจุดบกพร่อง เมื่อขบวนรถไฟเข้าสู่ทางตอนที่ใช้สัญญาณระบบ Path-Based
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :ไม่ปิดเครื่องมือสร้างสะพาน หรืออุโมง หลังจากใช้งาน
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :จัดกลุ่มแยกประเภท รายรับ/รายจ่าย ในหน้าต่างแสดงข้อมูลการเงินของบริษัท: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :จัดการแยกประเภท รายรับ/รายจ่าย เพื่อให้ง่ายต่อการตรวจทาน ในหน้าต่างแสดงสถานะการเงินบริษัท
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :ลบเสาอาณัติสัญญาณโดยอัตโนมัติเมื่อมีการก่อสร้างทางรถไฟหากเสาอาณัติสัญญาณขวางทางอยู่ และโปรดทราบด้วยว่าการกระทำนี้อาจจะทำให้รถไฟชนกันเองได้!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% ความเร็วเกมแบบปกติ
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :ข่าวสาร: {STRING}
 
@@ -3377,33 +3377,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}เปลี่ยนชื่อทุ่มลอยน้ำ
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}เปลี่ยนชื่อ Waypoint
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE} สภาวะการเงินของ {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}รายจ่าย/รายรับ
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}ค่าก่อสร้างต่างๆ
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}ค่ายานพาหนะใหม่
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับการเดินรถไฟ
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับรถยนต์
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับอากาศยาน
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับเรือ
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}ค่าบำรุงรักษาอสังหาริมทรัพย์
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}รายได้จากการให้บริการเดินรถไฟ
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางรถยนต์
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางอากาศ
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางน้ำ
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}ดอกเบี้ยเงินกู้
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}อื่นๆ
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}รวมทั้งสิ้น:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}ยอดเงินในธนาคาร
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}เงินกู้
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}สามารถกู้เงินได้สูงสุด: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}กู้ยืม {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}เพิ่มปริมาณเงินกู้
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1006,12 +1006,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM        
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}硬體加速
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}勾選此方框以允許OpenTTD嘗試使用硬體加速。設定將會在遊戲重新啟動後套用
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}勾選此方框以啟用V-SYNC。此項設定將會在遊戲重啟後套用。只有在硬體加速存在時可用
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}介面大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}選擇使用的介面元素大小
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :正常大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :兩倍大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :四倍大小
 
@@ -1488,12 +1489,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :設定在小地圖上顯示不同地形所用的顏色
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :綠
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :暗綠
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :紫
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :使用右鍵移動地圖
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :使用左鍵移動地圖
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :視野平滑移動:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :設定在小地圖中點選一個位置時,主視野的顯示反應。如啟用此選項,影像會移動直至到達點選的位置;否則影像會直接跳到點選的位置
 

	
 
@@ -1588,15 +1591,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最常用的軌道
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :顯示列車預留佔用的路徑:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :設定是否在有列車預留的軌道著色,使玩家更清楚觀察到列車經過路徑號誌時預留的路徑
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :設定是否在完成建造橋樑、隧道或其他基礎建設後保持點選有關的工具按鈕
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :將公司財務視窗的收支分組顯示:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :決定是否將公司財務視窗內的收支項目分組顯示
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :在鋪設軌道時自動移除號誌: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :自動移除軌道鋪設路徑上的號誌。請注意:本設定有導致火車事故的潛在風險
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% 正常遊戲速度
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :無限制(以電腦可行的最快速度)
 
@@ -3457,33 +3457,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}將浮標置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於浮標位置開啟新視窗視野
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}修改浮標名稱
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}編輯號誌站名稱
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}收入/支出
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}建造
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}購置新運輸工具
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}鐵路列車營運成本
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}公路車輛營運成本
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}飛機營運成本
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}船舶營運成本
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}產權管理
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}鐵路收入
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}公路收入
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}航空收入
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}船運收入
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}貸款利息
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}其它
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}總計:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}銀行餘額
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}貸款
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}貸款 {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}增加貸款。 按住 Ctrl 點選可貸款最大額度
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -1023,12 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Donanım hızlandırma
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}OpenTTD'nin donanım ivmesini kullanmayı denemesine izin vermek için bu kutuyu işaretleyin. Değiştirilmiş bir ayar sadece oyun yeniden başlatıldığında uygulanır
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Ayar sadece oyun yeniden başlatıldığında uygulanır
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Dikey senkronizasyon'u aktif etmek için bu kutuyu işaretleyin. Değiştirilmiş bir ayar sadece oyun yeniden başlatıldığında uygulanır. Yalnızca donanım ivmesi aktifken çalışır
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Arayüz boyutu
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Kullanmak üzere arayüz bileşen boyutunu seçin
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(otomatik-tespit)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :İki kat büyük
 
@@ -1524,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Küçük haritada kullanılan toprak rengi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Küçük haritadaki arazi rengi
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Yeşil
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Koyu yeşil
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Mor
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Bakış noktası kaydırma davranışı: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Haritada gezinirkenki davranış
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Sağ Fare Tuşu ile görüş alanını hareket ettir, fare konumu kilitli
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir, fare konumu kilitli
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Sağ Fare Tuşu ile haritayı hareket ettir
 
@@ -1632,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :En çok kullanılan
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Raylar için yol ayrılmalarını göster: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Trenlerin güzergah tabanlı bloklara girmeyi reddetmesine dair sorunları engellemek için ayrılmış (rezerve) raylar için farklı bir renk kullan.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Yapı araçlarını kullanımdan sonra aktif tut: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Köprü, tünel vb. için kullanılan inşa araçlarını kullanımdan sonra da açık tut
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Şirket mali tablosunda grup harcamaları: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Şirket harcamaları penceresinin nasıl düzenleneceğini belirle
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Ray yapımı sırasında sinyalleri otomatik olarak kaldır: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Ray yapımı sırasında sinyaller yolun üzerinde ise otomatik kaldır. Bunun potansiyel olarak tren kazalarına yol açabileceğini unutmayın.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :İleri sarma hız limiti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Hızlı ileri sarma etkinleştirildiğinde oyunun ne kadar hızlı sarıldığını sınırlayın. 0 = sınır yok (bilgisayarın el verdiği kadar). %100'ün altındaki değerler oyunu yavaşlatır. Üst sınır bilgisayarının özelliklerine ve oyuna göre değişkenlik gösterebilir.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :%{NUM} normal oyun hızı
 
@@ -3607,33 +3607,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ana görünümü şamandıra konumuna ortala. Ctrl ile tıklama şamandıranın konumunu gösteren yeni bir pencere açar
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Şamandıra adını değiştir
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Yerimi adını değiştir
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gider/Gelir
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}İnşaat
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Yeni Araçlar
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Tren Bakımları
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kara Taşıtı Bakımları
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Hava Taşıtı Bakımları
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Gemi Bakımları
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}İnşaat bakımları
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Tren Geliri
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Yol Taşıtı Geliri
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Hava Taşıtı Geliri
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Gemi Geliri
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Kredi Faizi
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Diğer
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Toplam:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Banka Hesabı
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Kredi
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}{CURRENCY_LONG} Kredi Al
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Borcu arttır. Ctrl+Tıklama alınabilen en yüksek borcu alır
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1150,12 +1150,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Прискорення апаратного забезпечення
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить використання грою прискорення апаратного забезпечення. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :Вертикальна синхронізація
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить вертикальну синхронізацію екрану. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри. Працює тільки за увімкнутого прискорення апаратного забезпечення.
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Розмір інтерфейсу
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(автоматичо)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Нормальний розмір
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Подвійний розмір
 
@@ -1277,15 +1278,16 @@ STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :пагористий
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :гористий
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :скелястий
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Власна висота
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Власна висота ({NUM})
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Поблажливо
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :терпиме
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :вороже
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :допустиме
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :допустиме (не впливає на дії компанії)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Немає відповідних AI...{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернеті'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Налаштування
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фільтр:
 
@@ -1380,14 +1382,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні декілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Заборонити поїздам розвертатися на станціях: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Якщо увімкнено, поїзди не будуть розвертатися на некінцевих станціях, навіть якщо є коротший шлях до їх наступного пункту призначення, який вимагає розвороту
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Стихійні лиха: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Перемкнути стихійні лиха, які можуть випадково зруйнувати транспорт або інфраструктуру
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Ставлення ради міста до зміни його території: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Виберіть, який рівень шуму та руйнування довкілля компаніями впливає на їх рейтинг для міст та подальші будівельні дії в їх межах
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Ставлення місцевої влади: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Виберіть рівень шуму та руйнування довкілля компаніями, який впливає на їхній рейтинг у містах та подальші будівельні дії в цих містах
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Максимальна висота мапи: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Встановити межу висот на мапі. У режимі "автоматично" розмір встановиться після створення рельєфу.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(автоматичо)
 
@@ -1651,12 +1653,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Колір поверхні на зменшеній карті: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Колір поверхні на зменшеній карті
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :зелений
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :темнозелений
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :фіолетовий
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Переміщення вікна обзору: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Спосіб пересування ігрового поля
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Переміщувати ПКМ, зафіксувавши курсор
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Переміщувати карту ПКМ, зафіксувавши курсор
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Переміщувати карту ПКМ
 
@@ -1759,15 +1763,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :найбільш вживаний
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Показувати зарезервований шлях для колій: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Вмикає відображення зарезервованної потягом ділянки колії, що може допомогти при наявності проблем з маршрутними сигналами.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Залишати інструменти активними після використання: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Залишати інструменти будівництва активними після використання.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Групувати витрати у вікні фінансів: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Налаштування відображення інформації про вітрати у вікні фінансів
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Автоматично прибирати сигнали при будівництві колії.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Автоматично прибирати сигнали на шляху при будівництві колії. Увага: це може спричинити зіткнення потягів!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Обмеження швидкості прискорення: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Обмеження швидкості гри при увімкнутому прискоренні. 0 = без обмежень (залежить від можливостей компʼютера). Значення понад 100% уповільнить гру. Верхня межа залежить від параметрів компʼютера і може змінитися у грі.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% нормальної швидкості гри
 
@@ -1868,12 +1869,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Показати газету коли перший транспортний засіб прибуває на нову станцію гравця
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Прибуття першого транспорту на станцію конкурента: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Показати газету коли перший транспортний засіб прибуває на нову станцію конкурента
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Нещасні випадки / стихійні лиха: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Показати газету при аварії або катастрофі
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER                          :Аварій транспорту конкурентів: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT                 :Повідомляти про аварії транспорту конкурентів
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Інформація щодо компанії: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Показати газету коли відкривається нова компанія, або коли компанії ризикують збанкрутувати
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Відкриття підприємств: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Показати газету коли підприємство відкривається
 
@@ -2383,12 +2386,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}Інформація про гру
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Клієнти: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ландшафт: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE                             :{SILVER}Код запрошення: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}Ігровий скрипт: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Захищено паролем!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}Сервер відключений
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}Сервер зайнятий
 
@@ -2802,12 +2806,13 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Звичайна станція
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Пункт
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Вибір сигналів
 
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP                 :BLACK}Показувати просунуті типи сигналів
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-ділянки. Інакше червоний
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
 
@@ -3733,33 +3738,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування буя
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Перейменувати буй
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Фінанси {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Витрати/доходи
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Будівництво
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Нова техніка
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Витрати, поїзди
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Витрати, автомобілі
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Витрати, літаки
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Витрати, кораблі
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Утримання власності
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Дохід, поїзди
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Дохід, автомобілі
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Дохід, літаки
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Дохід, кораблі
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Відсотки за позикою
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Інше
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Підсумок:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Рахунок
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Позика
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Позичити {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клац мишою позичає якнайбільше
src/lang/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -947,12 +947,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :دیگر
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ کے بارے میں اضافی معلومات
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}بُنیادی صوتی سیٹ
 
@@ -1262,12 +1263,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :چھوٹے نقشے میں زمین کا رنگ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :سبز
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :گہرا سبز
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :بنفشی
 

	
 
###length 4
 

	
 
###length 4
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :تعمیراتی کام کے دوران پیمائشی ٹول ٹپ دکھائیں: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :کمپنی کے رنگ دکھائیں: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :کوئی نہیں
 
@@ -1329,14 +1332,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :آخری دستیاب
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :زیادہ استعمال شدہ
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :مخصوص پٹریاں دکھائیں: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :تعمیراتی ٹول کو استعمال کے بعد فعال رکھیں: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :کمپنی کی مالیاتی ونڈو میں اخراجات کو اکٹھا دکھائیں: {STRING}
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2401,14 +2402,16 @@ STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :انتہائی خراب
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 

	
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}پراپرٹی کی بحالی
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Company view
 

	
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -1022,12 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Tăng tốc phần cứng
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để cho phép OpenTTD thử sử dụng tăng tốc phần cứng. Sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại trò chơi
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Thiết lập chỉ có tác dụng sau khi khởi động lại trò chơi
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để bật tính năng v-sync cho màn hình. Sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại trò chơi. Chỉ có thể hoạt động khi tăng tốc phần cứng được bật
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Kích thước giao diện
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Chọn kích thước của các đối tượng trên giao diện
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(nhận diện tự động)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Bình thường
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Gấp 2 lần
 
@@ -1524,12 +1525,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Màu đất hiển thị tại bản đồ nhỏ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Màu sắc của các dạng đất trên bản đồ nhỏ
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Lục
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Lục tối
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Tím
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Kiểu cuộn khung nhìn: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Hành xử khi kéo, cuộn bản đồ
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Kéo cuộn khung nhìn kiểu RMB, khoá vị trí con trỏ chuột
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Kéo cuộn kiểu RMB, khoá vị trí con trỏ chuột
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Kéo cuộn bản đồ kiểu RMB
 
@@ -1632,15 +1635,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Dùng nhiều
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Hiện đường ray dành trước: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Lựa chọn đường dành riêng với màu khác để thấy rõ vấn đề với việc tài không vào khu vực tìm đường path-based
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Vẫn giữ công cụ xây dựng sau khi dùng: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Giữ cho công cụ xây dựng đối với cầu, hầm... vẫn mở sau khi dùng.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Phân nhóm thu nhập/chi phí trong bảng tài chính: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Lựa chọn cách sắp xếp trong cửa sổ chi phí của công ty
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Tự động loại bỏ đèn tín hiệu khi xây dựng đường ray: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Tự động loại bỏ đèn tín hiệu trên đường khi xây dựng đường ray. Lưu ý điều này có khả năng gây ra tai nạn tàu hỏa.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Giới hạn tốc độ tua nhanh: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Giới hạn tốc độ của trò chơi khi dùng chế độ tua nhanh. 0 = không có giới hạn (dùng tốc độ nhanh nhất mà máy tính cho phép). Giá trị dưới 100% sẽ làm chậm trò chơi lại. Cận trên phụ thuộc vào cấu hình máy tính và tùy thuộc vào ván chơi.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% tốc độ bình thường của trò chơi
 
@@ -3607,33 +3607,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Đổi tên phao
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Sửa tên điểm mốc
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Thu nhập/Chi phí
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Xây dựng
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Mua phương tiện
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Chi phí hoạt động của tàu hoả
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Chi phí hoạt động của ôtô
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Chi phí hoạt động của máy bay
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Chi phí hoạt động của tàu thuỷ
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Phí bảo trì tài sản
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Thu từ tàu hoả
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Thu từ ôtô
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Thu từ máy bay
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Thu từ tàu thuỷ
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Lãi vay vốn
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Khác
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Tổng:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Số dư hiện có
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Đi vay
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Hạn mức vay: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Vay {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vay thêm tiền. Ctrl+Click vay hết hạn mức ngay
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -977,12 +977,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Cydraniad Sgrin
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :arall
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Maint rhyngwyneb
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Dewis maint yr elfennau rhyngwyneb i'w defnyddio
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Arferol
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Dyblyg
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Pedwarplyg
 
@@ -1441,12 +1442,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Lliw y tirwedd yn y map bychan
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Gwyrdd
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Gwyrdd tywyll
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Fioled
 

	
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Ymddygiad tra'n sgrolio'r map
 
###length 4
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Sgrolio prif ffenestr llyfn: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Rheoli syt y mae'r prif olygfa'n sgrolio at leoliad penodol pan yn clicio ar y map bychan neu yn rhoi gorchymyn i sgrolio at wrthrych penodol
 

	
 
@@ -1539,15 +1542,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOS
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Dangos llwybrau traciau wedi'u cadw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Rhoi lliw gwahanol ar gledrau lliw gwahanol i gynorthwyo datrys problemau gyda threnau sy'n gwrthod myned blociau llwybro
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Cadw'r offer adeiladu yn weithredol wedi ei ddefnydd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Cadw'r offer adeiladu pontydd, twneli, a.y.y.b. ar agor wedi eu defnydd
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grwpio costau yn ffenestr cyllid y cwmni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Diffinio cynllun ffenestr costau'r cwmni
 

	
 

	
 
###setting-zero-is-special
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Stribyn newyddion: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Chwarae sŵn ar gyfer crynodiadau newyddion
 

	
 
@@ -3284,33 +3284,29 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y bwï. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad y bwï
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Newid enw bwï
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Cyllid {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Gwariant/Incwm
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Adeiladu
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Cerbydau Newydd
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costau Rhedeg Trenau
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Costau Rhedeg Cerbydau Ffordd
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Costau Rhedeg Awyrennau
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Costau Rhedeg Llongau
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Cynnal Eiddo
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Incwm Trenau
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Incwm Cerbydau Ffordd
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Incwm Awyrennau
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Incwm Llongau
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Llog y Benthyciad
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Arall
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Cyfanswm:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Balans Banc
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Benthyciad
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Benthyg {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
src/misc_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -576,20 +576,23 @@ void ShowEstimatedCostOrIncome(Money cos
 
	}
 
	SetDParam(0, cost);
 
	ShowErrorMessage(msg, INVALID_STRING_ID, WL_INFO, x, y);
 
}
 

	
 
/**
 
 * Display animated income or costs on the map.
 
 * Display animated income or costs on the map. Does nothing if cost is zero.
 
 * @param x    World X position of the animation location.
 
 * @param y    World Y position of the animation location.
 
 * @param z    World Z position of the animation location.
 
 * @param cost Estimated cost (or income if negative).
 
 */
 
void ShowCostOrIncomeAnimation(int x, int y, int z, Money cost)
 
{
 
	if (cost == 0) {
 
		return;
 
	}
 
	Point pt = RemapCoords(x, y, z);
 
	StringID msg = STR_INCOME_FLOAT_COST;
 

	
 
	if (cost < 0) {
 
		cost = -cost;
 
		msg = STR_INCOME_FLOAT_INCOME;
src/newgrf_config.cpp
Show inline comments
 
@@ -572,12 +572,16 @@ compatible_grf:
 
		}
 
	}
 

	
 
	return res;
 
}
 

	
 

	
 
/** Set this flag to prevent any NewGRF scanning from being done. */
 
int _skip_all_newgrf_scanning = 0;
 

	
 
/** Helper for scanning for files with GRF as extension */
 
class GRFFileScanner : FileScanner {
 
	std::chrono::steady_clock::time_point next_update; ///< The next moment we do update the screen.
 
	uint num_scanned; ///< The number of GRFs we have scanned.
 

	
 
public:
 
@@ -588,12 +592,17 @@ public:
 

	
 
	bool AddFile(const std::string &filename, size_t basepath_length, const std::string &tar_filename) override;
 

	
 
	/** Do the scan for GRFs. */
 
	static uint DoScan()
 
	{
 
		if (_skip_all_newgrf_scanning > 0) {
 
			if (_skip_all_newgrf_scanning == 1) _skip_all_newgrf_scanning = 0;
 
			return 0;
 
		}
 

	
 
		GRFFileScanner fs;
 
		int ret = fs.Scan(".grf", NEWGRF_DIR);
 
		/* The number scanned and the number returned may not be the same;
 
		 * duplicate NewGRFs and base sets are ignored in the return value. */
 
		_settings_client.gui.last_newgrf_count = fs.num_scanned;
 
		return ret;
src/openttd.cpp
Show inline comments
 
@@ -198,12 +198,14 @@ static void ShowHelp()
 
		"  -S sounds_set       = Force the sounds set (see below)\n"
 
		"  -M music_set        = Force the music set (see below)\n"
 
		"  -c config_file      = Use 'config_file' instead of 'openttd.cfg'\n"
 
		"  -x                  = Never save configuration changes to disk\n"
 
		"  -X                  = Don't use global folders to search for files\n"
 
		"  -q savegame         = Write some information about the savegame and exit\n"
 
		"  -Q                  = Don't scan for/load NewGRF files on startup\n"
 
		"  -QQ                 = Disable NewGRF scanning/loading entirely\n"
 
		"\n",
 
		lastof(buf)
 
	);
 

	
 
	/* List the graphics packs */
 
	p = BaseGraphics::GetSetsList(p, lastof(buf));
 
@@ -522,12 +524,13 @@ static const OptionData _options[] = {
 
	 GETOPT_SHORT_VALUE('G'),
 
	 GETOPT_SHORT_VALUE('c'),
 
	 GETOPT_SHORT_NOVAL('x'),
 
	 GETOPT_SHORT_NOVAL('X'),
 
	 GETOPT_SHORT_VALUE('q'),
 
	 GETOPT_SHORT_NOVAL('h'),
 
	 GETOPT_SHORT_NOVAL('Q'),
 
	GETOPT_END()
 
};
 

	
 
/**
 
 * Main entry point for this lovely game.
 
 * @param argc The number of arguments passed to this game.
 
@@ -650,12 +653,17 @@ int openttd_main(int argc, char *argv[])
 
				return ret;
 
			}
 

	
 
			WriteSavegameInfo(title);
 
			return ret;
 
		}
 
		case 'Q': {
 
			extern int _skip_all_newgrf_scanning;
 
			_skip_all_newgrf_scanning += 1;
 
			break;
 
		}
 
		case 'G': scanner->generation_seed = strtoul(mgo.opt, nullptr, 10); break;
 
		case 'c': _config_file = mgo.opt; break;
 
		case 'x': scanner->save_config = false; break;
 
		case 'X': only_local_path = true; break;
 
		case 'h':
 
			i = -2; // Force printing of help.
 
@@ -845,15 +853,15 @@ void HandleExitGameRequest()
 
/**
 
 * Triggers everything that should be triggered when starting a game.
 
 * @param dedicated_server Whether this is a dedicated server or not.
 
 */
 
static void OnStartGame(bool dedicated_server)
 
{
 
	/* Update the local company for a loaded game. It is either always
 
	 * company #1 (eg 0) or in the case of a dedicated server a spectator */
 
	SetLocalCompany(dedicated_server ? COMPANY_SPECTATOR : COMPANY_FIRST);
 
	/* Update the local company for a loaded game. It is either the first available company
 
	 * or in the case of a dedicated server, a spectator */
 
	SetLocalCompany(dedicated_server ? COMPANY_SPECTATOR : GetFirstPlayableCompanyID());
 

	
 
	/* Update the static game info to set the values from the new game. */
 
	NetworkServerUpdateGameInfo();
 
	/* Execute the game-start script */
 
	IConsoleCmdExec("exec scripts/game_start.scr 0");
 
}
src/saveload/afterload.cpp
Show inline comments
 
@@ -827,16 +827,18 @@ bool AfterLoadGame()
 
	if (IsSavegameVersionBefore(SLV_87)) UpdateVoidTiles();
 

	
 
	/* If Load Scenario / New (Scenario) Game is used,
 
	 *  a company does not exist yet. So create one here.
 
	 * 1 exception: network-games. Those can have 0 companies
 
	 *   But this exception is not true for non-dedicated network servers! */
 
	if (!Company::IsValidID(COMPANY_FIRST) && (!_networking || (_networking && _network_server && !_network_dedicated))) {
 
		DoStartupNewCompany(false);
 
		Company *c = Company::Get(COMPANY_FIRST);
 
		c->settings = _settings_client.company;
 
	if (!_networking || (_networking && _network_server && !_network_dedicated)) {
 
		CompanyID first_human_company = GetFirstPlayableCompanyID();
 
		if (!Company::IsValidID(first_human_company)) {
 
			Company *c = DoStartupNewCompany(false, first_human_company);
 
			c->settings = _settings_client.company;
 
		}
 
	}
 

	
 
	/* Fix the cache for cargo payments. */
 
	for (CargoPayment *cp : CargoPayment::Iterate()) {
 
		cp->front->cargo_payment = cp;
 
		cp->current_station = cp->front->last_station_visited;
 
@@ -1010,16 +1012,16 @@ bool AfterLoadGame()
 
			c->settings.engine_renew_money  = 100000;
 
		}
 

	
 
		/* When loading a game, _local_company is not yet set to the correct value.
 
		 * However, in a dedicated server we are a spectator, so nothing needs to
 
		 * happen. In case we are not a dedicated server, the local company always
 
		 * becomes company 0, unless we are in the scenario editor where all the
 
		 * companies are 'invalid'.
 
		 * becomes the first available company, unless we are in the scenario editor
 
		 * where all the companies are 'invalid'.
 
		 */
 
		Company *c = Company::GetIfValid(COMPANY_FIRST);
 
		Company *c = Company::GetIfValid(GetFirstPlayableCompanyID());
 
		if (!_network_dedicated && c != nullptr) {
 
			c->settings = _settings_client.company;
 
		}
 
	}
 

	
 
	if (IsSavegameVersionBefore(SLV_48)) {
src/script/api/CMakeLists.txt
Show inline comments
 
@@ -72,23 +72,25 @@ foreach(API "ai;AI" "game;GS" "template;
 
            script_window
 
    )
 

	
 
    if(NOT "${APILC}" STREQUAL "template")
 
        list(APPEND SCRIPT_${APIUC}_BINARY_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${APILC}/${APILC}_controller.hpp.sq")
 
        set(INCLUDES_BINARY_FILE "${CMAKE_BINARY_DIR}/generated/script/api/${APILC}/${APILC}_includes.hpp")
 
        set(API_FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${APILC}.files")
 
        file(GENERATE OUTPUT ${API_FILES} CONTENT "${SCRIPT_${APIUC}_BINARY_FILES}")
 
        add_custom_command_timestamp(OUTPUT ${INCLUDES_BINARY_FILE}
 
                COMMAND ${CMAKE_COMMAND}
 
                        -DINCLUDES_SOURCE_FILE=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/script_includes.hpp.in
 
                        -DINCLUDES_BINARY_FILE=${INCLUDES_BINARY_FILE}
 
                        -DAPIUC=${APIUC}
 
                        -DAPILC=${APILC}
 
                        -DAPI_FILES=${API_FILES}
 
                        -P ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/scripts/SquirrelIncludes.cmake
 
                        --
 
                        ${SCRIPT_${APIUC}_BINARY_FILES}
 
                MAIN_DEPENDENCY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/script_includes.hpp.in
 
                DEPENDS ${SCRIPT_${APIUC}_BINARY_FILES}
 
                        ${API_FILES}
 
                        ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/scripts/SquirrelIncludes.cmake
 
                WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
 
                COMMENT "Generating ${APILC}/${APILC}_includes.hpp"
 
        )
 
        add_custom_target_timestamp(script_${APILC}_includes
 
                DEPENDS
src/settings_gui.cpp
Show inline comments
 
@@ -307,12 +307,13 @@ struct GameOptionsWindow : Window {
 
			case WID_GO_FONT_ZOOM_DROPDOWN:    SetDParam(0, _font_zoom_dropdown[_font_zoom_cfg != ZOOM_LVL_CFG_AUTO ? ZOOM_LVL_OUT_4X - _font_zoom_cfg + 1 : 0]); break;
 
			case WID_GO_BASE_GRF_DROPDOWN:     SetDParamStr(0, BaseGraphics::GetUsedSet()->name); break;
 
			case WID_GO_BASE_GRF_STATUS:       SetDParam(0, BaseGraphics::GetUsedSet()->GetNumInvalid()); break;
 
			case WID_GO_BASE_SFX_DROPDOWN:     SetDParamStr(0, BaseSounds::GetUsedSet()->name); break;
 
			case WID_GO_BASE_MUSIC_DROPDOWN:   SetDParamStr(0, BaseMusic::GetUsedSet()->name); break;
 
			case WID_GO_BASE_MUSIC_STATUS:     SetDParam(0, BaseMusic::GetUsedSet()->GetNumInvalid()); break;
 
			case WID_GO_VIDEO_DRIVER_INFO:     SetDParamStr(0, VideoDriver::GetInstance()->GetInfoString()); break;
 
			case WID_GO_REFRESH_RATE_DROPDOWN: SetDParam(0, _settings_client.gui.refresh_rate); break;
 
			case WID_GO_RESOLUTION_DROPDOWN: {
 
				auto current_resolution = GetCurrentResolutionIndex();
 

	
 
				if (current_resolution == _resolutions.size()) {
 
					SetDParam(0, STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER);
 
@@ -687,12 +688,15 @@ static const NWidgetPart _nested_game_op
 
					NWidget(NWID_HORIZONTAL),
 
						NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY), SetMinimalSize(0, 12), SetDataTip(STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC, STR_NULL),
 
						NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(1, 0), SetFill(1, 0),
 
						NWidget(WWT_TEXTBTN, COLOUR_GREY, WID_GO_VIDEO_VSYNC_BUTTON), SetMinimalSize(21, 9), SetDataTip(STR_EMPTY, STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP),
 
					EndContainer(),
 
#endif
 
					NWidget(NWID_HORIZONTAL),
 
						NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_GREY, WID_GO_VIDEO_DRIVER_INFO), SetMinimalSize(0, 12), SetFill(1, 0), SetDataTip(STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO, STR_NULL),
 
					EndContainer(),
 
				EndContainer(),
 
			EndContainer(),
 
		EndContainer(),
 

	
 
		NWidget(WWT_FRAME, COLOUR_GREY), SetDataTip(STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF, STR_NULL), SetPadding(0, 10, 0, 10),
 
			NWidget(NWID_HORIZONTAL), SetPIP(0, 30, 0),
src/ship_cmd.cpp
Show inline comments
 
@@ -526,44 +526,59 @@ static inline TrackBits GetAvailShipTrac
 
{
 
	TrackBits tracks = GetTileShipTrackStatus(tile) & DiagdirReachesTracks(dir);
 

	
 
	return tracks;
 
}
 

	
 
static const byte _ship_subcoord[4][6][3] = {
 
/** Structure for ship sub-coordinate data for moving into a new tile via a Diagdir onto a Track. */
 
struct ShipSubcoordData {
 
	byte x_subcoord; ///< New X sub-coordinate on the new tile
 
	byte y_subcoord; ///< New Y sub-coordinate on the new tile
 
	Direction dir;   ///< New Direction to move in on the new track
 
};
 
/** Ship sub-coordinate data for moving into a new tile via a Diagdir onto a Track.
 
 * Array indexes are Diagdir, Track.
 
 * There will always be three possible tracks going into an adjacent tile via a Diagdir,
 
 * so each Diagdir sub-array will have three valid and three invalid structures per Track.
 
 */
 
static const ShipSubcoordData _ship_subcoord[DIAGDIR_END][TRACK_END] = {
 
	// DIAGDIR_NE
 
	{
 
		{15, 8, 1},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{15, 8, 2},
 
		{15, 7, 0},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{15,  8, DIR_NE},      // TRACK_X
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_Y
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_UPPER
 
		{15,  8, DIR_E},       // TRACK_LOWER
 
		{15,  7, DIR_N},       // TRACK_LEFT
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_RIGHT
 
	},
 
	// DIAGDIR_SE
 
	{
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 8, 0, 3},
 
		{ 7, 0, 2},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 8, 0, 4},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_X
 
		{ 8,  0, DIR_SE},      // TRACK_Y
 
		{ 7,  0, DIR_E},       // TRACK_UPPER
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_LOWER
 
		{ 8,  0, DIR_S},       // TRACK_LEFT
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_RIGHT
 
	},
 
	// DIAGDIR_SW
 
	{
 
		{ 0, 8, 5},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 0, 7, 6},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 0, 8, 4},
 
		{ 0,  8, DIR_SW},      // TRACK_X
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_Y
 
		{ 0,  7, DIR_W},       // TRACK_UPPER
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_LOWER
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_LEFT
 
		{ 0,  8, DIR_S},       // TRACK_RIGHT
 
	},
 
	// DIAGDIR_NW
 
	{
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 8, 15, 7},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 8, 15, 6},
 
		{ 0, 0, 0},
 
		{ 7, 15, 0},
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_X
 
		{ 8, 15, DIR_NW},      // TRACK_Y
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_UPPER
 
		{ 8, 15, DIR_W},       // TRACK_LOWER
 
		{ 0,  0, INVALID_DIR}, // TRACK_LEFT
 
		{ 7, 15, DIR_N},       // TRACK_RIGHT
 
	}
 
};
 

	
 
/**
 
 * Test if a ship is in the centre of a lock and should move up or down.
 
 * @param v Ship being tested.
 
@@ -637,13 +652,12 @@ bool IsShipDestinationTile(TileIndex til
 
	return false;
 
}
 

	
 
static void ShipController(Ship *v)
 
{
 
	uint32 r;
 
	const byte *b;
 
	Track track;
 
	TrackBits tracks;
 
	GetNewVehiclePosResult gp;
 

	
 
	v->tick_counter++;
 
	v->current_order_time++;
 
@@ -754,16 +768,16 @@ static void ShipController(Ship *v)
 
			}
 

	
 
			/* Choose a direction, and continue if we find one */
 
			track = ChooseShipTrack(v, gp.new_tile, diagdir, tracks);
 
			if (track == INVALID_TRACK) goto reverse_direction;
 

	
 
			b = _ship_subcoord[diagdir][track];
 
			const ShipSubcoordData &b = _ship_subcoord[diagdir][track];
 

	
 
			gp.x = (gp.x & ~0xF) | b[0];
 
			gp.y = (gp.y & ~0xF) | b[1];
 
			gp.x = (gp.x & ~0xF) | b.x_subcoord;
 
			gp.y = (gp.y & ~0xF) | b.y_subcoord;
 

	
 
			/* Call the landscape function and tell it that the vehicle entered the tile */
 
			r = VehicleEnterTile(v, gp.new_tile, gp.x, gp.y);
 
			if (HasBit(r, VETS_CANNOT_ENTER)) goto reverse_direction;
 

	
 
			if (!HasBit(r, VETS_ENTERED_WORMHOLE)) {
 
@@ -773,13 +787,13 @@ static void ShipController(Ship *v)
 
				/* Update ship cache when the water class changes. Aqueducts are always canals. */
 
				WaterClass old_wc = GetEffectiveWaterClass(gp.old_tile);
 
				WaterClass new_wc = GetEffectiveWaterClass(gp.new_tile);
 
				if (old_wc != new_wc) v->UpdateCache();
 
			}
 

	
 
			Direction new_direction = (Direction)b[2];
 
			Direction new_direction = b.dir;
 
			DirDiff diff = DirDifference(new_direction, v->direction);
 
			switch (diff) {
 
				case DIRDIFF_SAME:
 
				case DIRDIFF_45RIGHT:
 
				case DIRDIFF_45LEFT:
 
					/* Continue at speed */
src/table/strgen_tables.h
Show inline comments
 
@@ -71,13 +71,13 @@ static const CmdStruct _cmd_structs[] = 
 
	{"STRING6",           EmitSingleChar, SCC_STRING6,            7, -1, C_CASE | C_GENDER}, // included string that consumes the string id and SIX arguments
 
	{"STRING7",           EmitSingleChar, SCC_STRING7,            8, -1, C_CASE | C_GENDER}, // included string that consumes the string id and SEVEN arguments
 

	
 
	{"STATION_FEATURES",  EmitSingleChar, SCC_STATION_FEATURES,   1, -1, C_NONE}, // station features string, icons of the features
 
	{"INDUSTRY",          EmitSingleChar, SCC_INDUSTRY_NAME,      1, -1, C_CASE | C_GENDER}, // industry, takes an industry #, can have cases
 
	{"CARGO_LONG",        EmitSingleChar, SCC_CARGO_LONG,         2,  1, C_NONE | C_GENDER},
 
	{"CARGO_SHORT",       EmitSingleChar, SCC_CARGO_SHORT,        2,  1, C_NONE}, // short cargo description, only ### tons, or ### litres
 
	{"CARGO_SHORT",       EmitSingleChar, SCC_CARGO_SHORT,        2,  1, C_NONE | C_GENDER}, // short cargo description, only ### tons, or ### litres
 
	{"CARGO_TINY",        EmitSingleChar, SCC_CARGO_TINY,         2,  1, C_NONE}, // tiny cargo description with only the amount, not a specifier for the amount or the actual cargo name
 
	{"CARGO_LIST",        EmitSingleChar, SCC_CARGO_LIST,         1, -1, C_CASE},
 
	{"POWER",             EmitSingleChar, SCC_POWER,              1,  0, C_NONE},
 
	{"VOLUME_LONG",       EmitSingleChar, SCC_VOLUME_LONG,        1,  0, C_NONE},
 
	{"VOLUME_SHORT",      EmitSingleChar, SCC_VOLUME_SHORT,       1,  0, C_NONE},
 
	{"WEIGHT_LONG",       EmitSingleChar, SCC_WEIGHT_LONG,        1,  0, C_NONE},
src/vehicle.cpp
Show inline comments
 
@@ -1083,13 +1083,13 @@ void CallVehicleTicks()
 
		SubtractMoneyFromCompany(CommandCost(EXPENSES_NEW_VEHICLES, (Money)c->settings.engine_renew_money));
 
		CommandCost res = Command<CMD_AUTOREPLACE_VEHICLE>::Do(DC_EXEC, v->index);
 
		SubtractMoneyFromCompany(CommandCost(EXPENSES_NEW_VEHICLES, -(Money)c->settings.engine_renew_money));
 

	
 
		if (!IsLocalCompany()) continue;
 

	
 
		if (res.Succeeded() && res.GetCost() != 0) {
 
		if (res.Succeeded()) {
 
			ShowCostOrIncomeAnimation(x, y, z, res.GetCost());
 
			continue;
 
		}
 

	
 
		StringID error_message = res.GetErrorMessage();
 
		if (error_message == STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO || error_message == INVALID_STRING_ID) continue;
src/vehicle_base.h
Show inline comments
 
@@ -127,13 +127,13 @@ struct VehicleCache {
 

	
 
	byte cached_vis_effect;  ///< Visual effect to show (see #VisualEffect)
 
};
 

	
 
/** Sprite sequence for a vehicle part. */
 
struct VehicleSpriteSeq {
 
	PalSpriteID seq[4];
 
	PalSpriteID seq[8];
 
	uint count;
 

	
 
	bool operator==(const VehicleSpriteSeq &other) const
 
	{
 
		return this->count == other.count && MemCmpT<PalSpriteID>(this->seq, other.seq, this->count) == 0;
 
	}
src/video/cocoa/cocoa_ogl.h
Show inline comments
 
@@ -15,17 +15,18 @@
 
@class OTTD_OpenGLView;
 

	
 
class VideoDriver_CocoaOpenGL : public VideoDriver_Cocoa {
 
	CGLContextObj gl_context;
 

	
 
	uint8 *anim_buffer; ///< Animation buffer from OpenGL back-end.
 
	std::string driver_info; ///< Information string about selected driver.
 

	
 
	const char *AllocateContext(bool allow_software);
 

	
 
public:
 
	VideoDriver_CocoaOpenGL() : gl_context(nullptr), anim_buffer(nullptr) {}
 
	VideoDriver_CocoaOpenGL() : gl_context(nullptr), anim_buffer(nullptr), driver_info(this->GetName()) {}
 

	
 
	const char *Start(const StringList &param) override;
 
	void Stop() override;
 

	
 
	bool HasEfficient8Bpp() const override { return true; }
 

	
 
@@ -38,12 +39,14 @@ public:
 
	bool HasAnimBuffer() override { return true; }
 
	uint8 *GetAnimBuffer() override { return this->anim_buffer; }
 

	
 
	/** Return driver name */
 
	const char *GetName() const override { return "cocoa-opengl"; }
 

	
 
	const char *GetInfoString() const override { return this->driver_info.c_str(); }
 

	
 
	void AllocateBackingStore(bool force = false) override;
 

	
 
protected:
 
	void Paint() override;
 

	
 
	void *GetVideoPointer() override;
src/video/cocoa/cocoa_ogl.mm
Show inline comments
 
@@ -200,12 +200,17 @@ const char *VideoDriver_CocoaOpenGL::Sta
 
	err = this->AllocateContext(GetDriverParamBool(param, "software"));
 
	if (err != nullptr) {
 
		this->Stop();
 
		return err;
 
	}
 

	
 
	this->driver_info = GetName();
 
	this->driver_info += " (";
 
	this->driver_info += OpenGLBackend::Get()->GetDriverName();
 
	this->driver_info += ")";
 

	
 
	bool fullscreen = _fullscreen;
 
	if (!this->MakeWindow(_cur_resolution.width, _cur_resolution.height)) {
 
		this->Stop();
 
		return "Could not create window";
 
	}
 

	
src/video/opengl.cpp
Show inline comments
 
@@ -742,12 +742,22 @@ void OpenGLBackend::PrepareContext()
 
	_glDisable(GL_DEPTH_TEST);
 
	/* Enable alpha blending using the src alpha factor. */
 
	_glEnable(GL_BLEND);
 
	_glBlendFunc(GL_SRC_ALPHA, GL_ONE_MINUS_SRC_ALPHA);
 
}
 

	
 
std::string OpenGLBackend::GetDriverName()
 
{
 
	std::string res{};
 
	/* Skipping GL_VENDOR as it tends to be "obvious" from the renderer and version data, and just makes the string pointlessly longer */
 
	res += reinterpret_cast<const char *>(_glGetString(GL_RENDERER));
 
	res += ", ";
 
	res += reinterpret_cast<const char *>(_glGetString(GL_VERSION));
 
	return res;
 
}
 

	
 
/**
 
 * Check a shader for compilation errors and log them if necessary.
 
 * @param shader Shader to check.
 
 * @return True if the shader is valid.
 
 */
 
static bool VerifyShader(GLuint shader)
src/video/opengl.h
Show inline comments
 
@@ -89,12 +89,14 @@ public:
 
	}
 
	static const char *Create(GetOGLProcAddressProc get_proc, const Dimension &screen_res);
 
	static void Destroy();
 

	
 
	void PrepareContext();
 

	
 
	std::string GetDriverName();
 

	
 
	void UpdatePalette(const Colour *pal, uint first, uint length);
 
	bool Resize(int w, int h, bool force = false);
 
	void Paint();
 

	
 
	void DrawMouseCursor();
 
	void PopulateCursorCache();
src/video/sdl2_opengl_v.cpp
Show inline comments
 
@@ -61,12 +61,16 @@ const char *VideoDriver_SDL_OpenGL::Star
 
	error = this->AllocateContext();
 
	if (error != nullptr) {
 
		this->Stop();
 
		return error;
 
	}
 

	
 
	this->driver_info += " (";
 
	this->driver_info += OpenGLBackend::Get()->GetDriverName();
 
	this->driver_info += ")";
 

	
 
	/* Now we have a OpenGL context, force a client-size-changed event,
 
	 * so all buffers are allocated correctly. */
 
	int w, h;
 
	SDL_GetWindowSize(this->sdl_window, &w, &h);
 
	this->ClientSizeChanged(w, h, true);
 
	/* We should have a valid screen buffer now. If not, something went wrong and we should abort. */
src/video/sdl2_v.cpp
Show inline comments
 
@@ -537,12 +537,17 @@ const char *VideoDriver_SDL_Base::Start(
 
		return SDL_GetError();
 
	}
 

	
 
	const char *dname = SDL_GetCurrentVideoDriver();
 
	Debug(driver, 1, "SDL2: using driver '{}'", dname);
 

	
 
	this->driver_info = this->GetName();
 
	this->driver_info += " (";
 
	this->driver_info += dname;
 
	this->driver_info += ")";
 

	
 
	MarkWholeScreenDirty();
 

	
 
	SDL_StopTextInput();
 
	this->edit_box_focused = false;
 

	
 
#ifdef __EMSCRIPTEN__
src/video/sdl2_v.h
Show inline comments
 
@@ -14,13 +14,13 @@
 

	
 
#include "video_driver.hpp"
 

	
 
/** The SDL video driver. */
 
class VideoDriver_SDL_Base : public VideoDriver {
 
public:
 
	VideoDriver_SDL_Base() : sdl_window(nullptr), buffer_locked(false) {}
 
	VideoDriver_SDL_Base() : sdl_window(nullptr), buffer_locked(false), driver_info(this->GetName()) {}
 

	
 
	const char *Start(const StringList &param) override;
 

	
 
	void Stop() override;
 

	
 
	void MakeDirty(int left, int top, int width, int height) override;
 
@@ -40,17 +40,20 @@ public:
 
	void EditBoxLostFocus() override;
 

	
 
	std::vector<int> GetListOfMonitorRefreshRates() override;
 

	
 
	const char *GetName() const override { return "sdl"; }
 

	
 
	const char *GetInfoString() const override { return this->driver_info.c_str(); }
 

	
 
protected:
 
	struct SDL_Window *sdl_window; ///< Main SDL window.
 
	Palette local_palette; ///< Current palette to use for drawing.
 
	bool buffer_locked; ///< Video buffer was locked by the main thread.
 
	Rect dirty_rect; ///< Rectangle encompassing the dirty area of the video buffer.
 
	std::string driver_info; ///< Information string about selected driver.
 

	
 
	Dimension GetScreenSize() const override;
 
	void InputLoop() override;
 
	bool LockVideoBuffer() override;
 
	void UnlockVideoBuffer() override;
 
	void CheckPaletteAnim() override;
src/video/video_driver.hpp
Show inline comments
 
@@ -175,12 +175,17 @@ public:
 

	
 
		if (dpi_scale >= 3.0f) return ZOOM_LVL_NORMAL;
 
		if (dpi_scale >= 1.5f) return ZOOM_LVL_OUT_2X;
 
		return ZOOM_LVL_OUT_4X;
 
	}
 

	
 
	virtual const char *GetInfoString() const
 
	{
 
		return this->GetName();
 
	}
 

	
 
	/**
 
	 * Queue a function to be called on the main thread with game state
 
	 * lock held and video buffer locked. Queued functions will be
 
	 * executed on the next draw tick.
 
	 * @param func Function to call.
 
	 */
src/video/win32_v.cpp
Show inline comments
 
@@ -1307,12 +1307,17 @@ const char *VideoDriver_Win32OpenGL::Sta
 
	if (err != nullptr) {
 
		this->Stop();
 
		_cur_resolution = old_res;
 
		return err;
 
	}
 

	
 
	this->driver_info = GetName();
 
	this->driver_info += " (";
 
	this->driver_info += OpenGLBackend::Get()->GetDriverName();
 
	this->driver_info += ")";
 

	
 
	this->ClientSizeChanged(this->width, this->height, true);
 
	/* We should have a valid screen buffer now. If not, something went wrong and we should abort. */
 
	if (_screen.dst_ptr == nullptr) {
 
		this->Stop();
 
		_cur_resolution = old_res;
 
		return "Can't get pointer to screen buffer";
src/video/win32_v.h
Show inline comments
 
@@ -114,13 +114,13 @@ public:
 

	
 
#ifdef WITH_OPENGL
 

	
 
/** The OpenGL video driver for windows. */
 
class VideoDriver_Win32OpenGL : public VideoDriver_Win32Base {
 
public:
 
	VideoDriver_Win32OpenGL() : dc(nullptr), gl_rc(nullptr), anim_buffer(nullptr) {}
 
	VideoDriver_Win32OpenGL() : dc(nullptr), gl_rc(nullptr), anim_buffer(nullptr), driver_info(this->GetName()) {}
 

	
 
	const char *Start(const StringList &param) override;
 

	
 
	void Stop() override;
 

	
 
	bool ToggleFullscreen(bool fullscreen) override;
 
@@ -139,16 +139,19 @@ public:
 
	uint8 *GetAnimBuffer() override { return this->anim_buffer; }
 

	
 
	void ToggleVsync(bool vsync) override;
 

	
 
	const char *GetName() const override { return "win32-opengl"; }
 

	
 
	const char *GetInfoString() const override { return this->driver_info.c_str(); }
 

	
 
protected:
 
	HDC    dc;          ///< Window device context.
 
	HGLRC  gl_rc;       ///< OpenGL context.
 
	uint8 *anim_buffer; ///< Animation buffer from OpenGL back-end.
 
	std::string driver_info; ///< Information string about selected driver.
 

	
 
	uint8 GetFullscreenBpp() override { return 32; } // OpenGL is always 32 bpp.
 

	
 
	void Paint() override;
 

	
 
	bool AllocateBackingStore(int w, int h, bool force = false) override;
src/widgets/settings_widget.h
Show inline comments
 
@@ -34,12 +34,13 @@ enum GameOptionsWidgets {
 
	WID_GO_BASE_MUSIC_TEXTFILE,    ///< Open base music readme, changelog (+1) or license (+2).
 
	WID_GO_BASE_MUSIC_DESCRIPTION = WID_GO_BASE_MUSIC_TEXTFILE + TFT_END, ///< Description of selected base music set.
 
	WID_GO_FONT_ZOOM_DROPDOWN,     ///< Dropdown for the font zoom level.
 
	WID_GO_VIDEO_ACCEL_BUTTON,     ///< Toggle for video acceleration.
 
	WID_GO_VIDEO_VSYNC_BUTTON,     ///< Toggle for video vsync.
 
	WID_GO_REFRESH_RATE_DROPDOWN,  ///< Dropdown for all available refresh rates.
 
	WID_GO_VIDEO_DRIVER_INFO,      ///< Label showing details about the current video driver.
 
};
 

	
 
/** Widgets of the #GameSettingsWindow class. */
 
enum GameSettingsWidgets {
 
	WID_GS_FILTER,             ///< Text filter.
 
	WID_GS_OPTIONSPANEL,       ///< Panel widget containing the option lists.
0 comments (0 inline, 0 general)